Magic Chef GCRVMC01 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario
Model GCRVMC01
LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SU PLANCHA Y
GUÁRDELO PARA FUTURA REFERENCIA
© 2012 CNA International, Inc. realiza negocios bajo el nombre de MC
Appliance Corporation. El logotipo Magic Chef
TM
es una marca registrada de CNA
International, Inc. utilizada bajo licencia. Distribuido por Sunbeam Products, Inc.
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida
33431. Products, Inc. es una subsidiaria de Jarden Corporation (NYSE: JAH).
www.magicchefappliance.com Impreso en China
plancha
a vapor
MANUAL
DEL
USUARIO
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o
lesión a las personas, se deben seguir las precauciones básicas
de seguridad al utilizarse equipos eléctricos, incluyendo las
siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARSU PLANCHA.
2. Use su aparato solamente para los usos a los cuales es destinado.
3. Para protegerse contra el riesgo de electrocución, no sumerja
la plancha en agua o cualquier otro líquido.
4. La plancha siempre debe ser puesta en la posición “MIN”
del control de temperatura antes de que sea conectada o
desconectada del tomacorriente. Nunca estire el cable para
desconectarlo del tomacorriente; en lugar de eso, sostenga el
enchufe y desconéctelo.
5. No permita que el cable toque superficies calientes. Deje que la
plancha se enfríe completamente antes de guardarla. Envuelva
flojamente el cable alrededor de la misma cuando la guarde.
6. Siempre desconécte la plancha del tomacorriente cuando la
llene con agua o cuando la vacíe y cuando no la use.
7. No haga la funcionar con el cable dañado o si la plancha se
ha cdo o dado de alguna manera. Para evitar el riesgo de
electrocución, no la desarme. El armado inapropiado puede causar
el riesgo de electrocucn cuando se usa.ngase en contacto con
el Departamento de servicio al Consumidor de Magic Chef.
8. Una cercana supervisión es necesaria cuando cualquier aparato
es usado por o cerca de niños. No la descuide mientras esté
conectada o sobre una tabla de planchar.
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S1
APRENDA ACERCA DE SU PLANCHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S4
COMO USAR SU PLANCHA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S5
CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S8
INFORMACION DE LA GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S11
LEA ESTE MANUAL
En el encontrará muchos consejos útiles sobre el uso y
mantenimiento correctos de su plancha. EL cuidado preventivo
pueden ahorrarle mucho tiempo y dinero durante la vida útil de
su plancha.
CONTENIDO
S1
9. Pueden ocurrir quemaduras cuando se toquen piezas metálicas
calientes, agua caliente o vapor. Sea precavido cuando voltee
una plancha a vapor porque puede haber agua caliente en el
tanque de agua
10. La plancha no debe dejarse descuidada mientras está
conectada al tomacorriente de la pared. Cuando usted
haya terminado de planchar o aun cuando deje la plancha
descuidada por un corto tiempo:
•FijeelBOTÓNDEMANDOSDEVAPORalaposicióndeNO
VAPOR (NO STEAM) “ , y gire la perilla del CONTROL DE
TEMPERATURA a apagado alineando el marcador de flecha
debajo de la perilla del control de temperatura con apagado (off).
•Coloquelaplanchaparadasobresutapatraseray
desenchúfela del tomacorriente eléctrico.
•Laplanchasedebeusarydejardescansarsobreuna
superficie estable.
NOTA: La SUELA puede dañarse si la plancha se almacena con la
suela mirando hacia abajo.
ESTA UNIDAD ESTÁ DISEÑADA
SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
S2
Este aparato es para uso doméstico solamente. No contiene partes
que puedan ser reparadas por el usuario. La unidad de energía nunca
necesita lubricación. No intente reparar este producto.
Se provee un cable eléctrico corto para reducir el riesgo que
puede ser causado por el enredo o tropiezo con un cable largo.
Puede usar una extensión de cable si se usa con la debida
precaución. Se puede utilizar un cable de extensión si lo hace
con cuidado. Si usa un cable de extensión, la capacidad nominal
eléctrica del cable de extensión debe ser al menos del mismo
valor que la capacidad eléctrica de la plancha.
El cable debe estar arreglado de forma tal que no cuelgue del
borde de la mesa o tablero de cocina donde pueda ser jalado por
niños o pueda causar tropiezos accidentalmente. No sumerja la
base en agua u otros líquidos. No se aceptará responsabilidad
legal por cualquier lesión que sea el resultado de no acatarse a
estas instrucciones o cualquier otro uso inadecuado o mal manejo
del aparato.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata
es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para
ajustarse sólo de una forma en un tomacorriente
polarizado. Si el enchufe no se ajusta completamente en el
tomacorriente, dé vuelta al enchufe. Si todavía no se ajusta, contacte a
un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna
manera. Si el enchufe está flojo en el tomacorriente de CA, o si el
tomacorriente se siente caliente, no utilice ese tomacorriente.
S3
MO USER SU PLANCHA
IMPORTANTE: ¡LÍMPIELA ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ!
Vea la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA para más información.
Durante el primer uso de la plancha, el aparato puede parecer que
“humea, ésto cesará y no significa un defecto o peligro. Se deben
limpiar los conductos de vapor antes del primer uso para remover
cualquier residuo que haya quedado durante el procedimiento de
fabricación y para asegurarse que ninguna mancha aparecerá en la
tela cuando se use la plancha por primera vez.
PARA LIMPIAR LOS CONDUCTOS DE VAPOR
1. Asegúrese de que la plancha es desconectada del tomacorriente
de parer.
2. Gire el SELECTOR DE TEMPERATURA a la posición de “
NO
STEAM” (Sin vapor).
3. Llene la plancha con agua hasta la línea de llenado “MAX”.
Llenar en exceso la plancha pude causar que la plancha
derrame agua durante su uso.
NOTA: No llene en exceso el TANQUE DE AGUA y nunca lo llene
con otra cosa que no sea agua.
4. Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico de 120
voltios, y fije la perilla del SELECTOR DE TEMPERATURA a su
posición más alta “LINO”.
5. Deje que la plancha precaliente por 2 minutos mientras
descansa sobre el talòn de descansa.
6. GireelBOTÓNDEEMISIONDEVAPOR en dirección de las
manecillas del reloj hacia la posición de alto vapor.
7. Planche a vapor con la plancha sobre una tela vieja y deje que
salga vapor por unos minutos. La plancha puede arrojar o chispear
agua durante los primeros usos con agua del grifo. A medida que la
mara de vapor se acondiciona, esto dejará de ocurrir.
S5
APRENDA ACERCA DE SU PLANCHA
a
Rociador
b
Apertura para llenado de agua
c
Botón de emisión de vapor
d
Botón de rocío
e
Selector de temperatura
f
Talòn de descanso
g
Luz indicadora de
funcionamiento
h
Tanque de agua
i
Falda
j
Suela con recubrimiento
antiadherente
a
b
c
d
g
h
i
j
e
f
S4
FUNCION DE ROCIO
Asegúrese que el tanque de la plancha se haya llenado con agua.
Si las telas están demasiado secas o tienen pliegues o arrugas
pronunciadas, utilice la función de rocío para humedecer esas
áreas. Cuando el botón de (rocío) sea presionado (mientras
la plancha esté en posición horizontal ) un fino rociado de agua
será emitido de la boquilla de rocío frontal. Puede ser necesario
presionar el botón de (rocío) unas cuantas veces antes que
comience el rociado.
PLANCHADO SIN VAPOR
Ordene las piezas a planchar de acuerdo a las temperaturas
indicadas en las etiquetas de cada prenda de vestir. Coloque
laplanchaenposiciónvertical.FijeelBOTÓNDEEMISIONDE
VAPOR a la posición de NO VAPOR (NO STEAM) “ , y gire
la perilla del CONTROL DE TEMPERATURA hasta una posición
adecuada para cada prenda.
Comience a planchar las prendas que requieran menor temperatura
(telas sintéticas y seda) y gradualmente aumente el calor para
planchar prendas de vestir que requieran mayor temperatura.
Cuando cambie de una posición de alta temperatura a una
posición de baja temperatura, deje aproximadamente 5 minutos
para alcanzar la temperatura menor.
PLANCHADO A VAPOR
Enchufe la plancha después de llenar el tanque de agua, Fije el
CONTROL DE VAPOR REGULABLE en la cantidad deseada de vapor,
de acuerdo a la temperatura deseada. Coloque la plancha en
posición vertical. Después de que la luz indicadora de temperatura
se haya apagado presione el botón de vapor.
S7
LLENADO DEL TANQUE DE AGUA
1. Desenchufe la plancha antes de llenar el tanque.
2. FijeelBOTÓNDEEMISIONDEVAPORalaposición“NO
VAPOR” (NO STEAM) “ ” para que el agua entre directamente
en el tanque y para evitar que se rebalse.
3. Para llenar el tanque, quite el tapón de llenado y vierta el agua
en el orificio de llenado de agua.
NOTA: nunca deje que el agua rebase el límite del llenado
“MAX”.
4. El nivel del agua se puede ver a través del tanque de agua.
Si la plancha necesita más agua durante el uso, primero
desconéctela y luego llénela en posición vertical.
CONSEJOS PARA EL PLANCHADO
1. Separe los artículos a ser planchados de acuerdo a las
condiciones de temperatura que requieren. Comience a
planchar en las posiciones más bajas y aumente la temperatura
a medida que sea necesario. Si tiene alguna duda sobre la
temperatura para alguna tela, comience en una posición de
baja temperatura y planche el interior de alguna costura.
Aumente gradualmente las posiciones del calor y del vapor
hasta que se eliminen las arrugas sin dañar la tela.
2. Cuando cambie de una posición de alta temperatura a una
posición más baja, permita un tiempo de 5 minutos para
alcanzar la temperatura más baja.
S6
GUIA PARA TELAS
La siguiente tabla está diseñada para ayudarle a seleccionar
la mejor posición y método para la tela que usted intenta
planchar. Verifique las etiquetas de las vestimentas y siga las
recomendaciones proporcionadas por el fabricante.
Etiqueta Tipo textil Fibra del material
Sintética
Acrílico
Polipropileno
Poliuretano
Sintética
Acetato
Triacetato
Sintética
Poliamida (Nylon)
Poliéster
Modal
Rayón
Seda Seda
Lana Lana
Algodón Algodón
Lino Lino
S9
CUIDADO Y LIMPIEZA
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
CUIDADO Y LIMPIEZA DE LA SUELA ANTIADHERENTE
• Nuncaplanchesobrecierres,alleres,brochesoremachesde
metal porque la suela antiadherente se puede rayar.
• Paralimpiarlabaseantiadherentedelaocasionalacumulación
de residuos, limpie la plancha fría y desenchufada con un paño
enjabonado. No use limpiadores abrasivos o plantillas metálicas
para fregado.
VACIADO Y ALMACENAMIENTO DE SU PLANCHA
1. Gire la perilla del CONTROL DE TEMPERATURA hacia APAGADO
(MIN)yelBOTÓNDEEMISIONDEVAPORaNOVAPOR(NO
STEAM) , desenchufe la plancha y deje enfriar.
2. Para vaciar el agua de la plancha, incline lentamente la punta
de la plancha sobre el fregadero o lavabo. El agua saldrá por la
APERTURA PARA LLENADO DE AGUA.
3. Envuelva el cordón un poco suelto alrededor de la plancha
fría y almacene en posición vertical sentada sobre su TALON
DEDESCANSO. Envolver el cordón muy apretado puede dañar el
cordón. No almacene la plancha de forma horizontal sobre su
SUELA, dado que cualquier residuo o humedad pueden causar
que la SUELA pierda color.
S8
S11
INFORMACION DE LA GARANTIA
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
1. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la garantía.
2.
Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, al negocio donde la haya comprado.
Si devuelve la unidad más de 30 días después de la fecha de compra, vea la garantía adjunta.
3. Si tiene algún comentario o pregunta acerca del funcionamiento de la unidad, o cree que debe ser reparada, favor llamar
a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-474-3178 o visite nuestro sitio de Internet en
www.magicchefappliance.com.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un
período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS,
a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el
período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado.
Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su
garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará
ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible.
Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los
agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar,
modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente
o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y
desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo,
la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o
condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud
para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra
naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad
de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de
ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra
el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni
las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes
mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado,
provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1-888 474-3178 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1-888 474-3178 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene
otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LA PLANCHA NO SE CALIENTA
1. La plancha debería ser enchufada solamente en un
tomacorriente de corriente alterna de 120 volts.
2. Verifique si el control la temperatura está fijado a la
temperatura deseada.
3. Verifique el tomacorriente, enchufando una lámpara que funciona.
4. Si la plancha todavía no se calienta, verifique si hay algún daño
visible. ngase en contacto con los centros de servicio Magic Chef.
LA PLANCHA NO PRODUCE VAPOR
1. Verifique que la plancha tenga agua, añada agua si es necesario.
2. Asegúrese que el control de vapor esté jado en la posición adecuada.
3. Golpee suavemente la suela en el borde de la mesa de planchar, una o
dos veces, para liberar las válvulas del vapor de cualquier bloqueo.
LA PLANCHA ESCUPE AGUA O GOTEA
1. Asegúrese que se haya permitido a la plancha alcanzar la
temperatura seleccionada para el planchado.
2. Si la plancha gotea cuando la perilla del CONTROL DE
TEMPERATURA está en APAGADO (OFF) o mientras que la
planchaestáSECA,asegúresedequeelBOTÓNDEEMISIONDE
VAPOR esté fijado a NO VAPOR (NO STEAM) “ .
3. Si se plancha a vapor, coloque el control de la temperatura
en una posición ligeramente más alta y espere hasta que se
apague la luz indicadora de temperatura. Verifique que la
posición más alta es segura para la tela que está siendo usada.
4. La plancha no debe llenarse en exceso. Si la plancha se llena en
exceso, coloque la toloque la plancha en la posición OFF” y
desenchúfela. Permita que la plancha se enfríe y saque el agua
del tanque. Vuelva a llenar el tanque de agua. Enchufe la plancha
en el tomacorriente y espere a que se caliente.
S10

Transcripción de documentos

plancha a vapor MANUAL DEL USUARIO © 2012 CNA International, Inc. realiza negocios bajo el nombre de MC Appliance Corporation. El logotipo Magic ChefTM es una marca registrada de CNA International, Inc. utilizada bajo licencia. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Products, Inc. es una subsidiaria de Jarden Corporation (NYSE: JAH). www.magicchefappliance.com Impreso en China Model GCRVMC01 LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SU PLANCHA Y GUÁRDELO PARA FUTURA REFERENCIA CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S1 APRENDA ACERCA DE SU PLANCHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S4 COMO USAR SU PLANCHA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S5 CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S8 INFORMACION DE LA GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S11 LEA ESTE MANUAL En el encontrará muchos consejos útiles sobre el uso y mantenimiento correctos de su plancha. EL cuidado preventivo pueden ahorrarle mucho tiempo y dinero durante la vida útil de su plancha. PRECAUCIONES IMPORTANTES Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o lesión a las personas, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad al utilizarse equipos eléctricos, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARSU PLANCHA. 2. Use su aparato solamente para los usos a los cuales está destinado. 3. Para protegerse contra el riesgo de electrocución, no sumerja la plancha en agua o cualquier otro líquido. 4. La plancha siempre debe ser puesta en la posición “MIN” del control de temperatura antes de que sea conectada o desconectada del tomacorriente. Nunca estire el cable para desconectarlo del tomacorriente; en lugar de eso, sostenga el enchufe y desconéctelo. 5. No permita que el cable toque superficies calientes. Deje que la plancha se enfríe completamente antes de guardarla. Envuelva flojamente el cable alrededor de la misma cuando la guarde. 6. Siempre desconécte la plancha del tomacorriente cuando la llene con agua o cuando la vacíe y cuando no la use. 7. No haga la funcionar con el cable dañado o si la plancha se ha caído o dañado de alguna manera. Para evitar el riesgo de electrocución, no la desarme. El armado inapropiado puede causar el riesgo de electrocución cuando se usa. Póngase en contacto con el Departamento de servicio al Consumidor de Magic Chef. 8. Una cercana supervisión es necesaria cuando cualquier aparato es usado por o cerca de niños. No la descuide mientras esté conectada o sobre una tabla de planchar. S1 9. Pueden ocurrir quemaduras cuando se toquen piezas metálicas calientes, agua caliente o vapor. Sea precavido cuando voltee una plancha a vapor porque puede haber agua caliente en el tanque de agua 10. La plancha no debe dejarse descuidada mientras está conectada al tomacorriente de la pared. Cuando usted haya terminado de planchar o aun cuando deje la plancha descuidada por un corto tiempo: • Fije el BOTÓN DE MANDOS DE VAPOR a la posición de NO VAPOR (NO STEAM) “ ”, y gire la perilla del CONTROL DE TEMPERATURA a apagado alineando el marcador de flecha debajo de la perilla del control de temperatura con apagado (off). • Coloque la plancha parada sobre su tapa trasera y desenchúfela del tomacorriente eléctrico. • La plancha se debe usar y dejar descansar sobre una superficie estable. NOTA: La SUELA puede dañarse si la plancha se almacena con la suela mirando hacia abajo. ESTA UNIDAD ESTÁ DISEÑADA SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES S2 Este aparato es para uso doméstico solamente. No contiene partes que puedan ser reparadas por el usuario. La unidad de energía nunca necesita lubricación. No intente reparar este producto. Se provee un cable eléctrico corto para reducir el riesgo que puede ser causado por el enredo o tropiezo con un cable largo. Puede usar una extensión de cable si se usa con la debida precaución. Se puede utilizar un cable de extensión si lo hace con cuidado. Si usa un cable de extensión, la capacidad nominal eléctrica del cable de extensión debe ser al menos del mismo valor que la capacidad eléctrica de la plancha. El cable debe estar arreglado de forma tal que no cuelgue del borde de la mesa o tablero de cocina donde pueda ser jalado por niños o pueda causar tropiezos accidentalmente. No sumerja la base en agua u otros líquidos. No se aceptará responsabilidad legal por cualquier lesión que sea el resultado de no acatarse a estas instrucciones o cualquier otro uso inadecuado o mal manejo del aparato. ENCHUFE POLARIZADO Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para ajustarse sólo de una forma en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no se ajusta completamente en el tomacorriente, dé vuelta al enchufe. Si todavía no se ajusta, contacte a un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. Si el enchufe está flojo en el tomacorriente de CA, o si el tomacorriente se siente caliente, no utilice ese tomacorriente. S3 APRENDA ACERCA DE SU PLANCHA e d c f b a g h i j a Rociador b Apertura para llenado de agua c Botón de emisión de vapor d Botón de rocío e Selector de temperatura f Talòn de descanso S4 g Luz indicadora de funcionamiento h Tanque de agua i Falda j Suela con recubrimiento antiadherente CÓMO USER SU PLANCHA IMPORTANTE: ¡LÍMPIELA ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ! Vea la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA para más información. Durante el primer uso de la plancha, el aparato puede parecer que “humea”, ésto cesará y no significa un defecto o peligro. Se deben limpiar los conductos de vapor antes del primer uso para remover cualquier residuo que haya quedado durante el procedimiento de fabricación y para asegurarse que ninguna mancha aparecerá en la tela cuando se use la plancha por primera vez. PARA LIMPIAR LOS CONDUCTOS DE VAPOR 1. Asegúrese de que la plancha está desconectada del tomacorriente de parer. 2. Gire el SELECTOR DE TEMPERATURA a la posición de “ NO STEAM” (Sin vapor). 3. Llene la plancha con agua hasta la línea de llenado “MAX”. Llenar en exceso la plancha pude causar que la plancha derrame agua durante su uso. NOTA: No llene en exceso el TANQUE DE AGUA y nunca lo llene con otra cosa que no sea agua. 4. Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico de 120 voltios, y fije la perilla del SELECTOR DE TEMPERATURA a su posición más alta “LINO”. 5. Deje que la plancha precaliente por 2 minutos mientras descansa sobre el talòn de descansa. 6. Gire el BOTÓN DE EMISION DE VAPOR en dirección de las manecillas del reloj hacia la posición de alto vapor. 7. Planche a vapor con la plancha sobre una tela vieja y deje que salga vapor por unos minutos. La plancha puede arrojar o chispear agua durante los primeros usos con agua del grifo. A medida que la cámara de vapor se acondiciona, esto dejará de ocurrir. S5 LLENADO DEL TANQUE DE AGUA 1. Desenchufe la plancha antes de llenar el tanque. 2. Fije el BOTÓN DE EMISION DE VAPOR a la posición “NO VAPOR” (NO STEAM) “ ” para que el agua entre directamente en el tanque y para evitar que se rebalse. 3. Para llenar el tanque, quite el tapón de llenado y vierta el agua en el orificio de llenado de agua. NOTA: nunca deje que el agua rebase el límite del llenado “MAX”. 4. El nivel del agua se puede ver a través del tanque de agua. Si la plancha necesita más agua durante el uso, primero desconéctela y luego llénela en posición vertical. CONSEJOS PARA EL PLANCHADO 1. Separe los artículos a ser planchados de acuerdo a las condiciones de temperatura que requieren. Comience a planchar en las posiciones más bajas y aumente la temperatura a medida que sea necesario. Si tiene alguna duda sobre la temperatura para alguna tela, comience en una posición de baja temperatura y planche el interior de alguna costura. Aumente gradualmente las posiciones del calor y del vapor hasta que se eliminen las arrugas sin dañar la tela. 2. Cuando cambie de una posición de alta temperatura a una posición más baja, permita un tiempo de 5 minutos para alcanzar la temperatura más baja. FUNCION DE ROCIO Asegúrese que el tanque de la plancha se haya llenado con agua. Si las telas están demasiado secas o tienen pliegues o arrugas pronunciadas, utilice la función de rocío para humedecer esas áreas. Cuando el botón de (rocío) sea presionado (mientras la plancha esté en posición horizontal ) un fino rociado de agua será emitido de la boquilla de rocío frontal. Puede ser necesario presionar el botón de (rocío) unas cuantas veces antes que comience el rociado. PLANCHADO SIN VAPOR Ordene las piezas a planchar de acuerdo a las temperaturas indicadas en las etiquetas de cada prenda de vestir. Coloque la plancha en posición vertical. Fije el BOTÓN DE EMISION DE VAPOR a la posición de NO VAPOR (NO STEAM) “ ”, y gire la perilla del CONTROL DE TEMPERATURA hasta una posición adecuada para cada prenda. Comience a planchar las prendas que requieran menor temperatura (telas sintéticas y seda) y gradualmente aumente el calor para planchar prendas de vestir que requieran mayor temperatura. Cuando cambie de una posición de alta temperatura a una posición de baja temperatura, deje aproximadamente 5 minutos para alcanzar la temperatura menor. PLANCHADO A VAPOR Enchufe la plancha después de llenar el tanque de agua, Fije el CONTROL DE VAPOR REGULABLE en la cantidad deseada de vapor, de acuerdo a la temperatura deseada. Coloque la plancha en posición vertical. Después de que la luz indicadora de temperatura se haya apagado presione el botón de vapor. S6 S7 CUIDADO Y LIMPIEZA INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA DE LA SUELA ANTIADHERENTE • Nunca planche sobre cierres, alfileres, broches o remaches de metal porque la suela antiadherente se puede rayar. • Para limpiar la base antiadherente de la ocasional acumulación de residuos, limpie la plancha fría y desenchufada con un paño enjabonado. No use limpiadores abrasivos o plantillas metálicas para fregado. VACIADO Y ALMACENAMIENTO DE SU PLANCHA 1. Gire la perilla del CONTROL DE TEMPERATURA hacia APAGADO (MIN) y el BOTÓN DE EMISION DE VAPOR a NO VAPOR (NO STEAM) “ ”, desenchufe la plancha y deje enfriar. 2. Para vaciar el agua de la plancha, incline lentamente la punta de la plancha sobre el fregadero o lavabo. El agua saldrá por la APERTURA PARA LLENADO DE AGUA. 3. Envuelva el cordón un poco suelto alrededor de la plancha fría y almacene en posición vertical sentada sobre su TALON DEDESCANSO. Envolver el cordón muy apretado puede dañar el cordón. No almacene la plancha de forma horizontal sobre su SUELA, dado que cualquier residuo o humedad pueden causar que la SUELA pierda color. S8 GUIA PARA TELAS La siguiente tabla está diseñada para ayudarle a seleccionar la mejor posición y método para la tela que usted intenta planchar. Verifique las etiquetas de las vestimentas y siga las recomendaciones proporcionadas por el fabricante. Etiqueta Tipo textil Fibra del material Sintética Acrílico Polipropileno Poliuretano Sintética Acetato Triacetato Sintética Poliamida (Nylon) Poliéster Modal Rayón Seda Seda Lana Lana Algodón Algodón Lino Lino S9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA PLANCHA NO SE CALIENTA 1. La plancha debería ser enchufada solamente en un tomacorriente de corriente alterna de 120 volts. 2. Verifique si el control la temperatura está fijado a la temperatura deseada. 3. Verifique el tomacorriente, enchufando una lámpara que funciona. 4. Si la plancha todavía no se calienta, verifique si hay algún daño visible. Póngase en contacto con los centros de servicio Magic Chef. LA PLANCHA NO PRODUCE VAPOR 1. Verifique que la plancha tenga agua, añada agua si es necesario. 2. Asegúrese que el control de vapor esté fijado en la posición adecuada. 3. Golpee suavemente la suela en el borde de la mesa de planchar, una o dos veces, para liberar las válvulas del vapor de cualquier bloqueo. LA PLANCHA ESCUPE AGUA O GOTEA 1. Asegúrese que se haya permitido a la plancha alcanzar la temperatura seleccionada para el planchado. 2. Si la plancha gotea cuando la perilla del CONTROL DE TEMPERATURA está en APAGADO (OFF) o mientras que la plancha está SECA, asegúrese de que el BOTÓN DE EMISION DE VAPOR esté fijado a NO VAPOR (NO STEAM) “ ”. 3. Si se plancha a vapor, coloque el control de la temperatura en una posición ligeramente más alta y espere hasta que se apague la luz indicadora de temperatura. Verifique que la posición más alta es segura para la tela que está siendo usada. 4. La plancha no debe llenarse en exceso. Si la plancha se llena en exceso, coloque la toloque la plancha en la posición “OFF” y desenchúfela. Permita que la plancha se enfríe y saque el agua del tanque. Vuelva a llenar el tanque de agua. Enchufe la plancha en el tomacorriente y espere a que se caliente. S10 INFORMACION DE LA GARANTIA INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN 1. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la garantía. 2. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, al negocio donde la haya comprado. Si devuelve la unidad más de 30 días después de la fecha de compra, vea la garantía adjunta. 3. Si tiene algún comentario o pregunta acerca del funcionamiento de la unidad, o cree que debe ser reparada, favor llamar a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-474-3178 o visite nuestro sitio de Internet en www.magicchefappliance.com. GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-888 474-3178 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-888 474-3178 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. S11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Magic Chef GCRVMC01 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas