AI 230

Gaggenau AI 230, AI230700 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Gaggenau AI 230 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Gaggenau
Use and care manual
Guide d’utilisation et d’entretien
Manual de uso y cuidado
AI 230 700
HOOD
Hotte aspirante
Campana extractora
40
Contenido
Manual de uso y cuidado
Instrucciones de uso 41
Definiciones de Seguridad 41
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
42
Indicaciones generales 42
Seguridad para evitar incendios 42
Prevención de quemaduras 43
Seguridad de los niños 44
Seguridad en la limpieza 44
Seguridad durante su uso 44
Instalación y mantenimiento adecuados 45
Advertencias en virtud de la Proposición 65 del
estado de California 46
Causas para los daños 46
Protección del medio ambiente 46
Modos de funcionamiento 46
Funcionamiento con extracción de aire 46
Funcionamiento en modo de recirculación 46
Manejo 47
Operar el equipo 47
Ajustar el ventilador 47
Nivel intensivo 47
Función de inercia 47
Ventilación a intervalos 48
Iluminación 48
Indicador de saturación 48
Limpieza y mantenimiento 48
¿Qué hacer en caso de fallas? 50
Servicio de atención al cliente 51
Accesorio de funcionamiento en modo de
recirculación 51
Instrucciones de instalación 51
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
52
Seguridad con el manejo del electrodoméstico 53
Códigos y normas de seguridad 54
Seguridad con la electricidad 54
Seguridad relacionada con los equipos 55
Advertencias en virtud de la Proposición 65 del
estado de California 55
Antes de empezar 56
Herramientas y piezas necesarias 56
Piezas incluidas 56
Dimensiones del equipo 56
Distancias de seguridad 57
Información general 57
Funcionamiento con extracción de aire 57
Conducto de escape 57
Preparación del techo 58
Conexión eléctrica 58
Instalación 58
Montaje del bastidor de soporte superior 58
Montaje del bastidor de soporte inferior 59
Montaje del aparato 59
Montar los revestimientos de la chimenea 60
41
Instrucciones de uso
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.gaggenau.com y también en la tienda online:
www.gaggenau-eshop.com
Definiciones de Seguridad
9 ADVERTENCIA
Esto indica que se pueden producir lesiones
graves o la muerte si no se cumple con esta
advertencia.
9 ATENCION
Esto indica que pueden producirse lesiones
leves o moderadas si no se cumple con esta
advertencia.
AVISO: esto indica que puede producirse un daño al
electrodoméstico o a la propiedad como resultado de
la falta de cumplimiento de este aviso.
Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos
importantes.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
42
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD I
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser
seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea
atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
Estas precauciones reducirán el riesgo de
quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a
personas. Al utilizar electrodomésticos de cocina, se
deben tomar precauciones de seguridad básicas,
incluidas las que se encuentran en las páginas
siguientes.
Indicaciones generales
Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No lo
conecte si ha sufrido daños durante el transporte.
Seguridad para evitar incendios
Siempre tenga un detector de humo en
funcionamiento cerca de la cocina.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
OCASIONADO POR LA GRASA EN LA ESTUFA:
a) Nunca deje las unidades de la superficie sin
vigilancia en valores altos. Los derrames por
hervor producen humos y salpicaduras grasosas
que pueden prenderse fuego. Caliente los
aceites despacio a temperaturas bajas o
medianas.
b) Siempre encienda la campana al cocinar a una
temperatura alta.
c) Limpie los ventiladores extractores con
frecuencia. No se debe permitir la acumulación
de la grasa en el ventilador ni en el filtro.
d) Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre
use utensilios de cocina apropiados para el
tamaño del elemento de la superficie.
No flambee alimentos bajo la campana no decorativa
ni trabaje con la llama abierta. Cuando está
encendida, la campana extractora atrae las llamas
hacia el filtro. ¡Siempre existe el riesgo de incendio
debido a los depósitos en el filtro de grasa!
ATENCION
Solo para la ventilación general. No utilizar para la
extracción de sustancias y vapores peligrosos o
explosivos.
No utilice ningún ventilador que tenga el cable o la
clavija dañados. Deseche el ventilador o entréguelo a
un taller autorizado para su inspección y/o
reparación.
No tender el cable por debajo de moquetas. No tapar
el cable con alfombras, felpudos ni similares. No
pasar el cable por debajo de muebles o
electrodomésticos. Tender el cable alejado de la zona
de paso y en un lugar donde no implique peligro de
tropiezo.
En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrójese
al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se
prenden fuego, que no sean incendios ocasionados
por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua
en incendios ocasionados al cocinar.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A
PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO
POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS
INDICACIONES:
SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste
correctamente, una placa para galletas u otra
bandeja de metal; luego, apague la hornilla.
ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS
QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de
inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS ya que
se puede quemar.
NO USE AGUA, ni toallas o repasadores
húmedos, ya que puede ocasionar una violenta
explosión por vapor.
Use un extinguidor SÓLO si:
Sabe que tiene un extinguidor Clase ABC y ya
sabe cómo usarlo.
El incendio es pequeño y se limita al área
donde se originó.
Alguien llamó al departamento de bomberos.
Puede combatir el incendio de espaldas a una
salida.
Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca,
en un área fácilmente visible y accesible, cerca del
electrodoméstico.
Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en
funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no
atraviese el fuego con la mano para apagarla.
43
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se
pueden incendiar.
Limpie el filtro de grasa por lo menos cada dos
meses.
Nunca haga funcionar el equipo sin filtro de grasa.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se
pueden incendiar. Nunca trabaje con flama abierta
cerca del equipo (por ejemplo con platillos
flameados). Solamente instale el equipo cerca de un
fogón para sustancias sólidas (p. ej. madera o carbón)
si está disponible una cubierta cerrada que no se
pueda quitar. No deben volar las chispas.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio
Los quemadores de gas en los que no se haya
colocado ningún recipiente para cocinar encima,
generan gran cantidad de calor durante su
funcionamiento. Eso puede dañar o incendiar el
aparato de ventilación situado encima. Utilizar los
quemadores de gas únicamente colocando encima
recipientes para cocinar.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Cuando se usan simultáneamente varios fogones de
gas se genera mucho calor. Eso puede dañar o
incendiar el aparato de ventilación situado encima. No
utilizar simultáneamente durante más de 15 minutos
dos zonas de cocción de gas con una llama grande.
Un quemador grande con más de 17,000 Btu/hr (5
kW) (wok) equivale a la potencia de dos quemadores
de gas.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio
Cuando se usan simultáneamente varios quemadores
de gas se genera mucho calor. El aparato de
ventilación puede dañarse o incendiarse. El aparato
de ventilación solo puede combinarse con
quemadores de gas que no superen una potencia total
máxima de 61,000 Btu/hr (18 kW). Al exceder la
potencia total de 41,000 Btu/hr (12 kW) se deben
observar los reglamentos locales respecto a la
ventilación del área, tamaño del área y combinación
con aparatos de ventilación en el modo de aire de
extracción o aire de circulación.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
El aceite y la grasa calientes son altamente
inflamables. Nunca deje aceite ni grasa calientes sin
supervisión. Nunca extinga un incendio con agua.
Apague la zona de cocina. Sofoque las llamas con
cuidado con una tapa, una manta ignífuga o un objeto
similar.
Prevención de quemaduras
ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras
Al estar en funcionamiento, las partes accesibles se
calientan mucho. Nunca toque las partes calientes.
Mantenga alejados a los niños.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
44
Seguridad de los niños
Cuando los niños tienen la edad adecuada para
utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad legal
de los padres o tutores legales asegurarse de que
reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por
parte de personas calificadas.
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodoméstico. Destruya el embalaje después de
desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los
niños jueguen con el material de embalaje.
No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o
cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico,
especialmente una puerta, cajón calentador o cajón
para almacenamiento. Esto puede dañar el
electrodoméstico, y la unidad puede caerse y,
posiblemente, causar lesiones graves.
No permita que niños utilicen este electrodoméstico,
a menos que sean supervisados de cerca por un
adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar
solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el
electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar
cerca del electrodoméstico, independientemente de
que esté en funcionamiento o no.
ATENCION
Los objetos de interés para niños no deben
almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes
sobre un electrodoméstico ni en la placa
antisalpicaduras. Si los niños se suben a un
electrodoméstico para alcanzar estos objetos, podrían
sufrir lesiones graves.
Seguridad en la limpieza
ADVERTENCIA
Asegúrese de que todo el electrodoméstico (incluidos
los filtros de grasa y los focos, si corresponde) se
haya enfriado y la grasa se haya solidificado antes de
intentar limpiar cualquier parte del electrodoméstico.
No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato.
Seguridad durante su uso
ADVERTENCIA
No repare ni reemplace ninguna parte del
electrodoméstico, a menos que esté específicamente
recomendado en este manual. Nunca modifique ni
altere la construcción del electrodoméstico. La
instalación, servicio técnico o mantenimiento
incorrectos pueden causar lesiones o daños
materiales. Consulte este manual para su orientación.
Remita todas las reparaciones a un centro de servicio
técnico autorizado por la fábrica.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse.
No colocar objetos sobre el aparato.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
La luz de las luces LED es muy deslumbrante y puede
dañar los ojos (grupo de riesgo 1). No mirar más de
100 segundos directamente a las luces LED
encendidas.
45
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instalación y mantenimiento
adecuados
Pídale al instalador que le muestre la ubicación del
disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más
fácilmente.
Este electrodoméstico debe ser correctamente
instalado y conectado a tierra por un técnico
calificado. Conéctelo sólo a una toma de corriente
eléctrica correctamente conectada a tierra. Para
obtener más información, consulte las Instrucciones
de instalación.
Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso
doméstico normal únicamente. No está aprobado para
uso en exteriores. Consulte la garantía. Si tiene
alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
No almacene ni utilice productos químicos corrosivos,
vapores, materiales inflamables ni productos no
alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca
de él. Está específicamente diseñado para calentar o
cocinar alimentos. El uso de productos químicos
corrosivos al calentar o limpiar dañará el
electrodoméstico y podría causar lesiones.
No utilice este electrodoméstico si no funciona
correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con
un centro de servicio técnico autorizado.
No repare ni cambie ninguna parte del
electrodoméstico, a menos que se recomiende
específicamente en este manual. Remita todas las
reparaciones a un centro de servicio técnico
autorizado por la fábrica.
ATENCION
La grasa acumulada en los filtros puede volver a
derretirse y entrar en la abertura de ventilación.
ATENCION
Apague la alimentación eléctrica en el disyuntor antes
de retirar un foco dañado. No toque los focos
inmediatamente después de que hayan estado en uso.
Los focos permanecen calientes durante varios
minutos.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el electrodoméstico y las luces se
hayan enfriado, y de que la alimentación eléctrica del
electrodoméstico esté apagada antes de cambiar el
(los) foco(s). No hacerlo podría ocasionar una
descarga eléctrica o quemaduras. La lente (si viene
incorporada) debe estar en su lugar al usar el
electrodoméstico. La lente (si viene incorporada) sirve
para proteger el foco contra roturas. La lente (si viene
incorporada) es de vidrio. Manipúlela con cuidado
para que no se rompa. El vidrio roto podría causar una
lesión.
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el
electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo.
ADVERTENCIA
Cuando se utiliza la campana en modo de aire de
escape simultáneamente con un quemador diferente
que también usa la misma chimenea (como
calentadores a gas, aceite o carbón, calentadores de
flujo continuo, calentadores de agua) se debe
asegurar que haya un suministro de aire fresco
suficiente para las necesidades de combustión del
quemador.
La operación segura es posible siempre que la
subpresión de la habitación donde está instalado el
quemador no supere los 4 Pa (0.04 mbar).
Esto es posible si el aire de combustión puede
circular a través de aberturas que no puedan trabarse,
como ser en puertas y ventanas, y a través de cajas de
entrada/salida de aire en la pared, o mediante otras
medidas técnicas, como enclavamiento recíproco, etc.
ADVERTENCIA
Evite la intoxicación por monóxido de carbono:
proporcione una entrada de aire suficiente para que
los gases de la combustión no vuelvan a ingresar en
la habitación.
Una caja de entrada/salida de aire en la pared por sí
sola no garantiza que no se superará el valor límite.
Nota: Al evaluar el requisito total, se debe tener en
cuenta el sistema de ventilación combinado para todo
el hogar. Esta norma no se aplica al uso de aparatos
de cocina, como parrillas y hornos.
46
Advertencias en virtud de la
Proposición 65 del estado de
California
ADVERTENCIA
Este producto contiene una o más sustancias
químicas que el estado de California sabe que
provocan cáncer, defectos congénitos, u otro daño
reproductivo.
Causas para los daños
AVISOS:
Peligro de daños por corrosión. Encender
siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con
el fin de evitar la formación de agua condensada.
El agua condensada puede conllevar daños por
corrosión.
Peligro de daños por humedad que penetre en el
sistema eléctrico. Nunca limpie los elementos de
operación con trapos mojados.
Daño en la superficie por limpieza inadecuada.
Limpie las superficies de acero inoxidable
solamente en dirección del tallado original. No
utilice limpiador para acero inoxidable para
elementos de servicio.
Daño en la superficie por productos de limpieza
agresivos o por frotación. Nunca use productos
de limpieza agresivos o por frotación.
Peligro de daños por recirculación del vapor
condensado. Instalar el canal de salida de aire
del aparato ligeramente inclinado hacia abajo (1°
de desnivel).
Protección del medio ambiente
Saque el equipo de su empaque y elimine éste de
forma ecológica.
Modos de funcionamiento
Este equipo se puede utilizar en funcionamiento con
extracción de aire o con funcionamiento de
circulación de aire.
Funcionamiento con extracción de
aire
Nota: La emisión de los gases no se debe canalizar
hacia una chimenea de humo o de gases de escape
que esté en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva
para sacar el aire de las habitaciones donde haya
equipos con fuego.
Si los gases de escape se van a canalizar hacia
una chimenea de humo o de gases de escape que
no esté en funcionamiento, se tiene que
conseguir la aprobación del especialista en
chimeneas correspondiente.
Si las emisiones de gases se canalizan a través
del muro externo, se tiene que utilizar una caja
telescópica para muros.
Funcionamiento en modo de
recirculación
Nota: Para neutralizar los olores durante el
funcionamiento en modo de recirculación, debe
instalarse un filtro de carbón activado. Para conocer
todas las posibilidades que ofrece el funcionamiento
en modo de recirculación del aparato, consulte la
documentación correspondiente o consúltelo en un
comercio especializado. Los accesorios necesarios
para tal fin pueden adquirirse en comercios
especializados, en el Servicio de Asistencia Técnica o
en la tienda en línea. Los códigos de los accesorios
figuran al final de las instrucciones de uso.
El aire aspirado se depura a través de
filtros antigrasa y se evacua al exterior
mediante un sistema de conductos.
El aire aspirado se depura a través de los
filtros antigrasa y de un filtro de carbón
activado y se vuelve a suministrar a la
cocina.
47
Manejo
Nota: Encender la campana extractora al empezar a
cocinar y apagarla unos minutos después de haber
finalizado con las tareas de cocción. De esta manera
se neutralizarán con gran efectividad los vapores que
se desprenden al cocinar.
Operar el equipo
Tablero de control
Ajustar el ventilador
Conexión
Para la aspiración existen tres niveles de ventilación y
un nivel intensivo.
1 Encender el aparato con la tecla ÿ.
El ventilador se pone en marcha en el nivel 2.
2 Ajustar el nivel de ventilación de acuerdo con la
situación de cocción con las teclas 1, 2, 3 o Ž.
Desconexión
Apagar el aparato con la tecla ÿ .
Nivel intensivo
En caso de fuertes olores y vapores, utilizar el nivel
intensivo.
1 Encender el aparato con la tecla ÿ.
El ventilador se pone en marcha en el nivel 2.
2 Encender el nivel intensivo con la tecla Ž .
Nota: Si se ha pulsado la tecla mientras está
funcionando la ventilación en el nivel 1, 2 o 3, el
sistema electrónico vuelve automáticamente al
nivel de ventilación previamente seleccionado
transcurridos 5 minutos.
3 Para finalizar el nivel intensivo antes de tiempo,
pulsar la tecla ÿ o la tecla de otro nivel de
ventilador.
Ajustar la duración del ciclo de cocción
Se puede ajustar la duración del ciclo cocción,
transcurrida la cual, el nivel intensivo se apaga
automáticamente.
En el estado de suministro vienen ajustados 5
minutos.
Función de inercia
La función de marcha en inercia está disponible en
cualquier nivel de ventilación.
1 Pulsar primero la tecla del nivel de ventilador
deseado 1, 2, 3 o Ž y a continuación la tecla ž.
Notas
El tiempo de desconexión automática es de
diez minutos en todos los niveles de
ventilador. La ventilación se apagará
automáticamente una vez finalizado ese
tiempo.
Si la iluminación está conectada, seguirá
encendida.
2 Para finalizar la función de marcha en inercia
antes de tiempo, pulsar la tecla ÿ.
Explicación
#
Ventilador encendido/apagado
1 Nivel de ventilador 1
2 Nivel de ventilador 2
3 Nivel de ventilador 3
Ž
Nivel intensivo
ž
Función de marcha en inercia
œ
Indicador de saturación
c
Luz encendida/apagada
Duración Pulsar las teclas simultáneamente
3 minutos
Ž y 1
5 minutos
Ž y 2
10 minutos
Ž y 3
48
Ventilación a intervalos
En la ventilación a intervalos el aparato se conecta
automáticamente durante cinco minutos por cada
hora.
1 Encender el aparato con la tecla ÿ .
El ventilador arranca en el nivel 2. La ventilación a
intervalos se puede utilizar en el nivel 1, 2 o 3.
2 Pulsar dos veces la tecla de marcha en inercia
ž .
Nota: Este modo de funcionamiento se indica
con la iluminación alterna de la tecla ž con el
nivel correspondiente.
3 Pulsar la tecla ÿpara finalizar la ventilación a
intervalos.
Iluminación
La iluminación se puede encender y apagar de forma
independiente de la ventilación.
Pulsar la tecla @.
Ajuste del brillo
Mantener pulsada la tecla @ hasta conseguir el brillo
deseado.
Indicador de saturación
Transcurridas 30 horas de funcionamiento, parpadea
el indicador de saturación œ del filtro antigrasa.
En ese momento se deben limpiar los filtros
metálicos antigrasa. La limpieza del filtro de metal
antigrasa se explica en el capítulo Limpieza y
cuidados del aparato
.
Restablecer el indicador de saturación con la
tecla œmientras parpadea.
Limpieza y mantenimiento
9 ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
El aparato se calienta durante el
funcionamiento, sobre todo en la zona de las
lámparas. Antes de proceder a la limpieza del
aparato, dejar que se enfríe.
9 ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Si penetra humedad puede causar una
descarga eléctrica. Limpiar el aparato solo con
un paño húmedo. Antes de la limpieza hay que
desconectar el enchufe o los fusibles de la caja
de fusibles.
9 ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
La humedad penetrante puede causar una
descarga eléctrica. No use una hidrolavadora ni
un limpiador por vapor.
9 ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
Los componentes dentro del equipo pueden
tener bordes filosos. Utilice guantes
protectores.
49
Productos de limpieza
A fin de no dañar las distintas superficies con
productos de limpieza inapropiados, consultar las
indicaciones de la tabla. No usar en ningún caso:
productos de limpieza abrasivos o corrosivos
productos de limpieza con un alto contenido
alcohólico
estropajos o esponjas de fibra dura
limpiadores de alta presión o por chorro de vapor
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
Respetar todas las instrucciones y avisos que
incluyen los productos de limpieza.
Limpiar los filtros metálicos para
grasa
9 ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se
pueden incendiar.
Limpie el filtro de grasa por lo menos cada dos
meses.
Nunca haga funcionar el equipo sin filtro de
grasa.
Notas
No use productos de limpieza agresivos, o que
contengan ácidos o lejía.
Al limpiar los filtros metálicos para grasa, limpie
también el soporte de los filtros en el equipo con
un trapo húmedo.
Los filtros metálicos los puede lavar en la
máquina lavavajillas o a mano.
En el lavavajillas:
Nota: La limpieza en el lavavajillas podría conllevar
ligeras decoloraciones. Esto no afecta al
funcionamiento normal de los filtros de metal
antigrasa.
No lavar los filtros de metal antigrasa junto con el
resto de la vajilla si están muy sucios.
Colocar debidamente los filtros de metal
antigrasa en el lavavajillas. Los filtros de metal
antigrasa no deben quedar aprisionados.
A mano:
Nota: En caso de suciedad rebelde, se puede usar un
solvente especial para la grasa. Este producto se
puede solicitar en la tienda en línea.
Deje que los filtros metálicos para grasa se
aflojen en agua caliente con jabón para trastes .
Utilice un cepillo para lavarlos, y después
enjuague bien los filtros.
Permita que se escurran bien los filtros
metálicos.
Zona Productos de limpieza
Acero inoxidable Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave.
Limpiar las superficies de acero inoxi-
dable siempre en la dirección del
pulido.
Puede adquirir productos de limpieza
de acero especiales en el Servicio de
asistencia técnica o en comercios
especializados. Aplicar una capa muy
fina del producto de limpieza con un
paño suave.
Superficies barni-
zadas
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta húmeda y
secar con un paño suave.
No usar limpiadores para acero inoxi-
dable.
Aluminio y plástico Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave.
Cristal Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utilizar
rascadores para vidrio.
Elementos de
mando:
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta húmeda y
secar con un paño suave.
Peligro de daños por humedad en el
interior del sistema electrónico.
Elementos de mando: No limpiarlos
nunca con un paño húmedo.
No usar limpiadores para acero inoxi-
dable.
50
Desmontar el filtro de metal
antigrasa
1 Extraer el filtro de metal antigrasa del soporte.
2 Extraer hacia abajo el filtro de metal antigrasa.
Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con
la otra mano.
Notas
La grasa puede acumularse en la parte inferior
del filtro de metal antigrasa.
Sujetar el filtro de metal antigrasa en posición
horizontal para evitar que gotee grasa.
3 Limpiar el filtro de metal antigrasa.
Montar el filtro de metal antigrasa
1 Colocar el filtro de metal antigrasa.
Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con
la otra mano.
2 Plegar hacia arriba el filtro de metal antigrasa y
fijar el bloqueo.
¿Qué hacer en caso de fallas?
Muchas veces podrá solucionar fácilmente usted
mismo los fallos que aparezcan. Antes de llamar al
servicio técnico, tome en cuenta las siguientes
indicaciones.
9 ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Las reparaciones no profesionales son
peligrosas. Solamente un técnico de servicio al
cliente entrenado por nosotros puede realizar
las reparaciones y cambiar las conexiones
dañadas. Si el equipo presenta defectos, saque
el enchufe o desconecte el fusible de la caja de
fusibles. Comuníquese con el servicio al
cliente.
Tabla de fallas
--------
Luces LED
La sustitución de las luces LED debe encomendarse
siempre al fabricante, al Servicio de asistencia
técnica o a profesionales autorizados (instaladores
electricistas).
9 ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
La luz de las luces LED es muy deslumbrante y
puede dañar los ojos (grupo de riesgo 1). No
mirar más de 100 segundos directamente a las
luces LED encendidas.
Falla Posible causa Solución
El equipo
no funciona.
El enchufe no
está conectado
Conectar el equipo a la red
eléctrica
Corte de luz Verificar si están funcio-
nando los demás aparatos
de la cocina
Fusible defec-
tuoso
Revisar en la caja de fusi-
bles si está bien el fusible
del equipo
51
Servicio de atención al cliente
Si su aparato necesita una reparación, nuestro
servicio de atención al cliente estará encantado de
ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada,
incluso para evitar visitas innecesarias de los
técnicos.
Cuando llame por teléfono, indique la referencia del
producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD)
para que podamos ofrecerle un servicio cualificado.
La placa de características con la numeración se
encuentra en el interior del aparato (desmontar el
filtro de metal antigrasa).
Para evitar tener que buscar los datos de su aparato
cuando los precise, es aconsejable anotarlos aquí
conjuntamente con el número de teléfono del Servicio
de atención al cliente.
Tenga en cuenta que la visita del técnico del servicio
de atención al cliente no es gratuito en caso de que el
mal funcionamiento sea debido a un manejo
incorrecto del aparato.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran
en la lista adjunta de centros y delegaciones del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso
de averías
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma
se asegura de que la reparación se lleva a cabo por
personal técnico debidamente instruido, equipado
con las piezas originales y de repuesto necesarias
para su aparato.
Accesorio de funcionamiento en
modo de recirculación
(no incluido de serie)
Nota: Consultar las instrucciones de montaje del
accesorio.
Equipamiento inicial
Filtros intercambiables
Instrucciones de instalación
Nº E. Nº FD.
Servicio de atención al cliente
O
US 877 442 4436
toll-free
1
2
1 AA200816
2 AA200110
[[
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
52
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD I
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON
EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA
FINALIZADO LA INSTALACIÓN.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR DE
ELECTRICIDAD LOCAL.
ADVERTENCIA
Si no sigue la información de este manual
exactamente, se puede ocasionar un incendio o una
descarga eléctrica que puede causar daños
materiales o lesiones personales.
ADVERTENCIA
No repare ni reemplace ninguna parte del
electrodoméstico, a menos que esté específicamente
recomendado en este manual. Nunca modifique ni
altere la construcción del electrodoméstico. La
instalación, servicio técnico o mantenimiento
incorrectos pueden causar lesiones o daños
materiales. Consulte este manual para su orientación.
Remita todas las reparaciones a un centro de servicio
técnico autorizado por la fábrica.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A
LAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES
El trabajo de instalación y el cableado eléctrico
deben realizarse por personal calificado
conforme a todos los códigos y estándares
aplicables, incluyendo construcción contra
incendios.
Se requiere suficiente aire para la combustión y
escape adecuado de gases por el conducto
(chimenea) del equipo que quema combustible
para evitar la contracorriente. Siga la directriz y
las normas de seguridad del fabricante de
equipos de calefacción, como las publicadas por
La Asociación Nacional para la Protección contra
Incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) y la
Sociedad Americana de Ingenieros en
Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado
(ASHRAE, por sus siglas en inglés) y las
autoridades locales correspondientes.
Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe
el cableado eléctrico u otras instalaciones
ocultas.
Los ventiladores entubados siempre deben ser
ventilados hacia el exterior.
ADVERTENCIA
Al instalar la campana, deben cumplirse las
reglamentaciones aplicables de las compañías de
suministro de energía y las reglamentaciones
regionales de construcción.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se
pueden incendiar. Nunca trabaje con flama abierta
cerca del equipo (por ejemplo con platillos
flameados). Solamente instale el equipo cerca de un
fogón para sustancias sólidas (p. ej. madera o carbón)
si está disponible una cubierta cerrada que no se
pueda quitar. No deben volar las chispas.
53
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio
Cuando se usan simultáneamente varios quemadores
de gas se genera mucho calor. El aparato de
ventilación puede dañarse o incendiarse. El aparato
de ventilación solo puede combinarse con
quemadores de gas que no superen una potencia total
máxima de 61,000 Btu/hr (18 kW). Al exceder la
potencia total de 41,000 Btu/hr (12 kW) se deben
observar los reglamentos locales respecto a la
ventilación del área, tamaño del área y combinación
con aparatos de ventilación en el modo de aire de
extracción o aire de circulación.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio y para hacer que el
aire salga al exterior correctamente, asegúrese de
que haya un conducto que lo dirija hacia afuera. No
dirija el aire de salida hacia lugares cerrados,
espacios dentro de paredes, techos, áticos, huecos
sanitarios o garajes.
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo de incendio, utilizar
únicamente conducciones de metal.
ADVERTENCIA
Cuando se utiliza la campana en modo de aire de
escape simultáneamente con un quemador diferente
que también usa la misma chimenea (como
calentadores a gas, aceite o carbón, calentadores de
flujo continuo, calentadores de agua) se debe
asegurar que haya un suministro de aire fresco
suficiente para las necesidades de combustión del
quemador.
La operación segura es posible siempre que la
subpresión de la habitación donde está instalado el
quemador no supere los 4 Pa (0.04 mbar).
Esto es posible si el aire de combustión puede
circular a través de aberturas que no puedan trabarse,
como ser en puertas y ventanas, y a través de cajas de
entrada/salida de aire en la pared, o mediante otras
medidas técnicas, como enclavamiento recíproco, etc.
ADVERTENCIA
Evite la intoxicación por monóxido de carbono:
proporcione una entrada de aire suficiente para que
los gases de la combustión no vuelvan a ingresar en
la habitación.
Una caja de entrada/salida de aire en la pared por sí
sola no garantiza que no se superará el valor límite.
Nota: Al evaluar el requisito total, se debe tener en
cuenta el sistema de ventilación combinado para todo
el hogar. Esta norma no se aplica al uso de aparatos
de cocina, como parrillas y hornos.
ATENCION
Solo para la ventilación general. No utilizar para la
extracción de sustancias y vapores peligrosos o
explosivos.
Peligro de daños por recirculación del vapor
condensado. Instalar el canal de salida de aire del
aparato ligeramente inclinado hacia abajo (1° de
desnivel).
Seguridad con el manejo del
electrodoméstico
La unidad es pesada y se requieren al menos dos
personas o un equipo adecuado para trasladarla.
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el
electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
Si el aparato no está fijado correctamente a la pared,
puede caerse. Todos los elementos de fijación deben
montarse debidamente.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
54
Códigos y normas de seguridad
Este electrodoméstico cumple con la última versión
de una o más de las siguientes normas:
UL 507 - Ventiladores eléctricos (Electric Fans)
CAN/CSA C22.2 No. 113 - Ventiladores (Fans
and Ventilators)
Seguridad con la electricidad
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso
de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra
reduce el riesgo de descarga eléctrica
proporcionando un cable de escape para la corriente
eléctrica.
Este aparato viene equipado con un cable con un
enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe
colocarse en una toma de corriente adecuada que
esté correctamente instalada y conectada a tierra.
ADVERTENCIA
La incorrecta conexión a tierra puede causar una
descarga eléctrica. Consulte a un electricista
calificado si no comprende la totalidad de las
instrucciones de conexión a tierra o si tiene alguna
duda respecto de si el aparato está correctamente
conectado a tierra. No use un cable de extensión. Si
el cable de alimentación eléctrica es demasiado
corto, solicite a un electricista calificado que instale
una toma de corriente cerca del aparato.
ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico o apagar la
fuente de alimentación eléctrica, asegúrese de que
todos los controles se encuentren en la posición OFF
(Apagado).
Para los electrodomésticos equipados con cable y
enchufe, no corte ni retire la espiga de conexión a
tierra. Debe enchufarse en un receptáculo de
conexión a tierra compatible para evitar descargas
eléctricas. Si tiene alguna duda respecto de si el
receptáculo de pared está correctamente conectado a
tierra, el cliente debe solicitar la verificación de un
electricista calificado.
Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico
Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico
debe instalarse en un circuito derivado por separado.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no use
este ventilador con ningún dispositivo de control de
velocidad de estado sólido.
El instalador debe mostrar al propietario la ubicación
del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla
más fácilmente.
Antes de realizar la instalación, apague la
alimentación eléctrica en el panel de servicio. Trabe
el panel de servicio para impedir que se encienda
accidentalmente la alimentación eléctrica.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS
PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES:
Utilice esta unidad sólo de la manera indicada
por el fabricante. Si tiene preguntas, póngase en
contacto con el fabricante.
Antes de reparar o limpiar la unidad, desconecte
el suministro eléctrico en el panel de servicio y
bloquee el servicio desconectando las
conexiones para evitar que se encienda
accidentalmente.
Cuando no pueda bloquearse la desconexión del
servicio, coloque un aviso prominente de
advertencia, como un letrero, en el panel de
servicio.
Asegúrese de que el electrodoméstico sea
correctamente instalado y conectado a tierra por un
técnico calificado. La instalación, las conexiones
eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con
todos los códigos correspondientes.
55
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Los componentes dentro del equipo pueden tener
bordes filosos. Puede dañarse el cable de conexión.
No retorcer ni constreñir el cable durante la
instalación.
Seguridad relacionada con los
equipos
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodoméstico. Destruya el embalaje después de
desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los
niños jueguen con el material de embalaje.
Se garantiza la seguridad de uso de la placa
solamente si es instalada por un especialista de
acuerdo con estas instrucciones de instalación. El
instalador es responsable de cualquier daño que se
produzca debido a la instalación incorrecta.
Nunca modifique ni altere la construcción del
electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas
niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni
soportes/tornillos antivuelco.
Advertencias en virtud de la
Proposición 65 del estado de
California
ADVERTENCIA
Este producto contiene una o más sustancias
químicas que el estado de California sabe que
provocan cáncer, defectos congénitos, u otro daño
reproductivo.
56
Antes de empezar
Herramientas y piezas necesarias
Cinta métrica
Lápiz
Desarmador Phillips (Posidrive) #2
Taladro con las siguientes brocas: 5/16" (8 mm)
Nivel de burbuja
Cinta de aluminio (NO usar cinta aislante)
Conducto de salida de aire (la configuración
depende de la situación de montaje).
Además, tornillos para chapa (en caso de que sea
necesario para la instalación del conducto de
salida del aire)
Sierra
Piezas incluidas
Dimensiones del equipo
Este aparato se ha previsto para un montaje en el
techo de la cocina o en un techo suspendido
estable.
Para accesorios especiales adicionales (p. ej.,
para el funcionamiento con recirculación de aire)
se han de tener en cuenta las instrucciones de
instalación correspondientes.
Las superficies del aparato son sensibles. Evitar
daños durante la instalación.
[
[
[ [
[
[[
[
[
[
!
!


DERYHHOHFWULF
VXUpOHFWULTXH
VREUHHOpFWULFR
DERYHJDV
VXUJD]
VREUHJDV
57
Distancias de seguridad
9 ADVERTENCIA
Riesgo de incendio
Los depósitos de grasa del filtro antigrasa
pueden prenderse. Hay que respetar las
distancias de seguridad estipuladas para evitar
una condensación del calor. Se deben tener en
cuenta las indicaciones del recipiente de
cocción. Si se utilizan conjuntamente zonas de
cocción de gas y eléctricas, aplicará la
distancia indicada más grande.
Solo un lado del aparato debe instalarse
directamente junto al gabinete en alto o pared.
La distancia respecto a la pared o al gabinete
en alto debe ser por lo menos de 2" (50 mm).
La distancia entre las superficies de apoyo sobre la
placa de cocción y la parte inferior de la campana
extractora no debe ser menor que 30" (760 mm), en
caso de placas de cocción eléctricas, y 30" (760 mm),
en caso de estufas de gas o combinadas.
Cuando las instrucciones de instalación de la estufa
de gas establecen una distancia mayor, esta deberá
tenerse en cuenta.
Información general
Funcionamiento con extracción de
aire
9 ADVERTENCIA
¡Riesgo de muerte!
Los gases de combustión que se vuelven a
aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. La
salida de aire no debe transmitirse ni a una
chimenea de humos o gases de escape en
servicio ni a un hueco que sirva como
ventilación de los recintos de instalación de
equipos calefactores. Si la salida de aire se va a
evacuar en una chimenea de humos o gases de
escape que no está en servicio, será necesario
contar previamente con la aprobación
correspondiente del técnico competente de la
zona.
Si la salida de aire se evacua mediante la pared
exterior, se deberá utilizar un pasamuros telescópico.
Conducto de escape
Nota: El fabricante no asume ninguna garantía por las
reclamaciones debidas a la tubería.
El equipo consigue su mejor funcionamiento con
un tubo de escape corto, recto y con el diámetro
del tubo lo más grande posible.
Con tubos de escape largos, ásperos, con
muchos dobleces, o tubería de diámetro menor a
5
15
/
16
” (150 mm) no se alcanza la potencia de
succión óptima y el ruido del ventilador es más
alto.
Las tuberías o los tubos para el tendido de la
línea de escape deben hacerse de material no
combustible.
Tubos redondos
Se recomienda un diámetro interior de 5
15
/
16
(150 mm), pero por lo menos de 4
3
/
4
”(120 mm).
Canales planos
La sección transversal Interior debe coincidir con el
diámetro de los tubos redondos.
Ø 5
15
/
16
” (150 mm) aprox. 27 ½ sq in (177 cm
2
)
Ø 4
3
/
4
” (120 mm) aprox. 17 ½ sq in (113 cm
2
)
Los canales planos no deben tener curvas
pronunciadas.
Con diámetros de tubo diferentes utilice tiras de
sellado.
58
Preparación del techo
El techo debe ser plano, horizontal y tener
suficiente capacidad de carga.
La profundidad de los taladros debe ser
equivalente a la longitud de los tornillos. Los
taquetes deben quedar bien sujetos.
Los tornillos y taqutes suministrados son
apropiados para mampostería sólida. Para otro
tipo de construcciones (p. ej., placas de yeso,
concreto celular, ladrillos Poroton) se deberán
utilizar medios de fijación apropiados.
El peso máximo de la campana extractora es de
50 kg.
Conexión eléctrica
9 ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Los componentes dentro del equipo pueden
tener bordes filosos. Puede dañarse el cable de
conexión. No retorcer ni constreñir el cable
durante la instalación.
Los datos de conexión necesarios figuran en la
etiqueta de características ubicada en el interior del
aparato (para ello, desmontar el filtro de metal
antigrasa).
Longitud del cable de conexión: aprox. 1.30 m
Este aparato cumple con las disposiciones en materia
de supresión de interferencias de la CE.
9 ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
Debe ser posible desenchufar el aparato de la
red eléctrica en cualquier momento. El aparato
solo podrá conectarse a una toma de corriente
de instalación reglamentaria y provista de toma
a tierra. Si una vez realizado el montaje del
aparato, el enchufe no está suficientemente
cerca o se necesita una conexión fija, la
instalación debe contar con un dispositivo de
separación omnipolar con una distancia de
contacto mínima de 3 mm. Encomendar la
ejecución de la conexión fija exclusivamente a
personal electrotécnico.
Instalación
Montaje del bastidor de soporte
superior
1 Antes del montaje, determinar la altura total del
bastidor de soporte y marcar los agujeros
roscados.
Nota: El bastidor de soporte es ajustable en
altura en intervalos de
3
/
4
" (20 mm).
2 Dibujar el punto central del aparato en el techo.
3 Dibujar las posiciones para los tornillos en el
techo con ayuda de la plantilla suministrada.
4 Taladrar cuatro agujeros con un diámetro de
5
/
16
"
(8 mm) y una profundidad de perforación de
3
5
/
32
" (80 mm) para las fijaciones y seguidamente
introducir los taquetes de tal manera que queden
al ras
5 Fijar la parte superior del bastidor de soporte con
4 tornillos en el techo.
Nota: Cerciorarse de la posición correcta del
bastidor de soporte. El estribo medio define el
lado preferencial y debe mirar en dirección al
elemento de control de la placa de cocción.
[
[
[
59
Montaje del bastidor de soporte
inferior
Fijar la parte superior e inferior del bastidor de
soporte a la altura total determinada con 10 tornillos.
Notas
Cerciorarse de la posición correcta del bastidor
de soporte inferior. El lado descubierto debe
mirar en dirección a los elementos de control de
la placa de cocción.
Al aflojar los tornillos de fijación se puede alinear
posteriormente el bastidor de soporte.
Montaje del aparato
1 Colgar el aparato desde abajo en el bastidor de
soporte.
Nota: Asegurarse de que el cable de red no
quede aprisionado.
2 Fijar el aparato con 2 tornillos de seguridad en el
bastidor de soporte.
3 Colgar el estribo de seguridad y atornillarlo.
$LUHGHFLUFXODFLyQ
$LUHGHVDOLGD






[

 PP




[
[
60
Fijar las uniones del conducto
Nota: Si se utiliza un conducto de aluminio, pulir
previamente la zona de conexión.
Conducto de salida de aire Ø 150 mm (tamaño
recomendado)
Fijar y obturar el conducto de salida de aire
directamente en la salida de aire de la campana.
Conducto de salida de aire Ø 120 mm
1 Fijar la pieza reductora directamente en la salida
de aire de la campana.
2 Fijar el conducto de salida de aire en la pieza
reductora.
3 Obturar convenientemente los dos puntos de
unión.
Montar los revestimientos de la
chimenea
9 ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
Existe riesgo de sufrir lesiones por bordes
afilados durante la instalación. Utilizar siempre
guantes de protección durante la instalación
del aparato.
1 Retirar los revestimientos de la chimenea.
Retirar para ello la cinta adhesiva.
2 Retirar la lámina protectora en ambos lados.
3 Colocar las dos partes de la chimenea superior
en el aparato y unirlas entre sí.
Nota: Las ranuras de la chimenea superior deben
mirar hacia abajo.
4 Deslizar hacia arriba la parte superior de la
chimenea y fijarla con 2 tornillos.
5 Colocar las dos piezas inferiores de la chimenea
y unirlas entre sí.
Desmontaje del aparato
1 Retirar el revestimiento de la chimenea.
2 Desconectar el aparato de la corriente.
3 Soltar los conductos del aire de salida.
4 Desatornillar los tornillos que fijan el aparato.
5 Extraer el aparato.
/