LG CG CG180 AT&T Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
LG
CG180
Some of the contents in this manual may differ from your phone
depending on the software of the phone or your service provider.
© 2007 AT&T Knowledge Ventures All rights reserved. Subsidiaries and
affiliates of AT&T Inc. provide products and services under the AT&T brand.
Alguna de los contenidos de este manual puede tener variaciones
con el telefono dependiendo del software o de proveedor de servicio.
© 2007 AT&T Knowledge Ventures. Las empresas subsidiarias y afiliadas
de AT&T Inc. proporcionan productos y servicios utilizando la marca de AT&T.
G
L
0
8
1
GC
ed
i
uG
r
e
sU
LG
CG180
User Guide
Guía del usuario
MMBB0198404(1.0) G
CG180_Cover 8/27/07 9:29 AM Page 1
INFORME SOBRE LA GARANTIA LIMITADA
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA
LG le ofrece una garantía limitada de que la
unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios
incluidos estarán libres de defectos de
materiales o mano de obra según los términos y
condiciones siguientes:
1. La garantía limitada del producto se extiende
durante DOCE (12) MESES contados a partir
de la fecha del producto con una prueba de
compra válida o, de no haber una prueba de
compra válida, QUINCE (15) MESES contados
a partir de la fecha de fabricación según se
determine por el código de fecha de
fabricación de la unidad.
2. La garantía limitada se extiende sólo al
comprador original del producto y no es
asignable ni transferible a ningún otro
comprador o usuario final subsecuentes.
3. Esta garantía sólo es buena para el
comprador original del producto durante el
período de garantía y siempre que se
encuentre en los EE.UU., incluidos Alaska,
Hawai, los territorios de los EE.UU. y Canadá.
4. La carcasa externa y las partes cosméticas
estarán libres de defectos al momento de la
distribución, y por tanto no estarán cubiertas
por los términos de esta garantía limitada.
5. A solicitud de LG, el consumidor debe
proporcionar información para probar de
manera razonable la fecha de compra.
6. El cliente se hará cargo del costo de envío
del producto al Departamento de servicio al
cliente de LG. LG se hará cargo del costo de
envío del producto de vuelta al consumidor
después de realizar el servicio según esta
garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA
1. Defectos o daños producto del uso del
producto de una forma distinta de la normal y
acostumbrada.
2. Defectos o daños producto de un uso
anormal, condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado, exposición a
humedad o agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no autorizadas,
reparación no autorizada, mal uso,
negligencia, abuso, accidentes, alteraciones,
instalación incorrecta o cualquier otro acto
que no sea responsabilidad de LG, incluido el
daño causado por la transportación, fusibles
fundidos y derrames de alimentos o líquidos.
3. Rotura o daños a las antenas a menos que
hayan sido ocasionadas directamente por
defectos en los materiales o mano de obra.
4. Que el Departamento de servicio al cliente de
LG no fuera notificado por el consumidor del
defecto o avería del producto durante el
período de garantía limitada aplicable.
5. Productos a los que se haya eliminado el
número de serie, o en los que éste sea ilegible.
6. Esta garantía limitada se otorga en lugar de
cualquier otra garantía, explícita o implícita,
de hecho o por lo dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o implicado, incluso,
aunque de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía implícita de
comerciabilidad o adecuación para un uso
en particular.
7. Daños resultantes del uso de accesorios no
aprobados por LG. El uso de cualquier
accesorio no aprobado por LG anula de
inmediato esta garantía y LG no será
responsable de daños incidentales,
consecuenciales, especiales ni de ningún
otro tipo que resulten del uso de cualquier
accesorio no aprobado por LG.
8. Todas las superficies de plástico y todas las
demás piezas externas expuestas que se
rayen o dañen debido al uso normal por
parte del cliente.
9. Productos que hayan sido puestos en
funcionamiento por encima de las
limitaciones máximas indicadas.
10. Productos utilizados u obtenidos en un
programa de arrendamiento.
11. Consumibles (como sería el caso de los
fusibles).
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio, reparará,
reemplazará o rembolsará el precio de
compra de cualquier unidad que no cumpla
con la presente garantía limitada. LG puede, a
su elección, optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o reacondicionadas
equivalentes en cuanto a funcionalidad.
Además, LG no reinstalará o realizará copias
de seguridad de ningún dato, aplicación o
software que el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se recomienda que
usted realice una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo antes de
enviar la unidad a LG, de modo de evitar una
pérdida permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LEYES ESTATALES:
No es aplicable ninguna otra garantía
explícita a este producto. LA DURACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA
INCLUIDA EN EL PRESENTE. LG INFOCOMM
INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR LA
PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, LOS
INCONVENIENTES, PÉRDIDA O CUALQUIER
OTRO DAÑO DIRECTO O CONSECUENCIAL
QUE SE DESPRENDA DEL USO DEL
PRODUCTO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE
USARLO, O POR CUALQUIER INFRECCIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o
consecuenciales, o no permiten limitaciones
sobre cuánto tiempo dura una garantía
implícita, de modo que estas limitaciones y
exclusiones podrían no aplicársele a usted.
Esta garantía le da derechos legales
concretos, y podría tener otros derechos que
varían de un estado a otro.
5. COMO OBTENER EL SERVICIO DE ESTA
GARANTÍA:
Para obtener servicio por garantía, llame o
envíe un fax a los siguientes números
telefónicos desde cualquier punto de los
Estados Unidos continentales:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite www.lgeservice.com. También se
puede enviar correspondencia a:
LG Electronics MobileComm U.S.A., Inc.
201 James Record Road Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA
DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA Llame o
escriba para conocer la ubicación del
centro de servicio autorizado de LG más
cercano a usted y para conocer los
procedimientos necesarios para obtener
reclamaciones por la garantía.
CG180
Guía del usuario
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 1
Por su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Componentes del teléfono . . . . . . . . . . . . . . 12
Las características de su teléfono . . . . . . . . 13
Información en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . 14
Para empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación de la tarjeta SmartChip . . . . . . 16
Cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Para encender y apagar el teléfono . . . . . . 18
Códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Selección de funciones y opciones 20
Funciones generales . . . . . . . . . . . . . . 21
Hacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Hacer una llamada con la tecla Send . . . . . . . . 21
Hacer llamadas internacionales . . . . . . . . . . . . . 21
Terminar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Hacer una llamada desde la Lista de contactos 21
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contestar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modo de vibración (rápido) . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilización del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fuerza de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Introducir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Menú en llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Durante una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Hacer una segunda llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alternar entre dos llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contestar una llamada entrante . . . . . . . . . . . . 26
Rechazar una llamada entrante . . . . . . . . . . . . . 26
Silenciar el micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Llamadas de varios participantes o de
conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Hacer una segunda llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuración de una llamada de conferencia . 28
Poner en espera una llamada de conferencia . 28
Añadir llamadas a la llamada de conferencia 28
Una llamada privada en una llamada de
conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Terminar una llamada de conferencia . . . . . . . 28
Árbol de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mensaje nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Buzón Ent. (Buzón entrada) . . . . . . . . . . . . . 34
Borrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Buzón salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Enviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Correo de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Contenido
2
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 2
Plant texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tarjeta de Visita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configuración de mensajes . . . . . . . . . . . . . 36
Mensaje texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Número de correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Descargar mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Comprobar memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Llam recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Llam. Perdid. (Llamadas perdidas) . . . . . . . 38
Llam. Realiz. (Llamadas realizadas) . . . . . . 38
Llam. Recib. (Llamadas recibidas) . . . . . . . . 38
Todas llam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Duración de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Última llam. (Última llamada) . . . . . . . . . . . . . . . 39
Llam. Realiz. (Llamadas realizadas) . . . . . . . . . . 39
Llam. Recib. (Llamadas recibidas) . . . . . . . . . . . 39
Todas llam. (Todas llamadas) . . . . . . . . . . . . . . . 39
Información de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Datos Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dispositivo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Datos totales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
MEdia Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Inicio de MEdia Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ir a URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Perfil de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Config. Caché (Configuración de caché) . . 42
Borrar caché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Compr. caché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Certif. Seg. (Certificados de seguridad) . . 42
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
AT&T Mall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Comprar tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Comprar gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Inicio de MEdia Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Planificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Grabador voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bloc de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Calculadora de propinas . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Reloj mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conver. Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 3
Mis cosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Juego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Audio y tonos de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Contacto nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lista marc rápid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Grupos llam. (Grupos de llamadas) . . . . . . 49
Copiar todos los contactos . . . . . . . . . . . . . . 50
Borrar todos los contactos . . . . . . . . . . . . . . 50
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Número de marcado de servicio . . . . . . . . . . . . 50
Revisar memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Número propio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Config. (Configuración) . . . . . . . . . . . 52
Audio y tonos de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Comprar tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tonos de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tipo de timbre de alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tonos de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tono en aumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tonos de encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . 52
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Comprar gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Papel tapiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fecha y Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Config. Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Formato fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Config. Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Formato hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Actualización Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Reenvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Modo de respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Enviar mi núm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Serv llam en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Aviso minuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Remarcado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
DTMF enviar tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Solicitud de código PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bloqueo automático del teclado . . . . . . . . . . . . 57
Marcación Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Camb. código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 4
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Adjunto GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Perfil de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Rest Perfil de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Información de la terminal . . . . . . . . . . . . . . 58
Restaurar configuración . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Preguntas y Respuestas . . . . . . . . . . 59
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . 62
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 5
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del uso y
funcionamiento de este teléfono. Lea
toda la información con cuidado para
obtener un desempeño óptimo y para
evitar cualquier daño o mal uso del
teléfono. Cualquier cambio o
modificación que no esté explícitamente
aprobado en esta guía del usuario podría
invalidar la garantía que tiene para este
equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la
posibilidad de sufrir descargas eléctricas,
no exponga el teléfono a áreas de mucha
humedad, como serían el baño, una
piscina, etc.
Almacene siempre el teléfono lejos del
calor. Nunca almacene el teléfono en
ambientes que puedan exponerlo a
temperaturas menores a los 0°C o
superiores a los 40°C, como por ejemplo
al aire libre durante una tormenta de
nieve o dentro del automóvil en un día
caluroso. La exposición al frío o calor
excesivos causará desperfectos, daños y
posiblemente una falla catastrófica.
Sea cuidadoso al usar su teléfono
cerca de otros dispositivos
electrónicos. Las emisiones de
radiofrecuencia del teléfono celular
pueden afectar a equipos electrónicos
cercanos que no estén adecuadamente
blindados. Debe consultar con los
fabricantes de cualquier dispositivo
médico personal, como sería el caso de
marcapasos o audífonos para determinar
si son susceptibles de recibir
interferencia del teléfono celular. Apague
el teléfono cuando esté en una
instalación médica o en una gasolinera.
Nunca coloque el teléfono en un horno
de microondas ya que esto haría que
estallara la batería.
¡Importante! Lea por favor la
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA
ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS
TELECOMUNICACIONES (TIA) en la
página 73 antes de utilizar su teléfono.
Por su seguridad
6
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 6
7
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. Romper
las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se
ofrece más información detallada en esta
guía del usuario.
] No use nunca una batería no
aprobada, ya que esto podría dañar el
teléfono o la batería, y podría ocasionar
que estalle la batería.
] Nunca coloque el teléfono en un horno
de microondas ya que esto haría que
estallara la batería.
] No se deshaga de la batería mediante
el fuego o con materiales peligrosos o
inflamables.
] Asegúrese de que no entren en
contacto con la batería objetos con
bordes cortante. Hay riesgo de causar
un incendio.
] Almacene la batería en un sitio alejado
del alcance de los niños.
] Cuide que los niños no se traguen
partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes
conectoras del teléfono, etc.). Esto
podría causar asfixia o ahogo.
] Desconecte el enchufe de la toma de
corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar
unchoque electrico o peligro de
incendio.
] Al ir en automóvil, no deje el teléfono
ni instale el kit de manos libres cerca
de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado
incorrectamente y se activa la bolsa de
aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
] No use un teléfono de mano cuando
esté conduciendo.
] No use el teléfono en zonas donde esté
prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los
aviones).
] No exponga cargador de baterías o el
adaptador a la luz directa del sol, ni lo
utilice en sitios con elevada humedad,
como por ejemplo el baño.
] Nunca almacene el teléfono a
temperaturas menores de -4° F ni
mayores de 122° F.
Por su seguridad
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 7
] No use sustancias químicas corrosivas
(como alcohol, bencina, solventes, etc.)
ni detergentes para limpiar el teléfono.
Existe riesgo de causar un incendio.
] No deje caer el teléfono, ni lo golpee o
agite fuertemente. Tales acciones
pueden dañar las tarjetas de circuitos
internas del teléfono.
] No use el teléfono en áreas altamente
explosivas, ya que puede generar
chispas.
] No dañe el cable de corriente
doblándolo, retorciéndolo, tirando de
él o calentándolo. No use la clavija si
está suelta, ya que esto puede
ocasionar incendios o descargas
eléctricas.
] No coloque objetos pesados sobre el
cable de corriente. No permita que el
cable de corriente se doble, ya que
esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
] No manipule el teléfono con las manos
húmedas cuando se esté cargando.
Puede causar un choque eléctrico o
dañar gravemente el teléfono.
] No desarme el teléfono.
] No haga ni conteste llamadas mientras
esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste
o provocar descargas eléctricas o
incendios.
] Sólo use baterías, antenas y cargadores
proporcionados por LG. La garantía no
se aplicará a productos
proporcionados por otros proveedores.
] Sólo personal autorizado debe darle
servicio al teléfono y a sus accesorios.
La instalación o servicio incorrectos
pueden dar como resultado accidentes
y por tanto invalidar la garantía.
] No sostenga la antena ni permita que
entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
] Las llamadas de emergencia sólo
pueden hacerse dentro de un área de
servicio. Para hacer una llamada de
emergencia, asegúrese de estar dentro
de un área de servicio y que el teléfono
esté encendido.
Por su seguridad
8
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 8
9
Por su seguridad
Información sobre la
exposición a radiofrecuencias
de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información
antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los Estados
Unidos, con su acción en el informe y
orden FCC 96-326, adoptó una norma de
seguridad actualizada para la exposición
humana a la energía electromagnética
de radiofrecuencias (RF) que emiten los
transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos se corresponden con la
norma de seguridad establecida
previamente por organismos de
estándares tanto de los EE.UU. como
internacionales. El diseño de este
teléfono cumple con los lineamientos de
la FCC y esas normas internacionales.
PRECAUCIÓN
Utilice solamente la antena incluida y
aprobada. EL uso de antenas no
autorizadas o el hacerles modificaciones
podría deteriorar la calidad de la llamada,
dañar el teléfono, invalidar la garantía o
dar como resultado una violación de los
reglamentos de la FCC. No utilice el
teléfono con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una pequeña
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener un
reemplazo de la antena.
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para un
funcionamiento típico en el cuerpo,
manteniendo una distancia de 1.5 cm(0.6
de pulgada) entre el cuerpo del usuario.
entre la parte posterior del teléfono y el
cuerpo del usuario. Para cumplir los
requisitos de exposición a RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia de
separación mínima de mantenerse una
de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre del
teléfono. entre el cuerpo del usuario y la
parte posterior del teléfono. No deben
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 9
utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes
que tengan componentes metálicos. Es
posible que los accesorios usados sobre
el cuerpo que no puedan mantener una
distancia de separación de 1.5 cm(0.6 de
pulgada) entre el cuerpo del usuario y la
parte posterior del teléfono, y que no
hayan sido probados para el
funcionamiento típico en el cuerpo no
cumplan con los límites de exposición a
RF de la FCC y deberán evitarse.
Antena externa montada
sobre el vehículo (opcional, en
caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia de
separación mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y
la antena externa montada en el
vehículo para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para obtener
más información sobre la exposición a
RF, visite el sitio Web de la FCC en
www.fcc.gov
Cumplimiento de clase B
según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen
con el artículo 15 de las reglas de la FCC.
La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no
podrán causar interferencias dañinas y
(2) este dispositivo y sus accesorios
deben aceptar cualquier interferencia
que reciban, incluida la que pudiera
causar un funcionamiento indeseable.
Precauciones con la batería
] No la desarme.
] No le provoque un corto circuito.
] No la exponga a altas temperaturas.
60°C (140°F).
] No la incinere.
Eliminación de las baterías
] Por favor deshágase de la batería en
forma correcta o llévela a su proveedor
de servicios inalámbricos para que sea
reciclada.
] No se deshaga de ella en el fuego ni
utilizando materiales peligrosos o
inflamables.
Por su seguridad
10
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 10
11
Por su seguridad
Precauciones con el adaptador
(cargador)
] El uso de un cargador de baterías
incorrecto puede dañar su teléfono e
invalidar su garantía.
] El adaptador o cargador de baterías
está diseñado solamente para su uso
en interiores.
No exponga el adaptador o cargador de
baterías a la luz directa del sol, ni lo
utilice en sitios con elevada humedad,
como por ejemplo el baño.
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 11
Componentes del teléfono
12
Su teléfono
1. Audífono
6. Pantalla de visualización
2. Tecla suave izquierda
3. Tecla Send
4. Teclas alfanuméricas
5. Micrófono
7. Tecla de navegación
8. Tecla suave derecha
9. Tecla End / Energía
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 12
13
Las características de su
teléfono
1. Audífono
2,8. Tecla suave izquierda / Tecla suave
derecha: Cada una de estas teclas
realiza la función que indica el texto de
la pantalla inmediatamente sobre ella.
3. Tecla Send: Puede marcar un número
telefónico y contestar llamadas
entrantes. Oprima esta tecla en el
modo de espera para acceder
rápidamente a las llamadas entrantes,
salientes y perdidas más recientes.
4. Teclas alfanuméricas: These keys are
used to dial a number in standby
mode and to enter numbers or
characters in edit mode.
5. Micrófono: Se puede silenciar durante
una llamada para tener privacidad.
6. Pantalla de visualización: Muestra los
iconos de estado del teléfono, los
elementos de menú, información de la
Web, imágenes y otros elementos.
7. Tecla de navegación: Usela para
acceder rápidamente a las funciones
del teléfono.
9. Tecla End / Energía: Le permite
apagar el teléfono, terminar llamadas
o volver al modo de Espera.
Su teléfono
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 13
14
Su teléfono
Iluminación
Una luz trasera ilumina la pantalla y el
teclado. Al oprimir cualquier tecla, se
encenderá la luz trasera. Se apaga si no
se oprime ninguna tecla durante un
período de tiempo determinado, en
función de la opción en el menú
Iluminación. Para indicar la cantidad de
tiempo en que estará activa la luz trasera,
vea la opción de menú Iluminación
(Menú 9.2.3).
Información en la pantalla
Área de iconos
Indicaciones de
teclas suaves
Área de texto y
gráficos
Área Descripción
Primera línea Muestra varios iconos. Vea
la página 15
Middle lines Muestran mensajes,
instrucciones y cualquier
información que usted
introduzca, como el
número que debe
marcarse.
Última línea Muestra las funciones
asignadas actualmente a
las dos teclas suaves.
Altavoz
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 14
15
Su teléfono
Iconos en la pantalla
La tabla que aparece abajo describe
varios indicadores o iconos visuales que
aparecen en la pantalla del teléfono.
Icono Descripción
Indica la fuerza de la señal de la red.
Indica que está disponible el servicio GPRS.
Indica el estado de la carga de la batería.
Indica que se está realizando una llamada.
Indica que se ha ajustado la alarma y está activa.
Indica la función de Planificador.
Indica la recepción de un mensaje.
Indica la recepción de un mensaje de voz.
Indica que el timbre se ha establecido para alertas.
Indica que se ha establecido Silencio para las alertas.
Indica que se ha establecido Vibración para las alertas.
Indica el altavoz se ha activado.
Indica que se ha ajustado la TTY y ésta activa.
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 15
16
Instalación de la tarjeta
SmartChip
Al suscribirse a una red celular, se le
proporciona una tarjeta SmartChip que
se conecta al teléfono y que está cargada
con los detalles de su suscripción, como
su NIP, servicios opcionales que tiene
disponibles y muchos otros.
n Importante!
La tarjeta SmartChip que se conecta al
teléfono puede dañarse fácilmente si se
raya o dobla, así que tenga cuidado al
manipularla, introducirla o extraerla.
Mantenga todas las tarjetas SmartChip
fuera del alcance de los niños pequeños.
1. Si fuera necesario, apague el teléfono
manteniendo oprimida la tecla
hasta que aparezca la imagen de
desactivación.
2. Extraiga la batería Para hacerlo:
Tire hacia la parte superior del teléfono
del pestillo de la batería que está sobre
ésta y manténgalo allí.
Levante la batería para sacarla como se
muestra.
3. Deslice la tarjeta SmartChip en el
soporte correspondiente de modo
que éste mantenga la tarjeta en su
posición. Asegúrese de que la esquina
recortada esté abajo a la izquierda y
que los contactos dorados miren
hacia el teléfono.
n Note
Cuando necesite extraer la tarjeta SIM,
deslícela como se muestra y sáquela del
soporte.
Para empezar
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 16
17
4. Para introducir la batería, alinee los
contactos dorados de ésta con los
conectores correspondientes del
compartimiento de la batería. Haga
presión en el otro extremo de la
batería hasta que entre en su sitio con
un clic.
5. Vuelva a colocar la tapa deslizándola
hacia arriba a su posición hasta que
escuche un clic.
Cargar la batería
El uso de accesorios no autorizados
puede dañar su teléfono e invalidar su
garantía.
Para usar el cargador de viaje incluido
con su teléfono:
1. Con la batería en su sitio en el
teléfono, conecte el cable del
cargador de viaje a la parte inferior del
teléfono. Compruebe que la flecha del
conector del cable esté mirando hacia
el frente del teléfono.
2. Conecte el cargador de viaje a un
enchufe de CA estándar de pared.
Utilice solamente el cargador de viaje
que viene incluido con el paquete.
n Advertencia
Debe desconectar el cargador de viaje
antes de quitar la batería, de lo contríario
se podría dañar el teléfono.
Para empezar
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 17
18
Para empezar
3. Cuando el teléfono se haya cargado
completamente, desconecte el
cargador de viaje del teléfono tirando
del conector.
n Aviso
] Si el teléfono está encendido mientras
carga la batería, verá las barras del ciclo
de iconos indicadores de la batería.
Cuando la batería esté totalmente
cargada, las barras del icono indicador de
la batería destellarán encendiéndose y
apagándose.
Si la batería no se carga completamente:
] Después de encender y apagar el
teléfono, intente volver a cargar la
batería.
] Después de extraer y volver a instalar la
batería, intente volver a cargarla.
Para encender y apagar el
teléfono
1. Mantenga presionada la tecla
hasta que se encienda el teléfono.
2. Si el teléfono pide un NIP, introdúzcalo
y la techa suave izquierda.
El teléfono busca su red y, después de
encontrarla, pasa a la pantalla inactiva
que se ilustra abajo. Desde la pantalla
inactiva, puede hacer o recibir llamadas.
n Nota
El idioma de la pantalla está preestablecido
como Automático en la fábrica. Para
cambiar el idioma, use la opción de menú
Idioma (Menú 9.2.5).
3. Cuando desee apagar el teléfono,
mantenga oprimida la tecla
hasta que aparezca la imagen de
desactivación.
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 18
19
Para empezar
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso que se
describen en esta sección para evitar que
se utilice el teléfono sin su autorización.
Los códigos de acceso (excepto los
códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar
con la función Camb. código (Menú
9.5.4).
Código de seguridad (de 4 a 8
cifras)
El código de seguridad protege al
teléfono contra el uso no autorizado. El
código de seguridad predeterminado es
0000y se necesita para borrar todas las
entradas de teléfonos y activar el menú
Restaurar configuración de fábrica. La
configuración predeterminada del
código de seguridad se puede modificar
en el menú Configuración de seguridad.
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 19
Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato. Estas
funciones están dispuestas en los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a
ellas utilizando las dos teclas suaves y . Cada elemento del menú y sub-
menú le permite observar y modificar la configuración de una función determinada.
Las funciones de las teclas suaves varán en función del modo del teléfono. La etiqueta
en la parte inferior de la pantalla, inmediatamente encima de las teclas suaves, indica
su función en ese momento.
Opcs.
Opcs.
Opcs.
Menú
Menú
Menú
20
Selección de funciones y opciones
Oprima la tecla suave
izquierda para acceder al
Menú disponible.
Oprima la tecla suave
derecha para acceder a
las Opciones disponibles.
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 20
21
Hacer una llamada
1. Cerciórese de que el teléfono esté
encendido.
2. Introduzca un número telefónico, con
todo y el código de área. Para editar
un número en la pantalla, si no
simplemente oprima la tecla
para borrar un dígito por vez.
] Mantenga oprimida la tecla para
borrar el número entero.
3. Oprima la tecla para llamar al
número.
4. Cuando haya terminado, oprima la
tecla .
Hacer una llamada con la tecla
Send
2. Oprima la tecla y aparecerán los
número más recientes de llamadas
entrantes, salientes y perdidas.
2. Seleccione el número que desea con
las teclas de navegación.
3. Oprima la tecla .
Hacer llamadas
internacionales
1. Mantenga oprimida la tecla y
aparecerá el carácter de acceso
internacional.
2. Introduzca el código de país, el código
de área y el número telefónico, con
todo y el código de área.
3. Oprima la tecla .
Terminar una llamada
Cuando haya terminado la llamada,
oprima brevemente la tecla .
Hacer una llamada desde la
Lista de contactos
Puede almacenar los nombres y números
de teléfono que marca con frecuencia
tanto en la tarjeta SmartChip como en la
memoria del teléfono, llamada Lista de
contactos.
Puede marcar un número simplemente
seleccionando un nombre en la lista de
contactos y oprimiendo la tecla .
Funciones generales
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 21
22
Funciones generales
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea ajustar el
volumen del auricular, use la tecla de
navegación arriba/abajo del teléfono.
Contestar una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono
suena y parpadea el icono de teléfono en
el centro de la pantalla. Si se puede
identificar a la persona que llama, se
muestra su número telefónico (o su
nombre, si lo tiene almacenado en el
Directorio).
1. Oprima la tecla [SEND] o la tecla
suave izquierda para contestar una
llamada entrante. Si se ha establecido
Cualquier tecla como modo de
contestación (Menú 9.4.2) puede
oprimir cualquier tecla para contestar
una llamada excepto la tecla y la
tecla suave derecha.
2. Termine la llamada cerrando el
teléfono u oprimiendo la tecla .
n Aviso
Puede contestar la llamada cuando esté
usando las funciones de Directorio o
cualquier otra función de menú.
Modo de vibración (rápido)
Cuando la tapa está abierta, el Modo de
vibración se puede activar manteniento
oprimida la tecla .
Fuerza de la señal
Si está dentro de un edificio, obtendrá
mejor recepción si está cerca de una
ventana. Puede ver la fuerza de la señal
mediante el indicador de señal que está
en la pantalla de su teléfono.
Introducir texto
Puede introducir caracteres
alfanuméricos con el teclado del
teléfono. Por ejemplo, tendrá que
introducir texto par almacenar un
nombre en el directorio, escribir
mensajes o calendarizar acontecimientos
en el calendario.
Tiene los siguientes modos de entrada
de texto.
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 22
23
Funciones generales
Modo T9
Este modo le permite introducir palabras
con sólo oprimir una vez la tecla por
cada letra. Cada tecla del teclado tiene
más de una letra. El modo T9 compara
automáticamente sus teclazos con un
diccionario lingüístico interno para
determinar la palabra correcta, lo que
demanda muchos menos teclazos que el
modo ABC tradicional.
Configurar encendido y apagado para
mode de T9.
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras
oprimiendo la tecla marcada con la letra
correspondiente una, dos, tres o cuatro
veces hasta que aparezca la letra.
Modo 123 (modo de números)
Escriba números con un teclazo por
número. Para cambiar al modo 123 en un
campo de entrada de texto, oprima la
tecla hasta que aparezca el modo
123.
Una presión prolongada cambia el modo
a 123.
Modo simbólico
Este modo le permite introducir
caracteres especiales.
n Aviso
Puede seleccionar un idioma T9 distinto en
la opción de menú. La configuración
predeterminada del teléfono es con el
modo T9 desactivado.
Cambio de modo de entrada
de texto
Cambie el modo de entrada de texto
oprimiendo . Puede comprobar el
modo de entrada de texto actual en la
esquina superior derecha de la pantalla.
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 23
Funciones generales
24
Uso del Modo T9
El modo T9 de entrada predictiva de
texto le permite introducir palabras
fácilmente con un mínimo de teclazos.
Conforme va oprimiendo cada tecla, el
teléfono selecciona una letra que forme
la palabra que supone que usted está
escribiendo, con base en un diccionario
interconstruido. Conforme se añaden
otras letras, la palabra cambia en función
de la tecla que usted haya oprimido.
1. Cuando está en el modo T9 de
entrada predictiva de texto, empiece a
introducir una palabra oprimiendo las
teclas a . Oprima cada tecla
una sola vez para una letra.
] La palabra cambia conforme se
escriben las letras, ignore lo que
aparece en pantalla hasta que la
palabra esté completa.
] Si la palabra sigue siendo incorrecta
después de haber terminado de
escribirla, oprima la tecla una o
más veces para recorrer por otras
opciones de palabra.
] Si la palabra deseada no está entre
las opciones, agréguela usando el
modo ABC.
2. Introduzca toda la palabra antes de
editar o borrar cualquier letra.
3. Complete cada palabra con un
espacio oprimiendo la tecla o la
tecla de navegación derecha .
Para borrar letras, oprima tecla suave
izquierda . Mantenga oprimidotecla
suave izquierda para borrar las
letras continuamente.
n Aviso
Para salir del modo de introducción de
texto sin guardar lo que escribió, oprima
.
Uso del Modo ABC
Use las teclas del teclado para introducir
su texto.
1. Oprima la tecla marcada con la letra
que quiere.
] Una vez para la primera letra
] Dos veces para la segunda letra
] Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, oprima la
tecla una vez. Para borrar letras,
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 24
25
oprima la tecla suave izquierda .
Mantenga oprimida la tecla suave
izquierda para borrar las letras
continuamente.
n Aviso
Consulte la tabla que aparece abajo para
obtener más información acerca de los
caracteres que tiene a su disposición con
las teclas.
Uso del Modo 123 (de
números)
El modo 123 le permite introducir
números en un mensaje de texto (por
ejemplo, un número telefónico) más
rápidamente.
Oprima las teclas correspondientes a los
dígitos que necesita antes de cambiar
manualmente de nuevo al modo de
introducción de texto pertinente.
Uso del Modo símbolos
El modo símbolos le permite introducir
distintos símbolos. o caracteres
especales.
Para introducir un símbolo, oprima la
tecla y use las teclas de navegación
para seleccionar el símbolo que desea.
Oprima la tecla suave izquierda [OK].
Diccionario T9
El dicionario T9 es una función que
permite al usuario agregar cualquier
palabra única o personal a la base de
datos estándar de T9. La función de
diccionario T9 puede seleccionarse en el
submenú Configuración de entrada de
texto bajo el menú de teclas suaves
Opciones. Dentro de la función T9, el
usuario puede añadir, modificar, borrar o
restaurar las palabras personales.
Tecla
Caracteres en el orden en que aparecen
MayÚsculas MinÚsculas
1 . , - ? ! ' @ : 1 . , - ? ! ' @ : 1
2 A B C 2 a b c 2
3 D E F 3 d e f 3
4 G H I 4 g h i 4
5 J K L 5 j k l 5
6 M N O 6 m n o 6
7 P Q R S 7 p q r s 7
8 T U V 8 t u v 8
9 W X Y Z 9 w x y z 9
0
tecla de Espacio, 0 tecla de Espacio, 0
Funciones generales
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 25
26
El teléfono le proporciona varias
funciones de control que puede emplear
durante una llamada. Para acceder a
estas funciones durante una llamada,
oprima la tecla suave izquierda [Opcs.].
Durante una llamada
El menú que aparece en la pantalla del
teléfono durante una llamada es distinto
del menú principal predeterminado al
que se llega desde la pantalla de
inactividad, y aquí se describen las
opciones.
Hacer una segunda llamada
Puede seleccionar en el Directorio un
número que desee marcar para hacer
una segunda llamada. Oprima la tecla
suave izquierda y seleccione Lista de
contactos.
Alternar entre dos llamadas
Para alternar entre dos llamadas,
presione la tecla suave derecha o la techa
[SEND], y seleccione Intercambiar.
Contestar una llamada
entrante
Para contestar una llamada entrante
cuando esté sonando el teléfono, sólo
debe oprimir la tecla . El teléfono
también puede advertirle de que hay
una llamada entrante cuando ya tenga
una llamada en curso. Suena un tono en
el auricular y la pantalla mostrará que
hay una segunda llamada esperando.
Esta función, que se conoce como Serv
llam en espera, sólo estará disponible si
la admite su red telefónica.Si está
activada la Llamada en espera, puede
poner en reserva la primera llamada y
contestar la segunda oprimiendo
[SEND].
Rechazar una llamada entrante
Cuando no tenga una llamada en curso,
puede rechazar una llamada entrante sin
contestarla sencillamente oprimiendo la
tecla .
Durante una llamada, puede rechazar
una llamada entrante oprimiendo la
tecla .
Menú en llamada
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 26
27
Silenciar el micrófono
Puede silenciar el micrófono durante una
llamada oprimiendo la tecla [Opcs.] y
seleccionando luego Silencio o la tecla
suave izquierda [Silen]. Se puede
desactivar el silencio oprimiendo el
menú Silencio desactivado o la tecla
suave izquierda [No sil]. Cuando se haya
silenciado el teléfono, la persona que
llama no podrá escucharlo a usted, pero
usted podrá seguirla oyendo.
Utilización del altavoz
Puede utilizar el teléfono con altavoz
integrado durante una llamada pulsando
la tecla de función derecha [Opcs.] y, a
continuación, seleccionando Altavoz
activado. El indicador de teléfono con
altavoz [ ] aparecerá en la pantalla. El
altavoz se desactiva automáticamente al
finalizar la llamada.
n Advertencia
Debido a los más elevados niveles de
volumen, no coloque el teléfono cerca de
su oído cuando esté habilitado el
speakerphone.
Llamadas de conferencia
El servicio de conferencia le proporciona
la capacidad de tener una conversación
simultánea con más de una persona. La
función de llamada de conferencia sólo
puede usarse si su proveedor de servicio
de red admite esta función. Sólo se
puede establecer una llamada de
conferencia cuando tiene una llamada
activa y una en espera, y ambas han sido
respondidas. Una vez que se establece
una llamada de conferencia, la persona
que la estableció puede agregar
llamadas, desconectarlas o separarlas (es
decir, eliminarlas de la llamada de
conferencia pero dejándolas conectadas
a usted). Estas opciones están
disponibles desde el menú En llamada. El
número máximo de participantes en una
llamada de conferencia es de cinco. Una
vez iniciada, usted controla la llamada de
conferencia y sólo usted puede agregarle
llamadas.
Hacer una segunda llamada
Puede hacer un a segunda cuando ya
tenga una llamada en curso,
simplemente introduciendo el segundo
Menú en llamada
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 27
28
Menú en llamada
número y oprimiendo . Cuando se
conecta la segunda llamada, la primera
se pone en reserva automáticamente.
Puede alternar entre las llamadas
seleccionando la tecla .
Configuración de una llamada
de conferencia
Para establecer una conferencia, ponga
una llamada en reserva y, con la otra
llamada activa, oprima la tecla suave
derecha y seleccione la opción de
submenú Unir llamaas en el menú
Llamada de conferencia.
Poner en espera una llamada
de conferencia
Para activar una llamada de conferencia
en espera, oprima la tecla .
Añadir llamadas a la llamada
de conferencia
Para agregar una llamada a una llamada
de conferencia existente, oprima la tecla
suave derecha y seleccione el submenú
Unir llamadas en la opción Llamada de
conferencia.
Una llamada privada en una
llamada de conferencia
Para mantener una llamada privada con
un participante de una llamada de
conferencia, oprima la tecla suave
derecha. Seleccione el menú Privado de
la opción Llamada de conferencia,
Cuando se muestren los números de los
participantes, seleccione a aquél con el
que desea hablar en privado.
Terminar una llamada de
conferencia
La llamada de conferencia activa en el
momento se puede desconectar
oprimiendo la tecla .
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 28
29
1. Alarma(vea la página 32)
2. Mensajería (vea la página 33)
2.1 Mensaje nuevo
2.2 Buzón Ent.
2.3 Borrador
2.4 Buzón salida
2.5 Enviado
2.6 Correo de Voz
2.7 Plantillas
2.7.1 Plant texto
2.7.2 Tarjeta de Visita
2.8 Configuración de mensajes
2.8.1 Mensaje texto
2.8.2 Número de correo de voz
2.8.3 Descargar mensaje
2.9 Comprobar memoria
3. Llam recientes (vea la página 38)
3.1 Llam. Perdid.
3.2 Llam. Realiz.
3.3 Llam. Recib.
3.4 Todas llam.
3.5 Duración de la llamada
3.5.1 Última llam.
3.5.2 Llam. Realiz.
3.5.3 Llam. Recib.
3.5.4 Todas llam.
3.6 Información de datos
3.6.1 Datos Web
3.6.2 Dispositivo externo
3.6.3 Datos totales
La ilustración siguiente muestra la estructura de menús disponible e indica:
] El número asignado a cada opción.
] La página en la que puede encontrar una descripción de la función.
Árbol de menús
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 29
30
4. Media Net (vea la página 40)
4.1 Inicio de Media Net
4.2 Favoritos
4.3 Ir a URL
4.4 Perfil de red
4.5 Config. Caché
4.5.1 Borrar caché
4.5.2 Compr. caché
4.6 Certif. Seg.
4.7 Información
5. AT&T Mall (vea la página 43)
5.1 Comprar tonos
5.2 Comprar gráficos
5.3 Inicio de MEdia Net
6. Herramientas (vea la página 44)
6.1 Alarma
6.2 Planificador
6.3 Grabador voz
6.4 Bloc de notas
6.5 Calculadora
6.6 Calculadora de propinas
6.7 Reloj mundial
6.8 Cronómetro
6.9 Conver. Unidad
7. Mis cosas (vea la página 48)
7.1 Juego
7.2 Audio y tonos de timbre
7.3 Gráficos
8. Direcciones (vea la página 49)
8.1 Contacto
8.2 Contacto nuevo
8.3 Lista marc rápid
8.4 Grupos llam.
8.5 Copiar todos los contactos
8.6 Borrar todos los contactos
8.7 Información
8.7.1 Número de marcado de servicio
8.7.2 Revisar memoria
8.7.3 Número propio
Árbol de menús
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 30
31
Árbol de menús
9. Config. (vea la página 52)
9.1 Audio y tonos de timbre
9.1.1 Comprar tonos
9.1.2 Tonos de timbre
9.1.3 Volumen
9.1.4 Tipo de timbre de alerta
9.1.5 Tonos de mensaje
9.1.6 Tono en aumento
9.1.7 Tonos de encendido/apagado
9.2 Pantalla
9.2.1 Comprar gráficos
9.2.2 Papel tapiz
9.2.3 Iluminación
9.2.4 Contraste
9.2.5 Idioma
9.3 Fecha y Hora
9.3.1 Config.Fecha
9.3.2 Formato fecha
9.3.3 Config.Hora
9.3.4 Formato hora
9.3.5 Actualización Auto
9. Config.
9.4 Llamada
9.4.1 Reenvío de llamadas
9.4.2 Modo de respuesta
9.4.3 Enviar mi núm.
9.4.4 Serv llam en espera
9.4.5 Aviso minuto
9.4.6 Remarcado automático
9.4.7 TTY
9.4.8 DTMF enviar tonos
9.5 Seguridad
9.5.1 Solicitud de código PIN
9.5.2 Bloqueo automático del teclado
9.5.3 Marcación Fija
9.5.4 Camb. código
9.6 Conexión
9.6.1 Adjunto GPRS
9.6.2 Perfil de red
9.6.3 Rest Perfil de red
9.7 Información de la terminal
9.8 Restaurar configuración
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 31
32
Ajuste la alarma para que suene a una
hora específica. En el menú Ajustar reloj
de alarma, están disponibles las
opciones siguientes:
Encendido: Ajuste la hora (horas y
minutos) para activar la alarma.
1. Entre en el menú.
2. Seleccione [Encendido] oprimiendo
las teclas de navegación derecha e
izquierda.
3. Si desea ajustar la hora para activar la
alarma, oprima la teclas de
navegación abajo.
4. Ingrese el tiempo requerido y oprima
la tecla de navegación Abajo’.
5. Dispone de siguientes opciones:
• Una vez: La alarma sólo suena una
vez y se desactiva.
• Diario: La alarma suena todos los
días a la misma hora.
• Lun ~ Vie: La alarma suena cada
semana el mismo día y a la misma
hora.
• Sáb ~ Dom: La alarma suena cada
mes el mismo día y a la misma hora.
6. Le permite seleccionar la melodía de
alarma, utilizando las teclas de
navegación derecha/izquierda.
7. Oprima la tecla suave derecha
[Guard.].
Apagado: Se desactiva la alarma.
n Aviso
Si esta opción Encendido, la alarma sonará
la hora indicada aun cuando el teléfono
esté apagado.
Para detener el sonido de alarma, oprima
la tecla programable derecha [Aband].
Alarma
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 32
33
Mensaje nuevo
Menú 2.1
Mediante este menú puede escribir y
editar mensajes de texto de hasta 913
caracteres.
1. Teclee un mensaje oprimiendo las
teclas. Para obtener información
detallada sobre cómo introducir texto,
consulte la página 22 (Introducir
texto).
2. Después de terminar el mensaje,
puede seleccionar la opción que
necesita. Para ello oprima la tecla
suave derecha [Opción].
Las opciones siguientes están
disponibles.
] Enviar: Introduzca el número de
teléfono o selecciónelo en el directorio.
] Insertar
• Símbolos: Puede insertar símbolos
que van de notas de una oración
hasta emoticonos. Seleccione el que
desea navegando con las teclas
suaves izquierda y derecha.
• Foto: Puede insertar un gráfico
utilizando las teclas de función
izquierdas [OK].
Si pulsa [Opcs.] en la tecla de funcion
derecha, podrá previsualizar la imagen
seleccionada en modo de vista y hacer
otra fotografia en modo [Tomar].
(No hay imágenes preinstaladas en el
teléfono)
• Animación: Puede adjuntar una
animación en un mensaje mediante
(Servicio de mensajería mejorado).
• Audio: Puede insertar varios tonos de
timbre.
• Plantilla de texto: Puede usar las
Plantillas de texto que ya están
configuradas en el teléfono.
• Contacto: Puede ver uno de sus
contactos e insertarlo.
• Tarjeta de Visita: Puede adjuntar su
tarjeta de nombre.
] Guardar en borr: Le permite guardar
el mensaje para que pueda enviarse
posteriormente.
] Configurar T9: Configurar encendido y
apagado para mode de T9.
] Borrar texto: Le permite borrar el
mensaje que está escribiendo.
] Cancelar: Le permite salir del editor.
Mensajería
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 33
34
Buzón Ent.
(Buzón entrada)
Menú 2.2
Se le dará una alerta cuando reciba un
mensaje. Se almacenarán en la bandeja
de entrada. En la bandeja de entrada
puede identificar cada mensaje
mediante iconos.
Están disponibles las [Opcs.] siguientes
en la lista de Bandeja de entrada.
] Ver: Puede ver los mensajes recibidos.
] Borrar: Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de entrada.
] Responder: Le permite responderle al
remitente del mensaje seleccionado.
] Reenviar: Reenvía a otros destinatarios
un mensaje recibido. El mensaje puede
reenviarse después de introducir a los
destinatarios.
] Devolver llamada: Puede devolver la
llamada al remitente.
] Borrar todos los leídos: Borra todos
los mensajes de la lista que ya haya
leído.
] Borrar todo
- Mensajes texto: Borra sólo los
mensajes de texto de la lista.
- Descargar mensajes: Borra sólo los
mensajes descargados de la lista.
- Todos los mensajes: Borra sólo los
mensajes de la lista.
Borrador
Menú 2.3
Puede ver los mensajes guardados como
borradores. Los mensajes de borrador se
indican con la fecha y hora en que se
guardaron.
Las opciones disponibles son las
siguientes.
] Editar: Modifica el mensaje que
seleccione.
] Borrar: Elimina el mensaje
seleccionado.
] Borrar todo: Borra todos los mensajes
de la carpeta.
Mensajería
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 34
35
Mensajería
Buzón salida
Menú 2.4
Si no puede enviarse el mensaje, puede
guardarlo en la bandeja de salida.
Están disponibles las [Opcs.] siguientes
en la lista de la Bandeja de entrada.
] Ver: Puede ver el mensaje que
seleccione.
] Borrar: Borra el mensaje seleccionado.
] Editar: Le permite editar el mensaje
seleccionado.
] Borrar todo: Borra todos los mensajes
de la carpeta.
Enviado
Menú 2.5
Este menú le permite guardar aquí los
mensajes enviados correctamente. En el
caso de los mensajes enviados, puede
ver el estado de la entrega.
Están disponibles las [Opcs.] siguientes
en la lista de Enviados.
] Ver: Puede ver el mensaje
seleccionado en la lista Enviados.
] Borrar: Borra el mensaje seleccionado
del Enviado.
] Reenviar: Puede reenviar el mensaje
actual a otros destinatarios.
] Borrar todo: Le permite borrar todos
los mensajes en la carpeta.
Correo de Voz
Menú 2.6
Este menú le proporciona una forma
rápida de acceder a su buzón de correo
de voz (si su red le proporciona uno).
Antes de usar esta función, debe
introducir el número de servidor de voz
que le haya proporcionado su proveedor
de servicio.
(New paragraph)
Este correo ya puede estar disponible
para comprobar el correo de voz,
mantenga oprimida la tecla .
Cuando llegue correo de voz nuevo, el
símbolo aparecerá en la pantalla.
n Nota
Por favor compruebe con su proveedor de
servicio de red para obtener información
detallada de su servicio y así poder
configurar el teléfono como corresponda.
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 35
36
Mensajería
Plantillas
Menú 2.7
Hay 6 mensajes predefinidos en la lista.
Puede ver y editar la plantilla de
mensajes o crear mensajes.
Plant texto
(Menú 2.7.1)
• Por favor devuelva la llamada
• Se me hizo tarde, pero llegaré
• ¿Dónde estás ahora?
Voy en camino.
• Urgente contactar
• Te amo.
Las opciones siguientes están
disponibles.
] Ver: Le permite ver el mensaje de
plantilla seleccionado.
] Editar: Le permite escribir un mensaje
nuevo o editar el mensaje de plantilla
seleccionado.
] Env vía mens texto: Envía por SMS el
mensaje de plantilla seleccionado.
] Borrar: Le permite borrar el mensaje
de plantilla seleccionado.
] Plantilla nueva: Use esta opción para
crear una nueva plantilla.
] Borrar todo: Borra todos los mensajes
de la carpeta.
Tarjeta de Visita
(Menú 2.7.2)
Le permíte crear su propia tarjeta de
nombre. Teclee el Nombre, número de
Celular, número de la Oficina, número de
Fax y Correo electrónico.
] Editar: Le permite escribir un mensaje
nuevo o editar la tarjeta de
presentación seleccionada.
] Env vía mens texto: Envía la tarjeta
personal seleccionada por SMS.
] Borrar: Le permite borrar la tarjeta de
presentación seleccionada.
Configuración de mensajes
Menú 2.8
Mensaje texto
(Menú 2.8.1)
]
No. centro de men: Si desea enviar el
mensaje de texto, puede recibir la
dirección del centro SMS mediante
este menú.
] Puerto del e-mail: Le permite
almacenar o cambiar el número de
centro de SMS que necesita para enviar
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 36
37
Mensajería
el mensaje texto.
] Tema: Puede introducir el Asunto del
SMS cuando este menú está activado.
] Ajuste de portador: Usted podrá
seleccionar entre GPRS o GSM.
Comuníquese con su operador de red
o proveedor de servicios para obtener
la información relacionada con
configuración de corriente portadora
seleccionada, precios y velocidad de la
conexión. GSM preferido/GPRS
preferido.
Número de correo de voz
(Menú 2.8.2)
Le permite cambiar el número del
servidor de correo de voz si fuera
necesario.
n Nota
Compruebe con su proveedor de servicio
de red para obtener detalles sobre su
servicio con objeto de configurar el
terminal según corresponda.
Descargar mensaje
(Menú 2.8.3)
]
Recibir: Puede configurar la opción de
recibir o no el mensaje.
Comprobar memoria
Menú 2.9
Puede comprobar el estado de memoria
actual de cada memoria para Texto.
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 37
38
Puede comprobar el registro de llamadas
perdidas, recibidas y marcadas sólo si la
red admite la Identificación de línea de
llamada (ILL) dentro del área de servicio.
El número y nombre (si están
disponibles) se muestran junto con la
fecha y hora de la llamada. También
puede ver las horas de las llamadas.
Llam. Perdid.
(Llamadas perdidas) Menú 3.1
Ver el número si está disponible, y
llamar a él o guardarlo en el directorio
Introducir un nuevo nombre para el
número y guardar ambos en el
directorio
Enviar un mensaje a este número
Borrar la llamada de la lista
Llam. Realiz.
(Llamadas realizadas) Menú 3.2
Ver el número si está disponible, y
llamar a él o guardarlo en el directorio
Introducir un nuevo nombre para el
número y guardar ambos en el directorio
Enviar un mensaje a este número
Borrar la llamada de la lista
Llam. Recib.
(Llamadas recibidas)
Menú 3.3
Ver el número si está disponible, y
llamar a él o guardarlo en el directorio
Introducir un nuevo nombre para el
número y guardar ambos en el
directorio
Enviar un mensaje a este número
Borrar la llamada de la lista
Todas llam.
Menú 3.4
Le permite ver los registros de todas las
llamadas perdidas, recibidas y realizadas.
Llam recientes
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 38
39
Duración de la llamada
Menú 3.5
Le permite ver la duración de sus
llamadas entrantes y salientes. También
puede restaurar los tiempos de llamadas.
Están disponibles los siguientes
cronómetros:
Última llam.
(Última llamada)
(Menu 3.5.1)
Duración de la última llamada.
Llam. Realiz.
(Llamadas realizadas)
(Menú 3.5.2)
Duración de las llamadas salientes.
Llam. Recib.
(Llamadas recibidas)
(Menú 3.5.3)
Duración de las llamadas entrantes.
Todas llam.
(Todas llamadas)
(Menú 3.5.4)
Duración total de todas las llamadas
realizadas y recibidas desde que se
restauró por última vez el cronómetro.
Información de datos
Menú 3.6
Puede comprobar la cantidad de datos
transferidos por la red mediante GPRS.
Además, puede ver cuánto tiempo está
en línea.
Datos Web
(Menú 3.6.1)
Puede comprobar el volumen de datos y
la duración mediante WAP.
Dispositivo externo
(Menú 3.6.2)
Puede comprobar el volumen de datos y
la duración mediante GPRS usando un
dispositivo externo como un puerto
serial.
Datos totales
(Menú 3.6.3)
Puede comprobar la cantidad total de
datos transferidos mediante WAP y el
dispositivo externo.
Llam recientes
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 39
40
Puede acceder a varios servicios WAP
(Wireless Application Protocol, protocolo
de aplicaciones inalámbricas) como la
banca, noticias, reportes del tiempo.
Estos servicios están diseñados
especialmente para los teléfonos
celulares y los ofrecen los proveedores
de servicio WAP.
n Nota
Compruebe la disponibilidad, precios y
tarifas de los servicios WAP con su
operador de red o el proveedor de servicio
cuyos servicios desee utilizar. Los
proveedores de servicio también le darán
instrucciones sobre cómo utilizar sus
servicios.
Comuníquese con su proveedor de
servicio para abrir su cuenta de Internet.
Una vez que se haya conectado,
aparecerá la página de inicio. El
contenido depende del proveedor de
servicio.
Para salir del navegador en cualquier
momento, oprima la tecla .
Aparecerá la pantalla de inactividad.
Menús del navegador
Puede navegar por Internet con las teclas
del teléfono o con el menú del
navegador WAP.
Uso de las teclas del
navegación
Al navegar por Internet, las teclas
funcionan de manera distinta que en
modo de teléfono.
Uso del menú del navegador
WAP
Incluye varias opciones de menú para
navegar por la Internet.
Inicio de MEdia Net
Menú 4.1
Conectarse a la página de inicio de AT&T.
La página de inicio se define en la cuenta
activada y no puede cambiarse.
MEdia Net
Tecla Descripción
la tecla de
navegación
Arriba y Abajo desplaza
cada línea del área de
contenido
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 40
41
Favoritos
Menú 4.2
Esta función le permite almacenar y
acceder a los sitios de acceso frecuente.
Están disponibles las [Opción] siguientes.
n Nota
Su teléfono puede tener preinstalados
como favoritos algunos sitios que no están
asociados con LG. LG no garantiza ni
respalda esos sitios. Si elige tener acceso a
ellos, debe usar las mismas precauciones
de seguridad y respecto al contenido que
con cualquier otro sitio.
]
Conectar: Conectarse al sitio del
marcador seleccionado
] Ver: Mostrar el título del marcador y la
URL
] Borrar: Le permite borrar el marcador
seleccionado
] Editar: Modificar el elemento
marcador existente
] Mover a carpeta: Mueva el favorito
escogido a la carpeta que usted ha
creado.
] Nuevo favorito: Agregar
manualmente un nuevo marcador
] Nueva carpeta: Agregar manualmente
un nuevo carpeta
] Enviar URL: Permite que se envíe la
información de marcadores a otra
persona por SMS
] Borrar todo: Le permite borrar todos
los marcadores
n Nota
Los usuarios no pueden borrar o editar los
marcadores preinstalados. Además de
cambiar el modo de entrada de texto para
introducir símbolos, consulte la sección
Funciones generales.
Ir a URL
Menú 4.3
Puede conectarse directamente con el
sitio que desee. Debe introducir una
dirección URL específica.
Perfil de red
Menú 4.4
Este menú muestra el perfil de red.
Puede usar la función registrar, borrar y
editar con el menú de opciones. Sin
embargo, no puede borrar ni editar las
configuraciones predeterminadas y
proporcionadas por AT&T.
MEdia Net
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 41
42
MEdia Net
Config. Caché
(Configuración de caché) Menú 4.5
La información o servicios a los que haya
accedido se almacenan en la memoria
caché del teléfono.
Borrar caché
(Menú 4.5.1)
Eliminar todos los contextos
almacenados en la caché.
Compr. caché
(Menú 4.5.2)
Configure un valor para determinar si el
intento de conexión se debe hacer
mediante la caché o no.
n Nota
Una caché es una memoria intermedia que
se usa para almacenar datos de modo
temporal.
Certif. Seg.
(Certificados de seguridad) Menú 4.6
Se muestra una lista de los certificados
disponibles.
Información
Menú 4.7
Muestra la versión del navegador WAP.
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 42
43
Comprar tonos
Menú 5.1
Esta opción de menú lo conecta al sitio
de descarga de tonos de timbre de AT&T.
n Nota
Se puede incurrir en cargos adicionales al
descargar tonos de timbre. Comuníquese
con su proveedor de servicios para
obtener más informacion.
Comprar gráficos
Menú 5.2
Esta opción de menú lo conecta al sitio
de descarga de gráficos de AT&T.
n Nota
Se pudiera incurrir en cargos adicionales al
descargar gráficos. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener más
informacion.
Inicio de MEdia Net
Menú 5.3
Se conecta a una página de inicio. La
página de inicio puede ser el sitio
definido en el perfil que esté activado. Si
no la ha definido en el perfil activado, la
definirá el Proveedor de servicios.
AT&T Mall
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 43
Alarma
Menú 6.1
Vea la página 32 para obtener más detalles.
Planificador
Menú 6.2
Al entrar en este menú, aparecerá un
calendario. En la parte superior de la
pantalla hay secciones para la fecha. La
fecha de color naranja indica planes para
ese día. Si ve un subrayado en el
calendario, indica que hay una actividad
calendarizada o un memorándum para
ese día. Esta función le ayuda a
recordarle de sus actividades
calendarizadas y memorándums. El
teléfono hará sonar un tono de alarma si
lo configura para una nota en concreto.
Para cambiar el día, mes y año.
] Ver: Le permite ver el plan
seleccionado.
] Borrar: Le permite borrar la actividad
calendarizada.
] Nuevo calendario: Puede editar un
máximo de 30 caracteres y tomar hasta
30 notas.
] Editar: Le permite editar la actividad
calendarizada.
] Calendario: Le permite consultar el
calendario.
] Tono de planificador: El teléfono
puede hacer sonar un tono de alarma
cuando llegue la fecha fijada para un
evento, si usted ha configurado una
alarma para la nota.
] Todos los calend.: Muestra las notas
establecidas para todos los días. Use la
tecla de navegación arriba y abajo para
navegar por las listas de notas. Puede
usar el menú oprimiendo la tecla suave
derecha [Opcs.].
] Ir a fecha: Le permite saltar a una fecha
en particular.
] Eliminar antiguos: Puede borrar todas
las actividades calendarizadas
anteriores que ya se le han notificado.
Herramientas
44
Tecla Descripción
Tecla de navegación
arriba y abajo
Semanal
Tecla de navegación
derecha e izquierda
Diario
key / key Anualmente
key/ key
Mensualmente
key Hoy
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 44
] Borrar todo: Le permite borrar todas
las actividades calendarizadas. Se le
pide que confirme la acción.
Grabador voz
Menú 6.3
Le permite grabar un memorándum.
Puede grabar hasta 3 mensajes de voz y
cada memorándum puede ser de hasta
30 segundos.
Puede usar la función de Memorándum
de voz para:
Reproducir los memorándums de voz
grabados
Borrar un memorándum de voz o todos
1. Una vez que se inicie la grabación, se
mostrará el mensaje Grabando... y el
tiempo restante.
n Nota
Si todas las ubicaciones de memoria están
llenas, deberá borrar un memorándum
viejo antes de grabar uno nuevo.
2. Si desea terminar la grabación, oprima
la tecla suave derecha [Guard.].
] Reproducir: Le permite reproducir
todos los memorándums que ha
grabado, empezando por el más
reciente. La pantalla muestra la fecha y
hora en que se grabó el memorándum.
] Borrar: Le permite borrar un
memorándum en particular. Todos los
memorándums grabados se
reproducen, empezando por el más
reciente.
] Grabar nuevo: Le permite grabar un
memorándum.
] Borrar todo: Le permite borrar todos
los memorándums.
45
Herramientas
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 45
Bloc de notas
Menú 6.4
Puede crear un máximo de 20
memorándums.
1. Seleccione un bloc de memorándums
que desee editar.
2. Oprima la tecla suave derecha [Nuevo]
para crear un nuevo memorándum.
3. Escriba el memorándum y oprima la
tecla suave derecha [Opcs.] - [Guardar]
para guardarlo.
Calculadora
Menú 6.5
Con esta función puede usar el teléfono
como calculadora. La calculadora
proporciona las funciones aritméticas
básicas: suma, resta, multiplicación y
división.
Uso de la calculadora
1. Introduzca el primer número con las
teclas numéricas.
2. Use las teclas de navegación para
seleccionar el signo de cálculo.
n Nota
Para incluir un punto decimal, oprima la
tecla .
3. Para calcular el resultado, oprima la o
tecla .
Calculadora de propinas
Menú 6.6
Le permita calcular rápida y fácilmente el
importe de una nota usando como
variables con la cantidad de la nota, la
propina y el numero de comensales.
Reloj mundial
Menú 6.7
Le permite comprobar la hora actual del
Horario medio de Greenwich (GMT) y de
ciudades importantes del mundo con las
teclas de navegación Derecha e
Izquierda.
La pantalla muestra el nombre de la
ciudad, la fecha actual y la hora.
Para seleccionar la zona horaria en la que
usted está ubicado, haga lo siguiente:
1. Seleccione la ciudad correspondiente
a su zona horaria oprimiendo las teclas
de navegación derecha e izquierda
una o más veces. Se muestran la fecha
y hora locales.
Herramientas
46
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 46
2. Si desea fijarlo, oprima la tecla suave
derecha [Opcs.].
3. Si desea establecer DST, presione la
tecla suave derecha [Opcs.].
n Nota
La configuración de zona horaria de cada
ciudad en el menú de Hora verano se
puede ver afectada por las condiciones de
la red.
Cronómetro
Menú 6.8
1. Oprima [Comenzar] para tomar
tiempo y grabar el tiempo parcial
oprimiendo [Etapa].
2. Oprima [Alto] para determinar la
grabación del tiempo parcial.
3. Oprima [Rest] para volver a la
configuración predeterminada.
Conver. Unidad
Menú 6.9
Esto convierte cualquier medida en la
unidad que usted desee.
Hay 4 tipos de unidades que pueden
convertirse: Longitud, Superf., Peso y
Volumen.
1. Puede seleccionar uno de los cuatro
tipos de unidades oprimiendo la tecla
suave derecha [Unidad].
2. Seleccione el valor estándar con las
teclas de navegación Derecha e
Izquierda.
3. Seleccione la unidad que desea
convertir oprimiendo las teclas de
navegación Arriba y abajo.
4. Puede comprobar el valor convertido
de la unidad que desea. Igualmente,
puede introducir el número principal
oprimiendo .
47
Herramientas
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 47
Juego
Menú 7.1
Puede jugar al juego preinstalado en el
teléfono.
Audio y tonos de timbre
Menú 7.2
La tecla suave derecha [Opcs.]
presentará las opciones siguientes.
] Fijar como timbre: Esto establece el
Tono de timbre con el Sonido
seleccionado.
n Nota
Los sonidos que se proporcionan de
manera predeterminada sólo se pueden
usar en el modo Config. como timbre.
Gráficos
Menú 7.3
La tecla suave derecha [Opcs.]
presentará las opciones siguientes.
] Ver: Puede ver la imagen seleccionada
actualmente.
] Fijar como fondo: La imagen
seleccionada actualmente puede
configurarse como tapiz de fondo.
] Vista de iconos/lista: Puede configurar
los archivos de gráficos con el estilo de
lista o de icono.
n Nota
Las imágenes que se proporcionan de
manera predeterminada sólo se pueden
usar en el modo Configurar como tapiz de
fondo.
Mis cosas
48
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 48
49
Contacto
Menú 8.1
Este menú le permite guardar y
administrar la información de las
direcciones de contacto. Las funciones
Contacto le permiten agregar una nueva
dirección o buscar las direcciones de
contactos guardadas por nombre.
Contacto nuevo
Menú 8.2
Este menú le permite agregar una nueva
dirección de contacto. Puede ingresar
información de la dirección de contacto,
incluidos el nombre, los números de
teléfono, las direcciones de correo
electrónico, los artículos de información
de grupo, los memorándums, y los tonos
timbre. Debe seleccionar la memoria del
del terminal o del SmartChip. utilizando
las teclas de navegación izquierda y
derecha.
Lista marc rápid
Menú 8.3
Este menú le permite configurar los
números de marcado rápido. Puede
seleccionar un número de marcado
rápido de 2 a 9. Puede configurar
números de marcado rápido para
cualquiera de los 8 números para una
dirección de contacto específica.
Grupos llam.
(Grupos de llamadas) Menú 8.4
1. Se mostrarán todas las listas de
grupos: Familia, VIP, Amigos, Colega,
Grupo 1, Grupo 2, Sin grupo.
2. Seleccione el nombre del grupo que
desea administrar oprimiendo la tecla
suave izquierda [Opción].
3. Se mostrarán submenús debajo
excepto en el caso de Otros.
• Lista de miembros: Le permite ver la
lista de miembros del grupo.
Timbre de grupo: Le permite
seleccionar el tono de timbre que
debe usarse cuando reciba una
llamada telefónica de voz de una
persona del grupo.
• Icono de grupo: Le permite
seleccionar el icono de gráfico para
que aparezca en el grupo de Lista de
grupos.
Direcciones
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 49
50
• Añadir miembro: Le permite agregar
el miembro al grupo.
• Eliminar miembro: Le permite borrar
al miembro del grupo.
• Renombrar: Le permite asignar un
nombre al grupo.
Copiar todos los contactos
Menú 8.5
Este menú le permite copiar toda la
información de la chip intelig., por
ejemplo, nombre, número de teléfono,
etc., en el teléfono. Si se duplica un
nombre durante la operación de copia, la
información también se duplica.
] Chip inteligente a teléfono: Puede
copiar la entrada desde la tarjeta de la
chip intelig. a la memoria del teléfono.
] Tel. a chip intelig.: Puede copiar la
entrada desde la memoria del teléfono
a la tarjeta de la chip intelig. (no se
copiarán todos los datos).
Borrar todos los contactos
Menú 8.6
Puede borrar todas las entradas en la
memoria de la chip intelig. y el terminal.
Oprima la tecla para volver al modo
de espera.
Información
Menú 8.7
Número de marcado de
servicio
(Menú 8.7.1)
Puede ver la lista de números de
marcado de servicio (SDN) asignada por
su proveedor de red (si lo admite la
tarjeta SmartChip). Dichos números
incluyen los de emergencia, consulta de
directorios y correo de voz.
1. Seleccione la opción Número de
marcado de servicio.
2. Se mostrarán los nombres de los
servicios disponibles.
3. Use las teclas de navegación Arriba y
Abajo para seleccionar un servicio.
Oprima la tecla .
Direcciones
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 50
51
Direcciones
Revisar memoria
(Menú 8.7.2)
Puede comprobar cuántos nombres y
números están almacenados en el
directorio (memorias de la tarjeta y del
teléfono).
Número propio
(Menú 8.7.3)
Le permite mostrar su número de
teléfono de la tarjeta SmartChip.
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 51
52
Audio y tonos de timbre
Menú 9.1
Mantener oprimida la tecla en
modo de pantalla inactiva puede alternar
los modo normal y vibr. El modo
Micrófono de oído está disponible
cuando se acoplan los respectivos
instrumentos.
Comprar tonos (Menú 9.1.1)
Se conecta a las Tiendas de tonos de
timbre de AT&T.
Tonos de timbre
(Menú 9.1.2)
Muestra y reproduce tonos de timbre.
Pueden ser tonos descargados de
tiendas de tonos de timbre.
Volumen
(Menú 9.1.3)
Este menú controla el volumen del tono
de timbre, del tono de tecla, de las
llamadas entrantes, del tono del control
deslizante y de multimedia.
Tipo de timbre de alerta
(Menú 9.1.4)
Admite 3 tipos de alerta de timbre.
Timbre, Timbre y vibrar, y Vibrar y luego
timbre.
Tonos de mensaje
(Menú 9.1.5)
Le permite seleccionar un tono de alerta
que se escucha cuando se reciba un
mensaje.
Tono en aumento
(Menú 9.1.6)
Le permite seleccionar un tipo de tono
de timbre en aumento que se reproduce
cuando entra una llamada. Puede
establecerlo como Encendido o
Apagado.
Tonos de encendido/apagado
(Menú 9.1.7)
Le permite seleccionar un tono de
encendido/apagado. Puede establecerlo
como Encendido o Apagado.
Config. (Configuración)
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 52
53
Pantalla
Menú 9.2
Comprar gráficos
(Menú 9.2.1)
Se conecta al sitio de descarga de
gráficos de AT&T.
Papel tapiz
(Menú 9.2.2)
Esta opción le permite cambiar la imagen
de fondo (tapiz de fondo) que se
mostrará en el modo de inactividad.
1. Desplácese por la lista oprimiendo la
teclas de navegación izquierda o
derecha. También puede seleccionar
imágenes descargadas de Internet.
2. Oprima la tecla suave derecha [Ver]
cuando se resalte la imagen requerida.
3. Oprima la tecla suave derecha [Sel.], y
la imagen seleccionada se mostrará en
modo de espera.
Iluminación
(Menú 9.2.3)
Puede seleccionar si el teléfono usa o no
la luz de fondo.
Contraste
(Menú 9.2.4)
Esta opción le permite ajustar el
contraste de la pantalla LCD oprimiendo
la tecla de navegación.
Idioma
(Menú 9.2.5)
Puede cambiar el idioma de los textos de
pantalla en su teléfono. Esta función
también cambia el modo de
Introducción de texto.
Config.
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 53
54
Config.
Fecha y Hora
Menú 9.3
Config.Fecha
(Menú 9.3.1)
Le permite introducir el día, el mes y el
año. Puede cambiar el formato de fecha
con la opción de menú Formato fecha.
Formato fecha
(Menú 9.3.2)
AAAA/MM/DD (año/mes/día)
DD/MM/AAAA (día/mes/año)
MM/DD/AAAA (mes/día/año)
Config.Hora
(Menú 9.3.3)
Le permite introducir la hora actual.
Puede elegir el formato de hora con la
opción de menú.
Formato hora
(Menú 9.3.4)
24 horas/12 horas
Actualización Auto
(Menú 9.3.5)
Para configurar el teléfono de modo que
actualice automáticamente la hora y la
fecha en función de la zona horaria
vigente, seleccione Encendido.
Llamada
Menú 9.4
Reenvío de llamadas
(Menú 9.4.1)
Cuando este servicio de red está
activado, puede dirigir sus llamadas
entrantes a otro número, por ejemplo, a
su número de buzón de correo de voz.
Para obtener información detallada,
comuníquese con su proveedor de
servicio. Seleccione una de las opciones
de desviación, por ejemplo, seleccione Si
Ocupado para desviar llamadas de voz
cuando su número esté ocupado o
cuando rechace llamadas entrantes.
Las opciones siguientes están
disponibles:
] Todas de voz: Desvía las llamadas de
voz incondicionalmente.
] Si Ocupado: Desvía las llamadas de
voz cuando se está usando el teléfono.
] Si no responde: Desvía las llamadas de
voz que usted no contesta.
] Si no está accesible: Desvía las
llamadas de voz cuando el teléfono
está apagado o no tiene cobertura.
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 54
55
Config.
] Todas Llamadas Datos: Desvía
incondicionalmente a un número con
una conexión de PC.
] Llamadas fax: Desvía
incondicionalmente a un número con
una conexión de fax.
] Cancel. todas: Cancela todos los
servicios de desvío.
Modo de respuesta
(Menú 9.4.2)
Le permite determinar cuándo contestar
el teléfono.
] Sólo tecla SEND: Sólo puede recibir
una llamada oprimiendo la tecla .
] Cualquier tecla: Puede contestar una
llamada entrante oprimiendo
brevemente cualquier tecla excepto la
tecla .
Enviar mi núm.
(Menú 9.4.3)
Este servicio de red le permite ajustar su
número de teléfono para que se muestre
Encendido a la persona a la que está
llamando. o se mantenga oculto
Apagado. Seleccione Configurar por
red para restaurar el teléfono a la
configuración que tiene acordada con su
proveedor de servicio.
Serv llam en espera
(Menú 9.4.4)
La red le avisará de una nueva llamada
entrante mientras tiene una llamada en
curso. Seleccione Activar para solicitar a
la red que active la llamada en espera,
Cancelar para solicitar a la red que la
desactive o Ver estatus para comprobar
si la función está activa o no.
Aviso minuto
(Menú 9.4.5)
Esta opción le permite especificar si el
teléfono debe hacer un ‘bip’cada minuto
durante una llamada saliente para
mantenerlo informado de la duración de
la llamada.
Remarcado automático
(Menú 9.4.6)
Seleccione Activado, el teléfono vuelve a
marcar el teléfono al que está intentando
llamar hasta 10 veces después de que
escuche una rápida señal de ocupado.
Oprima la tecla [END] para detener
los intentos de llamada.
Esta función intenta volver a marcar los
números que están ocupados debido a
la red inalámbrica.
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 55
Config.
56
No vuelve a marcar el número de un
teléfono ocupado.
TTY
(Menú 9.4.7)
Le permite conectar un dispositivo TTY
(teclado para personas con problemas de
audición) para comunicarse con
personas que también lo usen. Un
teléfono con compatibilidad TTY puede
traducir caracteres escritos a voz. La voz
también puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
DTMF enviar tonos
(Menú 9.4.8)
Puede enviar tonos DTMF (dual tone
multi-frequency, multifrecuencia de tono
doble) del número de la pantalla durante
una llamada.
Esta opción es útil para introducir una
contraseña o número de cuenta al llamar
a un sistema automatizado, como un
servicio de banca.
Seguridad
Menú 9.5
Se usan varios códigos y contraseñas
para proteger las funciones del teléfono.
Se describen en las secciones siguientes.
Solicitud de código PIN
(Menú 9.5.1)
Cuando la función de solicitud del
código PIN está habilitada, debe
introducir el PIN cada vez que encienda
el teléfono. Por tanto, si una persona no
tiene su PIN no podrá utilizar su teléfono
sin el consentimiento de usted.
n Nota
Antes de deshabilitar la función de
solicitud del código PIN, debe introducir
dicho PIN.
Las opciones siguientes están
disponibles:
] Habilitar: Debe introducir el PIN cada
vez que se encienda el teléfono.
] Deshabilitar: El teléfono se conecta
directamente a la red cuando lo
enciende.
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 56
57
Config.
Bloqueo automático del
teclado
(Menú 9.5.2)
Este menú le permite establecer la hora
del bloqueo automático del teclado.
n Nota
No puede realizar llamadas de emergencia
con bloqueo de teclas.
Marcación Fija
(Menú 9.5.3)
Le permite restringir sus llamadas salientes
a números de teléfono seleccionados, si su
tarjeta SmartChip admite esta función. Se
necesita el código PIN2.
Las opciones siguientes están
disponibles:
] Habilitar: Sólo puede llamar a números
de teléfono almacenados en la Lista de
números. Debe introducir su PIN2.
] Deshabilitar: Puede llamar a cualquier
número.
] Núm. Lista (Lista de numeros): Puede
ver la lista de números almacenada
como número de marcado fijo.
n Nota
No todas las tarjetas SmartChip tienen un
PIN2. Si su tarjeta SmartChip no lo tiene,
no aparecen estas opciones de menú.
Camb. código
(Cambiar códigos)
(Menú 9.5.4)
La función Cambiar códigos le permite
cambiar su contraseña actual por una
nueva. Debe introducir la contraseña
actual antes de poder establecer una
nueva.
Puede cambiar los códigos de acceso:
Código seguridad, Código PIN1,
Código PIN2
n Nota
PIN: Número de identificación personal.
Conexión
Menú 9.6
Adjunto GPRS
(Menú 9.6.1)
Si selecciona Encendido y está en una
red compatible con datos en paquetes
(packet data), el teléfono se registra en la
red GPRS y el envío de mensajes cortos
se hará mediante GPRS. También es más
rápido iniciar una conexión de datos en
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 57
Config.
58
paquete, por ejemplo para enviar y
recibir correo electrónico. Si selecciona Si
es necesario, el teléfono usará una
conexión de datos en paquete sólo si
usted inicia una aplicación o emprende
una acción que lo necesiten. La conexión
GPRS se cierra después de que ninguna
aplicación la utilice ya.
n Nota
Si no hay cobertura de GPRS y usted ha
elegido Encendido, el teléfono tratará
periódicamente de establecer una
conexión de datos en paquete.
Perfil de red
(Menú 9.6.2)
Esta función establece el Perfil durante
las conexiones WAP y MMS. El menú
Perfil que aparece bajo la función Punto
de acceso mostrará las opciones Agregar,
Borrar y Editor, pero el motivo por el cual
no está disponible la opción Activar es
debido a que no hay forma de saber si se
usará WAP o MMS para activar el
contenido.
Rest Perfil de red
(Menú 9.6.3)
Esto permite que la información del Perfil
se restaure a su configuración original.
Por ejemplo, esta opción restaurará el
Perfil que se ha borrado con la selección
Borrar todos desde el submenú Perfil de
red (Menú 4.4).
Información de la terminal
Menú 9.7
Este menú se usa para ver el Mi números,
Fabricante y Nombre del modelo la
información de versión del software, etc.
Restaurar configuración
Menú 9.8
Puede restaurar fácilmente el teléfono a
su configuración predeterminada. Para
conseguirlo, haga lo siguiente.
1. Seleccione la opción de menú
Restaurar configuración.
2. Introduzca la contraseña de 8 cifras del
teléfono.
n Nota
La contraseña está ajustada de manera
predeterminada como 00000000.
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 58
59
Confirme para ver si hay algún problema que pueda haber tenido con su teléfono y
que se describa aquí antes de llevarlo a servicio o de llamar a un ingeniero de servicio.
Preguntas y Respuestas
P ¿Cómo veo la lista de llamadas
salientes, llamadas entrantes y
llamadas perdidas?
R Oprima la tecla .
P ¿Cómo veo todos los números
almacenados en la memoria?
R Oprima la tecla de navegación hacia
abajo.
P Cuando la conexión sea ruidosa o no
sea audible en algunas áreas.
R Cuando el entorno de la frecuencia sea
inestable en algún área, la conexión
puede ser ruidosa e inaudible.
Reubíquese en otra área e inténtelo de
nuevo.
P Cuando la conexión no se realiza bien
o es ruidosa incluso cuando se ha
establecido.
R Cuando la frecuencia es inestable o
débil, o si hay demasiados usuarios, la
conexión puede cortarse incluso
después de que se haya establecido.
Por favor inténtelo de nuevo un poco
más tarde o después de ubicarse en
otra área.
P Cuando la pantalla LCD no se
enciende.
R Extraiga la batería y encienda el
teléfono después de volver a instalarla.
Si no hay cambio incluso entonces,
cargue de manera suficiente la batería
e inténtelo de nuevo.
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 59
P Cuando se escucha un eco mientras se
hace una conexión con un teléfono en
particular en un área determinada.
R Conocido como ‘Fenómeno de eco,
ocurre si el volumen de la conexión es
demasiado alto o es causado por
propiedades especiales de la máquina
que está en el otro extremo (como en
el caso de los conmutadores
semielectrónicos).
P ¿Por qué se calienta el teléfono?
R Si se realiza una conexión durante un
tiempo significativamente largo o se
usan los juegos o Internet y otras
funciones se usan durante mucho
tiempo, el teléfono puede calentarse.
Esto no tiene efecto alguno sobre la
vida o desempeño del producto.
P La duración de la batería en espera se
reduce gradualmente.
R Dado que las baterías se desgastan, su
vida se reduce gradualmente. Si se
reduce a la mitad de su duración de
cuando se adquirió, necesita comprar
una nueva.
P Cuando el tiempo de uso de la batería
se reduce.
R Si el tiempo de uso de la batería se
reduce, puede deberse al entorno del
usuario, a un gran volumen de
llamadas o a señales débiles.
P No se marca ningún número cuando
recupera una entrada del directorio.
R Compruebe que el número se haya
almacenado correctamente utilizando
la función de Buscar en el directorio. Si
es necesario, restáurelo.
P No puedo encontrar los códigos de
bloqueo, PIN o PUK. ¿Cuál es mi
contraseña?
R El código de bloqueo predeterminado
es ‘0000’. Si olvida o pierde el código de
bloqueo, comuníquese con su
distribuidor telefónico. Si olvida o
pierde un código PIN o PUK, o si no se
le ha entregado dicho código,
comuníquese con su proveedor de
servicio de red.
60
Preguntas y Respuestas
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 60
61
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Puede seleccionar estas
opciones en función de sus requisitos personales de comunicación. Consulte a su
distribuidor local para conocer cuáles están a su disposición.
Accesorios
Adaptador para viajes
Este adaptador, le permite cargar la batería.
Es compatible con las de corriente estándar de 120
Voltios y 60Hz. Tarda 5 horas cargar una batería
completamente descargada.
Batería
Tiene a su disposición baterías estándar.
Auricular
Se conecta a su teléfono, permitiendo el funcionamiento
a manos libres. Incluye un auricular, micrófono y botón
integrado de contestación/fin de llamada.
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 61
Información de seguridad
de la TIA
Aquí se incluye la información completa
de seguridad de la TIA (Asociación de la
industria de las telecomunicaciones)
sobre teléfonos inalámbricos de mano.
La inclusión en el manual del usuario del
texto referente a Marcapasos, audífonos
para sordera y otros dispositivos médicos
es obligatoria para obtener la
certificación CTIA. El uso del lenguaje
restante de la TIA se recomienda cuando
resulte pertinente.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono portátil de mano inalámbrico
es un transmisor y receptor de radio de
baja potencia. Cuando está encendido,
recibe y también envía señales de
radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los EE.UU.
adoptó lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para teléfonos
inalámbricos de mano. Esos lineamientos
se corresponden con la norma de
seguridad establecida previamente por
organismos de estándares tanto de los
EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
Informe NCRP 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Estos estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas de la
literatura científica pertinente. Por
ejemplo, más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de universidades,
instituciones de salud gubernamentales
y la industria analizaron el corpus de
investigación disponible para desarrollar
el estándar ANSI (C95.1).
*Instituto de estándares nacional
estadounidense, Consejo nacional de
protección contra la radiación y
mediciones, Comisión internacional de
protección de radiación no ionizante
El diseño de su teléfono cumple los
lineamientos de la FCC (y esas normas
internacionales).
Indicaciones de seguridad
62
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 62
63
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o
una antena de reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o accesorios no
autorizados pueden dañar el teléfono y
violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
NORMAL POSITION: Hold the phone as
you would any other telephone with the
antenna pointed up and over your
shoulder.
Tips on Efficient Operation
Para que su teléfono funcione con la
máxima eficiencia:
] No toque la antena innecesariamente
cuando esté usando el teléfono. El
contacto con la antena afecta la calidad
de la llamada y puede ocasionar que el
teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que necesitaría
de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos
referidos al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde usted
maneja. Obedézcalos siempre.
Igualmente, si va a usar el teléfono
mientras maneja, por favor:
] Preste toda su atención al manejo,
manejar con seguridad es su primera
responsabilidad;
] Use la operación a manos libres, si la
tiene;
] Salga del camino y estaciónese antes
de hacer o recibir una llamada si las
condiciones de manejo así lo
demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo, algunos
equipos electrónicos pueden no estar
blindados contra las señales de RF de su
teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la
industria médica recomienda una
separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas entre el
teléfono inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
Indicaciones de seguridad
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 63
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes con las
investigaciones independientes y las
recomendaciones de Investigación en
tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
] Deben SIEMPRE mantener el teléfono a
más de quince centímetros (seis
pulgadas) del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
] No deben llevar el teléfono en un
bolsillo del pecho.
] Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al mínimo la
posibilidad de interferencia.
] Si tiene cualquier motivo para
sospechar que está ocurriendo una
interferencia, apague el teléfono
inmediatamente.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales
pueden interferir con algunos aparatos
para la sordera. En caso de tal
interferencia, le recomendamos que
consulte a su proveedor de servicios.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico
personal, consulte al fabricante de dicho
dispositivo para saber si está
adecuadamente blindado contra la
energía de RF externa. Su médico puede
ayudarle a obtener esta información.
Apague el teléfono cuando esté en
instalaciones de atención médica cuando
así lo indiquen las reglas de esas áreas.
Los hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden estar
empleando equipo que podría ser
sensible a la energía de RF externa.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en
instalaciones de atención médica en las
que haya letreros que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de atención
médica pueden emplear equipos que
podrían ser sensible a la energía de RF
externa.
Indicaciones de seguridad
64
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 64
65
Indicaciones de seguridad
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los
sistemas electrónicos mal instalados o
blindados de manera inadecuada en los
vehículos automotores. Compruebe con
el fabricante o con su representante
respecto de su vehículo.
También debería consultar al fabricante
de cualquier equipo que le haya añadido
a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los letreros
de aviso.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el
uso del teléfono en el aire. Apague el
teléfono antes de abordar una nave
aérea.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con
operaciones de explosión, apague el
teléfono cuando esté en un ‘área de
explosiones’o en áreas con letreros que
indiquen: Apague los radios de dos vías’.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un
área con una atmósfera potencialmente
explosiva y obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en dichas áreas
pueden causar una explosión o un
incendio que den como resultado
lesiones personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con frecuencia,
pero no siempre. Entre las áreas
potenciales tenemos: áreas de
abastecimiento de combustible (como
las estaciones de gasolina); áreas bajo la
cubierta en navíos; instalaciones de
transferencia o almacenamiento de
productos químicos, vehículos que usan
gas de petróleo licuado (como el
propano o el butano), áreas donde el aire
contiene sustancias o partículas (como
granos, polvo o polvillos metálicos) y
cualquier otra área donde normalmente
se le indicaría que apague el motor de su
vehículo.
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 65
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza.
NO coloque objetos, incluido el equipo
inalámbrico, ya sea instalado o portátil,
en el área que está sobre el airbag o en el
área donde se despliega el airbag. Si el
equipo inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se infla la
bolsa de aire, pueden producirse graves
lesiones.
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente
para el uso seguro y adecuado de su
teléfono y para evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en todo
momento después de leerla.
Seguridad del cargador y del
adaptador
] El cargador y el adaptador stán
diseñados sólo para ser usados bajo
techo.
Seguridad del cargador y del
adaptador
] Deshágase de la batería correctamente
o llévela con su proveedor de servicios
inalábricos para que sea reciclada.
] La batería no necesita estar totalmente
descargada para cargarse.
] Use únicamente cargadores aprobados
por LG que sean específicamente para
el modelo de su teléfono, ya que están
diseñados para maximizar la vida útil
de la batería.
] No desarme la batería ni le provoque
un corto circuito.
] Mantenga limpios los contactos de
metal de la batería.
] Reemplace la batería cuando ya no
tenga un desempeño aceptable. La
batería puede recargarse varios cientos
de veces antes de necesitar ser
reemplazada.
] Cargue la batería después de períodos
prolongados sin usar el teléfono para
maximizar la vida útil de la misma.
] La vida útil de la batería será distinta en
función de los patrones de uso y las
Indicaciones de seguridad
66
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 66
67
Indicaciones de seguridad
condiciones medioambientales.
] El uso extendido de la luz de fondo, del
mininavegador y de los kits de
conectividad de datos afectan la vida
útil de la batería y los tiempos de
conversación y espera.
] La función de autoprotección de la
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación esté en
un estado anormal. En este caso,
extraiga la batería del teléfono, vuelva
a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión,
descargas eléctricas e incendio
] No coloque el teléfono en sitios
espuestos a exceso de polvo y
mantenga la distancia mínima
requerida entre el cable de
alimentación y las fuentes de calor.
] Desconecte el cable de alimentación
antes de limpiar el teléfono, y limpie la
clavija de alimentación cuando esté
sucia.
] Al usar la clavija de alimentación,
asegúrese de que esté conectada
firmemente. En caso contrario, puede
provocar calor excesivo o incendio.
] Si coloca el teléfono en un bolsillo o
bolso sin cubrir el receptáculo (clavija
de alimentación), los artículos
metálicos (tales como una moneda,
clip o pluma) pueden provocarle un
corto circuito al teléfono. Siembre
cubra el receptáculo cuando no se esté
usando.
] No le provoque un corto circuito a la
batería. Los artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el bolsillo
o bolso pueden provocar al moverse
un cortocircuito en los terminales + y –
de la batería (las tiras de metal de la
batería). El cortocircuito de los
terminales puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
Aviso general
] El uso de una batería dañada o el
introducir la batería en la boca pueden
causar gravs lesiones.
] No coloque cerca del teléfono artículos
que contengan componentes
magnéticos como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas, libretas de
banco o boletos del metro. El
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 67
magnetismo del teléfono puede dañar
los datos almacenados en la tira
magnética.
] Hablar por el teléfono durante un
período de tiempo prolongado puede
reducir la calidad de la llamada debido
al calor generado durante la utilización.
] Cuando el teléfono no se use durante
mucho tiempo, almacénelo en un lugar
seguro con el cable de alimentación
desconectado.
] El uso del teléfono cerca de equipo
receptor (como un televisor o radio)
puede causar interferencia el teléfono.
] No use el teléfono si la antena está
dañada. Si una antena dañada toca la
piel, puede causar una ligera
quemadura. Comuníquese con un
Centro de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena dañada.
] No sumerja el teléfono en agua. Si esto
ocurre, apáguelo de inmediato y
extraiga la batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro de
servicio autorizado LG.
] El cable de alimentación de este
producto lo expondrá al plomo, una
sustancia química que el Estado de
California ha determinado que causa
(cáncer), defectos congénitos y otros
daños reproductores. Lávese las manos
después de manipularlo.
] No pinte el teléfono.
] Los datos guardados en el teléfono se
pueden borrar debido a un uso
descuidado, reparación del teléfono o
actualización del software. Por favor
respalde sus números de teléfono
importantes. (También podrían
borrarse los tonos de timbre, mensajes
de texto, mensajes de voz, imágenes y
videos.) El fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida de
datos.
] Al usar el teléfono en lugares públicos,
fije el tono de timbre en vibración para
no molestar a otras personas.
] No apague o encienda el teléfono
cuando se lo ponga al oído.
Indicaciones de seguridad
68
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 68
69
Indicaciones de seguridad
Actualización de la FDA
para los consumidores
The U.S. Food and Drug Administrationís
Center for Devices and Radiological
Health Consumer Update on Mobile
Phones.
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no
muestra que haya ningún problema de
salud asociado con el uso de teléfonos
inalámbricos. Sin embargo, no hay
pruebas de que los teléfonos
inalámbricos sean totalmente seguros.
Los teléfonos inalámbricos emiten
bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de
microondas cuando se usan. También
emiten muy bajos niveles de RF
cuando están en modo de espera.
Mientras que altos niveles de RF
pueden producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la exposición a
RF de bajo nivel no produce efectos de
calentamiento y no causa efectos
conocidos adversos para la salud.
Muchos estudios sobre la exposición a
RF de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos, pero
tales conclusiones no se han visto
confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades
en reproducir tales estudios o en
determinar los motivos por los que los
resultados no son consistentes.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto
de la seguridad de los teléfonos
inalámbricos?
Según las leyes, la FDA no comprueba
la seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación
antes de que puedan venderse, como
sí lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos médicos.
No obstante, la agencia tiene
autoridad para emprender acciones si
se demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea
peligroso para el usuario. En tal caso, la
FDA podría exigir a los fabricantes de
teléfonos inalámbricos que informaran
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 69
a los usuarios del riesgo para la salud y
reparen, reemplacen o saquen del
mercado los teléfonos de modo que
deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes
no justifican que la FDA emprenda
acciones reglamentarias, la agencia ha
instado a la industria de los teléfonos
inalámbricos para que dé
determinados pasos, entre ellos los
siguientes:
Actualización para consumidores sobre
teléfonos móviles del Centro de
dispositivos y salud radiológica de la
Administración de alimentos y
medicamentos (FDA)de los EE.UU.
] Apoyar la necesaria investigación
sobre los posibles efectos biológicos
de RF del tipo que emiten los
teléfonos inalámbricos;
] Diseñar teléfonos inalámbricos de tal
modo que se minimice la exposición
del usuario a RF que no sea necesaria
para la función del dispositivo y
] Cooperar para dar a los usuarios de
teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos aspectos
de la seguridad de las RF para
garantizar la coordinación de esfuerzos
a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo
de trabajo:
] National Institute for Occupational
Safety and Health (Instituto nacional
para la seguridad y salud laborales)
] Environmental Protection Agency
(Agencia de protección
medioambiental)
] Occupational Safety y Health
Administration (Administración de la
seguridad y salud laborales)
] National Telecommunications and
Information Administration
(Administracion nacional de
telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health
(Institutos nacionales de salud)
también participa en algunas
Indicaciones de seguridad
70
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 70
71
Indicaciones de seguridad
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades
reglamentarias sobre los teléfonos
inalámbricos con la Comisión federal
de comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en los EE.UU.
deben cumplir con los lineamientos de
seguridad de la FCC que limitan la
exposición a la RF. La FCC depende de
la FDA y de otras instituciones de salud
para las cuestiones de seguridad de los
teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones
de base de las cuales dependen los
teléfonos inalámbricos. Mientras que
estas estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición a
RF que recibe la gente de estas
estaciones de base es habitualmente
miles de veces menor de la que
pueden tener procedente de los
teléfonos inalámbricos. Las estaciones
de base por tanto no están sujetas a las
cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son sujetos
de esta actualización?
El término ‘teléfonos inalámbricos’se
refiere a los teléfonos inalámbricos de
mano con antenas interconstruidas,
con frecuencia llamados teléfonos
celulares’, ‘móviles’ o ‘PCS’. Estos tipos
de teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía de
radiofrecuencia (RF) mensurable
debido a la corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitaras por
los lineamientos de seguridad de la
FCC que se desarrollaron con
indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la fuente.
Los así llamados ‘teléfonos
inalámbricos’que tienen una unidad
de base conectada al cableado
telefónico de una casa habitualmente
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 71
funcionan a niveles de potencia
mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por
debajo de los límites de seguridad de
la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la
investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios han
sufrido de fallas en sus métodos de
investigación. Los experimentos con
animales que investigan los efectos de
la exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características de
los teléfonos inalámbricos han
producido resultados contradictorios
que con frecuencia no pueden
repetirse en otros laboratorios. Unos
pocos estudios con animales, sin
embargo, sugieren que bajos niveles
de RF podrían acelerar el desarrollo del
cáncer en animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios que
mostraron un desarrollo de tumores
aumentado usaron animales que
habían sido alterados genéticamente o
tratados con sustancias químicas
causantes de cáncer de modo que
estuvieran predispuestos a desarrollar
cáncer aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF durante
períodos de hasta 22 horas al día. Estas
condiciones no se asemejan a las
condiciones bajo las cuales la gente
usa los teléfonos inalámbricos, de
modo que no sabemos con certeza
qué significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana. Se han
publicado tres grandes estudios
epidemiológicos desde diciembre de
2000. Juntos, estos estudios
investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de teléfonos
inalámbricos y cáncer primario del
cerebro, glioma, meningioma o
neuroma acústica, tumores cerebrales
o de las glándulas salivales, leucemia u
otros cánceres. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos. No obstante,
ninguno de los estudios puede
responder a preguntas sobre la
Indicaciones de seguridad
72
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 72
73
Indicaciones de seguridad
exposición a largo plazo, ya que el
período promedio de uso del teléfono
en estos estudios fue de alrededor de
tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan
para decidir si la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios epidemiológicos
de gente que realmente utiliza
teléfonos inalámbricos si
proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años se
podrán realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables de un
efecto promotor del cáncer, si existiera.
Los estudios epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más para
proporcionar respuestas acerca de
algunos efectos sobre la salud, como lo
sería el cáncer. Esto se debe a que al
intervalo entre el momento de la
exposición a un agente cancerígeno y
el momento en que se desarrollan los
tumores, en caso de hacerlo, puede ser
de muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida por
la dificultad de medir la exposición real
a RF durante el uso cotidiano de los
teléfonos inalámbricos. Muchos
factores afectan esta medición, como
el ángulo al que se sostiene el teléfono,
o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
averiguar más acerca de los posibles
efectos en la salud de la RF de los
teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el
Programa nacional de toxicología de
los EE.UU. y con grupos de
investigadores de todo el mundo para
asegurarse de que se realicen estudios
de alta prioridad con animales para
resolver importantes preguntas acerca
de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un
participante líder del Proyecto de
campos electromagnéticos (EMF)
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 73
internacional de la Organización
mundial de la salud desde su creación
en 1996. Un influyente resultado de
este trabajo ha sido el desarrollo de
una agenda detallada de necesidades
de investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos programas
de investigaciones en todo el mundo.
El proyecto también ha ayudado a
desarrollar una serie de documentos
de información pública sobre temas de
EMF. La FDA y la Asociación de
telecomunicaciones e Internet celular
(CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la
supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de la
industria y académicas. La
investigación patrocinada por la CTIA
se realiza por medio de contratos con
investigadores independientes. La
investigación inicial incluirá tanto
estudios de laboratorio como estudios
de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también
incluirá una amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los más
recientes desarrollos de investigación
del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en
los Estados Unidos deben cumplir con
los lineamientos de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC estableció
esos lineamientos asesorada por la
FDA y otras dependencias federales de
salud y seguridad. El límite de la FCC
para exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa de
absorción específica (Specific
Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por
kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la
FCC es consistente con los estándares
de seguridad desarrollados por el
Instituto de ingeniería eléctrica y
electrónica (Institute of Electrical and
Indicaciones de seguridad
74
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 74
75
Indicaciones de seguridad
Electronic Engineering, IEEE) y el
Consejo nacional para la protección y
medición de la radiación (National
Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición
toma en consideración la capacidad
del cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado
muy por debajo de los niveles que se
sabe que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo de
teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC en
su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición a RF
de su teléfono en la lista que aparece
en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la
energía de radiofrecuencia que
proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros eléctricos y
electrónicos (IEEE) está desarrollando
un estándar técnico para la medición
de la exposición a energía de
radiofrecuencias (RF) proveniente de
los teléfonos inalámbricos y otros
dispositivos inalámbricos con la
participación y el liderazgo de
científicos e ingenieros de la FDA. El
estándar denominado ‘Práctica
recomendada para determinar la Tasa
de absorción específica (SAR) pico
espacial en el cuerpo humano debida
a los dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales’
establece la primera metodología
coherente de pruebas para medir la
tasa a la cual se depositan las RF en la
cabeza de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza humana
que simula sus tejidos. Se espera que la
metodología de pruebas de SAR
estandarizada mejore notablemente la
coherencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios con
el mismo teléfono. La SAR es la
medición de la cantidad de energía
que absorben los tejidos, ya sea de
todo el cuerpo o de una pequeña
parte de él. Se mide en watts/kg (o
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 75
miliwatts/g) de materia. Esta medición
se emplea para determinar si un
teléfono inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir
mi exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo,
cosa que en este momento no
sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero si
le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede dar unos pasos
sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción del
tiempo dedicado al uso de teléfonos
inalámbricos reducirá la exposición a
RF. Si debe mantener conversaciones
prolongadas con teléfonos
inalámbricos todos los días, puede
aumentar la distancia entre su cuerpo
y la fuente de la RF, dado que el nivel
de exposición cae drásticamente con la
distancia. Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados a
una antena remota. Nuevamente,
losdatos científicos no demuestran que
los teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos productos,
puede usar medidas como las descritas
arriba para reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos porparte de los
niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los
niños y adolescentes. Si desea dar
pasos para reducir la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba descritas se aplicarían a
niños y adolescentes que usen
teléfonos inalámbricos. La reducción
del tiempo de uso de teléfonos
inalámbricos y aumentar la distancia
entre el usuario y la fuente de RF
Indicaciones de seguridad
76
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 76
77
Indicaciones de seguridad
disminuirá la exposición a RF. Algunos
grupos patrocinados por otros
gobiernos nacionales han aconsejado
que se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños.
Por ejemplo, el gobierno del Reino
Unido distribuyó volantes con una
recomendación así en diciembre de
2000. Observaron que no hay
evidencias que indiquen que usar un
teléfono inalámbrico cause tumores
cerebrales ni otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el
uso de teléfonos inalámbricos por
parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los
teléfonos inalámbricos con el
equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de
los teléfonos inalámbricos puede
interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de
prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI)
de los teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba
ahora es parte de un estándar
patrocinado por la Asociación para el
avance de la instrumentación médica
(Association for the Advancement of
Medical instrumentation, AAMI). La
versión final, un esfuerzo conjunto de
la FDA, los fabricantes de dispositivos
médicos y muchos otros grupos, se
finalizó a fines de 2000. Este estándar
permitirá a los fabricantes asegurarse
de que los marcapasos y los
desfibriladores estén a salvo de la EMI
de teléfonos inalámbricos. La FDA ha
probado aparatos para la sordera para
determinar si reciben interferencia de
los teléfonos inalámbricos de mano y
ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el Instituto
de ingenieros eléctricos y electrónicos
(IEEE). Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos de
desempeño de los aparatos para la
sordera y los teléfonos inalámbricos de
modo que no ocurra ninguna
interferencia cuando una persona use
al mismo tiempo un teléfono
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 77
compatible’y un aparato para la
sordera compatible’. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de
los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA realizará
las pruebas necesarias para evaluar la
interferencia y trabajará para resolver
el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información
adicional?
Para obtener información adicional,
por favor consulte los recursos
siguientes:
La página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/inde
x.html)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión federal de comunicaciones
(FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión internacional para la
protección contra radiación no
ionizante (http://www.icnirp.de)
Proyecto EMF internacional de la
Organización mundial de la salud
(OMS) (http://www.who.int/emf)
Junta nacional de protección
radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
10 Consejos de Seguridad
para Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la
extraordinaria capacidad de comunicarse
por voz prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora.Las ventajas de los
teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores. Cuando conduzca un
coche, la conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice un
teléfono inalámbrico y esté al volante,
sea sensato y tenga presente los
siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus
funciones, como la marcación rápida y
la rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y aprenda
a sacar partido de las valiosas
Indicaciones de seguridad
78
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 78
79
Indicaciones de seguridad
funciones que ofrecen la mayoría de
teléfonos, entre las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria.Asimismo, memorice el
teclado del teléfono para que pueda
utilizar la función de marcación rápida
sin dejar de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un
dispositivo de manos libres.Varios
accesorios para teléfonos inalámbricos
con manos libres están a su
disposición actualmente.Tanto si elige
un dispositivo montado e instalado
para su teléfono inalámbrico como si
utiliza un accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de estos
dispositivos si están a su disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un
lugar donde pueda alcanzarlo
fácilmente.Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un lugar de
fácil alcance y donde pueda utilizarlo
sin perder de vista la carretera.Si recibe
una llamada en un momento
inoportuno, si es posible, dejeque el
buzón de voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se
produzcan en condiciones o
situaciones de conducción
peligrosa.Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera necesario,
termine la llamada en situaciones de
tráfico denso o en las que las
condiciones climatológicas comporten
un peligro para la conducción.La lluvia,
el aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, así como un
tráfico denso.Como conductor, su
principal responsabilidad es
prestaratención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de
teléfono mientras conduce. Si está
leyendo una agenda o una tarjeta de
visita, así como si está escribiendo una
lista de “tareas por hacer” mientras
conduce, no está viendo lo que está
haciendo.Es de sentido común:no se
ponga en una situación peligrosa
porque esté leyendo o escribiendo y
no esté prestando atención a la
carretera o a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el
tráfico; si es posible, realice las
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 79
llamadas cuando no esté circulando o
antes de ponerse encirculación.Intente
planificar sus llamadas antes de iniciar
el viaje o intente que éstas coincidan
con los momentos en los que esté
parado en una señal de Stop, en un
semáforo en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba detenerse.Si
necesita marcar mientras conduce,
siga este sencillo consejo: marque
unos cuantos números, compruebe la
carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga emocional
que puedan distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse a toda
costa, ya que le distraen e incluso le
pueden poner en peligro cuando está
al volante.Asegúrese de que la gente
con la que está hablando sabe que
está conduciendo y, si fuera necesario,
termine aquellas conversaciones que
puedan distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para
pedir ayuda.Un teléfono inalámbrico
es una de las mejores herramientas
que posee para protegerse a usted y
proteger a su familia en situaciones
peligrosas; con el teléfono a su lado,
sólo tres números le separarán de la
ayuda necesaria.Marque el 911 u otro
número de emergencia local en caso
de incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o emergencia
médica.Recuerde que es una llamada
gratuita para su teléfono inalámbrico.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para
ayudar a otras personas en situaciones
de emergencia.Un teléfono
inalámbrico le ofrece la oportunidad
perfecta para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia un
accidente de circulación, un delito o
cualquier otra emergencia grave en la
que haya vidas en peligro, llame al 911
o a otro número de emergencia local,
ya que también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en
carretera o a un número de asistencia
especial para situaciones que no sean
de emergencia si fuera
necesario.Durante la conducción
encontrará situaciones que precisen
Indicaciones de seguridad
80
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 80
81
Indicaciones de seguridad
de atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para llamar
a los servicios de emergencia.Sin
embargo, puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una mano.Si
ve un vehículo averiado que no
supone un peligro, una señal de
tráfico rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la que no
parece haber heridos o un vehículo
robado, llame al servicio de asistencia
en carretera o a otro número de
asistencia especial para situaciones
que no sean de emergencia. Para
obtener más información, llame al
888-901-SAFE o visite nuestro sitio
Web www.wow-com.com.
Información facilitada por la Cellular
Telecommunications Industry
Association (Asociación de empresas de
telecomunicaciones inalámbricas)
Información al consumidor
sobre la SAR (Tasa de
absorción específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con
los requisitos gubernamentales de
exposición a las ondas de radio.
Su teléfono inalámbrico es un transmisor
y receptor de radio.
Está diseñado y fabricado para que no
supere los límites de emisión de
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) fijado por la
Comisión federal de comunicaciones
(FCC) del gobierno de los EE.UU. Estos
límites son parte de extensos
lineamientos y establecen los niveles
permitidos de energía de RF para la
población general. Estos lineamientos
están basados en estándares que
desarrollaron organizaciones científicas
independientes por medio de una
evaluación periódica y exhaustiva de los
estudios científicos. Los estándares
incluyen un notable margen de
seguridad diseñado para garantizar la
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 81
seguridad de todas las personas sin
importar su edad o estado de salud.
El estándar de exposición para los
teléfonos celulares inalámbricos emplea
una unidad de medida llamada Tasa de
absorción específica o SAR. El límite de
SAR establecido por la FCC es de
1.6W/kg.
*Las pruebas de la SAR se realizan
utilizando posiciones estándar de
funcionamiento especificadas por la FCC
con el teléfono transmitiendo a su más
alto nivel de potencia certificado en
todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque la SAR se determina al nivel de
potencia más alto certificado, el nivel de
SAR real del teléfono en funcionamiento
puede estar muy por debajo del valor
máximo. Dado que el teléfono está
diseñado para funcionar a varios niveles
de potencia para usar solamente la
potencia necesaria para llegar a la red, en
general mientras más cerca esté de una
antena de estación de base inalámbrica,
menor será la potencia que se emitirá.
Antes de que un modelo de teléfono
esté disponible para su venta al público,
debe ser probarse y certificarse ante la
FCC que no supera el límite establecido
por el requisito adoptado por el
gobierno para la exposición segura.
Las pruebas se realizan en posiciones y
ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y
llevándolo en el cuerpo) según lo
demanda la FCC para cada modelo. El
valor de SAR más alto de este modelo de
teléfono al probarse para su uso en la
oreja es de 1.17 W/kg y al usarlo en el
cuerpo como se describe en este manual
del usuario es de 1.09 W/kg. (Las
mediciones del uso en el cuerpo varían
en función de los modelos de los
teléfonos, y dependen de los accesorios
disponibles y los requisitos de la FCC.)
Aun cuando puede haber diferencias
entre los niveles de SAR de varios
teléfonos y en varias posiciones, todos
ellos cumplen el requisito
gubernamental para una exposición
segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de
equipo para este modelo de teléfono
con todos los niveles de SAR reportados
y evaluados en cumplimiento de los
lineamientos de emisión de RF de la FCC.
Indicaciones de seguridad
82
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 82
83
Indicaciones de seguridad
La información sobre SAR de este
modelo de teléfono está archivada con la
FCC y puede encontrarse en la sección
Display Grant (Mostrar subvención) de
http://www.fcc.gov/oet/fccid después de
buscar el ID de la FCC BEJCG180.
Se puede encontrar información
adicional sobre Tasas de absorción
específica (SAR) en el sitio Web de la
Asociación de la industria de las
telecomunicaciones celulares (Cellular
Telecommunications Industry
Association, CTIA) en http://www.wow-
com.com
* En los Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos celulares
usados por el público es de 1.6
watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad para
dar una protección adicional al público
y para tomar en cuenta cualquier
variación en las mediciones.
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 83
84
abreviaciones técnicos principales que se utilizan en este folleto y aprovechar al
máximo las funciones de su teléfono celular.
Glosario
Exclusión de llamadas
Capacidad de restringir llamadas
salientes y entrantes.
Desvío de llamada
Capacidad de redirigir las llamadas a otro
número.
Llamada en espera
Capacidad de informar al usuario que
tiene una llamada entrante cuando está
realizando otra llamada.
GPRS
(General Packet Radio Service,
servicio de radio por paquetes
general)
GPRS garantiza la conexión continua a
Internet para los usuarios de teléfonos
celulares y computadoras. Se basa en las
conexiones de teléfono celular
conmutadas por circuitos del Sistema
global para comunicaciones móviles
(Global System for Mobile
Communication, GSM) y el Servicio de
mensajes cortos (Short Message Service,
SMS).
GSM
(Sistema global para
comunicaciones móviles, Global
System for Mobile Communication)
Estándar internacional para la
comunicación celular que garantiza
compatibilidad entre los diversos
operadores de red. GSM cubre la mayoría
de los países Europeos y muchas otras
regiones del mundo.
Servicios de identificación de
línea
(ID de quien llama)
Servicio que permite a los suscriptores
ver o bloquear números de teléfono que
le llaman.
Llamadas de varios
participantes
Capacidad de establecer una llamada de
conferencia que implique hasta otros
cinco participantes.
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 84
85
Contraseña del teléfono
Código de seguridad empleado para
desbloquear el teléfono cuando haya
seleccionado la opción de bloquearlo de
manera automática cada vez que se
enciende.
Roaming
Uso de su teléfono cuando está fuera de
su área principal (por ejemplo, cuando
viaja).
SDN
(Número de marcado de
servicio)
Números telefónicos que le entrega su
proveedor de red y que le dan acceso a
servicios especiales, como correo de voz,
consultas de directorio, asistencia al
cliente y servicios de emergencia.
SmartChip
(Módulo de
identificación del suscriptor)
Tarjeta que contiene un chip con toda la
información necesaria para hacer
funcionar el teléfono (información de la
red y de la memoria, así como los datos
personales del suscriptor). La tarjeta
SmartChip se coloca en una pequeña
ranura en la parte posterior del teléfono
y queda protegida por la batería.
SMS
(Servicio de mensajes cortos)
Servicio de red para enviar y recibir
mensajes a y de otro suscriptor sin tener
que hablar con él. El mensaje creado o
recibido (de hasta 160 caracteres) puede
mostrarse, recibirse, editarse o enviarse.
Patent Information
This product was manufactured under
one or more of the following U.S.
patents: 5276765 5749067 6061647
Glosario
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 85
A
Accesorios.......................................................................61
Adaptador para viajes...............................................61
Adjunto GPRS ...............................................................57
Ajuste del volumen....................................................22
Alarma..............................................................................32
Altavoz .............................................................................14
Árbol de menús ...........................................................29
Auricular..........................................................................61
Aviso minuto.................................................................55
B
Batería ..............................................................................61
Bloc de notas.................................................................46
Borrador ..........................................................................34
Borrar caché...................................................................42
Buzón Ent........................................................................34
C
Calculadora....................................................................46
Calculadora de propinas..........................................46
Código de seguridad.................................................19
Contestar una llamada..............................................22
Conver. Unidad.............................................................47
Copiar todos los contactos.....................................50
D
Datos Web ......................................................................39
Direcciones.....................................................................49
Dispositivo externo....................................................39
E
Enviado............................................................................35
Enviar mi núm. .............................................................55
F
Favoritos..........................................................................41
Formato hora................................................................54
Fuerza de la señal........................................................22
G
Grupos llam. .................................................................49
Indice
86
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 86
87
H
Hacer llamadas internacionales............................21
Hacer una llamada......................................................21
I
Idioma ..............................................................................53
Iluminación.............................................................14, 53
Información en la pantalla......................................14
Introducir texto............................................................22
Ir a URL.............................................................................41
J
Juego................................................................................48
L
Llam. Perdid. .................................................................38
Llam. Realiz. ...................................................................38
Llam. Recib.....................................................................38
Llamadas de conferencia.........................................27
M
Marcación Fija...............................................................57
MayÚsculas....................................................................25
Menú en llamada ........................................................26
Micrófono............................................................... 12,13
MinÚsculas.....................................................................25
Modo de respuesta ....................................................55
Modo de vibración .....................................................22
N
Número de marcado de servicio..........................50
Número propio ............................................................51
P
Pantalla de visualización ................................ 12, 13
Papel tapiz......................................................................53
Perfil de red.......................................................... 41, 58
Planificador....................................................................44
Plant texto......................................................................36
Plantillas ..........................................................................36
R
Reloj mundial................................................................46
Remarcado automático............................................55
Indice
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 87
S
Serv llam en espera....................................................55
Silenciar el micrófono................................................27
T
Tarjeta de Visita............................................................36
Tecla de navegación......................................... 12, 13
Tecla End ............................................................... 12, 13
Tecla Energía......................................................... 12,13
Tecla Send............................................................. 12, 13
Terminar una llamada ...............................................21
Todas llam.......................................................................36
TTY.....................................................................................56
U
Última llam.....................................................................39
Indice
88
CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 88

Transcripción de documentos

CG180_Cover 8/27/07 9:29 AM Page 1 LG CG180 User Guide LG CG180 User Guide MMBB0198404(1.0) G Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider. © 2007 AT&T Knowledge Ventures All rights reserved. Subsidiaries and affiliates of AT&T Inc. provide products and services under the AT&T brand. Alguna de los contenidos de este manual puede tener variaciones con el telefono dependiendo del software o de proveedor de servicio. © 2007 AT&T Knowledge Ventures. Las empresas subsidiarias y afiliadas de AT&T Inc. proporcionan productos y servicios utilizando la marca de AT&T. Guía del usuario LG CG180 INFORME SOBRE LA GARANTIA LIMITADA 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres de defectos de materiales o mano de obra según los términos y condiciones siguientes: 1. La garantía limitada del producto se extiende durante DOCE (12) MESES contados a partir de la fecha del producto con una prueba de compra válida o, de no haber una prueba de compra válida, QUINCE (15) MESES contados a partir de la fecha de fabricación según se determine por el código de fecha de fabricación de la unidad. 2. La garantía limitada se extiende sólo al comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningún otro comprador o usuario final subsecuentes. 3. Esta garantía sólo es buena para el comprador original del producto durante el período de garantía y siempre que se encuentre en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawai, los territorios de los EE.UU. y Canadá. 4. La carcasa externa y las partes cosméticas estarán libres de defectos al momento de la distribución, y por tanto no estarán cubiertas por los términos de esta garantía limitada. 5. A solicitud de LG, el consumidor debe proporcionar información para probar de manera razonable la fecha de compra. 6. El cliente se hará cargo del costo de envío del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hará cargo del costo de envío del producto de vuelta al consumidor después de realizar el servicio según esta garantía limitada. 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA 1. Defectos o daños producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada. 2. Defectos o daños producto de un uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento inadecuado, exposición a humedad o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparación no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalación incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el daño causado por la transportación, fusibles fundidos y derrames de alimentos o líquidos. 3. Rotura o daños a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra. 4. Que el Departamento de servicio al cliente de LG no fuera notificado por el consumidor del defecto o avería del producto durante el período de garantía limitada aplicable. 5. Productos a los que se haya eliminado el número de serie, o en los que éste sea ilegible. 6. Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación para un uso en particular. 7. Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. El uso de cualquier accesorio no aprobado por LG anula de inmediato esta garantía y LG no será responsable de daños incidentales, consecuenciales, especiales ni de ningún otro tipo que resulten del uso de cualquier accesorio no aprobado por LG. 8. Todas las superficies de plástico y todas las demás piezas externas expuestas que se rayen o dañen debido al uso normal por parte del cliente. 9. Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones máximas indicadas. 10. Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. 11. Consumibles (como sería el caso de los fusibles). 3. LO QUE HARÁ LG: LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad. Además, LG no reinstalará o realizará copias de seguridad de ningún dato, aplicación o software que el usuario haya agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda que usted realice una copia de seguridad de todo dato o información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información. 4. DERECHOS DE LEYES ESTATALES: No es aplicable ninguna otra garantía explícita a este producto. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA INCLUIDA EN EL PRESENTE. LG INFOCOMM INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, LOS INCONVENIENTES, PÉRDIDA O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O CONSECUENCIAL QUE SE DESPRENDA DEL USO DEL PRODUCTO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USARLO, O POR CUALQUIER INFRECCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, o no permiten limitaciones sobre cuánto tiempo dura una garantía implícita, de modo que estas limitaciones y exclusiones podrían no aplicársele a usted. Esta garantía le da derechos legales concretos, y podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. 5. COMO OBTENER EL SERVICIO DE ESTA GARANTÍA: Para obtener servicio por garantía, llame o envíe un fax a los siguientes números telefónicos desde cualquier punto de los Estados Unidos continentales: Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 O visite www.lgeservice.com. También se puede enviar correspondencia a: LG Electronics MobileComm U.S.A., Inc. 201 James Record Road Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado de LG más cercano a usted y para conocer los procedimientos necesarios para obtener reclamaciones por la garantía. CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 1 CG180 Guía del usuario CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 2 Contenido Por su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Componentes del teléfono . . . . . . . . . . . . . . 12 Las características de su teléfono . . . . . . . . 13 Información en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . 14 Para empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Instalación de la tarjeta SmartChip . . . . . . 16 Cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Para encender y apagar el teléfono . . . . . . 18 Códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Selección de funciones y opciones 20 Funciones generales . . . . . . . . . . . . . . 21 Hacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Hacer una llamada con la tecla Send . . . . . . . . 21 Hacer llamadas internacionales . . . . . . . . . . . . . 21 Terminar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Hacer una llamada desde la Lista de contactos 21 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Contestar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Modo de vibración (rápido) . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilización del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Fuerza de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Introducir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2 Menú en llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Durante una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Hacer una segunda llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Alternar entre dos llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Contestar una llamada entrante . . . . . . . . . . . . 26 Rechazar una llamada entrante . . . . . . . . . . . . . 26 Silenciar el micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Llamadas de varios participantes o de conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Hacer una segunda llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Configuración de una llamada de conferencia . 28 Poner en espera una llamada de conferencia . 28 Añadir llamadas a la llamada de conferencia 28 Una llamada privada en una llamada de conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Terminar una llamada de conferencia . . . . . . . 28 Árbol de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Mensaje nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Buzón Ent. (Buzón entrada) . . . . . . . . . . . . . 34 Borrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Buzón salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Enviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Correo de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 3 Plant texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tarjeta de Visita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Perfil de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Config. Caché (Configuración de caché) . . 42 Borrar caché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Configuración de mensajes . . . . . . . . . . . . . 36 Mensaje texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Número de correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Descargar mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Comprobar memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Compr. caché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Certif. Seg. (Certificados de seguridad) . . 42 Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Llam recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Llam. Perdid. (Llamadas perdidas) . . . . . . . 38 Llam. Realiz. (Llamadas realizadas) . . . . . . 38 Llam. Recib. (Llamadas recibidas) . . . . . . . . 38 Todas llam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Duración de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Última llam. (Última llamada) . . . . . . . . . . . . . . . 39 Llam. Realiz. (Llamadas realizadas) . . . . . . . . . . 39 Llam. Recib. (Llamadas recibidas) . . . . . . . . . . . 39 Todas llam. (Todas llamadas) . . . . . . . . . . . . . . . 39 Información de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Datos Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Dispositivo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Datos totales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 AT&T Mall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Comprar tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Comprar gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Inicio de MEdia Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Planificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Grabador voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Bloc de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Calculadora de propinas . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Reloj mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Conver. Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 MEdia Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Inicio de MEdia Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ir a URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 3 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Mis cosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Juego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Audio y tonos de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Contacto nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Lista marc rápid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Grupos llam. (Grupos de llamadas) . . . . . . 49 Copiar todos los contactos . . . . . . . . . . . . . . 50 Borrar todos los contactos . . . . . . . . . . . . . . 50 Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Número de marcado de servicio . . . . . . . . . . . . 50 Revisar memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Número propio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Config. (Configuración) . . . . . . . . . . . 52 Audio y tonos de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Comprar tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Tonos de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Tipo de timbre de alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Tonos de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Tono en aumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Tonos de encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . 52 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Comprar gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 4 Page 4 Papel tapiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Fecha y Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Config. Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Formato fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Config. Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Formato hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Actualización Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Reenvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Modo de respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Enviar mi núm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Serv llam en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Aviso minuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Remarcado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 DTMF enviar tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Solicitud de código PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Bloqueo automático del teclado . . . . . . . . . . . . 57 Marcación Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Camb. código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 5 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Adjunto GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Perfil de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Rest Perfil de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Información de la terminal . . . . . . . . . . . . . . 58 Restaurar configuración . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Preguntas y Respuestas . . . . . . . . . . 59 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . 62 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 5 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 6 Por su seguridad Información importante Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información con cuidado para obtener un desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o mal uso del teléfono. Cualquier cambio o modificación que no esté explícitamente aprobado en esta guía del usuario podría invalidar la garantía que tiene para este equipo. Antes de comenzar Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de sufrir descargas eléctricas, no exponga el teléfono a áreas de mucha humedad, como serían el baño, una piscina, etc. Almacene siempre el teléfono lejos del calor. Nunca almacene el teléfono en ambientes que puedan exponerlo a temperaturas menores a los 0°C o superiores a los 40°C, como por ejemplo al aire libre durante una tormenta de 6 nieve o dentro del automóvil en un día caluroso. La exposición al frío o calor excesivos causará desperfectos, daños y posiblemente una falla catastrófica. Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos. Las emisiones de radiofrecuencia del teléfono celular pueden afectar a equipos electrónicos cercanos que no estén adecuadamente blindados. Debe consultar con los fabricantes de cualquier dispositivo médico personal, como sería el caso de marcapasos o audífonos para determinar si son susceptibles de recibir interferencia del teléfono celular. Apague el teléfono cuando esté en una instalación médica o en una gasolinera. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. ¡Importante! Lea por favor la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES (TIA) en la página 73 antes de utilizar su teléfono. CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 7 Por su seguridad Información de seguridad Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. ] No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. ] Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. ] No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. ] Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante. Hay riesgo de causar un incendio. ] Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. ] Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo. ] Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio. ] Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. ] No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. ] No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones). ] No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. ] Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4° F ni mayores de 122° F. 7 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 8 Por su seguridad ] No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. ] No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. ] No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. ] No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. ] No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. ] No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. ] No desarme el teléfono. 8 ] No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. ] Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. ] Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. ] No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. ] Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido. CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 9 Por su seguridad Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales. PRECAUCIÓN Utilice solamente la antena incluida y aprobada. EL uso de antenas no autorizadas o el hacerles modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena. Funcionamiento en el cuerpo Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento típico en el cuerpo, manteniendo una distancia de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario. entre la parte posterior del teléfono y el cuerpo del usuario. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de mantenerse una de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre del teléfono. entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben 9 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 10 Por su seguridad utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Es posible que los accesorios usados sobre el cuerpo que no puedan mantener una distancia de separación de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no hayan sido probados para el funcionamiento típico en el cuerpo no cumplan con los límites de exposición a RF de la FCC y deberán evitarse. Antena externa montada sobre el vehículo (opcional, en caso de estar disponible) Debe mantenerse una distancia de separación mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la que pudiera causar un funcionamiento indeseable. Precauciones con la batería ] No la desarme. ] No le provoque un corto circuito. ] No la exponga a altas temperaturas. 60°C (140°F). ] No la incinere. Eliminación de las baterías ] Por favor deshágase de la batería en forma correcta o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada. ] No se deshaga de ella en el fuego ni 10 utilizando materiales peligrosos o inflamables. CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 11 Por su seguridad Precauciones con el adaptador (cargador) ] El uso de un cargador de baterías incorrecto puede dañar su teléfono e invalidar su garantía. ] El adaptador o cargador de baterías está diseñado solamente para su uso en interiores. No exponga el adaptador o cargador de baterías a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. 11 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 12 Su teléfono Componentes del teléfono 1. Audífono 6. Pantalla de visualización 7. Tecla de navegación 8. Tecla suave derecha 2. Tecla suave izquierda 3. Tecla Send 4. Teclas alfanuméricas 5. Micrófono 12 9. Tecla End / Energía CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 13 Su teléfono Las características de su teléfono 1. Audífono 2,8. Tecla suave izquierda / Tecla suave derecha: Cada una de estas teclas realiza la función que indica el texto de la pantalla inmediatamente sobre ella. 7. Tecla de navegación: Usela para acceder rápidamente a las funciones del teléfono. 9. Tecla End / Energía: Le permite apagar el teléfono, terminar llamadas o volver al modo de Espera. 3. Tecla Send: Puede marcar un número telefónico y contestar llamadas entrantes. Oprima esta tecla en el modo de espera para acceder rápidamente a las llamadas entrantes, salientes y perdidas más recientes. 4. Teclas alfanuméricas: These keys are used to dial a number in standby mode and to enter numbers or characters in edit mode. 5. Micrófono: Se puede silenciar durante una llamada para tener privacidad. 6. Pantalla de visualización: Muestra los iconos de estado del teléfono, los elementos de menú, información de la Web, imágenes y otros elementos. 13 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 14 Su teléfono Información en la pantalla Área de iconos Altavoz Área de texto y gráficos Indicaciones de teclas suaves Área Iluminación Una luz trasera ilumina la pantalla y el teclado. Al oprimir cualquier tecla, se encenderá la luz trasera. Se apaga si no se oprime ninguna tecla durante un período de tiempo determinado, en función de la opción en el menú Iluminación. Para indicar la cantidad de tiempo en que estará activa la luz trasera, vea la opción de menú Iluminación (Menú 9.2.3). 14 Descripción Primera línea Muestra varios iconos. Vea la página 15 Middle lines Muestran mensajes, instrucciones y cualquier información que usted introduzca, como el número que debe marcarse. Última línea Muestra las funciones asignadas actualmente a las dos teclas suaves. CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 15 Su teléfono Iconos en la pantalla La tabla que aparece abajo describe varios indicadores o iconos visuales que aparecen en la pantalla del teléfono. Icono Descripción Indica la fuerza de la señal de la red. Indica que está disponible el servicio GPRS. Indica el estado de la carga de la batería. Indica que se está realizando una llamada. Indica que se ha ajustado la alarma y está activa. Indica la función de Planificador. Indica la recepción de un mensaje. Indica la recepción de un mensaje de voz. Indica que el timbre se ha establecido para alertas. Indica que se ha establecido Silencio para las alertas. Indica que se ha establecido Vibración para las alertas. Indica el altavoz se ha activado. Indica que se ha ajustado la TTY y ésta activa. 15 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 16 Para empezar  Instalación de la tarjeta SmartChip Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una tarjeta SmartChip que se conecta al teléfono y que está cargada con los detalles de su suscripción, como su NIP, servicios opcionales que tiene disponibles y muchos otros. n Importante! La tarjeta SmartChip que se conecta al teléfono puede dañarse fácilmente si se raya o dobla, así que tenga cuidado al manipularla, introducirla o extraerla. Mantenga todas las tarjetas SmartChip fuera del alcance de los niños pequeños.  3. Deslice la tarjeta SmartChip en el soporte correspondiente de modo que éste mantenga la tarjeta en su posición. Asegúrese de que la esquina recortada esté abajo a la izquierda y que los contactos dorados miren hacia el teléfono. 1. Si fuera necesario, apague el teléfono manteniendo oprimida la tecla hasta que aparezca la imagen de desactivación. 2. Extraiga la batería Para hacerlo:  Tire hacia la parte superior del teléfono del pestillo de la batería que está sobre ésta y manténgalo allí.  Levante la batería para sacarla como se muestra. 16 n Note Cuando necesite extraer la tarjeta SIM, deslícela como se muestra y sáquela del soporte. CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 17 Para empezar Cargar la batería El uso de accesorios no autorizados puede dañar su teléfono e invalidar su garantía. Para usar el cargador de viaje incluido con su teléfono: 4. Para introducir la batería, alinee los contactos dorados de ésta con los conectores correspondientes del compartimiento de la batería. Haga presión en el otro extremo de la batería hasta que entre en su sitio con un clic. 1. Con la batería en su sitio en el teléfono, conecte el cable del cargador de viaje a la parte inferior del teléfono. Compruebe que la flecha del conector del cable esté mirando hacia el frente del teléfono. 2. Conecte el cargador de viaje a un enchufe de CA estándar de pared. Utilice solamente el cargador de viaje que viene incluido con el paquete. 5. Vuelva a colocar la tapa deslizándola hacia arriba a su posición hasta que escuche un clic. n Advertencia Debe desconectar el cargador de viaje antes de quitar la batería, de lo contríario se podría dañar el teléfono. 17 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 18 Para empezar 3. Cuando el teléfono se haya cargado completamente, desconecte el cargador de viaje del teléfono tirando del conector. Para encender y apagar el teléfono 1. Mantenga presionada la tecla hasta que se encienda el teléfono. 2. Si el teléfono pide un NIP, introdúzcalo y la techa suave izquierda. n Aviso El teléfono busca su red y, después de encontrarla, pasa a la pantalla inactiva que se ilustra abajo. Desde la pantalla inactiva, puede hacer o recibir llamadas. ] Si el teléfono está encendido mientras carga la batería, verá las barras del ciclo de iconos indicadores de la batería. Cuando la batería esté totalmente cargada, las barras del icono indicador de la batería destellarán encendiéndose y apagándose. Si la batería no se carga completamente: ] Después de encender y apagar el teléfono, intente volver a cargar la batería. ] Después de extraer y volver a instalar la batería, intente volver a cargarla. n Nota El idioma de la pantalla está preestablecido como Automático en la fábrica. Para cambiar el idioma, use la opción de menú Idioma (Menú 9.2.5). 3. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla hasta que aparezca la imagen de desactivación. 18 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 19 Para empezar Códigos de acceso Puede usar los códigos de acceso que se describen en esta sección para evitar que se utilice el teléfono sin su autorización. Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar con la función Camb. código (Menú 9.5.4). Código de seguridad (de 4 a 8 cifras) El código de seguridad protege al teléfono contra el uso no autorizado. El código de seguridad predeterminado es ‘0000’ y se necesita para borrar todas las entradas de teléfonos y activar el menú Restaurar configuración de fábrica. La configuración predeterminada del código de seguridad se puede modificar en el menú Configuración de seguridad. 19 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 20 Selección de funciones y opciones Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato. Estas funciones están dispuestas en los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a ellas utilizando las dos teclas suaves y . Cada elemento del menú y submenú le permite observar y modificar la configuración de una función determinada. Las funciones de las teclas suaves varán en función del modo del teléfono. La etiqueta en la parte inferior de la pantalla, inmediatamente encima de las teclas suaves, indica su función en ese momento. Menú Oprima la tecla suave izquierda para acceder al Menú disponible. 20 Opcs. Oprima la tecla suave derecha para acceder a las Opciones disponibles. CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 21 Funciones generales Hacer una llamada 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. 2. Introduzca un número telefónico, con todo y el código de área. Para editar un número en la pantalla, si no simplemente oprima la tecla para borrar un dígito por vez. ] Mantenga oprimida la tecla para borrar el número entero. 3. Oprima la tecla número. para llamar al 4. Cuando haya terminado, oprima la tecla . Hacer una llamada con la tecla Send 2. Oprima la tecla y aparecerán los número más recientes de llamadas entrantes, salientes y perdidas. 2. Seleccione el número que desea con las teclas de navegación. 3. Oprima la tecla . Hacer llamadas internacionales 1. Mantenga oprimida la tecla y aparecerá el carácter de acceso internacional. 2. Introduzca el código de país, el código de área y el número telefónico, con todo y el código de área. 3. Oprima la tecla . Terminar una llamada Cuando haya terminado la llamada, oprima brevemente la tecla . Hacer una llamada desde la Lista de contactos Puede almacenar los nombres y números de teléfono que marca con frecuencia tanto en la tarjeta SmartChip como en la memoria del teléfono, llamada Lista de contactos. Puede marcar un número simplemente seleccionando un nombre en la lista de contactos y oprimiendo la tecla . 21 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 22 Funciones generales n Aviso Ajuste del volumen Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del auricular, use la tecla de navegación arriba/abajo del teléfono. Puede contestar la llamada cuando esté usando las funciones de Directorio o cualquier otra función de menú. Modo de vibración (rápido) Contestar una llamada Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea el icono de teléfono en el centro de la pantalla. Si se puede identificar a la persona que llama, se muestra su número telefónico (o su nombre, si lo tiene almacenado en el Directorio). 1. Oprima la tecla [SEND] o la tecla suave izquierda para contestar una llamada entrante. Si se ha establecido Cualquier tecla como modo de contestación (Menú 9.4.2) puede oprimir cualquier tecla para contestar una llamada excepto la tecla y la tecla suave derecha. 2. Termine la llamada cerrando el teléfono u oprimiendo la tecla . Cuando la tapa está abierta, el Modo de vibración se puede activar manteniento oprimida la tecla . Fuerza de la señal Si está dentro de un edificio, obtendrá mejor recepción si está cerca de una ventana. Puede ver la fuerza de la señal mediante el indicador de señal que está en la pantalla de su teléfono. Introducir texto Puede introducir caracteres alfanuméricos con el teclado del teléfono. Por ejemplo, tendrá que introducir texto par almacenar un nombre en el directorio, escribir mensajes o calendarizar acontecimientos en el calendario. Tiene los siguientes modos de entrada de texto. 22 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 23 Funciones generales Modo T9 Modo simbólico Este modo le permite introducir palabras con sólo oprimir una vez la tecla por cada letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara automáticamente sus teclazos con un diccionario lingüístico interno para determinar la palabra correcta, lo que demanda muchos menos teclazos que el modo ABC tradicional. Configurar encendido y apagado para mode de T9. Este modo le permite introducir caracteres especiales. Modo ABC Este modo le permite introducir letras oprimiendo la tecla marcada con la letra correspondiente una, dos, tres o cuatro veces hasta que aparezca la letra. n Aviso Puede seleccionar un idioma T9 distinto en la opción de menú. La configuración predeterminada del teléfono es con el modo T9 desactivado. Cambio de modo de entrada de texto Cambie el modo de entrada de texto oprimiendo . Puede comprobar el modo de entrada de texto actual en la esquina superior derecha de la pantalla. Modo 123 (modo de números) Escriba números con un teclazo por número. Para cambiar al modo 123 en un campo de entrada de texto, oprima la tecla hasta que aparezca el modo 123. Una presión prolongada cambia el modo a 123. 23 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 24 Funciones generales Uso del Modo T9 modo ABC. El modo T9 de entrada predictiva de texto le permite introducir palabras fácilmente con un mínimo de teclazos. Conforme va oprimiendo cada tecla, el teléfono selecciona una letra que forme la palabra que supone que usted está escribiendo, con base en un diccionario interconstruido. Conforme se añaden otras letras, la palabra cambia en función de la tecla que usted haya oprimido. 2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar cualquier letra. 1. Cuando está en el modo T9 de entrada predictiva de texto, empiece a introducir una palabra oprimiendo las teclas a . Oprima cada tecla una sola vez para una letra. n Aviso ] La palabra cambia conforme se escriben las letras, ignore lo que aparece en pantalla hasta que la palabra esté completa. ] Si la palabra sigue siendo incorrecta después de haber terminado de escribirla, oprima la tecla una o más veces para recorrer por otras opciones de palabra. ] Si la palabra deseada no está entre las opciones, agréguela usando el 24 3. Complete cada palabra con un espacio oprimiendo la tecla o la tecla de navegación derecha . Para borrar letras, oprima tecla suave izquierda . Mantenga oprimidotecla suave izquierda para borrar las letras continuamente. Para salir del modo de introducción de texto sin guardar lo que escribió, oprima . Uso del Modo ABC Use las teclas del teclado para introducir su texto. 1. Oprima la tecla marcada con la letra que quiere. ] Una vez para la primera letra ] Dos veces para la segunda letra ] Y así sucesivamente 2. Para introducir un espacio, oprima la tecla una vez. Para borrar letras, CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 25 Funciones generales oprima la tecla suave izquierda . Mantenga oprimida la tecla suave izquierda para borrar las letras continuamente. Oprima las teclas correspondientes a los dígitos que necesita antes de cambiar manualmente de nuevo al modo de introducción de texto pertinente. n Aviso Uso del Modo símbolos Consulte la tabla que aparece abajo para obtener más información acerca de los caracteres que tiene a su disposición con las teclas. Caracteres en el orden en que aparecen Tecla MayÚsculas MinÚsculas 1 ., - ?!'@:1 ., - ?!'@:1 2 ABC2 abc2 3 DEF3 def3 4 GHI4 ghi4 5 JKL5 jkl5 6 MNO6 mno6 7 PQRS7 pqrs7 8 TUV8 tuv8 9 WXYZ9 wxyz9 0 tecla de Espacio, 0 tecla de Espacio, 0 El modo símbolos le permite introducir distintos símbolos. o caracteres especales. Uso del Modo 123 (de números) El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por ejemplo, un número telefónico) más rápidamente. Para introducir un símbolo, oprima la tecla y use las teclas de navegación para seleccionar el símbolo que desea. Oprima la tecla suave izquierda [OK]. Diccionario T9 El dicionario T9 es una función que permite al usuario agregar cualquier palabra única o personal a la base de datos estándar de T9. La función de diccionario T9 puede seleccionarse en el submenú Configuración de entrada de texto bajo el menú de teclas suaves Opciones. Dentro de la función T9, el usuario puede añadir, modificar, borrar o restaurar las palabras personales. 25 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 26 Menú en llamada El teléfono le proporciona varias funciones de control que puede emplear durante una llamada. Para acceder a estas funciones durante una llamada, oprima la tecla suave izquierda [Opcs.]. Durante una llamada El menú que aparece en la pantalla del teléfono durante una llamada es distinto del menú principal predeterminado al que se llega desde la pantalla de inactividad, y aquí se describen las opciones. Hacer una segunda llamada Puede seleccionar en el Directorio un número que desee marcar para hacer una segunda llamada. Oprima la tecla suave izquierda y seleccione Lista de contactos. Alternar entre dos llamadas Para alternar entre dos llamadas, presione la tecla suave derecha o la techa [SEND], y seleccione Intercambiar. 26 Contestar una llamada entrante Para contestar una llamada entrante cuando esté sonando el teléfono, sólo debe oprimir la tecla . El teléfono también puede advertirle de que hay una llamada entrante cuando ya tenga una llamada en curso. Suena un tono en el auricular y la pantalla mostrará que hay una segunda llamada esperando. Esta función, que se conoce como Serv llam en espera, sólo estará disponible si la admite su red telefónica.Si está activada la Llamada en espera, puede poner en reserva la primera llamada y contestar la segunda oprimiendo [SEND]. Rechazar una llamada entrante Cuando no tenga una llamada en curso, puede rechazar una llamada entrante sin contestarla sencillamente oprimiendo la tecla . Durante una llamada, puede rechazar una llamada entrante oprimiendo la tecla . CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 27 Menú en llamada Silenciar el micrófono Llamadas de conferencia Puede silenciar el micrófono durante una llamada oprimiendo la tecla [Opcs.] y seleccionando luego Silencio o la tecla suave izquierda [Silen]. Se puede desactivar el silencio oprimiendo el menú Silencio desactivado o la tecla suave izquierda [No sil]. Cuando se haya silenciado el teléfono, la persona que llama no podrá escucharlo a usted, pero usted podrá seguirla oyendo. El servicio de conferencia le proporciona la capacidad de tener una conversación simultánea con más de una persona. La función de llamada de conferencia sólo puede usarse si su proveedor de servicio de red admite esta función. Sólo se puede establecer una llamada de conferencia cuando tiene una llamada activa y una en espera, y ambas han sido respondidas. Una vez que se establece una llamada de conferencia, la persona que la estableció puede agregar llamadas, desconectarlas o separarlas (es decir, eliminarlas de la llamada de conferencia pero dejándolas conectadas a usted). Estas opciones están disponibles desde el menú En llamada. El número máximo de participantes en una llamada de conferencia es de cinco. Una vez iniciada, usted controla la llamada de conferencia y sólo usted puede agregarle llamadas. Utilización del altavoz Puede utilizar el teléfono con altavoz integrado durante una llamada pulsando la tecla de función derecha [Opcs.] y, a continuación, seleccionando Altavoz activado. El indicador de teléfono con altavoz [ ] aparecerá en la pantalla. El altavoz se desactiva automáticamente al finalizar la llamada. n Advertencia Debido a los más elevados niveles de volumen, no coloque el teléfono cerca de su oído cuando esté habilitado el speakerphone. Hacer una segunda llamada Puede hacer un a segunda cuando ya tenga una llamada en curso, simplemente introduciendo el segundo 27 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 28 Menú en llamada número y oprimiendo . Cuando se conecta la segunda llamada, la primera se pone en reserva automáticamente. Puede alternar entre las llamadas seleccionando la tecla . Configuración de una llamada de conferencia Para establecer una conferencia, ponga una llamada en reserva y, con la otra llamada activa, oprima la tecla suave derecha y seleccione la opción de submenú Unir llamaas en el menú Llamada de conferencia. Poner en espera una llamada de conferencia Para activar una llamada de conferencia en espera, oprima la tecla . Añadir llamadas a la llamada de conferencia Para agregar una llamada a una llamada de conferencia existente, oprima la tecla suave derecha y seleccione el submenú Unir llamadas en la opción Llamada de conferencia. Una llamada privada en una llamada de conferencia Para mantener una llamada privada con un participante de una llamada de conferencia, oprima la tecla suave derecha. Seleccione el menú Privado de la opción Llamada de conferencia, Cuando se muestren los números de los participantes, seleccione a aquél con el que desea hablar en privado. Terminar una llamada de conferencia La llamada de conferencia activa en el momento se puede desconectar oprimiendo la tecla . 28 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 29 Árbol de menús La ilustración siguiente muestra la estructura de menús disponible e indica: ] El número asignado a cada opción. ] La página en la que puede encontrar una descripción de la función. 1. Alarma(vea la página 32) 2. Mensajería (vea la página 33) 2.1 Mensaje nuevo 2.2 Buzón Ent. 2.3 Borrador 2.4 Buzón salida 2.5 Enviado 2.6 Correo de Voz 2.7 Plantillas 2.7.1 Plant texto 2.7.2 Tarjeta de Visita 2.8 Configuración de mensajes 2.8.1 Mensaje texto 2.8.2 Número de correo de voz 2.8.3 Descargar mensaje 2.9 Comprobar memoria 3. Llam recientes (vea la página 38) 3.1 Llam. Perdid. 3.2 Llam. Realiz. 3.3 Llam. Recib. 3.4 Todas llam. 3.5 Duración de la llamada 3.5.1 Última llam. 3.5.2 Llam. Realiz. 3.5.3 Llam. Recib. 3.5.4 Todas llam. 3.6 Información de datos 3.6.1 Datos Web 3.6.2 Dispositivo externo 3.6.3 Datos totales 29 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 30 Árbol de menús 4. Media Net (vea la página 40) 4.1 Inicio de Media Net 4.2 Favoritos 4.3 Ir a URL 4.4 Perfil de red 4.5 Config. Caché 4.5.1 Borrar caché 4.5.2 Compr. caché 4.6 Certif. Seg. 4.7 Información 5. AT&T Mall (vea la página 43) 5.1 Comprar tonos 5.2 Comprar gráficos 5.3 Inicio de MEdia Net 6. Herramientas (vea la página 44) 6.1 Alarma 6.2 Planificador 6.3 Grabador voz 6.4 Bloc de notas 6.5 Calculadora 6.6 Calculadora de propinas 6.7 Reloj mundial 6.8 Cronómetro 6.9 Conver. Unidad 30 7. Mis cosas (vea la página 48) 7.1 Juego 7.2 Audio y tonos de timbre 7.3 Gráficos 8. Direcciones (vea la página 49) 8.1 Contacto 8.2 Contacto nuevo 8.3 Lista marc rápid 8.4 Grupos llam. 8.5 Copiar todos los contactos 8.6 Borrar todos los contactos 8.7 Información 8.7.1 Número de marcado de servicio 8.7.2 Revisar memoria 8.7.3 Número propio CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 31 Árbol de menús 9. Config. (vea la página 52) 9.1 Audio y tonos de timbre 9.1.1 Comprar tonos 9.1.2 Tonos de timbre 9.1.3 Volumen 9.1.4 Tipo de timbre de alerta 9.1.5 Tonos de mensaje 9.1.6 Tono en aumento 9.1.7 Tonos de encendido/apagado 9.2 Pantalla 9.2.1 Comprar gráficos 9.2.2 Papel tapiz 9.2.3 Iluminación 9.2.4 Contraste 9.2.5 Idioma 9.3 Fecha y Hora 9.3.1 Config.Fecha 9.3.2 Formato fecha 9.3.3 Config.Hora 9.3.4 Formato hora 9.3.5 Actualización Auto 9. Config. 9.4 Llamada 9.4.1 Reenvío de llamadas 9.4.2 Modo de respuesta 9.4.3 Enviar mi núm. 9.4.4 Serv llam en espera 9.4.5 Aviso minuto 9.4.6 Remarcado automático 9.4.7 TTY 9.4.8 DTMF enviar tonos 9.5 Seguridad 9.5.1 Solicitud de código PIN 9.5.2 Bloqueo automático del teclado 9.5.3 Marcación Fija 9.5.4 Camb. código 9.6 Conexión 9.6.1 Adjunto GPRS 9.6.2 Perfil de red 9.6.3 Rest Perfil de red 9.7 Información de la terminal 9.8 Restaurar configuración 31 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 32 Alarma Ajuste la alarma para que suene a una hora específica. En el menú Ajustar reloj de alarma, están disponibles las opciones siguientes: Encendido: Ajuste la hora (horas y minutos) para activar la alarma. 6. Le permite seleccionar la melodía de alarma, utilizando las teclas de navegación derecha/izquierda. 7. Oprima la tecla suave derecha [Guard.]. Apagado: Se desactiva la alarma. 1. Entre en el menú. 2. Seleccione [Encendido] oprimiendo las teclas de navegación derecha e izquierda. 3. Si desea ajustar la hora para activar la alarma, oprima la teclas de navegación abajo. 4. Ingrese el tiempo requerido y oprima la tecla de navegación ‘Abajo’. 5. Dispone de siguientes opciones: • Una vez: La alarma sólo suena una vez y se desactiva. • Diario: La alarma suena todos los días a la misma hora. • Lun ~ Vie: La alarma suena cada semana el mismo día y a la misma hora. • Sáb ~ Dom: La alarma suena cada mes el mismo día y a la misma hora. 32 n Aviso Si esta opción Encendido, la alarma sonará la hora indicada aun cuando el teléfono esté apagado. Para detener el sonido de alarma, oprima la tecla programable derecha [Aband]. CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 33 Mensajería Mensaje nuevo Menú 2.1 Mediante este menú puede escribir y editar mensajes de texto de hasta 913 caracteres. 1. Teclee un mensaje oprimiendo las teclas. Para obtener información detallada sobre cómo introducir texto, consulte la página 22 (Introducir texto). 2. Después de terminar el mensaje, puede seleccionar la opción que necesita. Para ello oprima la tecla suave derecha [Opción]. Las opciones siguientes están disponibles. ] Enviar: Introduzca el número de teléfono o selecciónelo en el directorio. ] Insertar • Símbolos: Puede insertar símbolos que van de notas de una oración hasta emoticonos. Seleccione el que desea navegando con las teclas suaves izquierda y derecha. • Foto: Puede insertar un gráfico utilizando las teclas de función izquierdas [OK]. Si pulsa [Opcs.] en la tecla de funcion derecha, podrá previsualizar la imagen seleccionada en modo de vista y hacer otra fotografia en modo [Tomar]. (No hay imágenes preinstaladas en el teléfono) • Animación: Puede adjuntar una animación en un mensaje mediante (Servicio de mensajería mejorado). • Audio: Puede insertar varios tonos de timbre. • Plantilla de texto: Puede usar las Plantillas de texto que ya están configuradas en el teléfono. • Contacto: Puede ver uno de sus contactos e insertarlo. • Tarjeta de Visita: Puede adjuntar su tarjeta de nombre. ] Guardar en borr: Le permite guardar el mensaje para que pueda enviarse posteriormente. ] Configurar T9: Configurar encendido y apagado para mode de T9. ] Borrar texto: Le permite borrar el mensaje que está escribiendo. ] Cancelar: Le permite salir del editor. 33 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 34 Mensajería Buzón Ent. (Buzón entrada) Menú 2.2 Se le dará una alerta cuando reciba un mensaje. Se almacenarán en la bandeja de entrada. En la bandeja de entrada puede identificar cada mensaje mediante iconos. Están disponibles las [Opcs.] siguientes en la lista de Bandeja de entrada. ] Ver: Puede ver los mensajes recibidos. ] Borrar: Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada. ] Responder: Le permite responderle al remitente del mensaje seleccionado. ] Reenviar: Reenvía a otros destinatarios un mensaje recibido. El mensaje puede reenviarse después de introducir a los destinatarios. ] Devolver llamada: Puede devolver la llamada al remitente. ] Borrar todos los leídos: Borra todos los mensajes de la lista que ya haya leído. 34 ] Borrar todo - Mensajes texto: Borra sólo los mensajes de texto de la lista. - Descargar mensajes: Borra sólo los mensajes descargados de la lista. - Todos los mensajes: Borra sólo los mensajes de la lista. Borrador Menú 2.3 Puede ver los mensajes guardados como borradores. Los mensajes de borrador se indican con la fecha y hora en que se guardaron. Las opciones disponibles son las siguientes. ] Editar: Modifica el mensaje que seleccione. ] Borrar: Elimina el mensaje seleccionado. ] Borrar todo: Borra todos los mensajes de la carpeta. CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 35 Mensajería Buzón salida Menú 2.4 Si no puede enviarse el mensaje, puede guardarlo en la bandeja de salida. Están disponibles las [Opcs.] siguientes en la lista de la Bandeja de entrada. ] Ver: Puede ver el mensaje que seleccione. ] Borrar: Borra el mensaje seleccionado. ] Editar: Le permite editar el mensaje seleccionado. ] Borrar todo: Borra todos los mensajes de la carpeta. ] Reenviar: Puede reenviar el mensaje actual a otros destinatarios. ] Borrar todo: Le permite borrar todos los mensajes en la carpeta. Correo de Voz Menú 2.6 Este menú le proporciona una forma rápida de acceder a su buzón de correo de voz (si su red le proporciona uno). Antes de usar esta función, debe introducir el número de servidor de voz que le haya proporcionado su proveedor de servicio. (New paragraph) Enviado Menú 2.5 Este menú le permite guardar aquí los mensajes enviados correctamente. En el caso de los mensajes enviados, puede ver el estado de la entrega. Están disponibles las [Opcs.] siguientes en la lista de Enviados. ] Ver: Puede ver el mensaje seleccionado en la lista Enviados. ] Borrar: Borra el mensaje seleccionado Este correo ya puede estar disponible para comprobar el correo de voz, mantenga oprimida la tecla . Cuando llegue correo de voz nuevo, el símbolo aparecerá en la pantalla. n Nota Por favor compruebe con su proveedor de servicio de red para obtener información detallada de su servicio y así poder configurar el teléfono como corresponda. del Enviado. 35 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 36 Mensajería Plantillas Menú 2.7 Hay 6 mensajes predefinidos en la lista. Puede ver y editar la plantilla de mensajes o crear mensajes. Plant texto (Menú 2.7.1) • Por favor devuelva la llamada • Se me hizo tarde, pero llegaré • ¿Dónde estás ahora? • Voy en camino. • Urgente contactar • Te amo. Las opciones siguientes están disponibles. ] Ver: Le permite ver el mensaje de plantilla seleccionado. ] Borrar todo: Borra todos los mensajes de la carpeta. Tarjeta de Visita (Menú 2.7.2) Le permíte crear su propia tarjeta de nombre. Teclee el Nombre, número de Celular, número de la Oficina, número de Fax y Correo electrónico. ] Editar: Le permite escribir un mensaje nuevo o editar la tarjeta de presentación seleccionada. ] Env vía mens texto: Envía la tarjeta personal seleccionada por SMS. ] Borrar: Le permite borrar la tarjeta de presentación seleccionada. Configuración de mensajes Menú 2.8 ] Editar: Le permite escribir un mensaje nuevo o editar el mensaje de plantilla seleccionado. ] Env vía mens texto: Envía por SMS el mensaje de plantilla seleccionado. ] Borrar: Le permite borrar el mensaje de plantilla seleccionado. ] Plantilla nueva: Use esta opción para crear una nueva plantilla. 36 Mensaje texto (Menú 2.8.1) ] No. centro de men: Si desea enviar el mensaje de texto, puede recibir la dirección del centro SMS mediante este menú. ] Puerto del e-mail: Le permite almacenar o cambiar el número de centro de SMS que necesita para enviar CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 37 Mensajería el mensaje texto. ] Tema: Puede introducir el Asunto del SMS cuando este menú está activado. Comprobar memoria Menú 2.9 Puede comprobar el estado de memoria actual de cada memoria para Texto. ] Ajuste de portador: Usted podrá seleccionar entre GPRS o GSM. Comuníquese con su operador de red o proveedor de servicios para obtener la información relacionada con configuración de corriente portadora seleccionada, precios y velocidad de la conexión. GSM preferido/GPRS preferido. Número de correo de voz (Menú 2.8.2) Le permite cambiar el número del servidor de correo de voz si fuera necesario. n Nota Compruebe con su proveedor de servicio de red para obtener detalles sobre su servicio con objeto de configurar el terminal según corresponda. Descargar mensaje (Menú 2.8.3) ] Recibir: Puede configurar la opción de recibir o no el mensaje. 37 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 38 Llam recientes Puede comprobar el registro de llamadas perdidas, recibidas y marcadas sólo si la red admite la Identificación de línea de llamada (ILL) dentro del área de servicio. El número y nombre (si están disponibles) se muestran junto con la fecha y hora de la llamada. También puede ver las horas de las llamadas. Llam. Perdid. (Llamadas perdidas) Menú 3.1 • Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el directorio • Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el directorio • Enviar un mensaje a este número • Borrar la llamada de la lista Llam. Realiz. (Llamadas realizadas) Menú 3.2 • Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el directorio • Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el directorio 38 • Enviar un mensaje a este número • Borrar la llamada de la lista Llam. Recib. (Llamadas recibidas) Menú 3.3 • Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el directorio • Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el directorio • Enviar un mensaje a este número • Borrar la llamada de la lista Todas llam. Menú 3.4 Le permite ver los registros de todas las llamadas perdidas, recibidas y realizadas. CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 39 Llam recientes Duración de la llamada Menú 3.5 Le permite ver la duración de sus llamadas entrantes y salientes. También puede restaurar los tiempos de llamadas. Están disponibles los siguientes cronómetros: Información de datos Menú 3.6 Puede comprobar la cantidad de datos transferidos por la red mediante GPRS. Además, puede ver cuánto tiempo está en línea. Datos Web (Menú 3.6.1) Última llam. (Última llamada) Puede comprobar el volumen de datos y la duración mediante WAP. (Menu 3.5.1) Dispositivo externo (Menú 3.6.2) Duración de la última llamada. Puede comprobar el volumen de datos y la duración mediante GPRS usando un dispositivo externo como un puerto serial. Llam. Realiz. (Llamadas realizadas) (Menú 3.5.2) Duración de las llamadas salientes. Llam. Recib. (Llamadas recibidas) (Menú 3.5.3) Duración de las llamadas entrantes. Datos totales (Menú 3.6.3) Puede comprobar la cantidad total de datos transferidos mediante WAP y el dispositivo externo. Todas llam. (Todas llamadas) (Menú 3.5.4) Duración total de todas las llamadas realizadas y recibidas desde que se restauró por última vez el cronómetro. 39 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 40 MEdia Net Puede acceder a varios servicios WAP (Wireless Application Protocol, protocolo de aplicaciones inalámbricas) como la banca, noticias, reportes del tiempo. Estos servicios están diseñados especialmente para los teléfonos celulares y los ofrecen los proveedores de servicio WAP. n Nota Compruebe la disponibilidad, precios y tarifas de los servicios WAP con su operador de red o el proveedor de servicio cuyos servicios desee utilizar. Los proveedores de servicio también le darán instrucciones sobre cómo utilizar sus servicios. Comuníquese con su proveedor de servicio para abrir su cuenta de Internet. Una vez que se haya conectado, aparecerá la página de inicio. El contenido depende del proveedor de servicio. Para salir del navegador en cualquier momento, oprima la tecla . Aparecerá la pantalla de inactividad. 40 Menús del navegador Puede navegar por Internet con las teclas del teléfono o con el menú del navegador WAP. Uso de las teclas del navegación Al navegar por Internet, las teclas funcionan de manera distinta que en modo de teléfono. Tecla Descripción la tecla de navegación Arriba y Abajo desplaza cada línea del área de contenido Uso del menú del navegador WAP Incluye varias opciones de menú para navegar por la Internet. Inicio de MEdia Net Menú 4.1 Conectarse a la página de inicio de AT&T. La página de inicio se define en la cuenta activada y no puede cambiarse. CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 41 MEdia Net Favoritos Menú 4.2 ] Nueva carpeta: Agregar manualmente un nuevo carpeta Esta función le permite almacenar y acceder a los sitios de acceso frecuente. Están disponibles las [Opción] siguientes. ] Enviar URL: Permite que se envíe la n Nota ] Borrar todo: Le permite borrar todos Su teléfono puede tener preinstalados como favoritos algunos sitios que no están asociados con LG. LG no garantiza ni respalda esos sitios. Si elige tener acceso a ellos, debe usar las mismas precauciones de seguridad y respecto al contenido que con cualquier otro sitio. ] Conectar: Conectarse al sitio del información de marcadores a otra persona por SMS los marcadores n Nota Los usuarios no pueden borrar o editar los marcadores preinstalados. Además de cambiar el modo de entrada de texto para introducir símbolos, consulte la sección Funciones generales. marcador seleccionado ] Ver: Mostrar el título del marcador y la URL ] Borrar: Le permite borrar el marcador seleccionado Ir a URL Menú 4.3 Puede conectarse directamente con el sitio que desee. Debe introducir una dirección URL específica. ] Editar: Modificar el elemento marcador existente ] Mover a carpeta: Mueva el favorito escogido a la carpeta que usted ha creado. ] Nuevo favorito: Agregar manualmente un nuevo marcador Perfil de red Menú 4.4 Este menú muestra el perfil de red. Puede usar la función registrar, borrar y editar con el menú de opciones. Sin embargo, no puede borrar ni editar las configuraciones predeterminadas y proporcionadas por AT&T. 41 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 42 MEdia Net Config. Caché (Configuración de caché) Información Menú 4.5 La información o servicios a los que haya accedido se almacenan en la memoria caché del teléfono. Borrar caché (Menú 4.5.1) Eliminar todos los contextos almacenados en la caché. Compr. caché (Menú 4.5.2) Configure un valor para determinar si el intento de conexión se debe hacer mediante la caché o no. n Nota Una caché es una memoria intermedia que se usa para almacenar datos de modo temporal. Certif. Seg. (Certificados de seguridad) Menú 4.6 Se muestra una lista de los certificados disponibles. 42 Menú 4.7 Muestra la versión del navegador WAP. CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 43 AT&T Mall Comprar tonos Menú 5.1 Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga de tonos de timbre de AT&T. n Nota Se puede incurrir en cargos adicionales al descargar tonos de timbre. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más informacion. Comprar gráficos Menú 5.2 Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga de gráficos de AT&T. n Nota Se pudiera incurrir en cargos adicionales al descargar gráficos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más informacion. Inicio de MEdia Net Menú 5.3 Se conecta a una página de inicio. La página de inicio puede ser el sitio definido en el perfil que esté activado. Si no la ha definido en el perfil activado, la definirá el Proveedor de servicios. 43 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 44 Herramientas Alarma Menú 6.1 Vea la página 32 para obtener más detalles. Menú 6.2 Al entrar en este menú, aparecerá un calendario. En la parte superior de la pantalla hay secciones para la fecha. La fecha de color naranja indica planes para ese día. Si ve un subrayado en el calendario, indica que hay una actividad calendarizada o un memorándum para ese día. Esta función le ayuda a recordarle de sus actividades calendarizadas y memorándums. El teléfono hará sonar un tono de alarma si lo configura para una nota en concreto. Para cambiar el día, mes y año. Descripción Tecla de navegación arriba y abajo Semanal Tecla de navegación derecha e izquierda Diario key 44 Anualmente key Mensualmente key ] Nuevo calendario: Puede editar un máximo de 30 caracteres y tomar hasta 30 notas. ] Editar: Le permite editar la actividad calendarizada. ] Calendario: Le permite consultar el calendario. ] Tono de planificador: El teléfono puede hacer sonar un tono de alarma cuando llegue la fecha fijada para un evento, si usted ha configurado una alarma para la nota. ] Todos los calend.: Muestra las notas Tecla key/ seleccionado. ] Borrar: Le permite borrar la actividad calendarizada. Planificador key / ] Ver: Le permite ver el plan Hoy establecidas para todos los días. Use la tecla de navegación arriba y abajo para navegar por las listas de notas. Puede usar el menú oprimiendo la tecla suave derecha [Opcs.]. ] Ir a fecha: Le permite saltar a una fecha en particular. ] Eliminar antiguos: Puede borrar todas las actividades calendarizadas anteriores que ya se le han notificado. CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 45 Herramientas ] Borrar todo: Le permite borrar todas las actividades calendarizadas. Se le pide que confirme la acción. grabado, empezando por el más reciente. La pantalla muestra la fecha y hora en que se grabó el memorándum. ] Borrar: Le permite borrar un Grabador voz Menú 6.3 memorándum en particular. Todos los memorándums grabados se reproducen, empezando por el más reciente. Le permite grabar un memorándum. Puede grabar hasta 3 mensajes de voz y cada memorándum puede ser de hasta 30 segundos. ] Grabar nuevo: Le permite grabar un Puede usar la función de Memorándum de voz para: ] Borrar todo: Le permite borrar todos • Reproducir los memorándums de voz grabados memorándum. los memorándums. • Borrar un memorándum de voz o todos 1. Una vez que se inicie la grabación, se mostrará el mensaje ‘Grabando...’ y el tiempo restante. n Nota Si todas las ubicaciones de memoria están llenas, deberá borrar un memorándum viejo antes de grabar uno nuevo. 2. Si desea terminar la grabación, oprima la tecla suave derecha [Guard.]. ] Reproducir: Le permite reproducir todos los memorándums que ha 45 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 46 Herramientas Bloc de notas Menú 6.4 Puede crear un máximo de 20 memorándums. 1. Seleccione un bloc de memorándums que desee editar. 2. Oprima la tecla suave derecha [Nuevo] para crear un nuevo memorándum. 3. Escriba el memorándum y oprima la tecla suave derecha [Opcs.] - [Guardar] para guardarlo. 3. Para calcular el resultado, oprima la o tecla . Calculadora de propinas Menú 6.6 Le permita calcular rápida y fácilmente el importe de una nota usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y el numero de comensales. Reloj mundial Calculadora Menú 6.5 Con esta función puede usar el teléfono como calculadora. La calculadora proporciona las funciones aritméticas básicas: suma, resta, multiplicación y división. Menú 6.7 Le permite comprobar la hora actual del Horario medio de Greenwich (GMT) y de ciudades importantes del mundo con las teclas de navegación Derecha e Izquierda. Uso de la calculadora La pantalla muestra el nombre de la ciudad, la fecha actual y la hora. 1. Introduzca el primer número con las teclas numéricas. Para seleccionar la zona horaria en la que usted está ubicado, haga lo siguiente: 2. Use las teclas de navegación para seleccionar el signo de cálculo. 1. Seleccione la ciudad correspondiente a su zona horaria oprimiendo las teclas de navegación derecha e izquierda una o más veces. Se muestran la fecha y hora locales. n Nota Para incluir un punto decimal, oprima la tecla . 46 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 47 Herramientas 2. Si desea fijarlo, oprima la tecla suave derecha [Opcs.]. 3. Si desea establecer DST, presione la tecla suave derecha [Opcs.]. n Nota La configuración de zona horaria de cada ciudad en el menú de Hora verano se puede ver afectada por las condiciones de la red. Cronómetro Menú 6.8 1. Oprima [Comenzar] para tomar tiempo y grabar el tiempo parcial oprimiendo [Etapa]. 2. Oprima [Alto] para determinar la grabación del tiempo parcial. 3. Oprima [Rest] para volver a la configuración predeterminada. Conver. Unidad Menú 6.9 Esto convierte cualquier medida en la unidad que usted desee. Hay 4 tipos de unidades que pueden convertirse: Longitud, Superf., Peso y Volumen. 1. Puede seleccionar uno de los cuatro tipos de unidades oprimiendo la tecla suave derecha [Unidad]. 2. Seleccione el valor estándar con las teclas de navegación Derecha e Izquierda. 3. Seleccione la unidad que desea convertir oprimiendo las teclas de navegación Arriba y abajo. 4. Puede comprobar el valor convertido de la unidad que desea. Igualmente, puede introducir el número principal oprimiendo . 47 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 48 Mis cosas Juego Menú 7.1 Puede jugar al juego preinstalado en el teléfono. ] Vista de iconos/lista: Puede configurar los archivos de gráficos con el estilo de lista o de icono. n Nota Audio y tonos de timbre Menú 7.2 La tecla suave derecha [Opcs.] presentará las opciones siguientes. ] Fijar como timbre: Esto establece el Tono de timbre con el Sonido seleccionado. n Nota Los sonidos que se proporcionan de manera predeterminada sólo se pueden usar en el modo Config. como timbre. Gráficos Menú 7.3 La tecla suave derecha [Opcs.] presentará las opciones siguientes. ] Ver: Puede ver la imagen seleccionada actualmente. ] Fijar como fondo: La imagen seleccionada actualmente puede configurarse como tapiz de fondo. 48 Las imágenes que se proporcionan de manera predeterminada sólo se pueden usar en el modo Configurar como tapiz de fondo. CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 49 Direcciones Contacto Menú 8.1 Este menú le permite guardar y administrar la información de las direcciones de contacto. Las funciones Contacto le permiten agregar una nueva dirección o buscar las direcciones de contactos guardadas por nombre. Contacto nuevo Menú 8.2 Este menú le permite agregar una nueva dirección de contacto. Puede ingresar información de la dirección de contacto, incluidos el nombre, los números de teléfono, las direcciones de correo electrónico, los artículos de información de grupo, los memorándums, y los tonos timbre. Debe seleccionar la memoria del del terminal o del SmartChip. utilizando las teclas de navegación izquierda y derecha. Lista marc rápid Menú 8.3 Este menú le permite configurar los números de marcado rápido. Puede seleccionar un número de marcado rápido de 2 a 9. Puede configurar números de marcado rápido para cualquiera de los 8 números para una dirección de contacto específica. Grupos llam. (Grupos de llamadas) Menú 8.4 1. Se mostrarán todas las listas de grupos: Familia, VIP, Amigos, Colega, Grupo 1, Grupo 2, Sin grupo. 2. Seleccione el nombre del grupo que desea administrar oprimiendo la tecla suave izquierda [Opción]. 3. Se mostrarán submenús debajo excepto en el caso de Otros. • Lista de miembros: Le permite ver la lista de miembros del grupo. • Timbre de grupo: Le permite seleccionar el tono de timbre que debe usarse cuando reciba una llamada telefónica de voz de una persona del grupo. • Icono de grupo: Le permite seleccionar el icono de gráfico para que aparezca en el grupo de Lista de grupos. 49 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 50 Direcciones • Añadir miembro: Le permite agregar el miembro al grupo. • Eliminar miembro: Le permite borrar al miembro del grupo. • Renombrar: Le permite asignar un nombre al grupo. Copiar todos los contactos Menú 8.5 Este menú le permite copiar toda la información de la chip intelig., por ejemplo, nombre, número de teléfono, etc., en el teléfono. Si se duplica un nombre durante la operación de copia, la información también se duplica. ] Chip inteligente a teléfono: Puede copiar la entrada desde la tarjeta de la chip intelig. a la memoria del teléfono. ] Tel. a chip intelig.: Puede copiar la entrada desde la memoria del teléfono a la tarjeta de la chip intelig. (no se copiarán todos los datos). 50 Borrar todos los contactos Menú 8.6 Puede borrar todas las entradas en la memoria de la chip intelig. y el terminal. Oprima la tecla de espera. Información para volver al modo Menú 8.7 Número de marcado de servicio (Menú 8.7.1) Puede ver la lista de números de marcado de servicio (SDN) asignada por su proveedor de red (si lo admite la tarjeta SmartChip). Dichos números incluyen los de emergencia, consulta de directorios y correo de voz. 1. Seleccione la opción Número de marcado de servicio. 2. Se mostrarán los nombres de los servicios disponibles. 3. Use las teclas de navegación Arriba y Abajo para seleccionar un servicio. Oprima la tecla . CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 51 Direcciones Revisar memoria (Menú 8.7.2) Puede comprobar cuántos nombres y números están almacenados en el directorio (memorias de la tarjeta y del teléfono). Número propio (Menú 8.7.3) Le permite mostrar su número de teléfono de la tarjeta SmartChip. 51 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 52 Config. (Configuración) Audio y tonos de timbre Menú 9.1 Mantener oprimida la tecla en modo de pantalla inactiva puede alternar los modo normal y vibr. El modo Micrófono de oído está disponible cuando se acoplan los respectivos instrumentos. Comprar tonos (Menú 9.1.1) Se conecta a las Tiendas de tonos de timbre de AT&T. Tipo de timbre de alerta (Menú 9.1.4) Admite 3 tipos de alerta de timbre. Timbre, Timbre y vibrar, y Vibrar y luego timbre. Tonos de mensaje (Menú 9.1.5) Le permite seleccionar un tono de alerta que se escucha cuando se reciba un mensaje. Tono en aumento (Menú 9.1.6) Muestra y reproduce tonos de timbre. Pueden ser tonos descargados de tiendas de tonos de timbre. Le permite seleccionar un tipo de tono de timbre en aumento que se reproduce cuando entra una llamada. Puede establecerlo como Encendido o Apagado. Volumen (Menú 9.1.3) Tonos de encendido/apagado Este menú controla el volumen del tono de timbre, del tono de tecla, de las llamadas entrantes, del tono del control deslizante y de multimedia. (Menú 9.1.7) Tonos de timbre (Menú 9.1.2) 52 Le permite seleccionar un tono de encendido/apagado. Puede establecerlo como Encendido o Apagado. CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 53 Config. Pantalla Menú 9.2 Comprar gráficos (Menú 9.2.1) Se conecta al sitio de descarga de gráficos de AT&T. Papel tapiz (Menú 9.2.2) Esta opción le permite cambiar la imagen de fondo (tapiz de fondo) que se mostrará en el modo de inactividad. Contraste (Menú 9.2.4) Esta opción le permite ajustar el contraste de la pantalla LCD oprimiendo la tecla de navegación. Idioma (Menú 9.2.5) Puede cambiar el idioma de los textos de pantalla en su teléfono. Esta función también cambia el modo de Introducción de texto. 1. Desplácese por la lista oprimiendo la teclas de navegación izquierda o derecha. También puede seleccionar imágenes descargadas de Internet. 2. Oprima la tecla suave derecha [Ver] cuando se resalte la imagen requerida. 3. Oprima la tecla suave derecha [Sel.], y la imagen seleccionada se mostrará en modo de espera. Iluminación (Menú 9.2.3) Puede seleccionar si el teléfono usa o no la luz de fondo. 53 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 54 Config. Fecha y Hora Menú 9.3 Llamada Menú 9.4 Config.Fecha (Menú 9.3.1) Reenvío de llamadas (Menú 9.4.1) Le permite introducir el día, el mes y el año. Puede cambiar el formato de fecha con la opción de menú Formato fecha. Cuando este servicio de red está activado, puede dirigir sus llamadas entrantes a otro número, por ejemplo, a su número de buzón de correo de voz. Para obtener información detallada, comuníquese con su proveedor de servicio. Seleccione una de las opciones de desviación, por ejemplo, seleccione Si Ocupado para desviar llamadas de voz cuando su número esté ocupado o cuando rechace llamadas entrantes. Formato fecha (Menú 9.3.2) AAAA/MM/DD (año/mes/día) DD/MM/AAAA (día/mes/año) MM/DD/AAAA (mes/día/año) Config.Hora (Menú 9.3.3) Le permite introducir la hora actual. Puede elegir el formato de hora con la opción de menú. Formato hora (Menú 9.3.4) 24 horas/12 horas Actualización Auto (Menú 9.3.5) Para configurar el teléfono de modo que actualice automáticamente la hora y la fecha en función de la zona horaria vigente, seleccione Encendido. 54 Las opciones siguientes están disponibles: ] Todas de voz: Desvía las llamadas de voz incondicionalmente. ] Si Ocupado: Desvía las llamadas de voz cuando se está usando el teléfono. ] Si no responde: Desvía las llamadas de voz que usted no contesta. ] Si no está accesible: Desvía las llamadas de voz cuando el teléfono está apagado o no tiene cobertura. CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 55 Config. ] Todas Llamadas Datos: Desvía Serv llam en espera (Menú 9.4.4) incondicionalmente a un número con una conexión de PC. La red le avisará de una nueva llamada entrante mientras tiene una llamada en curso. Seleccione Activar para solicitar a la red que active la llamada en espera, Cancelar para solicitar a la red que la desactive o Ver estatus para comprobar si la función está activa o no. ] Llamadas fax: Desvía incondicionalmente a un número con una conexión de fax. ] Cancel. todas: Cancela todos los servicios de desvío. Modo de respuesta (Menú 9.4.2) Aviso minuto (Menú 9.4.5) Le permite determinar cuándo contestar el teléfono. Esta opción le permite especificar si el teléfono debe hacer un ‘bip’ cada minuto durante una llamada saliente para mantenerlo informado de la duración de la llamada. ] Sólo tecla SEND: Sólo puede recibir una llamada oprimiendo la tecla . ] Cualquier tecla: Puede contestar una llamada entrante oprimiendo brevemente cualquier tecla excepto la tecla . Enviar mi núm. (Menú 9.4.3) Este servicio de red le permite ajustar su número de teléfono para que se muestre Encendido a la persona a la que está llamando. o se mantenga oculto Apagado. Seleccione Configurar por red para restaurar el teléfono a la configuración que tiene acordada con su proveedor de servicio. Remarcado automático (Menú 9.4.6) Seleccione Activado, el teléfono vuelve a marcar el teléfono al que está intentando llamar hasta 10 veces después de que escuche una rápida señal de ocupado. Oprima la tecla [END] para detener los intentos de llamada. Esta función intenta volver a marcar los números que están ocupados debido a la red inalámbrica. 55 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 56 Config. No vuelve a marcar el número de un teléfono ocupado. TTY (Menú 9.4.7) Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. DTMF enviar tonos (Menú 9.4.8) Puede enviar tonos DTMF (dual tone multi-frequency, multifrecuencia de tono doble) del número de la pantalla durante una llamada. Esta opción es útil para introducir una contraseña o número de cuenta al llamar a un sistema automatizado, como un servicio de banca. Seguridad Menú 9.5 Se usan varios códigos y contraseñas para proteger las funciones del teléfono. Se describen en las secciones siguientes. Solicitud de código PIN (Menú 9.5.1) Cuando la función de solicitud del código PIN está habilitada, debe introducir el PIN cada vez que encienda el teléfono. Por tanto, si una persona no tiene su PIN no podrá utilizar su teléfono sin el consentimiento de usted. n Nota Antes de deshabilitar la función de solicitud del código PIN, debe introducir dicho PIN. Las opciones siguientes están disponibles: ] Habilitar: Debe introducir el PIN cada vez que se encienda el teléfono. ] Deshabilitar: El teléfono se conecta directamente a la red cuando lo enciende. 56 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 57 Config. Bloqueo automático del teclado (Menú 9.5.2) Este menú le permite establecer la hora del bloqueo automático del teclado. n Nota No puede realizar llamadas de emergencia con bloqueo de teclas. Marcación Fija (Menú 9.5.3) Le permite restringir sus llamadas salientes a números de teléfono seleccionados, si su tarjeta SmartChip admite esta función. Se necesita el código PIN2. Las opciones siguientes están disponibles: ] Habilitar: Sólo puede llamar a números de teléfono almacenados en la Lista de números. Debe introducir su PIN2. ] Deshabilitar: Puede llamar a cualquier número. ] Núm. Lista (Lista de numeros): Puede ver la lista de números almacenada como número de marcado fijo. n Nota No todas las tarjetas SmartChip tienen un PIN2. Si su tarjeta SmartChip no lo tiene, no aparecen estas opciones de menú. Camb. código (Cambiar códigos) (Menú 9.5.4) La función Cambiar códigos le permite cambiar su contraseña actual por una nueva. Debe introducir la contraseña actual antes de poder establecer una nueva. Puede cambiar los códigos de acceso: Código seguridad, Código PIN1, Código PIN2 n Nota PIN: Número de identificación personal. Conexión Adjunto GPRS Menú 9.6 (Menú 9.6.1) Si selecciona Encendido y está en una red compatible con datos en paquetes (packet data), el teléfono se registra en la red GPRS y el envío de mensajes cortos se hará mediante GPRS. También es más rápido iniciar una conexión de datos en 57 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 58 Config. paquete, por ejemplo para enviar y recibir correo electrónico. Si selecciona Si es necesario, el teléfono usará una conexión de datos en paquete sólo si usted inicia una aplicación o emprende una acción que lo necesiten. La conexión GPRS se cierra después de que ninguna aplicación la utilice ya. n Nota Si no hay cobertura de GPRS y usted ha elegido Encendido, el teléfono tratará periódicamente de establecer una conexión de datos en paquete. Por ejemplo, esta opción restaurará el Perfil que se ha borrado con la selección Borrar todos desde el submenú Perfil de red (Menú 4.4). Información de la terminal Menú 9.7 Este menú se usa para ver el Mi números, Fabricante y Nombre del modelo la información de versión del software, etc. Restaurar configuración Menú 9.8 Perfil de red (Menú 9.6.2) Esta función establece el Perfil durante las conexiones WAP y MMS. El menú Perfil que aparece bajo la función Punto de acceso mostrará las opciones Agregar, Borrar y Editor, pero el motivo por el cual no está disponible la opción Activar es debido a que no hay forma de saber si se usará WAP o MMS para activar el contenido. Rest Perfil de red (Menú 9.6.3) Esto permite que la información del Perfil se restaure a su configuración original. 58 Puede restaurar fácilmente el teléfono a su configuración predeterminada. Para conseguirlo, haga lo siguiente. 1. Seleccione la opción de menú Restaurar configuración. 2. Introduzca la contraseña de 8 cifras del teléfono. n Nota La contraseña está ajustada de manera predeterminada como 00000000. CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 59 Preguntas y Respuestas Confirme para ver si hay algún problema que pueda haber tenido con su teléfono y que se describa aquí antes de llevarlo a servicio o de llamar a un ingeniero de servicio. P ¿Cómo veo la lista de llamadas salientes, llamadas entrantes y llamadas perdidas? R Oprima la tecla P Cuando la conexión no se realiza bien o es ruidosa incluso cuando se ha establecido. . P ¿Cómo veo todos los números almacenados en la memoria? R Oprima la tecla de navegación hacia abajo. P Cuando la conexión sea ruidosa o no sea audible en algunas áreas. R Cuando el entorno de la frecuencia sea inestable en algún área, la conexión puede ser ruidosa e inaudible. Reubíquese en otra área e inténtelo de nuevo. R Cuando la frecuencia es inestable o débil, o si hay demasiados usuarios, la conexión puede cortarse incluso después de que se haya establecido. Por favor inténtelo de nuevo un poco más tarde o después de ubicarse en otra área. P Cuando la pantalla LCD no se enciende. R Extraiga la batería y encienda el teléfono después de volver a instalarla. Si no hay cambio incluso entonces, cargue de manera suficiente la batería e inténtelo de nuevo. 59 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 60 Preguntas y Respuestas P Cuando se escucha un eco mientras se hace una conexión con un teléfono en particular en un área determinada. R Conocido como ‘Fenómeno de eco’, ocurre si el volumen de la conexión es demasiado alto o es causado por propiedades especiales de la máquina que está en el otro extremo (como en el caso de los conmutadores semielectrónicos). P ¿Por qué se calienta el teléfono? R Si se realiza una conexión durante un tiempo significativamente largo o se usan los juegos o Internet y otras funciones se usan durante mucho tiempo, el teléfono puede calentarse. Esto no tiene efecto alguno sobre la vida o desempeño del producto. P La duración de la batería en espera se reduce gradualmente. R Dado que las baterías se desgastan, su vida se reduce gradualmente. Si se reduce a la mitad de su duración de cuando se adquirió, necesita comprar una nueva. 60 P Cuando el tiempo de uso de la batería se reduce. R Si el tiempo de uso de la batería se reduce, puede deberse al entorno del usuario, a un gran volumen de llamadas o a señales débiles. P No se marca ningún número cuando recupera una entrada del directorio. R Compruebe que el número se haya almacenado correctamente utilizando la función de Buscar en el directorio. Si es necesario, restáurelo. P No puedo encontrar los códigos de bloqueo, PIN o PUK. ¿Cuál es mi contraseña? R El código de bloqueo predeterminado es ‘0000’. Si olvida o pierde el código de bloqueo, comuníquese con su distribuidor telefónico. Si olvida o pierde un código PIN o PUK, o si no se le ha entregado dicho código, comuníquese con su proveedor de servicio de red. CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 61 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Puede seleccionar estas opciones en función de sus requisitos personales de comunicación. Consulte a su distribuidor local para conocer cuáles están a su disposición. Adaptador para viajes Este adaptador, le permite cargar la batería. Es compatible con las de corriente estándar de 120 Voltios y 60Hz. Tarda 5 horas cargar una batería completamente descargada. Batería Tiene a su disposición baterías estándar. Auricular Se conecta a su teléfono, permitiendo el funcionamiento a manos libres. Incluye un auricular, micrófono y botón integrado de contestación/fin de llamada. 61 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 62 Indicaciones de seguridad Información de seguridad de la TIA Aquí se incluye la información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. La inclusión en el manual del usuario del texto referente a Marcapasos, audífonos para sordera y otros dispositivos médicos es obligatoria para obtener la certificación CTIA. El uso del lenguaje restante de la TIA se recomienda cuando resulte pertinente. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono portátil de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por 62 organismos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales: ANSI C95.1 (1992) * Informe NCRP 86 (1986) ICNIRP (1996) Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, instituciones de salud gubernamentales y la industria analizaron el corpus de investigación disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). *Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación no ionizante El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 63 Indicaciones de seguridad Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono NORMAL POSITION: Hold the phone as you would any other telephone with the antenna pointed up and over your shoulder. Tips on Efficient Operation Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: ] No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja. Obedézcalos siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor: ] Preste toda su atención al manejo, manejar con seguridad es su primera responsabilidad; ] Use la operación a manos libres, si la tiene; ] Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo así lo demandan. Dispositivos electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Marcapasos La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible 63 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 64 Indicaciones de seguridad interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. Las personas con marcapasos: ] Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; ] No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho. ] Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia. ] Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de tal interferencia, le recomendamos que consulte a su proveedor de servicios. 64 Otros dispositivos médicos Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica cuando así lo indiquen las reglas de esas áreas. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden estar empleando equipo que podría ser sensible a la energía de RF externa. Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 65 Indicaciones de seguridad Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Compruebe con el fabricante o con su representante respecto de su vehículo. También debería consultar al fabricante de cualquier equipo que le haya añadido a su vehículo. Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aviones Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una nave aérea. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia con operaciones de explosión, apague el teléfono cuando esté en un ‘área de explosiones’ o en áreas con letreros que indiquen: ‘Apague los radios de dos vías’. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: áreas de abastecimiento de combustible (como las estaciones de gasolina); áreas bajo la cubierta en navíos; instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que usan gas de petróleo licuado (como el propano o el butano), áreas donde el aire contiene sustancias o partículas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y cualquier otra área donde normalmente se le indicaría que apague el motor de su vehículo. 65 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 66 Indicaciones de seguridad Para vehículos equipados con bolsas de aire Seguridad del cargador y del adaptador Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre el airbag o en el área donde se despliega el airbag. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. ] Deshágase de la batería correctamente Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. Seguridad del cargador y del adaptador ] El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. ] La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. ] Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. ] No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. ] Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. ] Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. ] Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. ] La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las 66 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 67 Indicaciones de seguridad condiciones medioambientales. ] El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. ] La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio ] No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. ] Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. ] Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. ] Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando. ] No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. Aviso general ] El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones. ] No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El 67 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 68 Indicaciones de seguridad magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. ] Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. ] Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. ] El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia el teléfono. ] No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. ] No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. ] El cable de alimentación de este producto lo expondrá al plomo, una 68 sustancia química que el Estado de California ha determinado que causa (cáncer), defectos congénitos y otros daños reproductores. Lávese las manos después de manipularlo. ] No pinte el teléfono. ] Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. ] Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. ] No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 69 Indicaciones de seguridad Actualización de la FDA para los consumidores The U.S. Food and Drug Administrationís Center for Devices and Radiological Health Consumer Update on Mobile Phones. 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar los motivos por los que los resultados no son consistentes. 2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de la seguridad de los teléfonos inalámbricos? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran 69 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 70 Indicaciones de seguridad a los usuarios del riesgo para la salud y reparen, reemplacen o saquen del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes: Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos (FDA)de los EE.UU. ] Apoyar la necesaria investigación sobre los posibles efectos biológicos de RF del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos; ] Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y ] Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles 70 efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de las RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: ] National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto nacional para la seguridad y salud laborales) ] Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental) ] Occupational Safety y Health Administration (Administración de la seguridad y salud laborales) ] National Telecommunications and Information Administration (Administracion nacional de telecomunicaciones e información) El National Institutes of Health (Institutos nacionales de salud) también participa en algunas CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 71 Indicaciones de seguridad actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en los EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son sujetos de esta actualización? El término ‘teléfonos inalámbricos’se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos ‘celulares’, ‘móviles’ o ‘PCS’. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitaras por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados ‘teléfonos inalámbricos’ que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente 71 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 72 Indicaciones de seguridad funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Unos pocos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o 72 tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Se han publicado tres grandes estudios epidemiológicos desde diciembre de 2000. Juntos, estos estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma o neuroma acústica, tumores cerebrales o de las glándulas salivales, leucemia u otros cánceres. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 73 Indicaciones de seguridad exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que realmente utiliza teléfonos inalámbricos si proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el Programa nacional de toxicología de los EE.UU. y con grupos de investigadores de todo el mundo para asegurarse de que se realicen estudios de alta prioridad con animales para resolver importantes preguntas acerca de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder del Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) 73 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 74 Indicaciones de seguridad internacional de la Organización mundial de la salud desde su creación en 1996. Un influyente resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigaciones en todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de telecomunicaciones e Internet celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos 74 inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 75 Indicaciones de seguridad Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición a RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros eléctricos y electrónicos (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencias (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado ‘Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales’ establece la primera metodología coherente de pruebas para medir la tasa a la cual se depositan las RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la coherencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o 75 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 76 Indicaciones de seguridad miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede dar unos pasos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la 76 distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Nuevamente, losdatos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos porparte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea dar pasos para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba descritas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 77 Indicaciones de seguridad disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación así en diciembre de 2000. Observaron que no hay evidencias que indiquen que usar un teléfono inalámbrico cause tumores cerebrales ni otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical instrumentation, AAMI). La versión final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros grupos, se finalizó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos y los desfibriladores estén a salvo de la EMI de teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de ingenieros eléctricos y electrónicos (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono 77 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 78 Indicaciones de seguridad ‘compatible’ y un aparato para la sordera ‘compatible’. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. Proyecto EMF internacional de la Organización mundial de la salud (OMS) (http://www.who.int/emf) La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. Junta nacional de protección radiológica (R.U.) (http://www.nrpb.org.uk/) 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: La página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cdrh/phones/inde x.html) Programa de seguridad de RF de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión internacional para la protección contra radiación no ionizante (http://www.icnirp.de) 78 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora.Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 79 Indicaciones de seguridad funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria.Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres.Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente.Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo fácilmente.Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera.Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa.Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción.La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso.Como conductor, su principal responsabilidad es prestaratención a la carretera. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo.Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las 79 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 80 Indicaciones de seguridad llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse encirculación.Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse.Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante.Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas 80 que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria.Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica.Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico. 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia.Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario.Durante la conducción encontrará situaciones que precisen CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 81 Indicaciones de seguridad de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia.Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano.Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Para obtener más información, llame al 888-901-SAFE o visite nuestro sitio Web www.wow-com.com. Información facilitada por la Cellular Telecommunications Industry Association (Asociación de empresas de telecomunicaciones inalámbricas) Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) fijado por la Comisión federal de comunicaciones (FCC) del gobierno de los EE.UU. Estos límites son parte de extensos lineamientos y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población general. Estos lineamientos están basados en estándares que desarrollaron organizaciones científicas independientes por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de los estudios científicos. Los estándares incluyen un notable margen de seguridad diseñado para garantizar la 81 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 82 Indicaciones de seguridad seguridad de todas las personas sin importar su edad o estado de salud. El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1.6W/kg. *Las pruebas de la SAR se realizan utilizando posiciones estándar de funcionamiento especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su más alto nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia para usar solamente la potencia necesaria para llegar a la red, en general mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica, menor será la potencia que se emitirá. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe ser probarse y certificarse ante la 82 FCC que no supera el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor de SAR más alto de este modelo de teléfono al probarse para su uso en la oreja es de 1.17 W/kg y al usarlo en el cuerpo como se describe en este manual del usuario es de 1.09 W/kg. (Las mediciones del uso en el cuerpo varían en función de los modelos de los teléfonos, y dependen de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC.) Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura. La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los lineamientos de emisión de RF de la FCC. CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 83 Indicaciones de seguridad La información sobre SAR de este modelo de teléfono está archivada con la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar el ID de la FCC BEJCG180. Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la Asociación de la industria de las telecomunicaciones celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en http://www.wowcom.com * En los Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. 83 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 84 Glosario abreviaciones técnicos principales que se utilizan en este folleto y aprovechar al máximo las funciones de su teléfono celular. Exclusión de llamadas GSM (Sistema global para Capacidad de restringir llamadas salientes y entrantes. comunicaciones móviles, Global System for Mobile Communication) Llamada en espera Estándar internacional para la comunicación celular que garantiza compatibilidad entre los diversos operadores de red. GSM cubre la mayoría de los países Europeos y muchas otras regiones del mundo. Capacidad de informar al usuario que tiene una llamada entrante cuando está realizando otra llamada. Servicios de identificación de línea (ID de quien llama) Desvío de llamada Capacidad de redirigir las llamadas a otro número. GPRS (General Packet Radio Service, servicio de radio por paquetes general) GPRS garantiza la conexión continua a Internet para los usuarios de teléfonos celulares y computadoras. Se basa en las conexiones de teléfono celular conmutadas por circuitos del Sistema global para comunicaciones móviles (Global System for Mobile Communication, GSM) y el Servicio de mensajes cortos (Short Message Service, SMS). 84 Servicio que permite a los suscriptores ver o bloquear números de teléfono que le llaman. Llamadas de varios participantes Capacidad de establecer una llamada de conferencia que implique hasta otros cinco participantes. CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 85 Glosario Contraseña del teléfono Código de seguridad empleado para desbloquear el teléfono cuando haya seleccionado la opción de bloquearlo de manera automática cada vez que se enciende. Roaming Uso de su teléfono cuando está fuera de su área principal (por ejemplo, cuando viaja). SDN (Número de marcado de servicio) Números telefónicos que le entrega su proveedor de red y que le dan acceso a servicios especiales, como correo de voz, consultas de directorio, asistencia al cliente y servicios de emergencia. SmartChip (Módulo de identificación del suscriptor) Tarjeta que contiene un chip con toda la información necesaria para hacer funcionar el teléfono (información de la red y de la memoria, así como los datos personales del suscriptor). La tarjeta SmartChip se coloca en una pequeña ranura en la parte posterior del teléfono y queda protegida por la batería. SMS (Servicio de mensajes cortos) Servicio de red para enviar y recibir mensajes a y de otro suscriptor sin tener que hablar con él. El mensaje creado o recibido (de hasta 160 caracteres) puede mostrarse, recibirse, editarse o enviarse. Patent Information This product was manufactured under one or more of the following U.S. patents: 5276765 5749067 6061647 85 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 86 Indice A C Accesorios.......................................................................61 Calculadora....................................................................46 Adaptador para viajes...............................................61 Calculadora de propinas..........................................46 Adjunto GPRS ...............................................................57 Código de seguridad.................................................19 Ajuste del volumen....................................................22 Contestar una llamada..............................................22 Alarma..............................................................................32 Conver. Unidad.............................................................47 Altavoz .............................................................................14 Copiar todos los contactos .....................................50 Árbol de menús ...........................................................29 Auricular..........................................................................61 Aviso minuto.................................................................55 D Datos Web ......................................................................39 Direcciones.....................................................................49 B Batería ..............................................................................61 Bloc de notas.................................................................46 Borrador ..........................................................................34 Borrar caché...................................................................42 Buzón Ent........................................................................34 Dispositivo externo ....................................................39 E Enviado............................................................................35 Enviar mi núm. .............................................................55 F Favoritos..........................................................................41 Formato hora ................................................................54 Fuerza de la señal........................................................22 G Grupos llam. .................................................................49 86 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Page 87 Indice H M Hacer llamadas internacionales............................21 Marcación Fija...............................................................57 Hacer una llamada......................................................21 MayÚsculas....................................................................25 I Idioma ..............................................................................53 Iluminación.............................................................14, 53 Información en la pantalla......................................14 Menú en llamada ........................................................26 Micrófono............................................................... 12,13 MinÚsculas.....................................................................25 Modo de respuesta ....................................................55 Modo de vibración .....................................................22 Introducir texto............................................................22 Ir a URL.............................................................................41 J N Número de marcado de servicio..........................50 Número propio ............................................................51 Juego................................................................................48 L Llam. Perdid. .................................................................38 Llam. Realiz. ...................................................................38 Llam. Recib.....................................................................38 Llamadas de conferencia.........................................27 P Pantalla de visualización ................................ 12, 13 Papel tapiz......................................................................53 Perfil de red.......................................................... 41, 58 Planificador ....................................................................44 Plant texto ......................................................................36 Plantillas ..........................................................................36 R Reloj mundial................................................................46 Remarcado automático............................................55 87 CG180_ES_0822 8/27/07 9:26 AM Indice S Serv llam en espera....................................................55 Silenciar el micrófono................................................27 T Tarjeta de Visita ............................................................36 Tecla de navegación......................................... 12, 13 Tecla End ............................................................... 12, 13 Tecla Energía......................................................... 12,13 Tecla Send............................................................. 12, 13 Terminar una llamada ...............................................21 Todas llam.......................................................................36 TTY.....................................................................................56 U Última llam.....................................................................39 88 Page 88
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

LG CG CG180 AT&T Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas