Coby CRA79 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CRA79
EN
Projection AM/FM Clock Radio
Instruction Manual ..........................................Page 2
ES
Radio AM/FM de Proyección con Reloj
Manual de Instrucciones ............................. Página 18
FR
Radio Réveil AM/FM à Projection
Mode demploi ...............................................Page 34
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar •
Veuillez lire ce livret avant utilisation
Page 18 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 19
Controles
Page 20 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 21
Conexión de Alimentación
Inserte el CABLE DE ALIMENTACIÓN () en un tomacor-
riente CA de pared. Para su seguridad, no conecte el reloj
a ninguna fuente de alimentación que no se encuentre
indicada en la lista de especicaciones.
Abra el COMPARTIMIENTO DE BATERÍAS () y coloque una
batería de  volt (no se incluye) en el orden apropiado.
Esta batería de respaldo, le permitirá al reloj mantener
la hora correcta en caso de interrupción en el servicio
eléctrico u otra interrupción en la conexión de CA.
Si la conexión de CA se interrumpe, el reloj contin-
uará manteniendo la hora correcta internamente.
La hora no se mostrará hasta que la conexión de
CA esté reestablecida.
Page 20 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 21
Español
Coloque el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (6) en la 1.
posición “ON” (encendido).
Coloque el INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE BANDA 2.
AM / FM (11) en la banda deseada.
Sintonice la estación deseada con el CONTROL DE 3.
SINTONIZACIÓN (10).
Ajuste el nivel de volumen utilizando el DIAL DE 4.
CONTROL DE VOLUMEN (12).
Para obtener la mejor recepción posible de FM, 5.
asegúrese de extender al máximo el CABLE DE
ANTENA FM (2).
Para apagar la radio, coloque el INTERRUPTOR DE 6.
ENCENDIDO en la posición “OFF” (apagado)
No conecte la antena FM a otra antena ex-
terna.
Funcionamiento de la Radio
Page 22 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 23
Modo Reloj
Conguración del Reloj
Coloque el IINTERRUPTOR DE CONFIGURACIÓN (5) en 1.
la posición “TIME” (hora).
Para ajustar la hora, gire el dial de conguración 2.
en sentido horario hasta que se muestre la hora
correcta.
Para ajustar los minutos, gire el dial de conguración 3.
en sentido antihorario hasta que se muestren los
minutos correctos.
Una vez que la hora se muestre correctamente, 4.
coloque el INTERRUPTOR DE CONFIGURACIÓN en la
posición “RUN” (funcionamiento) para conrmar. La
hora de la pantalla dejará de destellar.
Conguración del Proyector
Nota: Esta característica genera una proyección de la pantalla
de la hora en el techo o una pared o un cuarto oscurecido.
El reloj proyector opera independientemente del resto de la
unidad; congurar la pantalla digital de la hora no afectará
el tiempo del proyector. Debe congurar manualmente el
tiempo del proyector.
Despliegue la unidad de proyección y apunte la lente 1.
frontal a una pared u otra supercie. Ajuste la perilla
“FOCUS” (foco) hasta que la proyección de la pantalla
aparezca en foco. Puede necesitar atenuar las luces a
n de poder ver la proyección claramente.
Page 22 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 23
Español
Modo Reloj
Para ajustar la hora, mantenga presionado el botón 2.
T” (tiempo) al mismo tiempo que presiona el botón
“H” (hora) hasta que se muestre la hora deseada.
Para ajustar los minutos, mantenga presionado el 3.
botón “T” (tiempo) al mismo tiempo que presiona
el botón “M” (minutos) hasta que se muestren los
minutos deseados.
El ajuste del foco causará que la lente salga de la
unidad de proyección. Si no desea utilizar la car-
acterística de proyección, debe retraer totalmente
la lente antes de colocar el proyector en su sitio.
La máxima distancia de proyección es de tres a
nueve pies (1 a 3 m).
Page 24 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 25
Modo de Alarma
Conguración de la hora de alarma
Coloque el INTERRUPTOR DE CONFIGURACIÓN en la 1.
posición “ALM” (alarma).
Para ajustar la hora de la alarma, gire el dial de con-2.
guración en sentido horario hasta que se muestre la
hora correcta.
Para ajustar los minutos de la alarma, gire el dial 3.
de conguración en sentido horario hasta que se
muestren los minutos correctos.
Una vez que la hora de alarma se muestre cor-4.
rectamente, coloque el INTERRUPTOR DE CONFIGU-
RACIÓN en la posición “RUN” (funcionamiento) para
conrmar. La hora de la pantalla dejará de destellar.
Cuando congure el reloj o la hora de alarma, no
gire el dial de conguración demasiado rápido.
Hacerlo podría causar un incorrecto registro de
sus conguraciones.
Despertador a radio
Una vez congurada la hora de alarma, asegúrese de que la
radio esté sintonizada en la estación correcta, y en un nivel de
volumen deseado. Congure el interruptor de encendido en
la posición AUTO (automático) para congurar la alarma.
Page 24 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 25
Español
Alarm Functions
Despertador a zumbador
Una vez congurada la hora de alarma, gire el dial de
VOLUMEN hacia la derecha hasta que haga clic en la
posición “BUZZ” (zumbador). Congure el interruptor
de encendido en la posición AUTO (automático) para
congurar la alarma.
Función De Repetición De Alarma
Cuando la alarma suene, puede detenerla momentánea-
mente presionando el botón “SNOOZE” que se encuentra
en la parte superior de la cara del reloj. La alarma sona
nuevamente después de  minutos.
Desconectar La Alarma
Para desconectar la alarma, coloque el INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO en la posición “OFF” (apagado).
Función Sleep (Espera)
Esta función apagará la radio automáticamente después
de un período de tiempo congurado (rango de congu-
raciones: desde un minuto a ciento diecinueve minutos).
Congure el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO en la 1.
posición AUTO (automático).
Page 26 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 27
Para congurar el intervalo de espera, mantenga 2.
presionado el botón SLEEP en la parte inferior de la
cara del reloj. Continúe manteniendo presionado el
botón SLEEP mientras gira el dial de conguración
hasta que se muestre el tiempo deseado. (Gírelo en
sentido horario para intervalos entre uno y cincuenta
y nueve minutos, antihorario para intervalos desde
cincuenta y nueve minutos en adelante).
Suelte el botón SLEEP para congurar el intervalo 3.
de espera y comenzar la cuenta regresiva. La radio
se encenderá automáticamente cuando la cuenta
regresiva comience, y se apagará cuando el intervalo
de tiempo congurado haya transcurrido.
Para apagar la radio antes de que nalice la cuenta 4.
regresiva, presione el botón SNOOZE.
Puede tanto dormirse como despertarse con la
radio, congurando las funciones de alarma y de
espera como se indica anteriormente.
Alarm Functions
Page 26 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 27
Español
Especicaciones
Rango de frecuencias: AM  –  kHz
FM  –  MHz
Impedancia del altavoz:  ohm
Batería de respaldo: Bateria de  volt (no incluida)
Alimentación: V ~ Hz
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléc-
trica, no exponga este artefacto a la humedad.
Page 28 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 29
Si tiene un problema con este dispositivo, revise las
Preguntas Frecuentes (FAQ) en nuestro sitio Internet
www.cobyusa.com y las actualizaciones de rmware.
Si estos recursos no le solucionan el problema, comu-
níquese con Soporte Técnico.
Domicilio
Coby Electronics Technical Support
56-65 Rust Street
Maspeth, NY 11378
Email
La Red
www.cobyusa.com
Horario de tefonos
800-727-3592: De lunes a viernes, 8AM a 11PM EST
Sabados de 9AM5:30PM EST
718-416-3197: De lunes a viernes, 8AM a 5:30PM EST
Solución de Problemas
Page 28 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 29
Español
El relámpago con el símbolo de echa dentro de un triángulo equilátero
tiene el prosito de advertir al usuario de la presencia de voltaje peli-
groso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de su-
ciente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el
propósito de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de
funcionamiento y reparacn importantes en el material impreso que
acompaña al artefacto.
Para uso de los clientes:
Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte
trasera de la unidad. Conserve esta informacn para referencias futuras
Nº de modelo CRA79
Nº de serie
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este
dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Adentro del gabinete se encuentra alto voltaje
peligroso. No lo abra.
ADVERTENCIA: Para prevenir descargas ectricas, haga coincidir la paleta ancha del
enchufe con la ranura ancha e insértela completamente.
Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto,
comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias
Electnicas: www.eiae.org.
Avisos de la Seguridad
Page 30 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 31
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella
que poda causar funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos
digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites
fueron diseñados para brindar proteccn razonable contra la interferencia perjudicial
en una instalacn residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía
de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea sen las instrucciones, puede
ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia perjudicial para la recepcn de radio o televisión, lo cual puede
determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la
interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está
conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener
ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la
sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
No efece cambios ni modicaciones al equipo, excepto en caso de que así lo espe-
cique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o modicaciones, se le solicitará
que detenga el funcionamiento del equipo.
Avisos de la Seguridad
Page 30 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 31
Español
Consignes de Sécurité Importantes
Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad 1.
y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto.
Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de 2.
seguridad y funcionamiento para referencia futura.
Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las 3.
advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de
funcionamiento.
Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso 4.
y funcionamiento.
Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared 5.
antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en
aerosol. Utilice un po húmedo para limpiar.
Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el 6.
fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso.
Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por ejem-7.
plo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa,
en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar).
Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la 8.
correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentam-
iento. Nunca se debe bloquear estos oricios al colocar el producto
sobre una cama, so, alfombra u otras supercies similares. No se
debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como bib-
lioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilacn correcta
o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.
Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo con el 9.
tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasicacn.
Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar,
consulte con el distribuidor del producto o con la compañía eléctrica
local. Para los productos que funcionan a batería o con otras fuentes
de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento.
Protección del cable de alimentacn: Los cables de alimentación 10.
deben colocarse de modo tal de evitar que se pisen o que queden
apretados por elementos colocados sobre o contra ellos, prestando
especial atencn a los cables en los enchufes, tomacorrientes y el
punto en el que salen del producto.
Rayos: Para una mayor protección de este producto, desencfelo 11.
del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o el sistema
de cable durante una tormenta eléctrica o cuando el producto quede
Avisos de la Seguridad
Page 32 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 33
sin atencn o no se utilice durante períodos de tiempo prolonga-
dos. Esto evitará que se dañe el producto a causa de relámpagos o
subidas de tensión.
Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o 12.
enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un
riesgo de incendio o descarga ectrica.
Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo 13.
dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden
presionar puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que
ocasionaan incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca
líquido de ningún tipo sobre el producto.
Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya 14.
que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u
otros peligros. Para cualquier reparacn, ngase en contacto con
el personal técnico calicado.
Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este producto del 15.
enchufe de pared y contáctese con personal técnico calicado en las
siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe
estén dañados; b) si se ha derramado líquido o han caído objetos den-
tro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua;
d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones
de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles incluidos en las in-
strucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros
controles puede ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo
extenso por parte de un técnico calicado para restaurar el funciona-
miento normal del producto; e) si el producto se ha caído o ha sufrido
algún daño; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su
rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento.
Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de reemplazo, 16.
aserese de que el servicio cnico haya utilizado las piezas de
reemplazo especicadas por el fabricante o que posean las mismas
características que la pieza original. Las sustituciones no autoriza-
das pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.
Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las 17.
reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que re-
alice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en
condición de funcionamiento correcto.
Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales 18.
como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos
(incluidos amplicadores) que produzcan calor.
Avisos de la Seguridad
Page 32 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 33
Español
[CODE]
Coby is a registered trademark of Coby Electronics
Corporation. Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics
Corporation. Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Elec-
tronics Corporation. Imprimé en Chine.
Coby Electronics Corporation
1991 Marcus Ave, Suite 301
Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com
www.ecoby.com

Transcripción de documentos

CRA79 EN Projection AM/FM Clock Radio Instruction Manual...........................................Page 2 ES Radio AM/FM de Proyección con Reloj Manual de Instrucciones.............................. Página 18 FR Radio Réveil AM/FM à Projection Mode d’emploi................................................Page 34 Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Veuillez lire ce livret avant utilisation Controles Español Page 18 Coby Electronics Corporation Conexión de Alimentación Inserte el CABLE DE ALIMENTACIÓN (1) en un tomacorriente CA de pared. Para su seguridad, no conecte el reloj a ninguna fuente de alimentación que no se encuentre indicada en la lista de especificaciones. Español Abra el COMPARTIMIENTO DE BATERÍAS (4) y coloque una batería de 9 volt (no se incluye) en el orden apropiado. Esta batería de respaldo, le permitirá al reloj mantener la hora correcta en caso de interrupción en el servicio eléctrico u otra interrupción en la conexión de CA. Page 20 Si la conexión de CA se interrumpe, el reloj continuará manteniendo la hora correcta internamente. La hora no se mostrará hasta que la conexión de CA esté reestablecida. Coby Electronics Corporation 1. Coloque el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (6) en la posición “ON” (encendido). 2. Coloque el INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE BANDA AM / FM (11) en la banda deseada. 3. Sintonice la estación deseada con el CONTROL DE SINTONIZACIÓN (10). 4. Ajuste el nivel de volumen utilizando el DIAL DE CONTROL DE VOLUMEN (12). 5. Para obtener la mejor recepción posible de FM, asegúrese de extender al máximo el CABLE DE ANTENA FM (2). 6. Para apagar la radio, coloque el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO en la posición “OFF” (apagado) No conecte la antena FM a otra antena externa. www.cobyusa.com Page 21 Español Funcionamiento de la Radio Modo Reloj Configuración del Reloj Español 1. Coloque el IINTERRUPTOR DE CONFIGURACIÓN (5) en la posición “TIME” (hora). 2. Para ajustar la hora, gire el dial de configuración en sentido horario hasta que se muestre la hora correcta. 3. Para ajustar los minutos, gire el dial de configuración en sentido antihorario hasta que se muestren los minutos correctos. 4. Una vez que la hora se muestre correctamente, coloque el INTERRUPTOR DE CONFIGURACIÓN en la posición “RUN” (funcionamiento) para confirmar. La hora de la pantalla dejará de destellar. Configuración del Proyector Nota: Esta característica genera una proyección de la pantalla de la hora en el techo o una pared o un cuarto oscurecido. El reloj proyector opera independientemente del resto de la unidad; configurar la pantalla digital de la hora no afectará el tiempo del proyector. Debe configurar manualmente el tiempo del proyector. 1. Despliegue la unidad de proyección y apunte la lente frontal a una pared u otra superficie. Ajuste la perilla “FOCUS” (foco) hasta que la proyección de la pantalla aparezca en foco. Puede necesitar atenuar las luces a fin de poder ver la proyección claramente. Page 22 Coby Electronics Corporation 2. Para ajustar la hora, mantenga presionado el botón “T” (tiempo) al mismo tiempo que presiona el botón “H” (hora) hasta que se muestre la hora deseada. 3. Para ajustar los minutos, mantenga presionado el botón “T” (tiempo) al mismo tiempo que presiona el botón “M” (minutos) hasta que se muestren los minutos deseados. El ajuste del foco causará que la lente salga de la unidad de proyección. Si no desea utilizar la característica de proyección, debe retraer totalmente la lente antes de colocar el proyector en su sitio. La máxima distancia de proyección es de tres a nueve pies (1 a 3 m). www.cobyusa.com Page 23 Español Modo Reloj Modo de Alarma Configuración de la hora de alarma Español 1. Coloque el INTERRUPTOR DE CONFIGURACIÓN en la posición “ALM” (alarma). 2. Para ajustar la hora de la alarma, gire el dial de configuración en sentido horario hasta que se muestre la hora correcta. 3. Para ajustar los minutos de la alarma, gire el dial de configuración en sentido horario hasta que se muestren los minutos correctos. 4. Una vez que la hora de alarma se muestre correctamente, coloque el INTERRUPTOR DE CONFIGURACIÓN en la posición “RUN” (funcionamiento) para confirmar. La hora de la pantalla dejará de destellar. Cuando configure el reloj o la hora de alarma, no gire el dial de configuración demasiado rápido. Hacerlo podría causar un incorrecto registro de sus configuraciones. Despertador a radio Una vez configurada la hora de alarma, asegúrese de que la radio esté sintonizada en la estación correcta, y en un nivel de volumen deseado. Configure el interruptor de encendido en la posición AUTO (automático) para configurar la alarma. Page 24 Coby Electronics Corporation Alarm Functions Despertador a zumbador Función De Repetición De Alarma Cuando la alarma suene, puede detenerla momentáneamente presionando el botón “SNOOZE” que se encuentra en la parte superior de la cara del reloj. La alarma sonará nuevamente después de 9 minutos. Desconectar La Alarma Para desconectar la alarma, coloque el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO en la posición “OFF” (apagado). Función Sleep (Espera) Esta función apagará la radio automáticamente después de un período de tiempo configurado (rango de configuraciones: desde un minuto a ciento diecinueve minutos). 1. Configure el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO en la posición AUTO (automático). www.cobyusa.com Page 25 Español Una vez configurada la hora de alarma, gire el dial de VOLUMEN hacia la derecha hasta que haga clic en la posición “BUZZ” (zumbador). Configure el interruptor de encendido en la posición AUTO (automático) para configurar la alarma. Alarm Functions Español 2. Para configurar el intervalo de espera, mantenga presionado el botón SLEEP en la parte inferior de la cara del reloj. Continúe manteniendo presionado el botón SLEEP mientras gira el dial de configuración hasta que se muestre el tiempo deseado. (Gírelo en sentido horario para intervalos entre uno y cincuenta y nueve minutos, antihorario para intervalos desde cincuenta y nueve minutos en adelante). 3. Suelte el botón SLEEP para configurar el intervalo de espera y comenzar la cuenta regresiva. La radio se encenderá automáticamente cuando la cuenta regresiva comience, y se apagará cuando el intervalo de tiempo configurado haya transcurrido. 4. Para apagar la radio antes de que finalice la cuenta regresiva, presione el botón SNOOZE. Page 26 Puede tanto dormirse como despertarse con la radio, configurando las funciones de alarma y de espera como se indica anteriormente. Coby Electronics Corporation Rango de frecuencias: AM 530 – 1710 kHz FM 88 – 108 MHz Impedancia del altavoz: 8 ohm Batería de respaldo: Bateria de 9 volt (no incluida) Alimentación: 120V ~60 Hz Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este artefacto a la humedad. www.cobyusa.com Page 27 Español Especificaciones Solución de Problemas Si tiene un problema con este dispositivo, revise las Preguntas Frecuentes (FAQ) en nuestro sitio Internet www.cobyusa.com y las actualizaciones de firmware. Si estos recursos no le solucionan el problema, comuníquese con Soporte Técnico. Español Domicilio Coby Electronics Technical Support 56-65 Rust Street Maspeth, NY 11378 Email [email protected] La Red www.cobyusa.com Horario de teléfonos 800-727-3592: De lunes a viernes, 8AM a 11PM EST Sabados de 9AM–5:30PM EST 718-416-3197: De lunes a viernes, 8AM a 5:30PM EST Page 28 Coby Electronics Corporation El relámpago con el símbolo de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y reparación importantes en el material impreso que acompaña al artefacto. Para uso de los clientes: Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras Nº de modelo CRA79 Nº de serie ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Adentro del gabinete se encuentra alto voltaje peligroso. No lo abra. ADVERTENCIA: Para prevenir descargas eléctricas, haga coincidir la paleta ancha del enchufe con la ranura ancha e insértela completamente. Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto, comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org. www.cobyusa.com Page 29 Español Avisos de la Seguridad Avisos de la Seguridad Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado. Español Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda. Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC. No efectúe cambios ni modificaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especifique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o modificaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo. Page 30 Coby Electronics Corporation Avisos de la Seguridad Consignes de Sécurité Importantes 1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto. 2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de seguridad y funcionamiento para referencia futura. 4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso y funcionamiento. 5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar. 6. Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso. 7. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar). 8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe bloquear estos orificios al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares. No se debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación correcta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto. 9. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañía eléctrica local. Para los productos que funcionan a batería o con otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento. 10. Protección del cable de alimentación: Los cables de alimentación deben colocarse de modo tal de evitar que se pisen o que queden apretados por elementos colocados sobre o contra ellos, prestando especial atención a los cables en los enchufes, tomacorrientes y el punto en el que salen del producto. 11. Rayos: Para una mayor protección de este producto, desenchúfelo del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o el sistema de cable durante una tormenta eléctrica o cuando el producto quede www.cobyusa.com Page 31 Español 3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento. Avisos de la Seguridad sin atención o no se utilice durante períodos de tiempo prolongados. Esto evitará que se dañe el producto a causa de relámpagos o subidas de tensión. 12. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Español 13. Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden presionar puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que ocasionarían incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre el producto. 14. Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto con el personal técnico calificado. 15. Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este producto del enchufe de pared y contáctese con personal técnico calificado en las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros controles puede ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo extenso por parte de un técnico calificado para restaurar el funcionamiento normal del producto; e) si el producto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento. 16. Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de reemplazo, asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado las piezas de reemplazo especificadas por el fabricante o que posean las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos. 17. Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en condición de funcionamiento correcto. 18. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. Page 32 Coby Electronics Corporation Español www.cobyusa.com Page 33 Coby Electronics Corporation 1991 Marcus Ave, Suite 301 Lake Success, NY 11042 www.cobyusa.com www.ecoby.com Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China. COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China. Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine. [CODE]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Coby CRA79 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas