Tefal 814117 El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
21
Consejos de seguridad
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea cuidadosamente estas consignas y respete las
instrucciones de utilización del aparato.
- Antes de conectar este aparato a la toma sector, verifique que la tensión de alimentación de su
aparato corresponde efectivamente a la de su instalación eléctrica. De lo contrario, corre el
riesgo de dañar el aparato o de lesionarse. Todo error de conexión anula la garantía.
- Este aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. Su utilización prolongada con
fines comerciales y profesionales tiene el riesgo de sobrecargar el aparato, de dañarlo o de
provocar lesiones corporales. Una utilización en tales condiciones anula la garantía del aparato.
- Para evitar descargas eléctricas, no utilice nunca el aparato con las manos mojadas o sobre
una superficie húmeda o mojada. Evite mojar los componentes eléctricos del aparato y nunca l
os sumerja en el agua.
- Para evitar accidentes, este producto no debe ser utilizado por un niño o por toda persona no
haya leído las instrucciones.
- Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluyendo los niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales son reducidas, o personas sin experiencia o
conocimiento, salvo si han podido beneficiar por medio de una persona responsable de su
seguridad, de una supervisión o de instrucciones previas concernientes a la utilización del
aparato.
- Conviene vigilar a los niños para cerciorarse que no jueguen con el aparato.
- Siempre desconecte su aparato tan pronto deje de utilizarlo, cuando lo lave o en caso de corte
de electricidad.
- NO utilice el aparato si no funciona correctamente, si se ha dañado o el cable de alimentación
o la toma están dañados. Para evitar todo daño, hágalos reemplazar obligatoriamente por un
centro aprobado (ver lista en el cuaderno de servicio).
- Toda intervención que no sea la limpieza y el mantenimiento usual por parte del cliente deben
efectuarse en un centro aprobado (ver lista en el cuaderno de servicio).
- No ponga el aparato, el cable de alimentación ni la toma en el agua ni en cualquier otro
líquido.
- No deje el cable de alimentación al alcance de las manos de niños, a proximidad o en contacto
con las partes calientes de su aparato, cerca de una fuente de calor o sobre un ángulo agudo.
- Para conservar la garantía del aparato y evitar todo problema técnico, no intente nunca
desmontar o de reparar por sí mismo el aparato y no deje ninguna persona no calificada
hacerlo. Lleve el aparato a un servicio posventa aprobado.
- Nunca desplace ni desconecte el aparato tirando del cable de alimentación para no alterar el
buen funcionamiento del aparato y evitar todo riesgo de accidente.
- La utilización de elementos y de accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar
lesiones corporales, dañar el aparato, ocasionar su mal funcionamiento y anular su garantía,
- Para evitar los impactos eléctricos, cerciórese que sus dedos no entran en contacto con las
patillas de la toma cuando conecte o desconecte el aparato.
- No conecte otros aparatos en la misma toma sector utilizando adaptadores, para evitar toda
sobrecarga eléctrica que pueda dañar el aparato o provocar accidentes. SÓLO utilice una
prolongación después de haber verificado que la misma está en buen estado.
BATTEUR_PREP-LINE_2544991_8141 N°1 01/12/10 16:46 Page21
22
- Para evitar todo accidente, tenga el cuidado que sus cabellos, su ropa u otros objetos no se
enreden en las partes móviles de la unidad.
- No toque los batidores o los mezcladores y no introduzca ningún objeto (cuchillo, tenedor,
cuchara, etc.), para evitar lesionarse, provocar accidentes para otras personas o dañar el
aparato. Puede utilizar una espátula únicamente cuando el producto no está en
funcionamiento.
- Para evitar dañar el aparato, nunca poner el aparato ni sus accesorios en el congelador, horno
tradicional o microondas.
- Los accesorios están diseñados para la preparación de productos alimentarios. No los utilice
para mezclar otros productos.
- No deje el aparato conectado en su toma antes de montaje, desmontaje o limpieza ni cuando
se aleje, incluso por unos minutos, sobre todo en presencia de niños.
Precauciones de utilización
A. Batidores para preparaciones ligeras
B. Selector de velocidad
C. Botón de eyección (para retirar los
batidores o los mezcladores)
D. Mezcladores para masas pesadas
E. Tecla Turbo
F. Pie Mezclar (únicamente con ref.8142)
G. Bol dosificador (únicamente con ref.8142)
H. Batidores de bandas ( En opción.
Disponibles en el establecimiento de su
revendedor aprobado ref. SA192377 )
I. Espiga de posición
Puesto en servicio
Presentación del aparato
Saque los accesorios de su embalaje y límpielos con agua caliente.
Atención: El pie
Mezclar (F)
comprende una
cuchilla muy afilada.
Se deben tomar
precauciones al
manipularla.
Utilización del aparato
Importante : Nunca
utilizar los batidores
o mezcladores al
mismo tiempo que
el pie mezclar.
En función Batidora con los batidores o los mezcladores
1 . Verifique que el selector de velocidad (B) está en posición “0”
2 . Introduzca las varillas de cada batidor (A) o mezclador (D) en los
orificios previstos a este efecto y bloquee. El batidor y el mezclador
equipado con una espiga de posición (I) debe ponerse en el orificio
mayor (Fig.1). Los dos batidores deben tener la misma longitud.
Están correctamente fijados e insertados cuando usted oye un “clic”.
BATTEUR_PREP-LINE_2544991_8141 N°1 01/12/10 16:46 Page22
23
3. Conecte el aparato
. De preferencia emplee un recipiente hueco.
. Sumerja los batidores en la preparación antes de poner en marcha,
así evitará salpicaduras.
. Ponga en funcionamiento con el selector de velocidad (B) (fig.2),
primeramente en velocidad 1 y 2,3,4,5 a medida que la preparación se espese. Utilice la
posición “Turbo” (E) si la receta necesita más potencia.
. Antes de sacar los batidores de la preparación, pare el aparato (evitará salpicaduras).
En función Mezclar
1 . Verifique que el selector de velocidad (B) está en posición “0”
2 . Levante la trampilla situada en parte posterior del aparato y enrosque sin
forzar el pie Mezclar (F) en sentido antihorario hasta que estén alineados
los puntos rojos (un pequeño “clic” al pasar del punto rojo indica que el pie
está correctamente enroscado) (fig3).
3. Conecte el aparato.
. De preferencia emplee un recipiente hueco.
. Sumerja el pie Mezclar en la preparación antes de poner en marcha, así
evitará salpicaduras.
. Ponga en funcionamiento con el selector de velocidad (B) (fig.2),
primeramente en velocidad 1 y 2,3,4,5. Utilice la posición “Turbo” (E)
si la receta necesita más potencia.
. Antes de sacar el pie Mezclar de la preparación, pare el aparato (evitará
salpicaduras).
NO utilice el pie Mezclar:
- en una cacerola sobre el fuego
- no lo haga funcionar al vacío ni con cubos de hielo, para picar carne cruda, frutos secos
(almendras, nueces, etc.)
Si nota una
resistencia en el
momento del
enroscado, es
que el pie no
está bie
n alineado. NO
dude en sacarlo
completamente
y vuélvalo a
enroscar de
forma correcta.
BATTEUR_PREP-LINE_2544991_8141 N°1 01/12/10 16:46 Page23
24
Accesorios Cantidad / tiempo Velocidad
Mezcladores
Masa para pan
Pasta flora
Batidores
Masa para barquillos o masa
para crepas
Claras a punto de nieve
Crema Chantilly
Mayonesa
Pie Mezclar
Con el bol dosificador (G)
-Batidos y cócteles, sopas en
pequeña cantidad
Directamente en un recipiente
- sopas, cremas
500g de harina / Máx. 2min
750g / aprox. 2 min
6 claras de huevos / 3 min
20cl / aprox 2min – Parar
antes que la nata se haga
mantequilla.
De 1 a 3 yemas de huevo / 3
a 5 min
0.6 litro / 60seg
2 litros / 60seg
Velocidad 5 y Turbo
Comenzar a la velocidad
1 para evitar las
salpicaduras y continuar
a la velocidad 3,4 5 y
Turbo.
Comenzar a la velocidad
1 para evitar las
salpicaduras y continuar
a la velocidad 3, 4, 5 a
medida que la
preparación se espesa
Comenzar a la velocidad
1 para evitar las
salpicaduras y continuar
a la velocidad 3,4 5 y
Turbo.
Alajú
Para esta receta, utilice los batidores de bandes. Disponibles en el establecimiento de su
revendedor TEFAL ref. SA192377 .
250g harina de trigo + 150g harina de sarraceno + 1 paquete (11g) de levadura química
150g de azúcar + 1 paquete de azúcar vainillado ( 7.5g)
especias: canela (4g), cardamomo ( 1g), anís verde (1g), nuez moscada (0.2g ,1 pizca)
250g de miel líquida, 1 huevo entero, 5cl de leche
- En una ensaladera, vierta las 2 harinas, la levadura química y los 2 azúcares.
- muela las especias y añádalas a la preparación
- añada la miel, el huevo y la leche
- mezclar utilizando la posición “5” durante 1 minuto, y deje reposar 10 minutos antes de
mezclar durante 10seg en posición “Turbo”
Poner la masa en un molde para pastel engrasado con mantequilla y cocer en un horno durante
1h termostato en posición 5.
Cantidades y Tiempo de preparación
BATTEUR_PREP-LINE_2544991_8141 N°1 01/12/10 16:46 Page24
25
Limpieza
1. Cerciorarse que el aparato está bien desconectado.
2. Limpiar los batidores, mezcladores o el pie Mezclar inmediatamente
después de la utilización para evitar que los restos de mezcla de huevos
o de aceite queden pegados o se sequen.
3. Puede limpiar los accesorios bajo el grifo con una esponja y líquido para
vajilla.
Pueden ponerse en el lavavajillas.
Atención:
El pie Mezclar
comprende una
cuchilla muy
afilada. Deben
tomarse
precauciones al
limpiarlo.
Producto eléctrico o electrónico en fin de vida
Participemos en la protección del medioambiente
Su aparato contiene numerosos materiales valorizables o reciclables.
Confíelo a un punto de colecta o a defecto a un centro de servicio
homologado para que se efectúe su tratamiento
Retirada de los batidores o de los mezcladores
Parado, en posición 0, desconecte el aparato y apoye el botón de eyección (C) para eyectar los
batidores o los mezcladores.
Retirada del pie mezclar
Parado, en posición 0, desconecte el aparato y desenrosque el pie Mezclar girando en sentido
horario.
BATTEUR_PREP-LINE_2544991_8141 N°1 01/12/10 16:46 Page25

Transcripción de documentos

BATTEUR_PREP-LINE_2544991_8141 N°1 01/12/10 16:46 Page21 Consejos de seguridad Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea cuidadosamente estas consignas y respete las instrucciones de utilización del aparato. - Antes de conectar este aparato a la toma sector, verifique que la tensión de alimentación de su aparato corresponde efectivamente a la de su instalación eléctrica. De lo contrario, corre el riesgo de dañar el aparato o de lesionarse. Todo error de conexión anula la garantía. - Este aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. Su utilización prolongada con fines comerciales y profesionales tiene el riesgo de sobrecargar el aparato, de dañarlo o de provocar lesiones corporales. Una utilización en tales condiciones anula la garantía del aparato. - Para evitar descargas eléctricas, no utilice nunca el aparato con las manos mojadas o sobre una superficie húmeda o mojada. Evite mojar los componentes eléctricos del aparato y nunca l os sumerja en el agua. - Para evitar accidentes, este producto no debe ser utilizado por un niño o por toda persona no haya leído las instrucciones. - Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluyendo los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales son reducidas, o personas sin experiencia o conocimiento, salvo si han podido beneficiar por medio de una persona responsable de su seguridad, de una supervisión o de instrucciones previas concernientes a la utilización del aparato. - Conviene vigilar a los niños para cerciorarse que no jueguen con el aparato. - Siempre desconecte su aparato tan pronto deje de utilizarlo, cuando lo lave o en caso de corte de electricidad. - NO utilice el aparato si no funciona correctamente, si se ha dañado o el cable de alimentación o la toma están dañados. Para evitar todo daño, hágalos reemplazar obligatoriamente por un centro aprobado (ver lista en el cuaderno de servicio). - Toda intervención que no sea la limpieza y el mantenimiento usual por parte del cliente deben efectuarse