Tripp Lite SMART5000RT3U El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

11
Manual de Operación
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Importantes Instrucciones de Seguridad
12
Montaje
13
Operación Básica
16
Almacenaje y Servicio
20
SmartPro
®
3U Rackmount (5000VA)
(para montaje en bastidor o rack)
Sistema UPS (no-break) con 208V de entrada y 120/208V de salida
Inteligente • Interactivo en línea • Uso prolongado
©2012 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartPro
®
es una marca registrada de Tripp Lite.
English
1
Français
21
Conexión
14
Especificationes
20
12
Importantes Instrucciones de Seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben
seguirse durante la instalación, operación y almacenaje de todos los no-breaks / sistemas UPS de Tripp Lite.
Advertencias Sobre la Instalación
• Levante con cuidado los UPS. Debido al considerable peso de los sistemas UPS para montaje en rack, su transporte e
instalación deberá ser realizada al menos por dos personas.
• Instale el sistema UPS bajo techo, alejado de calor o de la humedad excesiva, del polvo o de la luz solar directa.
• Para obtener mejores resultados, mantenga la temperatura ambiental entre 0° C y 40° C (entre 32° F y 104° F).
Mantenga espacio suficiente alrededor del sistema UPS para permitir una ventilación adecuada. No obstruya las ranuras
ni las salidas del ventilador.
Advertencias Sobre la Conexión
• Conecte su sistema UPS a una toma de energía de CA con conexión adecuada a tierra. No modifique la clavija de tal
manera que se elimine la conexión a tierra. No utilice adaptadores que eliminan la línea de conexión a tierra.
• No conecte el sistema UPS a sí mismo; esto lo dañará y anulará su garantía.
• Si conecta el sistema UPS a un generador motorizado de energía de CA, el generador debe suministrar energía filtrada
y limpia, apta para computadoras. La conexión de su sistema UPS a un generador anulará el Seguro Vitalicio Básico
(no disponible fuera de EE.UU. o Canadá).
Advertencias Sobre la Conexión de Equipos
• No utilice los sistemas UPS de Tripp Lite en aplicaciones para el soporte de la vida humana en los cuales una falla o
mal funcionamiento de los mismos pueda causar anomalías o alterar significativamente el rendimiento del dispositivo
de soporte de vida.
Advertencias Sobre las Baterías
Su sistema UPS no requiere mantenimiento rutinario alguno. No abra el sistema UPS por ningún motivo. No hay partes
internas a las que el usuario pueda dar servicio.
No utilice el sistema UPS sin conectarlo con uno o más bancos de baterías externas, a menos que se trate de un
reemplazo de baterías externas mientras el equipo se encuentra encendido.
Cuando añada bancos de baterías externas, use únicamente bancos del voltaje y tipo recomendados por Tripp Lite.
No conecte ni desconecte los bancos de baterías cuando el sistema UPS está operando mediante sus baterías.
Durante el intercambio instantáneo de las baterías mientras el equipo se encuentra encendido, el sistema UPS no suministrará
energía de respaldo en caso de producirse un apagón o cualquier otro tipo de interrupción del suministro eléctrico.
13
Montaje
El sistema UPS se monta en bastidores (racks) de 2 o de 4 soportes. Para montar el UPS en un bastidor de cuatro postes,
utilize los materiales de montaje incluidos y siga los procedimientos descritos a continuación. Para montar el UPS en un
bastidor de dos postes, deberá comprar los materiales apropiados, vendidos aparte (ordene el modelo Tripp Lite #
2POSTRMKIT). Los procedimientos de montaje sugerido se refieren a los tipos de rack más comunes y podrían no ser
apropiados para todas las configuraciones de rack posibles. El usuario debe determinar el equipo y los procedimientos
de montaje más apropiados antes de efectuar el montaje.
Selección del color
El sistema UPS se entrega con un panel delantero color gris, dos lengüetas de montaje grises y dos negras. Para hacer
juego con el equipo gris, monte las lengüetas de este color al frente. Si desea que el sistema UPS haga juego con el
equipo negro, solicite el panel frontal correspondiente (color negro) al UPS de 3U (número de parte Tripp Lite
#AC4134), llamando al (773) 869-1234.
Instalación sugerida en bastidor (rack)
con 4 soportes
Conecte los dos segmentos de cada anaquel usando los
tornillos y las tuercas incluidas. Deje los tornillos ligeramente
flojos de modo que los anaqueles puedan ajustarse en el
siguiente paso.
Ajuste cada anaquel para que se adapte a su rack, y luego
instálelos en el espacio más bajo disponible del rack con los
tornillos, las tuercas y las arandelas suministradas . Note que
los bordes de apoyo deben mirar hacia adentro. Apriete los
tornillos que conectan los segmentos de los anaqueles .
Fije las orejas de montaje a los agujeros de montaje de la parte
delantera de su equipo usando los tornillos suministrados .
Con la ayuda de otra persona si fuera necesario, levante su
equipo y deslícelo en los anaqueles de montaje. Fije su equipo al
bastidor pasando los tornillos , las tuercas y arandelas
suministrados por el usuario a través de las orejas de montaje y
en los rieles del bastidor.
G
FE
D
B
C
B
A
1
2
3
A
B
1
C
B
2
E
D
F
3
4
G
4
14
Conexión
Conecte a su sistema UPS un banco de baterías
externas cargado.
Su sistema UPS no cuenta con baterías internas, y debe estar conectado
a un banco externo de baterías para que pueda funcionar. Siga las
instrucciones para la instalación y el montaje del banco de baterías del
manual de operación del mismo. Asegúrese de que los cables estén
perfectamente insertados dentro de sus respectivos conectores. Es
normal que durante la conexión de la batería se produzcan algunas
chispas. El sistema UPS no funcionará hasta que esté conectado a un
banco externo de baterías cargadas.
Coloque el breaker de doble polo en posicion de
“ENCENDIDO” (hacia el lado izquierdo del panel
trasero).
Enchufe el cable del sistema UPS a una
toma eléctrica.
Una vez conectado el sistema UPS, éste se encuentra en modo
STANDBY (reserva). Se activa el ventilador y el LED “ ” empieza a
parpadear. Las tomas del sistema UPS no se activarán hasta encender
el sistema.
Este sistema UPS cuenta con una clavija para 30 amp. Sin embargo, un
técnico debidamente capacitado puede cambiar esta clavija por una de
50 amp proporcionada por el usario. Lo anterior producirá una
alteración en la capacidad del sistema UPS. Para obtener mayor
información, consulte las especificaciones.
Enchufe su equipo al sistema UPS.
Este sistema UPS está diseñado para respaldar únicamente equipo de
cómputo. Usted lo sobrecargará si conecta electrodomésticos,
impresoras láser o supresores de pico a las tomas del dispositivo.
Encienda su sistema UPS (ON).
• Oprima el botón “POWER” (alimentación)
Presione el botón durante un momento, hasta que el LED “ ” deje de
parpadear y se mantenga encendido
• Deje de oprimir el botón
El sistema UPS ya está encendido y sus salidas de CA están activas.
1
2
3
4
2
1
4
5
Clavija NEMA L6-30P
3
5
15
Conexiones (Opcionales)
El sistema UPS funcionará apropiadamente sin estas conexiones.
Conexión de Puerto DB9
Con ayuda del cable DB9 proporcionado, conecte un puerto DB9
de su computadora a un puerto DB9 de su sistema UPS. Instale en
la computadora el software de protección de energía de Tripp Lite
que corresponda al sistema operativo. Si así lo desea, puede
conectar otra computadora que tenga un puerto DB9 al segundo
puerto DB9.
Conexión con un puerto USB
Con ayuda del cable USB proporcionado, conecte un puerto USB
de una computadora a un puerto USB de su sistema UPS. Instale
en la computadora el software de protección de energía de Tripp Lite
que corresponda al sistema operativo. Si así lo desea, es posible
conectar otra computadora al segundo puerto USB.
Conexión con un puerto EPO
Con el cable RJ11 proporcionado, conecte el puerto para
desconexión de emergencia (EPO) de su sistema UPS con un
interruptor normalmente abierto o cerrado, proporcionado por el
usuario, de acuerdo con el diagrama siguiente. El puerto EPO no
es un supresor de picos para línea telefónica, por lo que no deberá
conectarlo con este tipo de líneas.
1
2
3
1
2
3
4-5
Diagramas de circuitos EPO
16
Operación Básica
Botones (Panel Frontal)
Para elegir alguno de los cuatro modos de funcionamiento del sistema UPS, use el botón
POWER (alimentación).
OFF (apagado): No están encendidas las luces del indicador. El sistema UPS está
completamente apagado para efectos de almacenamiento o transporte. Si se conecta el
sistema UPS a la energía de CA, arrancará en la modalidad STANDBY (reserva). De no ser
así, y si se oprime durante dos segundos el botón POWER el sistema UPS “arranca en frío”
en la modalidad INVERT (invertir).
STANDBY (reserva): La luz indicadora “ ” parpadea. El sistema UPS recibe voltaje de
CA mediante el cual carga sus baterías; sin embargo, sus tomas no están activas. Si se
oprime el botón POWER cuando el sistema UPS está en STANDBY el sistema UPS pasará al
modo ON (encendido). Si desenchufa el sistema UPS o se interrumpe el suministro de CA
estando dicho sistema en STANDBY esto hará que el UPS quede en modo OFF (apagado).
ON (encendido): La luz indicadora “ ” está encendida. El sistema UPS recibe energía de
CA, carga sus baterías y alimenta al equipo que esté conectado. Si se interrumpe la energía
de CA mientras el sistema UPS está encendido (por ejemplo, se produce un apagón), el UPS
cambia al modo INVERT (invertir). Si se oprime el botón POWER cuando el sistema UPS
está en ON (encendido), el sistema pasará al modo STANDBY (reserva).
INVERT (invertir): La luz indicadora “ ” parpadea. El sistema UPS alimenta al equipo
que tiene conectado mediante el respaldo de batería. Si se restaura la energía de CA, el
sistema UPS cambia a modo ON (encendido). Si se oprime el botón POWER cuando el
sistema UPS está en INVERT, el UPS pasará al modo OFF (apagado). Si el sistema UPS
está en modo INVERT y sus baterías se agotan, el UPS cambiará al modo OFF hasta que
se restaure la energía de CA; cuando esto suceda, cambiará a modo ON.
Use el botón MUTE/TEST (silenciar / probar) para hacer lo siguiente:
Silenciar la alarma: El sistema UPS cuenta con tres alarmas. La primera es la alarma
INVERT. Cuando el sistema UPS está en modo INVERT, produce cuatro sonidos breves
cada diez segundos para advertirlo de que hay una interrupción en la energía de CA. La
segunda alarma es la OVERLOAD (sobrecarga). Cuando el sistema UPS está en modo
INVERT, y si el consumo de voltaje total del equipo que está conectado excede la
capacidad de salida del sistema, emite sonidos rápidos y breves para avisarle de la necesidad
de reducir la carga. La tercera alarma es la de Low Battery (batería baja). Cuando el sistema
UPS está en modo INVERT y las baterías están casi agotadas, emite un sonido constante
para advertirle de la necesidad de apagar todo el equipo que está conectado. Para silenciar
las alarmas INVERT u OVERLOAD oprima el botón MUTE/TEST (silenciar / apagar).
La alarma LOW BATTERY se silenciará sólo cuando los interruptores del sistema UPS
están en modo OFF u ON.
Prueba de Baterías y Alarmas: Si el sistema UPS está en modo ON y tiene carga
conectada, usted puede probar las baterías oprimiendo el botón MUTE/TEST (silenciar/
prueba) durante dos segundos. El sistema UPS cambiará al modo INVERT
durante varios
segundos. Normalmente, debe sonar la alarma INVERT (cuatro sonidos breves), indicando
así que el sistema funciona adecuadamente. Si suena la alarma OVERLOAD (sonidos
breves y rápidos), reduzca la carga del sistema UPS. Si suena la alarma LOW BATTERY
(sonido constante), es probable que sea necesario reemplazar las baterías del sistema UPS,
o que la conexión de la batería externa esté floja, o que las baterías no estén totalmente
cargadas. Revise la conexión de la batería externa, deje cargando el sistema UPS durante 12
horas, entonces realice una segunda prueba. Si la alarma LOW BATTERY (batería baja)
continúa sonando, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Para
probar las baterías de su sistema UPS no desconecte éste; de lo contrario, podría eliminar
la conexión a tierra e introducir una peligrosa sobretensión en las conexiones de su red.
17
Operación Básica
Luces Indicadoras (Panel Frontal)
Todas las descripciones de las luces indicadoras son válidas mientras el no-break / sistema UPS esté conectado a
una toma de energía eléctrica y esté encendido.
ALIMENTACIÓN: Cuando el sistema UPS recibe energía de CA las luces son verdes.
Permanecen encendidas cuando el sistema UPS están en modo ON (encendido), lo cual
indica que las baterías se están cargando y el equipo conectado está recibiendo energía de
CA filtrada. Parpadea cuando está en modo STANDBY (reserva), indicando así que las
baterías se están cargando pero que el equipo conectado no está recibiendo energía.
CORRECCIÓN DE VOLTAJE: Se ilumina de color verde cuando el sistema UPS cor-
rige automáticamente un voltaje de línea CA alto o bajo. El UPS producirá ligeros chasqui-
dos. Se trata de un funcionamiento normal y automático de su sistema UPS, y no requiere
de acción alguna de su parte.
RECARGA DE BATERÍAS: Esta luz multicolor despliega 7 condiciones diferentes de la
recarga de las baterías del sistema UPS. Pasa del rojo (bajo nivel) al amarillo (nivel medio)
hasta llegar al verde (carga total), indicando así el nivel de la carga de las baterías. Si la luz
es permanente, el sistema UPS está en modo ON o STANDBY, el UPS está operando con
la energía comercial y la batería se está cargando. Si la luz parpadea, el sistema UPS está
en modo INVERT, funciona con la energía de las baterías y ésta se está descargando. Si la
luz produce parpadea en color rojo, el sistema UPS está en modo INVERT y casi no cuenta
con energía por lo que usted deberá guardar sus archivos y apagar su equipo de inmediato.
CARGA DE SALIDA: Esta luz multicolor indica la magnitud de la carga de su sistema UPS.
La luz verde continua indica una carga ligera; una luz amarilla continua, una carga mediana.
Cuando la luz es roja, el sistema UPS alimenta una carga que rebasa el 85% de su capacidad.
Si la luz roja empieza a parpadear, su sistema UPS está peligrosamente sobrecargado.
Desconecte de inmediato la carga del sistema UPS hasta que la luz deje de parpadear.
ADVERTENCIA SOBRE LA BATERÍA: La luz es roja si la prueba del sistema UPS
(iniciando mediante el interruptor Mute/Test) indica que la carga de la batería es baja o hay
una falla interna. Si esta luz se enciende, deje cargando al sistema UPS durante 12 horas,
entonces realice una segunda prueba. Si permanece encendida en forma continua, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico.
18
Operación Básica
Otras Funciones del Sistema UPS (Panel Posterior)
Contactos de AC
El sistema UPS cuenta con tomas de CA de 15 amp, 20 amp y 30 amp. Los contactos de
salida de su no-break/ sistema UPS suministran energía de CA al equipo conectado durante
condiciones normales de operación y energía de batería durante apagones y caídas de
voltaje. El sistema UPS protege al equipo que está conectado en estos contactos contra
daños causados por picos y ruido de línea. En caso de que hubiera conexiones USB en su
sistema UPS, para reiniciar de manera remota el equipo conectado, encienda y apague el
sistema UPS con ayuda del software PowerAlert de Tripp Lite. Para encender y apagar de
manera remota e individual el equipo conectado a algunos contactos, se usa el software del
sistema UPS Tripp Lite, sin necesidad de interrumpir el suministro de energía al resto del
equipo conectado a los otros contactos. El sistema UPS también cuenta con contactos sin
conmutación, los cuales no es posible apagar de manera independiente. Para mayores
detalles, consulte las instrucciones relativas al software.
Puertos DB9 inteligentes
El sistema UPS cuenta con dos puertos DB9 mediante los cuales se conecta con el puerto
DB9 de una estación de trabajo o servidor. Utilice junto con el cableado Tripp Lite y con el
software PowerAlert para monitorear y administrar la alimentación de la red, guardar
automáticamente archivos que estén abiertos y apagar el equipo en caso de producirse un
apagón (véase Conexión). El puerto DB9 identificado como “SNMP Config” también se
utiliza para configurar los adaptadores SNMP de Tripp Lite.
Puertos USB inteligentes
El sistema UPS cuenta con dos puertos USB mediante los cuales se conecta con el puerto
USB de una estación de trabajo o servidor. Utilice junto con el cableado Tripp Lite y el
software PowerAlert para monitorear y administrar la alimentación de la red, para guardar
automáticamente archivos que estén abiertos y para apagar el equipo en caso de producirse
un apagón (véase Conexión).
Puerto EPO (apagado de emergencia, Emergency Power-Off)
El sistema UPS cuenta con un puerto EPO mediante el cual se conecta con un interruptor de
cierre por contacto para la activación del paro de emergencia del inversor. Véase Conexión.
15 amp NEMA 5-15R
20 amp NEMA 5-20R
30 amp NEMA L6-30R
19
Operación Básica
Ranura para accesorios
Retire el pequeño panel que cubre esta ranura para instalar accesorios opcionales utilizados
en el monitoreo y control remoto del sistema UPS. Consulte las instrucciones para la
instalación que se detallan en el manual de accesorios. Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de Tripp Lite llamando al (773) 869-1234 para obtener más
información, incluyendo una lista de los productos disponibles de SNMP, de administración
de redes y de conectividad.
Conector de baterías externas
Para conectar el sistema UPS con un banco de baterías externas. En la sección de
especificaciones de este manual se encuentra una lista de los bancos de baterías externas
Tripp Lite que son compatibles con su modelo. Para obtener información completa sobre
conexiones y advertencias de seguridad, consulte las instrucciones que vienen con el banco
de baterías.
Corto circuito de entrada
Impide que una corriente de entrada elevada dañe al sistema UPS o a la carga. Si este corto
circuito se dispara, asegúrese de que el sistema UPS esté conectado a una energía nominal
de 208V CA antes de restablecer el corto circuito (empujando las pestañas del interruptor a
la posición de restable-cimiento).
Corto circuitos de salida
El sistema UPS cuenta con tres corto circuitos que lo protegen de una sobrecarga en la
salida. Si uno o varios de los interruptores se dispararan, desconecte algunas de las cargas
de los circuitos; esto permitirá que el UPS se enfríe, antes de proceder a reestablecer el
circuito o circuitos, oprimiendo el o los interruptores de los corto circuitos.
Ajuste de la sensitividad de la energía eléctrica
Este indicador normalmente está ajustado totalmente en sentido contrario a las manecillas
del reloj; ello permite proteger al UPS de distorsiones en el modo de onda presentes en la
entrada de CA. Cuando se producen dichas distorsiones, el sistema UPS normalmente hace
un cambio para entregar una alimentación sinusoidal pura mediante sus baterías y durante
todo el tiempo que permanezca la distorsión. En el caso de regiones en las cuales el
suministro de energía es deficiente, o en aquellos casos en los que el sistema UPS se
alimenta con un generador de respaldo, una distorsión crónica en los modos de onda de la
alimentación provoca que dicho sistema cambie con demasiada frecuencia a la alimentación
por baterías, con lo cual se agotan las reservas de éstas. Para reducir la frecuencia con la
cual el sistema UPS recurre a las baterías debido a la distorsión de los modos onda, haga
pruebas con diversos valores de este indicador. Conforme se va dando vuelta al indicar en
sentido a las manecillas del reloj, el sistema UPS es más tolerante de las variaciones que se
producen en la onda de la energía de CA. NOTA: Cuando más se recorra el indicador en
sentido a las manecillas del reloj, mayor será el grado de distorsión del modo de onda que
el sistema UPS permitirá que pase al equipo que tiene conectado. Cuando se experimente
con diferentes posiciones de este indicador, opere el equipo conectado en modo de prueba
protegido, de tal modo que sea posible evaluar el efecto producido en el equipo por las
distorsiones de onda de salida del sistema UPS, y sin perturbar operaciones importantes
Tornillo de tierra
Sirve para conectar equipo que requiere de una tierra para chasís.
20
Almacenaje y Servicio
Almacenaje
Antes de almacenar su UPS, coloquelo en modo de apagado inviertiendo el procedimiento de la conexion: use el boton
de ENCENDIDO para colocar el UPS en modo STANDBY; desconecte el UPS; coloque el breaker de doble polo en la
posicion “APAGADO”; desconecte el modulo de baterias externas.Si guarda su sistema UPS durante un periodo
prolongado, recargue las baterías del sistema cada tres meses, de acuerdo con lo indicado en los pasos 1, 2 y 3 de la
sección Conexión; el sistema UPS deberá cargar las baterías entre 4 y 6 horas, antes de volverlo a guardar. Si deja
descargadas las baterías durante un periodo de tiempo prolongado, sufrirán una pérdida permanente de capacidad.
Servicio técnico
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a su disposición
una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el
servicio técnico, visite www.tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos:
1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para asegurarse de que el
problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devoluciones de productos.
Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En
este sencillo formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general
del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no
cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro
de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite
autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se
encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico mediante
un transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA.
SMART5000RT3U con clavija de 30A* SMART5000RT3U con clavija de 50 A*
Series #: (Modulo de energía): AGSM5000Y3U31 AGSM5000Y3U31
Series #: (Modulo de batería): AGBP4860Y3U AGBP4860Y3U
Capacidad de Salida (VA/Vatios): 4475(@208+120V)/4000 5000(@208V), 4800(@120V)/4000
Tiempo de Respaldo de Batería en Minutos
(Media carga / Carga completa): 38+/16+** 38+/16+**
Tiempo de Recarga de la Batería: 2-4 hrs.** 2-4 hrs.**
Certificaciones:: UL, cUL, NOM UL, cUL, NOM
* El SMART5000RT3U presenta una clavija de 30A. Un técnico capacitado puede reemplazarla por una clavija de 50A suministrada por el usuario.
** El tiempo de respaldo de batería indicado asume la conexión a un solo banco externo de baterías BP48V60RT3U. El tiempo de respaldo de batería puede ser incrementado con la adición de más bancos
externos de baterías. La adición de bancos externos de baterías también incrementará el tiempo de recarga.
Voltaje de entrada (208V): Frecuencia de entrada (60 Hz); Intervalo de voltaje de entrada en línea (151-260 volts); Intervalo de voltaje de salida con voltaje regulado (208/120V ± 9%); Intervalo de voltaje de
salida en la batería (208/120V ± 5%); Modo de la forma de onda de salida de la línea (onda sinusoidal filtrada); Modo de la forma de onda de salida de la batería (onda sinusoidal); Supresión de picos para CA
(excede las normas IEEE, 587 Categorías A y B); Atenuación de Ruidos de CA (>40 dB); Modos de Protección de CA (Positivo a Neutro, Positivo a Tierra y Neutro a Tierra); Bancos de baterías compatibles
(BP48V60RT3U).
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. La operación adecuada está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que podría causar una operación no intencional.
Nota: Este equipo se ha probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase A, de conformidad con la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección
razonable en contra de interferencia dañina cuando se opera el equipo en un ambiente comercial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo
con el manual de operación, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. La operación de este equipo en un área residencial es probable que cause interferencia dañina, en cuyo caso
se le pedirá al usuario que corrija la interferencia a su propio costo.
La política de Tripp Lite es de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios.
Notas en el etiquetado
Se usan dos simbolos en las etiquetas
V~ : Voltaje CA
V : Voltaje CD
Especificaciones
201112100 93-2159-ES

Transcripción de documentos

Manual de Operación SmartPro 3U Rackmount (5000VA) ® (para montaje en bastidor o rack) Sistema UPS (no-break) con 208V de entrada y 120/208V de salida Inteligente • Interactivo en línea • Uso prolongado Importantes Instrucciones de Seguridad 12 Montaje 13 Conexión 14 Operación Básica 16 Almacenaje y Servicio 20 Especificationes 20 English 1 Français 21 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support ©2012 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartPro® es una marca registrada de Tripp Lite. 11 Importantes Instrucciones de Seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenaje de todos los no-breaks / sistemas UPS de Tripp Lite. Advertencias Sobre la Instalación • Levante con cuidado los UPS. Debido al considerable peso de los sistemas UPS para montaje en rack, su transporte e instalación deberá ser realizada al menos por dos personas. • Instale el sistema UPS bajo techo, alejado de calor o de la humedad excesiva, del polvo o de la luz solar directa. • Para obtener mejores resultados, mantenga la temperatura ambiental entre 0° C y 40° C (entre 32° F y 104° F). • Mantenga espacio suficiente alrededor del sistema UPS para permitir una ventilación adecuada. No obstruya las ranuras ni las salidas del ventilador. Advertencias Sobre la Conexión • Conecte su sistema UPS a una toma de energía de CA con conexión adecuada a tierra. No modifique la clavija de tal manera que se elimine la conexión a tierra. No utilice adaptadores que eliminan la línea de conexión a tierra. • No conecte el sistema UPS a sí mismo; esto lo dañará y anulará su garantía. • Si conecta el sistema UPS a un generador motorizado de energía de CA, el generador debe suministrar energía filtrada y limpia, apta para computadoras. La conexión de su sistema UPS a un generador anulará el Seguro Vitalicio Básico (no disponible fuera de EE.UU. o Canadá). Advertencias Sobre la Conexión de Equipos • No utilice los sistemas UPS de Tripp Lite en aplicaciones para el soporte de la vida humana en los cuales una falla o mal funcionamiento de los mismos pueda causar anomalías o alterar significativamente el rendimiento del dispositivo de soporte de vida. Advertencias Sobre las Baterías • Su sistema UPS no requiere mantenimiento rutinario alguno. No abra el sistema UPS por ningún motivo. No hay partes internas a las que el usuario pueda dar servicio. • No utilice el sistema UPS sin conectarlo con uno o más bancos de baterías externas, a menos que se trate de un reemplazo de baterías externas mientras el equipo se encuentra encendido. • Cuando añada bancos de baterías externas, use únicamente bancos del voltaje y tipo recomendados por Tripp Lite. No conecte ni desconecte los bancos de baterías cuando el sistema UPS está operando mediante sus baterías. • Durante el intercambio instantáneo de las baterías mientras el equipo se encuentra encendido, el sistema UPS no suministrará energía de respaldo en caso de producirse un apagón o cualquier otro tipo de interrupción del suministro eléctrico. 12 Montaje El sistema UPS se monta en bastidores (racks) de 2 o de 4 soportes. Para montar el UPS en un bastidor de cuatro postes, utilize los materiales de montaje incluidos y siga los procedimientos descritos a continuación. Para montar el UPS en un bastidor de dos postes, deberá comprar los materiales apropiados, vendidos aparte (ordene el modelo Tripp Lite # 2POSTRMKIT). Los procedimientos de montaje sugerido se refieren a los tipos de rack más comunes y podrían no ser apropiados para todas las configuraciones de rack posibles. El usuario debe determinar el equipo y los procedimientos de montaje más apropiados antes de efectuar el montaje. Selección del color El sistema UPS se entrega con un panel delantero color gris, dos lengüetas de montaje grises y dos negras. Para hacer juego con el equipo gris, monte las lengüetas de este color al frente. Si desea que el sistema UPS haga juego con el equipo negro, solicite el panel frontal correspondiente (color negro) al UPS de 3U (número de parte Tripp Lite #AC4134), llamando al (773) 869-1234. Instalación sugerida en bastidor (rack) con 4 soportes 1 B Conecte los dos segmentos de cada anaquel A usando los tornillos y las tuercas B incluidas. Deje los tornillos ligeramente flojos de modo que los anaqueles puedan ajustarse en el siguiente paso. A 1 2 Ajuste cada anaquel para que se adapte a su rack, y luego instálelos en el espacio más bajo disponible del rack con los tornillos, las tuercas y las arandelas suministradas C . Note que los bordes de apoyo deben mirar hacia adentro. Apriete los tornillos que conectan los segmentos de los anaqueles B . C B 2 3 Fije las orejas de montaje D a los agujeros de montaje de la parte delantera de su equipo E usando los tornillos suministrados F . E D 3 4 Con la ayuda de otra persona si fuera necesario, levante su equipo y deslícelo en los anaqueles de montaje. Fije su equipo al bastidor pasando los tornillos G , las tuercas y arandelas suministrados por el usuario a través de las orejas de montaje y en los rieles del bastidor. G 13 4 F Conexión 1 Conecte a su sistema UPS un banco de baterías externas cargado. Su sistema UPS no cuenta con baterías internas, y debe estar conectado a un banco externo de baterías para que pueda funcionar. Siga las instrucciones para la instalación y el montaje del banco de baterías del manual de operación del mismo. Asegúrese de que los cables estén perfectamente insertados dentro de sus respectivos conectores. Es normal que durante la conexión de la batería se produzcan algunas chispas. El sistema UPS no funcionará hasta que esté conectado a un banco externo de baterías cargadas. 2 1 Coloque el breaker de doble polo en posicion de “ENCENDIDO” (hacia el lado izquierdo del panel trasero). 2 3 Enchufe el cable del sistema UPS a una toma eléctrica. Una vez conectado el sistema UPS, éste se encuentra en modo STANDBY (reserva). Se activa el ventilador y el LED “ ” empieza a parpadear. Las tomas del sistema UPS no se activarán hasta encender el sistema. Este sistema UPS cuenta con una clavija para 30 amp. Sin embargo, un técnico debidamente capacitado puede cambiar esta clavija por una de 50 amp proporcionada por el usario. Lo anterior producirá una alteración en la capacidad del sistema UPS. Para obtener mayor información, consulte las especificaciones. 4 3 Clavija NEMA L6-30P Enchufe su equipo al sistema UPS. Este sistema UPS está diseñado para respaldar únicamente equipo de cómputo. Usted lo sobrecargará si conecta electrodomésticos, impresoras láser o supresores de pico a las tomas del dispositivo. 4 5 Encienda su sistema UPS (ON). • Oprima el botón “POWER” (alimentación) • Presione el botón durante un momento, hasta que el LED “ ” deje de parpadear y se mantenga encendido • Deje de oprimir el botón El sistema UPS ya está encendido y sus salidas de CA están activas. 14 5 Conexiones (Opcionales) El sistema UPS funcionará apropiadamente sin estas conexiones. 1 Conexión de Puerto DB9 Con ayuda del cable DB9 proporcionado, conecte un puerto DB9 de su computadora a un puerto DB9 de su sistema UPS. Instale en la computadora el software de protección de energía de Tripp Lite que corresponda al sistema operativo. Si así lo desea, puede conectar otra computadora que tenga un puerto DB9 al segundo puerto DB9. 1 2 Conexión con un puerto USB Con ayuda del cable USB proporcionado, conecte un puerto USB de una computadora a un puerto USB de su sistema UPS. Instale en la computadora el software de protección de energía de Tripp Lite que corresponda al sistema operativo. Si así lo desea, es posible conectar otra computadora al segundo puerto USB. 2 3 Conexión con un puerto EPO Con el cable RJ11 proporcionado, conecte el puerto para desconexión de emergencia (EPO) de su sistema UPS con un interruptor normalmente abierto o cerrado, proporcionado por el usuario, de acuerdo con el diagrama siguiente. El puerto EPO no es un supresor de picos para línea telefónica, por lo que no deberá conectarlo con este tipo de líneas. 3 4-5 Diagramas de circuitos EPO 15 Operación Básica Botones (Panel Frontal) Para elegir alguno de los cuatro modos de funcionamiento del sistema UPS, use el botón POWER (alimentación). OFF (apagado): No están encendidas las luces del indicador. El sistema UPS está completamente apagado para efectos de almacenamiento o transporte. Si se conecta el sistema UPS a la energía de CA, arrancará en la modalidad STANDBY (reserva). De no ser así, y si se oprime durante dos segundos el botón POWER el sistema UPS “arranca en frío” en la modalidad INVERT (invertir). STANDBY (reserva): La luz indicadora “ ” parpadea. El sistema UPS recibe voltaje de CA mediante el cual carga sus baterías; sin embargo, sus tomas no están activas. Si se oprime el botón POWER cuando el sistema UPS está en STANDBY el sistema UPS pasará al modo ON (encendido). Si desenchufa el sistema UPS o se interrumpe el suministro de CA estando dicho sistema en STANDBY esto hará que el UPS quede en modo OFF (apagado). ON (encendido): La luz indicadora “ ” está encendida. El sistema UPS recibe energía de CA, carga sus baterías y alimenta al equipo que esté conectado. Si se interrumpe la energía de CA mientras el sistema UPS está encendido (por ejemplo, se produce un apagón), el UPS cambia al modo INVERT (invertir). Si se oprime el botón POWER cuando el sistema UPS está en ON (encendido), el sistema pasará al modo STANDBY (reserva). INVERT (invertir): La luz indicadora “ ” parpadea. El sistema UPS alimenta al equipo que tiene conectado mediante el respaldo de batería. Si se restaura la energía de CA, el sistema UPS cambia a modo ON (encendido). Si se oprime el botón POWER cuando el sistema UPS está en INVERT, el UPS pasará al modo OFF (apagado). Si el sistema UPS está en modo INVERT y sus baterías se agotan, el UPS cambiará al modo OFF hasta que se restaure la energía de CA; cuando esto suceda, cambiará a modo ON. Use el botón MUTE/TEST (silenciar / probar) para hacer lo siguiente: Silenciar la alarma: El sistema UPS cuenta con tres alarmas. La primera es la alarma INVERT. Cuando el sistema UPS está en modo INVERT, produce cuatro sonidos breves cada diez segundos para advertirlo de que hay una interrupción en la energía de CA. La segunda alarma es la OVERLOAD (sobrecarga). Cuando el sistema UPS está en modo INVERT, y si el consumo de voltaje total del equipo que está conectado excede la capacidad de salida del sistema, emite sonidos rápidos y breves para avisarle de la necesidad de reducir la carga. La tercera alarma es la de Low Battery (batería baja). Cuando el sistema UPS está en modo INVERT y las baterías están casi agotadas, emite un sonido constante para advertirle de la necesidad de apagar todo el equipo que está conectado. Para silenciar las alarmas INVERT u OVERLOAD oprima el botón MUTE/TEST (silenciar / apagar). La alarma LOW BATTERY se silenciará sólo cuando los interruptores del sistema UPS están en modo OFF u ON. Prueba de Baterías y Alarmas: Si el sistema UPS está en modo ON y tiene carga conectada, usted puede probar las baterías oprimiendo el botón MUTE/TEST (silenciar/ prueba) durante dos segundos. El sistema UPS cambiará al modo INVERT durante varios segundos. Normalmente, debe sonar la alarma INVERT (cuatro sonidos breves), indicando así que el sistema funciona adecuadamente. Si suena la alarma OVERLOAD (sonidos breves y rápidos), reduzca la carga del sistema UPS. Si suena la alarma LOW BATTERY (sonido constante), es probable que sea necesario reemplazar las baterías del sistema UPS, o que la conexión de la batería externa esté floja, o que las baterías no estén totalmente cargadas. Revise la conexión de la batería externa, deje cargando el sistema UPS durante 12 horas, entonces realice una segunda prueba. Si la alarma LOW BATTERY (batería baja) continúa sonando, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. Para probar las baterías de su sistema UPS no desconecte éste; de lo contrario, podría eliminar la conexión a tierra e introducir una peligrosa sobretensión en las conexiones de su red. 16 Operación Básica Luces Indicadoras (Panel Frontal) Todas las descripciones de las luces indicadoras son válidas mientras el no-break / sistema UPS esté conectado a una toma de energía eléctrica y esté encendido. ALIMENTACIÓN: Cuando el sistema UPS recibe energía de CA las luces son verdes. Permanecen encendidas cuando el sistema UPS están en modo ON (encendido), lo cual indica que las baterías se están cargando y el equipo conectado está recibiendo energía de CA filtrada. Parpadea cuando está en modo STANDBY (reserva), indicando así que las baterías se están cargando pero que el equipo conectado no está recibiendo energía. CORRECCIÓN DE VOLTAJE: Se ilumina de color verde cuando el sistema UPS corrige automáticamente un voltaje de línea CA alto o bajo. El UPS producirá ligeros chasquidos. Se trata de un funcionamiento normal y automático de su sistema UPS, y no requiere de acción alguna de su parte. RECARGA DE BATERÍAS: Esta luz multicolor despliega 7 condiciones diferentes de la recarga de las baterías del sistema UPS. Pasa del rojo (bajo nivel) al amarillo (nivel medio) hasta llegar al verde (carga total), indicando así el nivel de la carga de las baterías. Si la luz es permanente, el sistema UPS está en modo ON o STANDBY, el UPS está operando con la energía comercial y la batería se está cargando. Si la luz parpadea, el sistema UPS está en modo INVERT, funciona con la energía de las baterías y ésta se está descargando. Si la luz produce parpadea en color rojo, el sistema UPS está en modo INVERT y casi no cuenta con energía por lo que usted deberá guardar sus archivos y apagar su equipo de inmediato. CARGA DE SALIDA: Esta luz multicolor indica la magnitud de la carga de su sistema UPS. La luz verde continua indica una carga ligera; una luz amarilla continua, una carga mediana. Cuando la luz es roja, el sistema UPS alimenta una carga que rebasa el 85% de su capacidad. Si la luz roja empieza a parpadear, su sistema UPS está peligrosamente sobrecargado. Desconecte de inmediato la carga del sistema UPS hasta que la luz deje de parpadear. ADVERTENCIA SOBRE LA BATERÍA: La luz es roja si la prueba del sistema UPS (iniciando mediante el interruptor Mute/Test) indica que la carga de la batería es baja o hay una falla interna. Si esta luz se enciende, deje cargando al sistema UPS durante 12 horas, entonces realice una segunda prueba. Si permanece encendida en forma continua, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. 17 Operación Básica Otras Funciones del Sistema UPS (Panel Posterior) Contactos de AC 15 amp NEMA 5-15R El sistema UPS cuenta con tomas de CA de 15 amp, 20 amp y 30 amp. Los contactos de salida de su no-break/ sistema UPS suministran energía de CA al equipo conectado durante condiciones normales de operación y energía de batería durante apagones y caídas de voltaje. El sistema UPS protege al equipo que está conectado en estos contactos contra daños causados por picos y ruido de línea. En caso de que hubiera conexiones USB en su sistema UPS, para reiniciar de manera remota el equipo conectado, encienda y apague el sistema UPS con ayuda del software PowerAlert de Tripp Lite. Para encender y apagar de manera remota e individual el equipo conectado a algunos contactos, se usa el software del sistema UPS Tripp Lite, sin necesidad de interrumpir el suministro de energía al resto del equipo conectado a los otros contactos. El sistema UPS también cuenta con contactos sin conmutación, los cuales no es posible apagar de manera independiente. Para mayores detalles, consulte las instrucciones relativas al software. 20 amp NEMA 5-20R 30 amp NEMA L6-30R Puertos DB9 inteligentes El sistema UPS cuenta con dos puertos DB9 mediante los cuales se conecta con el puerto DB9 de una estación de trabajo o servidor. Utilice junto con el cableado Tripp Lite y con el software PowerAlert para monitorear y administrar la alimentación de la red, guardar automáticamente archivos que estén abiertos y apagar el equipo en caso de producirse un apagón (véase Conexión). El puerto DB9 identificado como “SNMP Config” también se utiliza para configurar los adaptadores SNMP de Tripp Lite. Puertos USB inteligentes El sistema UPS cuenta con dos puertos USB mediante los cuales se conecta con el puerto USB de una estación de trabajo o servidor. Utilice junto con el cableado Tripp Lite y el software PowerAlert para monitorear y administrar la alimentación de la red, para guardar automáticamente archivos que estén abiertos y para apagar el equipo en caso de producirse un apagón (véase Conexión). Puerto EPO (apagado de emergencia, Emergency Power-Off) El sistema UPS cuenta con un puerto EPO mediante el cual se conecta con un interruptor de cierre por contacto para la activación del paro de emergencia del inversor. Véase Conexión. 18 Operación Básica Ranura para accesorios Retire el pequeño panel que cubre esta ranura para instalar accesorios opcionales utilizados en el monitoreo y control remoto del sistema UPS. Consulte las instrucciones para la instalación que se detallan en el manual de accesorios. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Tripp Lite llamando al (773) 869-1234 para obtener más información, incluyendo una lista de los productos disponibles de SNMP, de administración de redes y de conectividad. Conector de baterías externas Para conectar el sistema UPS con un banco de baterías externas. En la sección de especificaciones de este manual se encuentra una lista de los bancos de baterías externas Tripp Lite que son compatibles con su modelo. Para obtener información completa sobre conexiones y advertencias de seguridad, consulte las instrucciones que vienen con el banco de baterías. Corto circuito de entrada Impide que una corriente de entrada elevada dañe al sistema UPS o a la carga. Si este corto circuito se dispara, asegúrese de que el sistema UPS esté conectado a una energía nominal de 208V CA antes de restablecer el corto circuito (empujando las pestañas del interruptor a la posición de restable-cimiento). Corto circuitos de salida El sistema UPS cuenta con tres corto circuitos que lo protegen de una sobrecarga en la salida. Si uno o varios de los interruptores se dispararan, desconecte algunas de las cargas de los circuitos; esto permitirá que el UPS se enfríe, antes de proceder a reestablecer el circuito o circuitos, oprimiendo el o los interruptores de los corto circuitos. Ajuste de la sensitividad de la energía eléctrica Este indicador normalmente está ajustado totalmente en sentido contrario a las manecillas del reloj; ello permite proteger al UPS de distorsiones en el modo de onda presentes en la entrada de CA. Cuando se producen dichas distorsiones, el sistema UPS normalmente hace un cambio para entregar una alimentación sinusoidal pura mediante sus baterías y durante todo el tiempo que permanezca la distorsión. En el caso de regiones en las cuales el suministro de energía es deficiente, o en aquellos casos en los que el sistema UPS se alimenta con un generador de respaldo, una distorsión crónica en los modos de onda de la alimentación provoca que dicho sistema cambie con demasiada frecuencia a la alimentación por baterías, con lo cual se agotan las reservas de éstas. Para reducir la frecuencia con la cual el sistema UPS recurre a las baterías debido a la distorsión de los modos onda, haga pruebas con diversos valores de este indicador. Conforme se va dando vuelta al indicar en sentido a las manecillas del reloj, el sistema UPS es más tolerante de las variaciones que se producen en la onda de la energía de CA. NOTA: Cuando más se recorra el indicador en sentido a las manecillas del reloj, mayor será el grado de distorsión del modo de onda que el sistema UPS permitirá que pase al equipo que tiene conectado. Cuando se experimente con diferentes posiciones de este indicador, opere el equipo conectado en modo de prueba protegido, de tal modo que sea posible evaluar el efecto producido en el equipo por las distorsiones de onda de salida del sistema UPS, y sin perturbar operaciones importantes Tornillo de tierra Sirve para conectar equipo que requiere de una tierra para chasís. 19 Almacenaje y Servicio Almacenaje Antes de almacenar su UPS, coloquelo en modo de apagado inviertiendo el procedimiento de la conexion: use el boton de ENCENDIDO para colocar el UPS en modo STANDBY; desconecte el UPS; coloque el breaker de doble polo en la posicion “APAGADO”; desconecte el modulo de baterias externas.Si guarda su sistema UPS durante un periodo prolongado, recargue las baterías del sistema cada tres meses, de acuerdo con lo indicado en los pasos 1, 2 y 3 de la sección Conexión; el sistema UPS deberá cargar las baterías entre 4 y 6 horas, antes de volverlo a guardar. Si deja descargadas las baterías durante un periodo de tiempo prolongado, sufrirán una pérdida permanente de capacidad. Servicio técnico Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos: 1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones. 2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.tripplite.com/support. 3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA. Especificaciones SMART5000RT3U con clavija de 30A* SMART5000RT3U con clavija de 50 A* Series #: (Modulo de energía): AGSM5000Y3U31 AGSM5000Y3U31 Series #: (Modulo de batería): AGBP4860Y3U AGBP4860Y3U 4475(@208+120V)/4000 5000(@208V), 4800(@120V)/4000 Tiempo de Respaldo de Batería en Minutos (Media carga / Carga completa): 38+/16+** 38+/16+** Tiempo de Recarga de la Batería: 2-4 hrs.** 2-4 hrs.** UL, cUL, NOM UL, cUL, NOM Capacidad de Salida (VA/Vatios): Certificaciones:: * El SMART5000RT3U presenta una clavija de 30A. Un técnico capacitado puede reemplazarla por una clavija de 50A suministrada por el usuario. ** El tiempo de respaldo de batería indicado asume la conexión a un solo banco externo de baterías BP48V60RT3U. El tiempo de respaldo de batería puede ser incrementado con la adición de más bancos externos de baterías. La adición de bancos externos de baterías también incrementará el tiempo de recarga. Voltaje de entrada (208V): Frecuencia de entrada (60 Hz); Intervalo de voltaje de entrada en línea (151-260 volts); Intervalo de voltaje de salida con voltaje regulado (208/120V ± 9%); Intervalo de voltaje de salida en la batería (208/120V ± 5%); Modo de la forma de onda de salida de la línea (onda sinusoidal filtrada); Modo de la forma de onda de salida de la batería (onda sinusoidal); Supresión de picos para CA (excede las normas IEEE, 587 Categorías A y B); Atenuación de Ruidos de CA (>40 dB); Modos de Protección de CA (Positivo a Neutro, Positivo a Tierra y Neutro a Tierra); Bancos de baterías compatibles (BP48V60RT3U). Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. La operación adecuada está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que podría causar una operación no intencional. Nota: Este equipo se ha probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase A, de conformidad con la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable en contra de interferencia dañina cuando se opera el equipo en un ambiente comercial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de operación, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. La operación de este equipo en un área residencial es probable que cause interferencia dañina, en cuyo caso se le pedirá al usuario que corrija la interferencia a su propio costo. La política de Tripp Lite es de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios. Notas en el etiquetado Se usan dos simbolos en las etiquetas V~ : Voltaje CA V : Voltaje CD 20 201112100 93-2159-ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Tripp Lite SMART5000RT3U El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para