GE AHR30 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el GE AHR30 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ge.com
©
Instrucciones de seguridad .... 9 3
Instrucciones de operaci6n
Acerca de los controles .......... 4
C6mo desechar
el agua acumulada .............. 6
C6mo flmciona
el deshumedificador . ............ 5
Descongelado automddco ........ 5
Nivel de agua ................... 6
Selecci6n del lugar adecuado ..... 5
Cuidado y limpieza
Rejilla y gabinete ................ 7
Tanque de agua ................. 7
Soluci6n de problemas .......... 8
Ayuda al cliente
Ayuda al cliente ................ 19
Garantfa ...................... ] ]
AHR30
AHW30
AHH40
AHR40
AHW40
AHRSO
AHWSO
AHR65
AHW65
Producto con la etiqueta ENERGY STAR ®
ENERGYSTAR
Como un asociado de Energy Star% GE ha
determinado que este producto cumple con
las gufas de Energy Star _ para eficiencia
energ_tica.
Escriba los nf/mems de modelo
y serie aquL"
# de Modelo
#de Serie
Puede en('onti'ai" estos n(/I/leI'os en
tma etiqueta en la parte atr_s del
desh umedificador,
49-7589 12-07JR
INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
iADVERTENCIA!
Por su seguridad, se debe seguir la informaciSn en este manual para minimizar el riesgo deincendios,
descargas el#ctricas o lesiones personales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
AI usar este deshumedificador, se deben seguir precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo
[as siguiontosJ
Use este electrodom_stico solamente para
el prop6sito detenninado segfin se describe
err esm Manual del propietario.
Este deshumedificador debe iustalarse
correctamente y conectado a tierra de
acuerdo con I&sinsl.ucciones de este
manual antes de su uso.
Nunca opere este deshmnedificador en un
firea en la que es posible que se acumule
agua. De encontrarse en estas corrdiciones,
por su segufidad, desconecte el suministro
de corrienm el_ctrica arrms de pisar sol)re
el agua.
Nunca desenchufe su deshumedificador
tfiando del cable el_ctrico. Siempre
agmTe firmemente el enchufe y tire de
61 directamente hacia afl_era.
Reemplace inmediatamente todos los cables
d6clMcos que se hayan pelado o que se
hwan dafiado de alguna otra manera.
Un cable de coniente daflado no debe
repararse, sino que debe ser sustituido por
uno nuexo que se adquiera del thbricanm.
No use nn cable el6ctrico que mnesue
evidencias de demrioro, o daflos de
abrasi6n era su superficie err alguno
de sns extremos.
Apague el cormol y desenchufe su
deshumedificador arrtes de hacer cualquier
reparaci6n o limpiar
(;E no estfi no apoya que se le proporcione
ningt]n servicio al deshumedificador
Vehementemente recomendamos que
usmd no irrmnte propolvionar servicio
a] deshumediflcador usmd mismo.
Pot su seguridad, no almacene ni use
mamriales combustibles, gasolina u otros
vapores o lfquidos inflamables err la
proximidad de _ste o algfin otto
electrodom_stico.
Todos los deshumedificadores condenen
reflig>ranms, los cuales se deben evacuar
arrms de desechar el producto de acuerdo
con la ley federal. Siva a desechar algfin
aparato arrfiguo corr reflJgeranm, consnlm a
la compafifa a carg_ de evacuar el aparato,
asegfirese de hacerlo adecuadamente.
No use el deshumedificador en exteriores.
Este deshumedificador estfi disefiado
exclusixamente para aplicaciones
residenciales de irrterior. No debe usarse
para aplicaciones comerciales ni
indnstfiales.
Si el receptficulo no coincide con el
enchnfe, un electficista calificado debe
reemplazar el receptficulo.
2
ge.com
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera pOa (tierra) del cable el#ctrico. En pos
de la seguridad personal, este electrodom#stico
debe siempre conectarse a tierra.
NO USEun enchufe adaptador con este aparato.
E1 cable el_ctfico de este electrodom_sfico estfi
equipado con un enchufe de tres pfias (tielTa)
que combina con un tomacorfienm estfindar
de tres tomas de pared para minimizar la
posibilidad de una descalga el_ctrica.
Pida a un t&nico que inspeccione el
tomaconqenm y el circuito para cerciorarse
de que el tomacorfiente estS conectado a
fiena de la manera apropiada.
Donde exism un tomacolTiente de dos tomas,
es su responsabilidad y obligaci6n persona]
hacer que dicho tomacon_ienm sea
reemplazado por uno de tres tomas con
conexi6n a tiena.
E1 deshumedificador deberfa siempre estar
conectado a un tomacorfiente individual con
su circuito de xolt_e conespondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y
ademfis evim que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, 1o cual podlSa causar
incendios por el sobrecalentamiento
del cableado.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido al potencial de riesgos de seguridad
bajo ciertas condiciones, en#rgicamente
recomendamos en contra del uso de cables
de extension.
Sin embargo, si usted se ve en la necesidad
de usar un cable el_ctrico de extensi6n, es
absolutamente necesario que el mismo est_
listado bajo UI,, sea calibre 14, del tipo
de 3 tomas con conexi6n a fierra para
electrodom_sticos v el fndice el_ctrico debe
ser de 15 amperios (mfnimo) y 195 volfios.
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Acerca de loscontrolesdel deshumedificador.
Lucesindicadoras de Lucesindicadoras de Luz indicadorade Luz indicadora de
retardo en apagado velocidad de ventiiador iimpieza de fiitro funcionamiento de
de 4 horas o 2 I_oras aita, media Ybaia operacion continua
Controles
0
4 hour
2 hour
Humidity %
Conti uous Bucket Full
Clean the Filter
Cleo
Laluzdetanquelienoindicaque
eltanquedebevaciarseoqueno
seencuentraenlaunJdad
indicad0rade
encendido
BoMn deEncendido/Apagado(Power)
Presione pare encender o apag=_r el
deshurrmdificador.
O Temporizadordel filtro(Filter Timer)
Despu4s de 250 bores de operaci6n, se
ei]cender;_ la ]uz hldicadora de Clean the Filter
(Limpiezadefiltro) pare recordarle que debe
limi)iar el filtro, Quite el filtro y lfmi)ielo,
Presi/me})ai_ at)agar, ]a luz,de Clean the Filter
(Limpieza defiltro)light. Vex"la secddn Care
and Cleaning.
O otonespara el Controlde humedad
(HumiditySet Control)
La humedad se puede controlar a niveles de entre
35% HR (humedad xvlativa)_0% HR (hurnedad
x_lativa) en incrementos del 5% o c(m COpare
1In lilncionailliento contintlo.
NOTE:s] se selecciona CO (Continuous), el
deshumedificador fimcionm'_i en forma
continua en la configulacidn m_xima de
deshumedificacidn haste que se llene el tanque.
Si desea aire mils seco, presioi]e el bot6n
seleccione ui] valor porcentual mils b@) (%).
Si desea aire mils hdmedo, presione el botdn
seleccione ui] valor porcentual mils alto (%).
Cuai]do use por t)rimera vez el deshumedificadox;
coloque el control del deshumedificador a 45%
6 50%. Pemdm que transcurr, m t)11rlo menos
24 h/tn_s para que el deshumedificador alcance
el ni_el de tmmedad. Si el aire adn est;_x;,x_is
hfimedo de lo deseado, @lste el hi\el de
humedad a un nivel menor 11seleccioi]e el bot6i]
de flmcionamiento continuo (Continuous) para
11bteI]er uI]a mfixima deshumidificacidn.
O antalla
Muestm el % del nixel de humedad progmmado
durante ]a coi]fig-uraci6i], ]uego muestm el % del
nivel de humedad real de ]a habitacidn (con una
pxvcisidn de +/- 5%).
O otonde velocidaddel ventilador
(FanSpeed)
Coxm'ola la velocidad de cir(ulacidx] del aix>.
Px_sione pare seleccionar la _elocidad del
ventilador en alta (High),medio (Medium)o
bajo (Low).
(k!loque el comrol del xentilador a alta xelocidad
(High)pare lograr remover la rna_or caI]tidad
de lmlnedad. Cuando ]a humedad haya sido
reducida _ usted prefiera ui]a operaci6i] mils
tnmquila," coloque el control del ventilador
a medio 11bajo vek)cidad (Medium)o (Low).
O Retardo en apagado (Delay Off)
Mientras el deslmmedificador se encuentra
en funcionamiento, presione este bot6n
pare que se apague autom_ificamente alas
2 horas o alas 4 horas.
Otrasfunciones
4
Indicadordeltanquedeagua(BUCKETFULL)
Este indicador se ilumina cuando el taI]que est(: lleI]o
y debera vaciarse, o cuand/t el recipiente se remue_a
o I]Oestd colocado en la posicidn corx_cta.
Alarma (Alarm)
Si el tanque se encuentra lleno o no est5 en su
lugar pot m_is (le tres minutos, sonar_i una alarma
dumnm 10 segundos para recordarle de vaciar
u)l\er a colocar el tanque.
Apagadeautomatice(AUTOSHUTOFF)
E1]nmrruptor de control de nivel de ague N)aKa
el deshumedificador cuando el tai]que est(4 lleno
11cuand/t el tanque no est(_presente 11n11est(_
colocado en una posicidn apropiada.
Oescongeladeautematice(AUTODEFROST)
Cuando se acumule escarcha en los serpentines
evaporadm>s, el compresor se apag_mL y el vemilador
continuarfi flmcionai]do haste que la escarcha
desaparezca.
Perdidade energia(POWEROUTAGE)
En caso de la p(_rdida de la energ-[a o ix]terrup(i6n,
la uI]idad reii]iciarfi automfiticameI]te, eI] las
config-ur, lciones usadas por filtima vez, una vez
la energfa sea restaNecida.
Comousarel deshumedificador, ge.oo
Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez,permita que la unidad opere de manera continua
pot 24 horas.
Como funciona el deshumedificador Descongelado automMico
i,a lmmedad en el aire pasa pot un seq)entin
deslmmedificado_; i_ lmmedad en el aire se
condensa en este seq)entin y se drena hacia el
tanque (o a tra\'g_s de la manguera y luego tra\'g_s
del drenaje).
E1 aire limpio y seco pasa luego pot el condensador
donde es calentado v desechado de regreso al
medio ambiente a travg_s de la parrilla.
Es normal que el aire en los alrededores se caliente un
poco conforme el deshumedificador funciona.
Cuando se acumule escarcha en los seq)entines
ewq)oradores, el compresor se apagar;i, y el
venfilador continuar;_ fiulcionando hasta que
la escarcha desaparezca.
Cuando el ex_q)orador se descongele, el compresor
o el ventilador se encendeM autom;iticamente v el
proceso de deshumedificaci6n continuar;i.
Seleccion del lugar adecuado
E1 deshumediticador ubicado en un sdtano ten(lM
poco o ningfin etecm en secar el aire dentro areas
a(!jacentes de ahllacenallliento, COIllO tin [llIIl[lIJO_
pot eiemplo, al inenos que exista una circulaci6n
adecuada de aire hada en interior v hacia el
exterior de dicha ;irea.
No useel deshumedificador en exteriores.
Estedeshumedificadoresta disefiado
exclusivamentepara aplicacionesresidenciales
de interior.No debeusarsepara aplicaciones
comercialesni industriales.
Coloqueeldeshumedificadoronun pisofirmey
niveladoque seaIosuficientementefuerte para
soportarla unidad cuandola cubeta est#Ilena
de agua.
Dejeporlo menos 12-18pulgadasde espaciolibre
alrededorde la unidadparaque existaunabuena
circulaciSndeaire.
Coloqueeldeshumedificadoren un area enla
quela temperaturanosea inferiora 41°t:(5 °C).Los
serpentinespuedenescarcharseen ambientescon
temperaturasinferiores a41 °F(5°C),Io cualpuede
reducirsu rendimiento.
Useeldeshumedificadoren areascomo
la cocina,cuartosde lavado,bafios,yen areas
dondeexistahumedadexcesiva.NOTA:Coloque
el deshumedificadorlejosla secadorade ropa.
Useeldeshumedificadorpara evitardafios
causadospor la humedaden lugaresdonde
guardelibroso artfculosde valor.
SI NO
30 46cm
(12 18pulgadas)irlin.
30 46cm
(12 18pulgadas)rain.
Useeldeshumedificadoron el s6tanopara ayudara
prevenirlosdafios causadospor la humedad.
Eldeshumedificadordebe usarse enareascerradas
para mayorefectividad.
Cierretodaslaspuertas,ventanasy otrasaberturas
hacia elexterior dela habitaciSnendondeest#el
deshumedificador.
NOTA:Eldeshumedificadortieneruedaspara ayudarle
a colocarloendistintoslugares,pero deberodarseen
superficiesfirmesyplantas.No intenterodarlosobre
objetoso sobreuna alfombra.
Comousarel deshumedificador.
Siempre cerciSrese de que la tanque de agua est_ asegurada en su lugar dentro del deshumedificador.
Comodesechar el agua acumulada
Hay2 formasdedesechar el aguaacumulada:
] Use el tanque. Cuando tlsted Sa(lt/e el tnn(ltle
de su lu,_,aI;la Ulfidad sea I_agaI'_,Vacfe v,
reinsmlelo.
NOTA:Paravaciarlo,tome
el tanqueconambasirlanos.
IMPORTANTE:Nouseel manguerasiusa el
tanquepara recoger agua.Si elmangueraest#
conectada,el aguacaer# alpiso en lugarde caer
dentrodel tanque.
NOTAS:
Noretire elbalde coneldeshumedificador
en funcionamientoo si reci#nseapag6.Esto
puedehacer queel aguagoteedel recipiente
de drenaje.
Eltanque debeestaren su lugarybien sujeto
paraque el deshumedificadorfuncione.
[]
Use una manguera. E1 agua puede desechax'se
autoln_ticanlente hacia tm dren_!ie ell el piso
si usted conecta el tubo de drenaje con
boquilla de la mfidad a tma inanguera paI'a
agua dejardfn (no incluida).
1. Saque el tnnque del fl'ente de la mfidad.
2. Abra la tnpa de drenaje sobre el lado de
la mfidad.
3. Enrosque una nmnguera parajardfn (no
provism) en la boquilla, cut to length, y
dirfjala al di'en;!ie de piso.
ParLelado
dela unidad
4. Vuel_a a colocar el tnnque en la mfidad.
IVOTA:El tanquedebe estaron sulugar ybien
sujetopara que el deshumedificadorfuncione.
Nivel de agua
E1deshmnedificador se apagar_i auton/_iticanlente
cuando el tnnque se llene, o cuando el tanque sea
relllovido o no sea colocado en la posicidn
apropiada.
Eltanquedebe colocarseonla posiciSnapropbda para
que el deshumedificadorfuncbne. La luzso encender#
yel deshumedificadorno funck_nar#a noser que el
tanqueest_ colocado onla posbi6n apropbda.
Cuidadoy limpiezadeldeshumedificador, ge.oo
Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo.
Refilla It gabinete
Para limpiar el gabinete:
Use agua y un detergente de baja concentraci6n.
No use blanqueador ni limpiadores abrasiw)s.
Pare limpiar la rejilla:
Use una aspiradora con accesoiJo de cepillo suave
o un cepillo de mano.
Tanquede agua
Para limpiar:
L)espu_s de algtmas semanas, limpie el tnnque para
evitnr la fimnaci6n de moho, mildifi v bacterias.
iJene parcialmente el tnnque con agua limpia y
agregue tm poco de detergente suave. Agite el
contenido demro del tnnque, luego \:_cfelo v
eqj ufigueh_.
IVOTA: No use tma mfiquina lavavajillas para limpiar
el tnnque de agua.
Para retirar:
Retire el tnnque y deseche todo resto de agua.
Para volvera colocar:
Coloque el tnnque en el deshumedificador
deslizfindolo.
NOTA:Eltanquedebeestar ensu lugary biensujeto
para queel deshumedificadorfuncione.
\
Filtro de aire
E1 filtro de aire detrfis de la rejilla ti'ontnl debe
inspecdomn_e y limpia_se per lo inenos cada
250 horas o IIlfis _l Illentldo si fllese necesaiJo.
Despu_s de 250 horas de operaci6n, se encenderfi
la luz indicadora de Clean the Filter (timpieza de
filtro) para recordarle que debe limpiar el filtro.
Quite el filtro y lfmpielo. Vuel\_ a colocar el filtro v
presione el bot6n Filter 71mer(tempofi/ndor del
filtro) para apagar la luz Clean the Filter (limpieza
del filtro).
Para retirarlo:
Quite el tnnque, tome el extreme del filtro yjale
hacia abajo y afllera.
Para limpiar:
I,impie el filtro con agua tibia yjab6n. Eqjtlfiguelo y
pei-/llit_l que se seque antes de colocarlo otI'a vez ell
su luga_:
NOTA: NO enjuague o lave el filtro usando una m_quina
lavavajillas autom#tica.
A PRECAUCION:No
deshumedificadorsinel fi/tro debidoa que /asuciedad
y/as pe/usas/oobstruirfin y reducirfinsurendlmiento.
/VOYA:Evite usar tma mfiqtfina lawmljillas para
limpiar el filtro.
7
Ideaspara la identificaciony soluciondeproblemas...
iAhorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quiz_s no tonga que Ilamar para solicitar servicio.
Causas posibles
I_] cable el6ctrico del
deshmnedificador estfi
desenchufado.
E1 fusible estfi quemado o el
sTtmtor del circuito estfi abierto.
El deshmnedJficador ha aJcaalzado
su lfivel preseleccionado o
el taalque de agua estfi lleno.
Problema
Eldeshumedificador
noenciende
Deshumedificador no seca
el aire come debiera
Eldeshumedificador
trabajademasiado
Se forma escarcha en
el serpentin
Loscontrolesno se
puedenconfigurar
El ventilador
hace mido
Hay agua en el piso
E1 tm_que no estfi en su lugax.
Corte de energla.
No ha pasado suficiente tiempo
paxa que seque el aJre.
Hay escasa circulaci6n de aJre.
FMtro sucio
E1 Control de humedad
no estfi ajustado lo
suficientemente baio.
Las puertas y ventaa_as no
estfi_ cerradas completmnente.
1_3secador de ropa podxia estax
genermldo aJre hfimedo en
el rech_to.
La temperatura del rech_to
estfi demasJado baja.
E1 vohunen de aJre a
deshmnedificax es excesivo.
Las puertas y venta_as estim
abiertas.
E1 deshumedJficador ha sJdo
encendJdo hace poco o la
temperatura del rech_to es
inferior a 41°F (5°C).
E1 compresor se apaga, y el
ventilador sigue ftmcionando
automfiticamente durm_te
aproximadamente 3 minutos
a una configuraci6n ilia.
E1 aJre se mueve a trav6s
del deshumedJficador.
La conexione a la mmlguera
estfi floia.
h_tenta usax el tm_que para
recoger agua, pero el mm_guera
eslk colocada.
Ouehacer
"Cercidrese de que la dav!ia del deshulnedilicador est_
conectada ell la pared.
" Revise la c_tja del disvuntor del drcuito 6 el filsible;
cambie el fllsible o \;uelva acfivar el disvuntoi:
" E1 deshulnedificador se apaga aUtoln;ificalnente cuando
OCUlTe algtma de las dos condiciones. Cambie a tma
configuracidn in,is b_!ja o \_lcfe el tnnque de agua y
reinstale apropiadan/ente.
E1 tnnque debe estnr ell su lugar y bien sqieto para que
el deshulnedificador tuncione.
Hay una delnora protectora (de hasta 3 ininutos)
para prevenir la interrupd6n de la sobrecarga
del colnpresor. Por esa razdn, la unidad no reiniciai'_
la deshmnedificaci6n a los 3 ininutos de haber
sido encendida de nuevo.
" ()lando se instala por plJn/era vez, deje que pasen
24 horas para que se inantenga el nivel de hulnedad
deseada.
(_ercidrese de que no haya cortinas, pei_ianas o
muebles que bloqueen la parte posterior 6 al fl'ente
del deshmnedificadoi: Vea la secci6n Seleccione el lugar
adecuado.
" Vea la secd6n de Cuidadoylimpieza.
"Para aire in;is seco, presione el botOn y seleccione un
\ulor poi'centtlal Ill;iS b@) (%) o elI CO (con[intlo)
para obtener una in_ixinm deshumidificacidn.
Revise qtle todas las ptlertas, ventnnas y otras abei_ttli'as
estSn cerradas conq)letalnente.
]nstale el deshulnedificador lejos de la secadora de ropa.
E1 secador debe desechar el aire hacia el extelJor.
" I:t deshmnedificaci6n es inejor a telnperaturas
ambiente altas. Telnperaturas k@s causan bajo
rendilniento de deshulnedificacidn. Modelos estSn
disefiada para flmdonar a telnperamras
por encilna de 5 °C (41 °F).
" I_t capacidad de su deshulnedNcador i5o est_in adecuada.
"(Serre todas las puertas y ventanas que dell al exterioi:
Esto es nOlillal. I_t escai'cha nOlillah/lente desapai'ecei'_i
ell 60 ininutos. Vea la secci6n de Doscongolado automdtico
(Automaticdefrost).
" Esto es nomml. Espere aproxilnadan/ente 3 ininutos v
coloque el ventilador lo desee.
Esto es noli//al.
"]nspeccione la cone_one a la inanguera. Consulte la
seccidn Cdmo desechar el aqua acumulada.
Desconecte.... el i/l_tllgtlei'a, si liSZt,el [;tll(llt/e [)_lI';I recoger,
agua. (_onsulte la secci6n Como dosechar olagua
acumulada.
8
Garantiade su deshumedificadorGEmgarantia limitada de una#o.
Grape aqui su recibo.
Se requiere que usted presente prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo
de garantia.
Par el periodo de: Nosotros reemplazaremos:
Unaria
A partir de la fecha
decompra original
Unidad de reemplazo para cualquier producto que tidle debido a detectos en los matefiales o en
el proceso de tid)ficaci6n. I,a uni(hd de reemplazo est_i gamntizada para el testa del perfodo
de un aflo de garantfa original del pmducto.
Para hacer un reclamo de garantia:
Empaque su mlidad apropiadmnente. Recomendmnos
usm"el cm'tdn original y los materiales de empaquetado.
Regrese el producto M local de ventas donde usted
lo compro.
hacluya en el paquete maa copia del recibo de venta
u olra evidencia de la fecha orighmJ de la compra.
Ademfis imprhna su nombre y dJreccidn y tma
descripcidn del defecto.
Lo que no esM cubierto:
Instrucciones paJca el cliente. E1 Manual del propietario
proporciona hfformaci6n acerca de las hlslrucciones
de operaci6n y de sus controles.
InstaJaci6n o entrega hmpropiada, o mmltenhniento
hnpropio. Si usted tiene tin problema durmlte la
hlstaJaci6n, o si su deshtunedificador no fiene la
capacidad que usted necesita, p6ngase en contacto
con nueslro dJstribuidor. Usted es responsable de
proporcionar las h_stalaciones el6ctricas y de plomeria
ilecesaaJas.
FaJlo del producto a consecuencia de modJficaciones
aJ producto o debido a usa irrazonable hlcluyendo no
proporcionar mm_te_fimiento adecuado y necesaa'io.
Reemplazo de fusibles de su hogm" o reajuste del sistema
de circuitos.
FMlo debido a la corrosidn en modelos que no estfia_
protegidos contra la corrosidn.
Da£lo aJ producto causado par voltaje hlapropiado hacia
el equipo, accidentes, h_cendJos, hltmdaciones o actos
de Dios.
Daa-_o hlcidentaJ o consecuenciaJ causado par posJbles
defectos con el deshmnedificador.
Causax daXaos despu6s de la en_ega.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLJCITAS--su #nico y exclusive derecho es la reemplazo del producto, tal y
coma se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de
comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, esMn limitadas a un a#o o el periodo de tiempo mas
breve permitido par la ley.
Esta garantfa so extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para usa
residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa
da derechos legales especificos, y usted podria tenet otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber
cu#les son sus derechos legales, consulte ala oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del abogado oficial
(Attorney General) en su Iocalidad.
Exclusion degarantias implicadas: Excepto donde esN prohibido o restringido par la leg no hay garantias, expresas,
orales o estatutarias que extiendan m#s all# de la descripciSn especffica, incluyendo especificamente /as garantfas
implicadas de mercantibilidad o propiedad para un propOsito particular.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
11
Ayudaal cliente.
P_ginaWebdeGEAppliances ge.com
;Tiene_ alouna_ l_regunta, sobre su electrodom_stico? iPmebe la pfigina Web de (;E Appliances 24 horas al
dfa, cualquier dfa del aflo! Para mayor comeniencia '_ser\icio mils rfipido, )a puede descargar los Manuales
de los Propietarios, o incluso pedir piezas hacer una cita en lfnea.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefiopara/a vidareal) ge.com
(;E apoya el concepto de Disefio Unive_al--productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de
todas las edades, tamafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseflar para una gran gama de
habilidades v dificultades tZsicas y mentales. Para mrs detalles cobre las aplicaciones de GE Disefio Universal,
incluvendo ideas de disefio para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra pfigina _'eb hoy
mismo. Para personas con dificultades auditiw_s, fi_\'or de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Piezas?accesorios
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodomg_sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tmjetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada dfa o llamar pot telGfimo
al 800.626.2002 durante horas nommles de oticina.
ge.com
Las instrucciones descritas en este manual cubren losprocedimientos a seguir por cualquier usuario. GEno esta
no apoya que se le proporcione ningun servicio al acondicionador de aire. Vehementemente recomendamos que
usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire ustedmismo.
P6ngaseencontactoconnosotros ge.com
Si no estfi satisfecho con el servicio que recibe de GE, pdngase en contacto con nosotros en mmstra pfigina
_A'ebindicando todos los detalles asf como su nfimero de tel_fimo o escrfl)anos a:
General Manage_; Customer ]),elations
GE Appliances, Appliance Park
I,ouisville, KY 40225
/2 Impreso onChina
/