en un centro aprobado (ver lista en el cuaderno de servicio). - No ponga el aparato, el cable de alimentación ni la toma en el agua ni en cualquier otro líquido. - No deje el cable de alimentación al alcance de las manos de niños, a proximidad o en contacto con las partes calientes de su aparato, cerca de una fuente de calor o sobre un ángulo agudo. - Para conservar la garantía del aparato y evitar todo problema técnico, no intente nunca desmontar o de reparar por sí mismo el aparato y no deje ninguna persona no calificada hacerlo. Lleve el aparato a un servicio posventa aprobado. - Nunca desplace ni desconecte el aparato tirando del cable de alimentación para no alterar el buen funcionamiento del aparato y evitar todo riesgo de accidente. - La utilización de elementos y de accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar lesiones corporales, dañar el aparato, ocasionar su mal funcionamiento y anular su garantía, - Para evitar los impactos eléctricos, cerciórese que sus dedos no entran en contacto con las patillas de la toma cuando conecte o desconecte el aparato. - No conecte otros aparatos en la misma toma sector utilizando adaptadores, para evitar toda sobrecarga eléctrica que pueda dañar el aparato o provocar accidentes. SÓLO utilice una prolongación después de haber verificado que la misma está en buen estado. 21 BATTEUR_PREP-LINE_2544991_8141 N°1 01/12/10 16:46 Page22 Precauciones de utilización - Para evitar todo accidente, tenga el cuidado que sus cabellos, su ropa u otros objetos no se enreden en las partes móviles de la unidad. - No toque los batidores o los mezcladores y no introduzca ningún objeto (cuchillo, tenedor, cuchara, etc.), para evitar lesionarse, provocar accidentes para otras personas o dañar el aparato. Puede utilizar una espátula únicamente cuando el producto no está en funcionamiento. - Para evitar dañar el aparato, nunca poner el aparato ni sus accesorios en el congelador, horno tradicional o microondas. - Los accesorios están diseñados para la preparación de productos alimentarios. No los utilice para mezclar otros productos. - No deje el aparato conectado en su toma antes de montaje, desmontaje o limpieza ni cuando se aleje, incluso por unos minutos, sobre todo en presencia de niños. Presentación del aparato G. Bol dosificador (únicamente con ref.8142) H. Batidores de bandas ( En opción. Disponibles en el establecimiento de su revendedor aprobado ref. SA192377 ) I. Espiga de posición A. Batidores para preparaciones ligeras B. Selector de velocidad C. Botón de eyección (para retirar los batidores o los mezcladores) D. Mezcladores para masas pesadas E. Tecla Turbo F. Pie Mezclar (únicamente con ref.8142) Puesto en servicio Saque los accesorios de su embalaje y límpielos con agua caliente. Atención: El pie Mezclar (F) comprende una cuchilla muy afilada. Se deben tomar precauciones al manipularla. Utilización del aparato En función Batidora con los batidores o los mezcladores 1 . Verifique que el selector de velocidad (B) está en posición “0” 2 . Introduzca las varillas de cada batidor (A) o mezclador (D) en los orificios previstos a este efecto y bloquee. El batidor y el mezclador equipado con una espiga de posición (I) debe ponerse en el orificio mayor (Fig.1). Los dos batidores deben tener la misma longitud. Están correctamente fijados e insertados cuando usted oye un “clic”. 22 Importante : Nunca utilizar los batidores o mezcladores al mismo tiempo que el pie mezclar. BATTEUR_PREP-LINE_2544991_8141 N°1 01/12/10 16:46 Page23 3. Conecte el aparato . De preferencia emplee un recipiente hueco. . Sumerja los batidores en la preparación antes de poner en marcha, así evitará salpicaduras. . Ponga en funcionamiento con el selector de velocidad (B) (fig.2), primeramente en velocidad 1 y 2,3,4,5 a medida que la preparación se espese. Utilice la posición “Turbo” (E) si la receta necesita más potencia. . Antes de sacar los batidores de la preparación, pare el aparato (evitará salpicaduras). En función Mezclar 1 . Verifique que el selector de velocidad (B) está en posición “0” 2 . Levante la trampilla situada en parte posterior del aparato y enrosque sin forzar el pie Mezclar (F) en sentido antihorario hasta que estén alineados los puntos rojos (un pequeño “clic” al pasar del punto rojo indica que el pie está correctamente enroscado) (fig3). 3. Conecte el aparato. . De preferencia emplee un recipiente hueco. . Sumerja el pie Mezclar en la preparación antes de poner en marcha, así evitará salpicaduras. . Ponga en funcionamiento con el selector de velocidad (B) (fig.2), primeramente en velocidad 1 y 2,3,4,5. Utilice la posición “Turbo” (E) si la receta necesita más potencia. . Antes de sacar el pie Mezclar de la preparación, pare el aparato (evitará salpicaduras). Si nota una resistencia en el momento del enroscado, es que el pie no está bie n alineado. NO dude en sacarlo completamente y vuélvalo a enroscar de forma correcta. NO utilice el pie Mezclar: - en una cacerola sobre el fuego - no lo haga funcionar al vacío ni con cubos de hielo, para picar carne cruda, frutos secos (almendras, nueces, etc.) 23 BATTEUR_PREP-LINE_2544991_8141 N°1 01/12/10 16:46 Page24 Cantidades y Tiempo de preparación Accesorios Cantidad / tiempo Velocidad 500g de harina / Máx. 2min Velocidad 5 y Turbo Masa para barquillos o masa para crepas 750g / aprox. 2 min Comenzar a la velocidad 1 para evitar las salpicaduras y continuar a la velocidad 3,4 5 y Turbo. Claras a punto de nieve 6 claras de huevos / 3 min Mezcladores Masa para pan Pasta flora Batidores Crema Chantilly 20cl / aprox 2min – Parar antes que la nata se haga mantequilla. Mayonesa De 1 a 3 yemas de huevo / 3 a 5 min Pie Mezclar Con el bol dosificador (G) -Batidos y cócteles, sopas en pequeña cantidad Directamente en un recipiente - sopas, cremas 0.6 litro / 60seg 2 litros / 60seg Comenzar a la velocidad 1 para evitar las salpicaduras y continuar a la velocidad 3, 4, 5 a medida que la preparación se espesa Comenzar a la velocidad 1 para evitar las salpicaduras y continuar a la velocidad 3,4 5 y Turbo. Alajú Para esta receta, utilice los batidores de bandes. Disponibles en el establecimiento de su revendedor TEFAL ref. SA192377 . 250g harina de trigo + 150g harina de sarraceno + 1 paquete (11g) de levadura química 150g de azúcar + 1 paquete de azúcar vainillado ( 7.5g) especias: canela (4g), cardamomo ( 1g), anís verde (1g), nuez moscada (0.2g ,1 pizca) 250g de miel líquida, 1 huevo entero, 5cl de leche - En una ensaladera, vierta las 2 harinas, la levadura química y los 2 azúcares. - muela las especias y añádalas a la preparación - añada la miel, el huevo y la leche - mezclar utilizando la posición “5” durante 1 minuto, y deje reposar 10 minutos antes de mezclar durante 10seg en posición “Turbo” Poner la masa en un molde para pastel engrasado con mantequilla y cocer en un horno durante 1h termostato en posición 5. 24 BATTEUR_PREP-LINE_2544991_8141 N°1 01/12/10 16:46 Page25 Retirada de los batidores o de los mezcladores Parado, en posición 0, desconecte el aparato y apoye el botón de eyección (C) para eyectar los batidores o los mezcladores. Retirada del pie mezclar Parado, en posición 0, desconecte el aparato y desenrosque el pie Mezclar girando en sentido horario. Limpieza 1. Cerciorarse que el aparato está bien desconectado. 2. Limpiar los batidores, mezcladores o el pie Mezclar inmediatamente después de la utilización para evitar que los restos de mezcla de huevos o de aceite queden pegados o se sequen. 3. Puede limpiar los accesorios bajo el grifo con una esponja y líquido para vajilla. Pueden ponerse en el lavavajillas. Atención: El pie Mezclar comprende una cuchilla muy afilada. Deben tomarse precauciones al limpiarlo. Producto eléctrico o electrónico en fin de vida Participemos en la protección del medioambiente  Su aparato contiene numerosos materiales valorizables o reciclables.  Confíelo a un punto de colecta o a defecto a un centro de servicio homologado para que se efectúe su tratamiento 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Tefal 814117 El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario