Behringer NOX404 Manual de usuario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

4 PRO MIXER NOX202/NOX303/NOX404/NOX606/NOX1010
5Quick Start Guide
Registro online§ 2
Después de la compra, no olvide registrar su nuevo
aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de
nuestra página web, behringer. com y leer completamente
los términos y condiciones de nuestra garantía limitada.
El registrar su compra y los datos de este aparato nos
ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma
más rápida y efi caz. ¡Gracias por su cooperación!
Autorización de retorno § 3
de material
Para que este aparato pueda ser reparado deberá (1)
ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió
este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra página web behringer. com. En caso de que
su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support (que también encontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe
si su problema aparece descrito y solucionado allí.
De forma alternativa, envíenos a través de la página
web behringer. com una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada por
una descripción del problema y por el número de serie del
aparato. Una vez que hayamos veri cado que el aparato
se encuentra dentro del periodo de garantía a través
del recibo de compra original, MUSIC Group le remitirá
un número de autorización de devolución de aparatos
(“RMA”).
Posteriormente, deberá devolvernos el aparato (2)
dentro de su embalaje original, junto con el número de
autorización que le haya sido facilitado, a la dirección
indicada por MUSIC Group.
No será aceptado ningún envío a portes debidos. (3)
Exclusiones de esta garantía§ 4
Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de (1)
consumible incluyendo, pero sin limitación alguna,
los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea
aplicable, MUSIC Group garantiza que las válvulas y
medidores de este aparato están libres de defectos en
materiales y mano de obra durante un periodo de noventa
(90) días desde la fecha de compra.
Esta garantía limitada no cubrirá el producto si (2)
ha sido electrónica o mecánicamente modifi cado de
cualquier forma. Si este aparato debe ser modi cado o
adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico
o de seguridad aplicable para su país o región, en países
distintos a los que este aparato haya sido fabricado o
diseñado originalmente, dicha modifi cación/adaptación
no será considerada un defecto en materiales o mano
de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal
tipo de modifi cación/adaptación, tanto si es realizada
por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los
términos de esta garantía limitada, MUSIC Group no será
responsable de los gastos producidos por ese tipo de
modifi cación/adaptación.
Esta garantía limitada cubre solo el hardware o (3)
producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica
en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco
ningún producto de software tanto si está contenido en
el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de
software es suministrado TAL COMO ES salvo que se
indique expresamente otra cosa en la garantía limitada
del software.
Esta garantía limitada quedará anulada si el (4)
número de serie asignado en fábrica ha sido modifi cado o
eliminado del producto.
Esta garantía excluye expresamente cualquier (5)
tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/
reparación, en concreto, todas aquellas producidas por
un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte
del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos
producidos por el uso y desgaste normales, en especial de
los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de
guitarra, pilotos y piezas similares.
Los daños/averías ocasionados por las (6)
siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta
garantía limitada:
uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso •
de este aparato sin cumplir con lo indicado en
las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en
los manuales;
la conexión o uso de este aparato en cualquier •
sistema o forma que no cumpla con las normas
técnicas o de seguridad aplicables en el país en el
que sea usado este aparato;
los daños/averías producidos por desastres •
naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes,
incendios, inundaciones) o cualquier otra situación
que quede fuera del control de MUSIC Group.
La reparación de este aparato o la apertura de su (7)
carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo
el propio usuario) anulará esta garantía limitada.
En caso de que un examen de este aparato por parte (8)
de MUSIC Group demuestre que el defecto o avería en
cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada,
el coste de dicha inspección deberá ser pagado por
el usuario.
Aquellos productos que no cumplan con los (9)
términos de esta garantía limitada serán reparados
EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSIC Group o
sus servicios técnicos ofi ciales informarán al usuario en
caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no
remite una autorización de reparación por escrito en las
6 semanas siguientes a nuestra notifi cación, MUSIC Group
devolverá la unidad a portes debidos, junto con una
factura por los gastos. En caso de que el usuario haya
remitido la autorización de reparación, esos costes
también le serán facturados aparte.
Los distribuidores autorizados BEHRINGER no venden (10)
productos nuevos a través de sistemas de subastas online.
Los compradores que accedan a este tipo de subastas se
harán responsables plenamente de esas compras. Las
confi rmaciones o recibos de compras de subastas online
no son válidas como verifi caciones de garantía, por lo que
MUSIC Group no reparará ni sustituirá ningún producto
que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas.
Transferibilidad de la garantía§ 5
Esta garantía limitada es aplicable únicamente al
comprador original (comprador a través de distribuidor
minorista autorizado) y no es transferible a terceras
personas que puedan comprar este aparato al comprador
original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.)
está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en
nombre de MUSIC Group.
Reclamaciones§ 6
Con las limitaciones propias de las normativas y leyes
locales aplicables, MUSIC Group no será responsable de
cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o
daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto
la responsabilidad de MUSIC Group por esta garantía
limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo
a la factura.
Limitación de responsabilidades§ 7
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía
entre Vd. y MUSIC Group. Esta garantía sustituye a
cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada
con este aparato. MUSIC Group no ofrece ninguna otra
garantía relativa a este producto.
Otros derechos de garantías y § 8
Leyes nacionales
Esta garantía limitada no excluye ni limita los (1)
derechos legales propios del comprador como tal.
Los puntos de esta garantía limitada y mencionados (2)
aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la
infracción de cualquier legislación local aplicable.
Esta garantía no limita la obligación del vendedor en (3)
lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a
las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos.
Notas fi nales§ 9
Las condiciones de este servicio de garantía están
sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar
los términos y condiciones de garantía actualizados,
así como información adicional sobre la garantía limitada
de MUSIC Group, consulte todos los detalles online en la
página web behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited of
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
incluidas todas las empresas MUSIC Group
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud sufi ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz de alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm
pre-instaladas (puede adquirirlos en comercios
especializados en audio). Cualquier otra instalación o
modifi cación debe ser realizada únicamente por un
técnico cualifi cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser sufi ciente para constituir un riesgo
de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualifi cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualifi cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personal cualifi cado.
Lea las instrucciones.1.
Conserve estas instrucciones.2.
Preste atención a todas las advertencias.3.
Siga todas las instrucciones.4.
No use este aparato cerca del agua.5.
Limpie este aparato con un paño seco.6.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el 7.
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale este equipo cerca de fuentes de calor 8.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que puedan
producir calor.
No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra 9.
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
Coloque el cable de suministro de energía de manera 10.
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
afi lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
Use únicamente los dispositivos o accesorios 11.
especifi cados por el fabricante.
Use únicamente la 12.
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especifi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Al transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a 13.
utilizarlo durante un periodo largo.
Confíe las reparaciones únicamente a servicios 14.
cnicos cualifi cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica 15.
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
a tierra.
Si el enchufe o conector de red sirve como único 16.
medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
Las especifi caciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas a
cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es
correcta hasta la fecha de su impresión. Todas las marcas registradas son
propiedad de sus respectivos dueños. MUSIC Group no acepta ningún tipo
de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos por cualquier
persona que se haya basado completamente o en parte en las descripciones,
fotografías o explicaciones que aparecen en este documento. Los colores
y especifi caciones técnicas pueden variar ligeramente de un producto a
otro. Los productos BEHRINGER son comercializados únicamente a través
de distribuidores ofi ciales. Los distribuidores y mayoristas no son agentes
de MUSIC Group, por lo que no están autorizados a conceder ningún tipo de
contrato o garantía que obligue a MUSIC Group de forma expresa o implícita.
Este manual está protegido por las leyes del copyright. Este manual no
puede ser reproducido o transmitido, ni completo ni en parte, por ningún
tipo de medio, tanto si es electrónico como mecánico, incluyendo el
fotocopiado o registro de cualquier tipo y para cualquier fi n, sin la
autorización expresa y por escrito de Red Chip Company Ltd.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Garantía§ 1
Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido (1)
este producto en un distribuidor autorizado BEHRINGER
en el país de compra. Puede encontrar un listado de
los distribuidores autorizados en la página web de
BEHRINGER (behringer. com) dentro de la sección
“Donde comprar, o poniéndose en contacto con el
centro BEHRINGER más cercano a Vd.
MUSIC Group* garantiza que todas las piezas (2)
mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen
ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra
bajo condiciones de uso normales durante un periodo de
un (1) año desde la fecha de compra original (vea más
adelante el punto § 4 de esta garantía limitada), salvo que
alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de
garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier
tipo de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto
§ 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especifi cado,
MUSIC Group podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar
el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como
recicladas. En el caso de que MUSIC Group decida sustituir
el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable
a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de
la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal
aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha
de compra del aparato original.
Una vez que sea aceptada una reclamación en (3)
periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será
devuelto por MUSIC Group al usuario a portes pagados.
No será aceptada ninguna reclamación en periodo de (4)
garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en
este documento.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE
ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA
GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA
ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA.
Negación Legal
Garantía
Instrucciones de
seguridad
Negación Legal
Garantía
Instrucciones de
seguridad
8 PRO MIXER NOX202/NOX303/NOX404/NOX606/NOX1010
9 Quick Start Guide
(EN) Step 1:
Hook-Up
(ES) Paso 1:
Conexión
(FR) Etape 1 :
Connexions
NOX202/NOX303/NOX404/NOX606/NOX1010 Hook-
up
PHONO
XL3200
Club sound system
NOX202 Front
NOX404 Rear
XM8500
FX2000 Eects Processor
Turntables
NOX202-NOX404 NOX303
NOX303 Rear
CDJ
Drum Machine
B815NEO Active Speakers
XM8500
Portable Digital
Recorder
R
L
NOX303 Front
20 PRO MIXER NOX202/NOX303/NOX404/NOX606/NOX1010
21 Quick Start Guide
NOX202/NOX303/NOX404/NOX606/NOX1010
Contr oles
(ES) Paso 2: Controles
Mic Channels / Canales de micro
Mandos AUX 1/2. Ajustan la señal de canal enviada a (1)
las tomas AUX SEND 1 y 2. Los botones PRE le permiten
enviar la señal de canal a la toma AUX SEND pre-fader.
El interruptor MIC/RTN le permite elegir la entrada (2)
XLR MIC o las tomas de 6,3 mm stereo RETURN como
fuente audio del canal.
Los mandos MIC EQ ajustan la ecualización del canal. (3)
En el NOX606, el mando MID 1 ajusta las frecuencias del
rango medio-agudo y MID 2 las medio-graves.
El mando MIC GAIN controla la sensibilidad de la entrada (4)
de micro. En el NOX1010, este mando aca como un
control de volumen.
TALKOVER hace que el volumen de la música sea (5)
automáticamente reducido en cuanto utilice el micro,
lo que permite al técnico de mesa ser escuchado
por encima del nivel de la música. En el NOX606,
mantenga pulsado el interruptor en la posición de arriba
para activar esta función y llévelo abajo para activar el
canal de micro sin atenuar la música.
El piloto ON/PEAK se ilumina en verde para indicarle que (6)
ese canal ha sido activado y lo hace en rojo si la señal
audio empieza a sobrecargarse.
El botón MIC ON activa el canal de micro. (7)
El mando AUX IN le permite ajustar el nivel de la señal (8)
audio conectada a las tomas AUX IN.
Canales stereo
El mando GAIN controla la sensibilidad de la entrada (9)
del canal.
El interruptor INPUT SELECT le permite elegir la fuente de (10)
señal audio para el canal.
El botón CUE le permite monitorizar la fuente sin que sea (11)
incluida en la sección de salida master.
Los mandos CHANNEL EQ realzan o cortan las frecuencias (12)
agudas, medias y graves del canal. En el NOX404, use el
interruptor EQ ON/OFF para activar estos mandos.
El interruptor FILTER envía la señal del canal a FILTER 1 (13)
ó 2. Deje el interruptor en el centro para dejar en bypass
(anulados) los filtros.
El interruptor XFADE (A OFF B) envía la señal de canal a (14)
uno de los lados del crossfader. Cuando elija la posición
central OFF, el canal en el que suba el fader anulará la
acción del crossfader y será pasado a la mezcla principal.
El FADER DE CANAL controla el volumen que tendrá el (15)
canal en la mezcla global.
El VU-METRO DE CANAL le indica el nivel de señal de la (16)
fuente de entrada.
El fader PAN ajusta el balance izquierda/derecha (17)
del canal.
Sección de crossfader
El interruptor FADER START activa la función de inicio de (18)
fader, permitiéndole al mezclador enviar señales de inicio/
cue a un reproductor de CDs con disparo automático.
Los mandos CF ASSIGN determinan qué canales (19)
aparecerán en cada uno de los lados del crossfader.
El CROSSFADER realiza un fundido entre las fuentes (20)
asignadas a cada lado.
El mando XFADE CURVE determina lo abrupto o gradual (21)
que será el fundido entre la fuente A y la B.
Los pilotos REV/MODE le indican el estado de los botones (22)
REVERSE y MODE 1/2.
Los interruptores/botones KILL eliminan las frecuencias (23)
agudas, medias y graves de la mezcla de crossfader
A o B. En el NOX303, lleve los interruptores hacia
arriba para bloquear el efecto, o mantenga pulsado
manualmente el interruptor para eliminar rápidamente
las frecuencias seleccionadas.
Sección de efectos
La PANTALLA FX le muestra el efecto activo. La indicación (24)
parpadeará cuando elija un nuevo efecto y queda
encendida fija cuando confirme esta selección pulsando el
botón FX SELECT.
El mando FX SELECT le permite ir pasando por los efectos (25)
disponibles. La pulsación de este mando confirma la
selección del efecto.
FX ON button activates the digital effects processor. (26)
El botón FX ON activa el procesador de efectos digitales.
El botón FX CUE envía el efecto a la sección cue para (27)
previsualizarlo antes de aplicarlo a la mezcla.
El mando FREQUENCY ajusta un parámetro con base en la (28)
frecuencia o en el tiempo del efecto elegido.
El fader INTENSITY ajusta el parámetro de mezcla o (29)
resonancia del efecto elegido.
El mando FX ASSIGN especifica qué fuentes se verán (30)
afectadas por el efecto.
El botón TAP le permite introducir manualmente el (31)
parámetro de tempo del efecto mediante una marcación
tmica. Si mantiene pulsado el botón TAP durante
2 segundos, el botón se quedará encendido fijo y
permitirá que el mando FREQUENCY controle el tempo
del efecto de forma continua.
El mando DATA/MIDI le permite el ajuste de datos como (32)
la velocidad del reloj MIDI.
El botón MIDI ON envía los datos de inicio/parada MIDI a (33)
un secuenciador externo.
Sección master
El mando BALANCE ajusta el balance izquierda/derecha (34)
de las SALIDAS PRINCIPALES RCA y de las BALANCEADAS.
El mando BOOTH controla el nivel de las SALIDAS RCA (35)
BOOTH del panel trasero.
El botón MONO hace que la señal BOOTH pase de stereo (36)
a mono.
El botón MUTE anula la salida BOOTH. (37)
El fader/mando MASTER controla el nivel de las SALIDAS (38)
PRINCIPALES RCA y de las BALANCEADAS.
El mando AUX OUT ajusta la salida de las tomas AUX OUT, (39)
que emiten la misma señal que las SALIDAS PRINCIPALES.
El mando MIX 1 ajusta la salida de las salidas MIX 1 XLR (40)
del panel trasero.
El mando MIX 2 ajusta la salida de las tomas MIX 2 de (41)
6,3 mm del panel trasero.
El VU-METRO MASTER le muestra el nivel de la salida (42)
master y/o de la señal cue.
El botón MASTER/CUE determina si el VU-METRO MASTER le (43)
muestra la señal de la salida master o la señal cue.
El piloto CUE ACTIVE se enciende cuando esté activo el (44)
botón CUE de un canal.
El botón POST EQ elige si la señal cue será pre (arriba) o (45)
post-EQ (abajo).
El botón STEREO/MONO permite enviar la señal master en (46)
el modo stereo o mono.
El botón SPLIT/BLEND(CUE) permite que la señal cue (47)
combine las fuentes cue y las de programa o separar las
fuentes en izquierda (cue) y derecha (principal).
Los interruptores AUX 1/2 envían la señal AUX RETURN (48)
seleccionada a la mezcla cue.
El mando CUE GAIN ajusta el volumen y sensibilidad de (49)
la señal cue.
El mando/fader CUE MIX permite una mezcla gradual (50)
entre la señal cue y la señal de programa. En el NOX404 y
NOX202 realiza un fundido entre el canal 1 y el 2.
El interruptor CUE MODE especifica si en la mezcla cue/(51)
auriculares se escucharán los canales 1 y 2, la sección de
efectos o la señal master.
Panel trasero
El interruptor POWER sirve para encender y apagar (52)
la unidad.
El botón LINE/PHONO optimiza las tomas PHONO para su (53)
uso con un tocadiscos o un reproductor de CDs.
Panel frontal
El mando CUE TONE ajusta el tono de la señal (54)
cue/auriculares.
El botón REV/CF REVERSE le permite intercambiar (55)
la asignación de las señales presentes en cada lado
del crossfade
.
El botón MODE determina si estará activo XFADE CURVE (56)
A o B.
Sección FX LOOP/CONTOUR (NOX404)
Los interruptores FX LOOP CH1/2 envían el canal a la toma (57)
FX LOOP SEND.
El fader FX LOOP MIX ajusta la cantidad de señal FX LOOP (58)
RETURN incluida en la mezcla principal.
El botón CH REV permite a los faders de canal controlar la (59)
entrada 1 o la 2.
El interruptor MONO 1/2 STEREO HOUSE activa los (60)
VU-METROS para que monitoricen los canales 1 y 2 por
separado o la mezcla stereo global.
El botón REVERSE permite que cambie el (61)
comportamiento del FADER DE CANAL de modo que en
su tope superior esté desactivado o que en su mínimo el
volumen esté a tope.
El botón MODE 1/2 elige si el FADER DE CANAL actuará (62)
como control de volumen (MODE 1) o como un control de
panorama (MODE 2).
El fader CONTOUR ajusta la pendiente de volumen o la (63)
pendiente de panorama del FADER DE CANAL,
dependiendo de la selección MODE 1/2. .
Sección de filtro (NOX606)
El mando LFO DEPTH ajusta la cantidad de modulación LFO (64)
(oscilador de baja frecuencia) aplicada al filtro
.
El botón LFO ON activa el LFO.(65)
El botón X2 TEMPO hace que se duplique la velocidad (66)
del LFO.
El botón TAP le permite introducir manualmente la (67)
velocidad del LFO pulsándolo de forma rítmica con
la música
El mando RESONANCE ajusta lo abrupto que será el filtro, (68)
ofreciéndole desde una respuesta suave cuando es
en el extremo ‘MILD’ hasta un realce de realimentación
resonante a medida que lo vaya girando hacia ‘WILD’.
VCF LINK 2-1 permite que el FILTRO 2 pueda ser controlado (69)
por el FILTRO 1, lo que hará que ambos filtros puedan ser
ajustados simultáneamente. Los botones HPF, BPF y LPF
todavía siguen funcionando de forma independiente para
cada filtro
.
El botón VCF TO XFADER permite que la función (70)
FREQUENCY pueda ser controlada por el crossfader.
El botón HPF activa el filtro pasa-altos, que hará que (71)
solo sean escuchadas las frecuencias superiores al valor
ajustado por el mando FREQUENCY.
El botón BPF activa el filtro pasabandas, que hace que (72)
solo se escuche la estrecha banda de frecuencias elegidas
por el mando FREQUENCY.
El botón LPF activa el filtro pasabajos, que hará que (73)
solo sean escuchadas las frecuencias inferiores al valor
ajustado por el mando FREQUENCY.
El mando FREQUENCY selecciona la frecuencia utilizada (74)
por el filtro de corte variable.
El botón FILTER ON activa el filtro. (75)
Normal Slow Fade Fast Cut
Reverse Normal Slow Fade Reverse Fast Cut
Soft Pan Fast Pan
24 PRO MIXER NOX202/NOX303/NOX404/NOX606/NOX1010
25 Quick Start Guide
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(EN) Make all the necessary power,
audio and USB connections. Leave the
power for all devices off!
(ES) Conecte todos los cables de alimentación,
audio y USB necesarios. ¡Compruebe que estén
apagados todos los equipos!
(FR) Connectez le mélangeur au secteur,
réalisez toutes les connexions audio et USB.
Laissez tous vos équipements hors tension !
(EN) Lower the MASTER fader/knob,
BOOTH and CUE GAIN controls all the
way down.
(ES) Ajuste al mínimo el fader/mando MASTER y los
controles BOOTH y CUE GAIN.
(FR) Baissez le bouton/Fader MASTER, et les boutons
BOOTH et CUE GAIN au minimum.
(EN) Flip the POWER switch on.
(ES) Pulse el interruptor POWER.
(FR) Placez l'interrupteur POWER sur On.
(EN) Turn the power on for all
other devices.
(ES) Encienda el resto de dispositivos.
(FR) Placez tous les équipements sous tension.
(EN) Start playing audio from
your sources.
(ES) Comience la reproducción audio de
las distintas fuentes.
(FR) Lancez les sources audio.
(EN) Raise the MASTER fader/knob up half
way to start. You may adjust it as you set
channel levels.
(ES) Suba para empezar hasta la mitad el fader/
mando MASTER. Puede ajustarlo a la vez que el nivel
de los canales.
(FR) Montez le bouton/Fader MASTER à moitié pour
commencer. Réglez au fur et à mesure que vous
réglez le niveau des voies.
(EN) Turn the CUE GAIN knob up ⁄ of the
way to start. You may adjust it to desired
level as you begin setting channel levels.
(ES) Gire el mando CUE GAIN hasta ⁄ de su recorrido.
Puede ajustarlo al nivel que quiera cuando empiece a
ajustar el nivel de los canales.
(FR) Montez le bouton CUE GAIN d'un tiers pour
commencer. Modifiez le réglage selon vos besoins
lorsque vous modifiez le niveau des voies.
(EN) Adjust the CUE MIX fader to the
center position. Make sure to put your
headphones on as well.
(ES) Coloque el fader CUE MIX en la posición central.
Ajuste también el nivel de los auriculares a un
valor intermedio.
(FR) Réglez le Fader CUE MIX au centre. Placez le
casque sur votre tête.
NOX202/NOX303/NOX404/NOX606/NOX1010 Getting
started
(EN) Assign a channel for each side of the
crossfader using the CF ASSIGN knobs
(NOX1010) or XFADE (A OFF B) switches
(NOX303, 606). Slide the crossfader toward the
source you would like to hear.
(ES) Asigne un canal a cada lado del crossfader
utilizando los mandos CF ASSIGN (NOX1010) o los
interruptores XFADE (A OFF B) (NOX303, 606).
Deslice el crossfader hacia la fuente que
quiera escuchar.
(FR) Affectez une voie à chaque côté du Crossfader çà
l'aide des boutons CF ASSIGN (NOX1010) ou XFADE
(A OFF B) (NOX303, 606). Déplacez le Crossfader vers
la source que vous souhaitez écouter.
(EN) Turn each channels GAIN knob
clockwise until the yellow LEDs on the
CHANNEL VU METER light.
(ES) Gire el mando GAIN de cada canal hacia la
derecha hasta que se enciendan los pilotos amarillos
del VU-METRO de canal.
(FR) Montez le GAIN de chaque voie jusqu'à allumer
les Leds jaunes du VU-mètre de voies.
(EN) Raise each CHANNEL FADER to
desired level.
(ES) Ajuste cada uno de los FADER DE
CANAL al nivel que quiera.
(FR) Montez le FADER de chaque voie sur le
niveau souhaité.
(EN) To preview a channel before adding
it to the main mix, press that channels
PFL button. On the NOX202 and 404,
engage the cue for channel’s 1 and 2, then use the
CUE MIX fader to select which channel to preview.
(ES) Para previsualizar un canal antes de añadirlo a
la mezcla principal, pulse el botón PFL de ese canal.
En el NOX202 y 404, active el cue para los canales 1 y
2 y utilice después el fader CUE MIX para seleccionar
el canal a previsualizar.
(FR) Pour écouter une voie avant de l'ajouter au mix
général, appuyez sur la touche PFL de la voie. Sur le
NOX202 et sur le 404, activez l'écoute Cue des voies
1 et 2, puis utilisez le Fader CUE MIX pour
sélectionner la voie à écouter.
(EN) Use the CROSSFADER to fade back
and forth between side A and B
(or channels 1 and 2).
(ES) Utilice el CROSSFADER para realizar un fundido
entre los lados A y B (o canales 1 y 2).
(FR) Utilisez le CROSSFADER pour effectuer des
fondus entre les côtés A et B (ou voies 1 et 2).
26 PRO MIXER NOX202/NOX303/NOX404/NOX606/NOX1010
27Quick Start Guide
Specifications Especificaciones técnicas
NOX1010 NOX202 NOX303 NOX404 NOX606
Audio Inputs
Mic in
40 dB gain,
XLR, electronically balanced
40 dB gain,
TRS, electronically balanced
40 dB gain,
XLR, electronically balanced
40 dB gain,
TRS, electronically balanced
40 dB gain,
XLR, electronically balanced
Phono in 40 dB gain, RCA, unbalanced
Line in 0 dB gain, RCA, unbalanced
Return 6 dB gain, ¼" TRS, balanced 0 dB gain, ¼" TS, unbalanced
Aux/CD in 0 dB gain, RCA, unbalanced 0 dB gain, RCA, unbalanced
Audio Outputs
Main out (A) 21 dBu max, XLR, balanced 21 dBu max, TRS, balanced 21 dBu max, XLR, balanced 21 dBu max, XLR, balanced 21 dBu max, XLR, balanced
Main out B 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, ¼" TRS, balanced
Booth/Amp 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, ¼" TRS, balanced
Record out 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, RCA, unbalanced
FX/Aux send 0 dBu (dry), ¼" TRS, balanced 21 dBu max, ¼" TRS, balanced
Phones out max. 400 mW @ 1 kHz into 75 Ω
Crossfader
Type infinium optical crossfader
Equalizer
Stereo low +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -28 dB @ 50 Hz
Stereo mid (1) +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -30 dB @ 320 Hz
Stereo mid 2 +6 / -30 dB @ 1.8 kHz
Stereo high +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -28 dB @ 10 kHz
Mic low ±12 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz ±15 dB @ 50 Hz
Mic mid (1) ±15 dB @ 250 Hz
Mic mid 2 ±15 dB @ 2.5 kHz
Mic high ±12 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 12 kHz
Kill low -31 dB @ 50 Hz -31 dB @ 50 Hz
Kill mid -20 dB @ 1.2 kHz -20 dB @ 1.2 kHz
Kill high -20 dB @ 10 kHz -20 dB @ 10 kHz
USB
Audio Stereo In/Out
Connector Type B
Converter 16-bit
Sample rate 44.1 / 48 kHz
Digital Effects Processor
DSP 24-bit Freescale
A/D - D/A converter 24-bit Delta-Sigma
System Specifications
Signal-to-noise ratio >88 dB >88 dB >84 dB >84 dB >88 dB
Crosstalk >80 dB >84 dB >84 dB >70 dB >70 dB
Distortion (THD) <0.04% @ 1 kHz <0.04% @ 1 kHz <0.04% @ 1 kHz <0.05% @ 1 kHz <0.05% @ 1 kHz
Frequency response 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 70 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 60 kHz (+0/-3 dB)
Input gain adjustment 46 dB 46 dB 46 dB 44 dB ±12 dB
Power Supply
Mains voltage 100-240 V~, 50/60 Hz
Power consumption max. 20 W max. 12 W max. 18 W max. 14 W max. 27 W
Fuse T 1A H 250 V
Mains connection Standard IEC receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D)
4.3 x 19 x 7.5"
108 x 483 x 191 mm
3.9 x 10.1 x 10.8"
100 x 255 x 274 mm
4.3 x 11.5 x 14"
108 x 292 x 355 mm
4.3 x 10.1 x 12.6"
108 x 255 x 320 mm
4.3 x 18.9 x 15"
108 x 480 x 380 mm
Weight 6.8 lbs / 3.1 kg 4.8 lbs / 2.2 kg 7 lbs / 3.2 kg 5.7 lbs / 2.6 kg 11.9 lbs / 5.4 kg
NOX1010 NOX202 NOX303 NOX404 NOX606
Entradas Audio
Mic in
40 dB ganancia, XLR,
electrónicamente balanceada
40 dB ganancia
, TRS,
electrónicamente balanceada
40 dB ganancia, XLR,
electrónicamente balanceada
40 dB ganancia
, TRS,
electrónicamente balanceada
40 dB ganancia, XLR,
electrónicamente balanceada
Phono in 40 dB ganancia, RCA, no balanceada
Line in 0 dB ganancia, RCA, no balanceada
Return
6 dB ganancia, TRS 6,3 mm,
balanceada
0 dB ganancia, TRS 6,3 mm,
no balanceada
Aux/CD in
0 dB ganancia, RCA, no balanceada
0 dB ganancia, RCA, no balanceada
Salidas Audio
Main out (A) 21 dBu máx., XLR, balanceada 21 dBu máx., TRS, balanceada 21 dBu máx., XLR, balanceada 21 dBu máx., XLR, balanceada 21 dBu máx., XLR, balanceada
Main out B
21 dBu máx., RCA, no balanceada
21 dBu máx., RCA, no balanceada
21 dBu máx, TRS 6,3 mm, balanceada
Booth/Amp
21 dBu máx., RCA, no balanceada 21 dBu máx., RCA, no balanceada 21 dBu máx., RCA, no balanceada
21 dBu máx, TRS 6,3 mm, balanceada
Record out
21 dBu máx., RCA, no balanceada 21 dBu máx., RCA, no balanceada 21 dBu máx., RCA, no balanceada
21 dBu máx., RCA, no balanceada
FX/Aux send
0 dBu (seca), TRS 6,3 mm, balanceada
21 dBu máx, TRS 6,3 mm, balanceada
Phones out max. 400 mW @ 1 kHz a 75 Ω
Crossfader
Tipo crossfader óptico infinito
Ecualizador
Stereo low +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -28 dB @ 50 Hz
Stereo mid (1) +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz +6 / -30 dB @ 320 Hz
Stereo mid 2 +6 / -30 dB @ 1.8 kHz
Stereo high +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -20 dB @ 10 kHz +6 / -28 dB @ 10 kHz
Mic low ±12 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz ±12 dB @ 50 Hz ±15 dB @ 50 Hz
Mic mid (1) ±15 dB @ 250 Hz
Mic mid 2 ±15 dB @ 2.5 kHz
Mic high ±12 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz ±12 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 12 kHz
Kill low -31 dB @ 50 Hz -31 dB @ 50 Hz
Kill mid -20 dB @ 1.2 kHz -20 dB @ 1.2 kHz
Kill high -20 dB @ 10 kHz -20 dB @ 10 kHz
USB
Audio Entrada/salida stereo
Conector Tipo B
Convertidor 16 bits
Velocidad de muestreo 44.1 / 48 kHz
Procesador Digital de Efectos
DSP 24 bits Freescale
Convertidor A/D - D/A 24 bits Delta-Sigma
Especificaciones del Sistema
Relación señal/ruido >88 dB >88 dB >84 dB >84 dB >88 dB
Crosstalk o cruce de señal >80 dB >84 dB >84 dB >70 dB >70 dB
Distorsión (THD) <0.04% @ 1 kHz <0.04% @ 1 kHz <0.04% @ 1 kHz <0.05% @ 1 kHz <0.05% @ 1 kHz
Respuesta de frecuencia 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 70 kHz (+0/-3 dB) 10 Hz - 60 kHz (+0/-3 dB)
Ajuste ganancia de entrada 46 dB 46 dB 46 dB 44 dB ±12 dB
Fuente Alimentación
Voltaje/amperaje 100-240 V~, 50/60 Hz
Potencia máx. 20 W máx. 12 W máx. 18 W x. 14 W máx. 27 W
Fusible T 1A H 250 V
Conexión de red Receptáculo IEC standard
Dimensiones/Peso
Dimensiones (A x L x P) 108 x 483 x 191 mm 100 x 255 x 274 mm 108 x 292 x 355 mm 108 x 255 x 320 mm 108 x 480 x 380 mm
Peso 3.1 kg 2.2 kg 3.2 kg 2.6 kg 5.4 kg
30 PRO MIXER NOX202/NOX303/NOX404/NOX606/NOX1010
Other important information
Register online.1. Please register your new
BEHRINGER equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and efficiently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
Malfunction.2. Should your BEHRINGER dealer
not be located in your vicinity, you may contact the
BEHRINGER distributor for your country listed under
“Support” at behringer. com. Should your country not
be listed, please check if your problem can be dealt with
by our “Online Support” which may also be found under
“Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an
online warranty claim at behringer. com BEFORE returning
the product.
Power Connections.3. Before plugging the unit
into a power socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses
must be replaced with fuses of the same type and rating
without exception.
Aspectos importantes
Registro online. 1. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato BEHRINGER justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
Averías.2. En el caso de que no exista un distribuidor
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Conexiones de corriente.3. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.
Enregistrez-vous en ligne.1. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit BEHRINGER aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus efficacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
Dysfonctionnement.2. Si vous n’avez pas
de revendeur BEHRINGER près de chez vous, contactez le
distributeur BEHRINGER de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre
“aide en ligne” que vous trouverez également dans la section
“Support” du site behringer. com. Vous pouvez également
nous faire parvenir directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de
nous renvoyer le produit.
Raccordement au secteur.3. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de même valeur électrique —
sans aucune exception.
Important information Informations importantes
31Quick Start Guide
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible party name: MUSIC Group Services USA, Inc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
PRO MIXER NOX202/NOX303/NOX404/NOX606/NOX1010
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the separation between the equipment and receiver.•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the •
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.•
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
PRO MIXER NOX202/NOX303/NOX404/
NOX606/NOX1010

Transcripción de documentos

4 Quick Start Guide PRO MIXER NOX202/NOX303/NOX404/NOX606/NOX1010 Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas (puede adquirirlos en comercios especializados en audio). Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. Negación Legal 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. (1) Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido este producto en un distribuidor autorizado BEHRINGER en el país de compra. Puede encontrar un listado de los distribuidores autorizados en la página web de BEHRINGER (behringer.com) dentro de la sección “Donde comprar“, o poniéndose en contacto con el centro BEHRINGER más cercano a Vd. (2) MUSIC Group* garantiza que todas las piezas mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo condiciones de uso normales durante un periodo de un (1) año desde la fecha de compra original (vea más adelante el punto § 4 de esta garantía limitada), salvo que alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto § 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especificado, MUSIC Group podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como recicladas. En el caso de que MUSIC Group decida sustituir el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha de compra del aparato original. (3) Una vez que sea aceptada una reclamación en periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será devuelto por MUSIC Group al usuario a portes pagados. (4) No será aceptada ninguna reclamación en periodo de garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en este documento. CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA. Las especificaciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas a cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es correcta hasta la fecha de su impresión. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. MUSIC Group no acepta ningún tipo de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos por cualquier persona que se haya basado completamente o en parte en las descripciones, fotografías o explicaciones que aparecen en este documento. Los colores y especificaciones técnicas pueden variar ligeramente de un producto a otro. Los productos BEHRINGER son comercializados únicamente a través de distribuidores oficiales. Los distribuidores y mayoristas no son agentes de MUSIC Group, por lo que no están autorizados a conceder ningún tipo de contrato o garantía que obligue a MUSIC Group de forma expresa o implícita. Este manual está protegido por las leyes del copyright. Este manual no puede ser reproducido o transmitido, ni completo ni en parte, por ningún tipo de medio, tanto si es electrónico como mecánico, incluyendo el fotocopiado o registro de cualquier tipo y para cualquier fin, sin la autorización expresa y por escrito de Red Chip Company Ltd. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands Garantía § 1 Garantía § 2Legal Registro online Negación Después de la compra, no olvide registrar su nuevo aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de nuestra página web, behringer.com y leer completamente los términos y condiciones de nuestra garantía limitada. El registrar su compra y los datos de este aparato nos ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma más rápida y eficaz. ¡Gracias por su cooperación! § 3 Autorización de retorno de material (1) Para que este aparato pueda ser reparado deberá ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección Garantía“Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web behringer.com una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada por una descripción del problema y por el número de serie del aparato. Una vez que hayamos verificado que el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía a través del recibo de compra original, MUSIC Group le remitirá un número de autorización de devolución de aparatos (“RMA”). (2) Posteriormente, deberá devolvernos el aparato dentro de su embalaje original, junto con el número de autorización que le haya sido facilitado, a la dirección indicada por MUSIC Group. (3) No será aceptado ningún envío a portes debidos. § 4 Exclusiones de esta garantía (1) Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de consumible incluyendo, pero sin limitación alguna, los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea aplicable, MUSIC Group garantiza que las válvulas y medidores de este aparato están libres de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de noventa (90) días desde la fecha de compra. (2) Esta garantía limitada no cubrirá el producto si ha sido electrónica o mecánicamente modificado de cualquier forma. Si este aparato debe ser modificado o adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico o de seguridad aplicable para su país o región, en países distintos a los que este aparato haya sido fabricado o diseñado originalmente, dicha modificación/adaptación no será considerada un defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal tipo de modificación/adaptación, tanto si es realizada por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los términos de esta garantía limitada, MUSIC Group no será responsable de los gastos producidos por ese tipo de modificación/adaptación. (3) Esta garantía limitada cubre solo el hardware o producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco ningún producto de software tanto si está contenido en el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de software es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se indique expresamente otra cosa en la garantía limitada del software. (4) Esta garantía limitada quedará anulada si el número de serie asignado en fábrica ha sido modificado o eliminado del producto. (5) Esta garantía excluye expresamente cualquier tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/ reparación, en concreto, todas aquellas producidas por un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos producidos por el uso y desgaste normales, en especial de los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de guitarra, pilotos y piezas similares. (6) Los daños/averías ocasionados por las siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta garantía limitada: • uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso de este aparato sin cumplir con lo indicado en las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en los manuales; • la conexión o uso de este aparato en cualquier sistema o forma que no cumpla con las normas técnicas o de seguridad aplicables en el país en el que sea usado este aparato; • los daños/averías producidos por desastres naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes, incendios, inundaciones) o cualquier otra situación que quede fuera del control de MUSIC Group. (7) La reparación de este aparato o la apertura de su carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo el propio usuario) anulará esta garantía limitada. (8) En caso de que un examen de este aparato por parte de MUSIC Group demuestre que el defecto o avería en cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada, el coste de dicha inspección deberá ser pagado por el usuario. (9) Aquellos productos que no cumplan con los términos de esta garantía limitada serán reparados EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSIC Group o sus servicios técnicos oficiales informarán al usuario en caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no remite una autorización de reparación por escrito en las 6 semanas siguientes a nuestra notificación, MUSIC Group devolverá la unidad a portes debidos, junto con una factura por los gastos. En caso de que el usuario haya remitido la autorización de reparación, esos costes también le serán facturados aparte. (10) Los distribuidores autorizados BEHRINGER no venden productos nuevos a través de sistemas de subastas online. Los compradores que accedan a este tipo de subastas se harán responsables plenamente de esas compras. Las confirmaciones o recibos de compras de subastas online no son válidas como verificaciones de garantía, por lo que MUSIC Group no reparará ni sustituirá ningún producto que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas. 5 § 5 Transferibilidad de la garantía Esta garantía limitada es aplicable únicamente al comprador original (comprador a través de distribuidor minorista autorizado) y no es transferible a terceras personas que puedan comprar este aparato al comprador original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.) está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en nombre de MUSIC Group. § 6 Reclamaciones Con las limitaciones propias de las normativas y leyes locales aplicables, MUSIC Group no será responsable de cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto la responsabilidad de MUSIC Group por esta garantía limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo a la factura. § 7 Limitación de responsabilidades Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía entre Vd. y MUSIC Group. Esta garantía sustituye a cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada con este aparato. MUSIC Group no ofrece ninguna otra garantía relativa a este producto. § 8 Otros derechos de garantías y Leyes nacionales (1) Esta garantía limitada no excluye ni limita los derechos legales propios del comprador como tal. (2) Los puntos de esta garantía limitada y mencionados aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la infracción de cualquier legislación local aplicable. (3) Esta garantía no limita la obligación del vendedor en lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos. § 9 Notas finales Las condiciones de este servicio de garantía están sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar los términos y condiciones de garantía actualizados, así como información adicional sobre la garantía limitada de MUSIC Group, consulte todos los detalles online en la página web behringer.com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluidas todas las empresas MUSIC Group 8 9 PRO MIXER NOX202/NOX303/NOX404/NOX606/NOX1010 Quick Start Guide NOX202/NOX303/NOX404/NOX606/NOX1010 Hook- up (EN) Step 1: NOX202-NOX404 Turntables NOX303 CDJ Hook-Up FX2000 Effects Processor Drum Machine (ES) Paso 1: Conexión XM8500 (FR) Etape 1 : Connexions NOX404 Rear NOX303 Rear PHONO L R XM8500 Portable Digital Recorder XL3200 B815NEO Active Speakers Club sound system NOX202 Front NOX303 Front 20 21 PRO MIXER NOX202/NOX303/NOX404/NOX606/NOX1010 Quick Start Guide NOX202/NOX303/NOX404/NOX606/NOX1010 Contr oles (ES) Paso 2: Controles Mic Channels / Canales de micro (1) (2) (23) Mandos AUX 1/2. Ajustan la señal de canal enviada a las tomas AUX SEND 1 y 2. Los botones PRE le permiten enviar la señal de canal a la toma AUX SEND pre-fader. El interruptor MIC/RTN le permite elegir la entrada XLR MIC o las tomas de 6,3 mm stereo RETURN como fuente audio del canal. Los interruptores/botones KILL eliminan las frecuencias agudas, medias y graves de la mezcla de crossfader A o B. En el NOX303, lleve los interruptores hacia arriba para bloquear el efecto, o mantenga pulsado manualmente el interruptor para eliminar rápidamente las frecuencias seleccionadas. Sección de efectos (47) El botón SPLIT/BLEND(CUE) permite que la señal cue combine las fuentes cue y las de programa o separar las fuentes en izquierda (cue) y derecha (principal). (62) El botón MODE 1/2 elige si el FADER DE CANAL actuará como control de volumen (MODE 1) o como un control de panorama (MODE 2). (48) Los interruptores AUX 1/2 envían la señal AUX RETURN seleccionada a la mezcla cue. (63) (49) El mando CUE GAIN ajusta el volumen y sensibilidad de la señal cue. El fader CONTOUR ajusta la pendiente de volumen o la pendiente de panorama del FADER DE CANAL, dependiendo de la selección MODE 1/2. . (50) El mando/fader CUE MIX permite una mezcla gradual entre la señal cue y la señal de programa. En el NOX404 y NOX202 realiza un fundido entre el canal 1 y el 2. El interruptor CUE MODE especifica si en la mezcla cue/ auriculares se escucharán los canales 1 y 2, la sección de efectos o la señal master. (24) La PANTALLA FX le muestra el efecto activo. La indicación parpadeará cuando elija un nuevo efecto y quedará encendida fija cuando confirme esta selección pulsando el botón FX SELECT. El mando MIC GAIN controla la sensibilidad de la entrada de micro. En el NOX1010, este mando actúa como un control de volumen. (25) El mando FX SELECT le permite ir pasando por los efectos disponibles. La pulsación de este mando confirma la selección del efecto. (51) TALKOVER hace que el volumen de la música sea automáticamente reducido en cuanto utilice el micro, lo que permite al técnico de mesa ser escuchado por encima del nivel de la música. En el NOX606, mantenga pulsado el interruptor en la posición de arriba para activar esta función y llévelo abajo para activar el canal de micro sin atenuar la música. (26) FX ON button activates the digital effects processor. El botón FX ON activa el procesador de efectos digitales. Panel trasero (52) (27) El botón FX CUE envía el efecto a la sección cue para previsualizarlo antes de aplicarlo a la mezcla. El interruptor POWER sirve para encender y apagar la unidad. (53) (28) El botón LINE/PHONO optimiza las tomas PHONO para su uso con un tocadiscos o un reproductor de CDs. El piloto ON/PEAK se ilumina en verde para indicarle que ese canal ha sido activado y lo hace en rojo si la señal audio empieza a sobrecargarse. El mando FREQUENCY ajusta un parámetro con base en la frecuencia o en el tiempo del efecto elegido. Panel frontal (29) El fader INTENSITY ajusta el parámetro de mezcla o resonancia del efecto elegido. (54) El mando CUE TONE ajusta el tono de la señal cue/auriculares. (7) El botón MIC ON activa el canal de micro. (30) (55) (8) El mando AUX IN le permite ajustar el nivel de la señal audio conectada a las tomas AUX IN. El mando FX ASSIGN especifica qué fuentes se verán afectadas por el efecto. (31) El botón TAP le permite introducir manualmente el parámetro de tempo del efecto mediante una marcación rítmica. Si mantiene pulsado el botón TAP durante 2 segundos, el botón se quedará encendido fijo y permitirá que el mando FREQUENCY controle el tempo del efecto de forma continua. El botón REV/CF REVERSE le permite intercambiar la asignación de las señales presentes en cada lado del crossfade. (56) El botón MODE determina si estará activo XFADE CURVE A o B. (3) Los mandos MIC EQ ajustan la ecualización del canal. En el NOX606, el mando MID 1 ajusta las frecuencias del rango medio-agudo y MID 2 las medio-graves. (4) (5) (6) Canales stereo (9) El mando GAIN controla la sensibilidad de la entrada del canal. (10) El interruptor INPUT SELECT le permite elegir la fuente de señal audio para el canal. (32) El mando DATA/MIDI le permite el ajuste de datos como la velocidad del reloj MIDI. (11) El botón CUE le permite monitorizar la fuente sin que sea incluida en la sección de salida master. (33) El botón MIDI ON envía los datos de inicio/parada MIDI a un secuenciador externo. (12) Los mandos CHANNEL EQ realzan o cortan las frecuencias agudas, medias y graves del canal. En el NOX404, use el interruptor EQ ON/OFF para activar estos mandos. Sección master (34) El mando BALANCE ajusta el balance izquierda/derecha de las SALIDAS PRINCIPALES RCA y de las BALANCEADAS. (35) El mando BOOTH controla el nivel de las SALIDAS RCA BOOTH del panel trasero. El interruptor XFADE (A OFF B) envía la señal de canal a uno de los lados del crossfader. Cuando elija la posición central OFF, el canal en el que suba el fader anulará la acción del crossfader y será pasado a la mezcla principal. (36) El botón MONO hace que la señal BOOTH pase de stereo a mono. (37) El botón MUTE anula la salida BOOTH. (15) El FADER DE CANAL controla el volumen que tendrá el canal en la mezcla global. (38) El fader/mando MASTER controla el nivel de las SALIDAS PRINCIPALES RCA y de las BALANCEADAS. (16) El VU-METRO DE CANAL le indica el nivel de señal de la fuente de entrada. (39) El mando AUX OUT ajusta la salida de las tomas AUX OUT, que emiten la misma señal que las SALIDAS PRINCIPALES. (17) El fader PAN ajusta el balance izquierda/derecha del canal. (40) El mando MIX 1 ajusta la salida de las salidas MIX 1 XLR del panel trasero. (13) (14) El interruptor FILTER envía la señal del canal a FILTER 1 ó 2. Deje el interruptor en el centro para dejar en bypass (anulados) los filtros. Sección de crossfader Sección de filtro (NOX606) Normal Slow Fade Reverse Normal Slow Fade (64) El mando LFO DEPTH ajusta la cantidad de modulación LFO (oscilador de baja frecuencia) aplicada al filtro. (65) El botón LFO ON activa el LFO. (66) El botón X2 TEMPO hace que se duplique la velocidad del LFO. (67) El botón TAP le permite introducir manualmente la velocidad del LFO pulsándolo de forma rítmica con la música (68) El mando RESONANCE ajusta lo abrupto que será el filtro, ofreciéndole desde una respuesta suave cuando esté en el extremo ‘MILD’ hasta un realce de realimentación resonante a medida que lo vaya girando hacia ‘WILD’. (69) VCF LINK 2-1 permite que el FILTRO 2 pueda ser controlado por el FILTRO 1, lo que hará que ambos filtros puedan ser ajustados simultáneamente. Los botones HPF, BPF y LPF todavía siguen funcionando de forma independiente para cada filtro. (70) El botón VCF TO XFADER permite que la función FREQUENCY pueda ser controlada por el crossfader. (71) El botón HPF activa el filtro pasa-altos, que hará que solo sean escuchadas las frecuencias superiores al valor ajustado por el mando FREQUENCY. (72) El botón BPF activa el filtro pasabandas, que hace que solo se escuche la estrecha banda de frecuencias elegidas por el mando FREQUENCY. Fast Cut Reverse Fast Cut Soft Pan Fast Pan (41) El mando MIX 2 ajusta la salida de las tomas MIX 2 de 6,3 mm del panel trasero. (42) El VU-METRO MASTER le muestra el nivel de la salida master y/o de la señal cue. (57) Los interruptores FX LOOP CH1/2 envían el canal a la toma FX LOOP SEND. Sección FX LOOP/CONTOUR (NOX404) (18) El interruptor FADER START activa la función de inicio de fader, permitiéndole al mezclador enviar señales de inicio/ cue a un reproductor de CDs con disparo automático. (19) Los mandos CF ASSIGN determinan qué canales aparecerán en cada uno de los lados del crossfader. (43) El botón MASTER/CUE determina si el VU-METRO MASTER le muestra la señal de la salida master o la señal cue. (58) El fader FX LOOP MIX ajusta la cantidad de señal FX LOOP RETURN incluida en la mezcla principal. (20) El CROSSFADER realiza un fundido entre las fuentes asignadas a cada lado. (44) El piloto CUE ACTIVE se enciende cuando esté activo el botón CUE de un canal. (59) El botón CH REV permite a los faders de canal controlar la entrada 1 o la 2. (73) (21) El mando XFADE CURVE determina lo abrupto o gradual que será el fundido entre la fuente A y la B. (45) El botón POST EQ elige si la señal cue será pre (arriba) o post-EQ (abajo). (60) (74) Los pilotos REV/MODE le indican el estado de los botones REVERSE y MODE 1/2. (46) El botón STEREO/MONO permite enviar la señal master en el modo stereo o mono. El interruptor MONO 1/2 STEREO HOUSE activa los VU-METROS para que monitoricen los canales 1 y 2 por separado o la mezcla stereo global. El botón LPF activa el filtro pasabajos, que hará que solo sean escuchadas las frecuencias inferiores al valor ajustado por el mando FREQUENCY. El mando FREQUENCY selecciona la frecuencia utilizada por el filtro de corte variable. (75) El botón FILTER ON activa el filtro. (22) (61) El botón REVERSE permite que cambie el comportamiento del FADER DE CANAL de modo que en su tope superior esté desactivado o que en su mínimo el volumen esté a tope. 24 25 PRO MIXER NOX202/NOX303/NOX404/NOX606/NOX1010 Quick Start Guide NOX202/NOX303/NOX404/NOX606/NOX1010 Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES) Paso 3: Puesta en marcha (EN)  Make all the necessary power, (EN)  Raise the MASTER fader/knob up half audio and USB connections. Leave the power for all devices off! way to start. You may adjust it as you set channel levels. (ES)  Conecte todos los cables de alimentación, (ES)  Suba para empezar hasta la mitad el fader/ audio y USB necesarios. ¡Compruebe que estén apagados todos los equipos! mando MASTER. Puede ajustarlo a la vez que el nivel de los canales. (FR)  Connectez le mélangeur au secteur, (FR)  Montez le bouton/Fader MASTER à moitié pour réalisez toutes les connexions audio et USB. Laissez tous vos équipements hors tension ! commencer. Réglez au fur et à mesure que vous réglez le niveau des voies. (EN)  Lower the MASTER fader/knob, (ES)  Asigne un canal a cada lado del crossfader utilizando los mandos CF ASSIGN (NOX1010) o los interruptores XFADE (A OFF B) (NOX303, 606). Deslice el crossfader hacia la fuente que quiera escuchar. (EN)  Raise each CHANNEL FADER to desired level. (ES)  Ajuste cada uno de los FADER DE CANAL al nivel que quiera. (FR)  Montez le FADER de chaque voie sur le niveau souhaité. l'aide des boutons CF ASSIGN (NOX1010) ou XFADE (A OFF B) (NOX303, 606). Déplacez le Crossfader vers la source que vous souhaitez écouter. (ES)  Ajuste al mínimo el fader/mando MASTER y los oeuvre crossfader using the CF ASSIGN knobs (NOX1010) or XFADE (A OFF B) switches (NOX303, 606). Slide the crossfader toward the source you would like to hear. (FR)  Affectez une voie à chaque côté du Crossfader çà BOOTH and CUE GAIN controls all the way down. (FR) Etape 3 : Mise en (EN)  Assign a channel for each side of the controles BOOTH y CUE GAIN. (FR)  Baissez le bouton/Fader MASTER, et les boutons BOOTH et CUE GAIN au minimum. (EN)  Turn the CUE GAIN knob up 1/3 of the way to start. You may adjust it to desired level as you begin setting channel levels. (ES)  Gire el mando CUE GAIN hasta 1/3 de su recorrido. Puede ajustarlo al nivel que quiera cuando empiece a ajustar el nivel de los canales. (FR)  Montez le bouton CUE GAIN d'un tiers pour commencer. Modifiez le réglage selon vos besoins lorsque vous modifiez le niveau des voies. (EN)  Turn each channel’s GAIN knob clockwise until the yellow LEDs on the CHANNEL VU METER light. (ES)  Gire el mando GAIN de cada canal hacia la derecha hasta que se enciendan los pilotos amarillos del VU-METRO de canal. (FR)  Montez le GAIN de chaque voie jusqu'à allumer les Leds jaunes du VU-mètre de voies. (EN)  To preview a channel before adding it to the main mix, press that channel’s PFL button. On the NOX202 and 404, engage the cue for channel’s 1 and 2, then use the CUE MIX fader to select which channel to preview. (ES)  Para previsualizar un canal antes de añadirlo a la mezcla principal, pulse el botón PFL de ese canal. En el NOX202 y 404, active el cue para los canales 1 y 2 y utilice después el fader CUE MIX para seleccionar el canal a previsualizar. (FR)  Pour écouter une voie avant de l'ajouter au mix (EN)  Flip the POWER switch on. (ES)  Pulse el interruptor POWER. (FR)  Placez l'interrupteur POWER sur On. (EN)  Adjust the CUE MIX fader to the center position. Make sure to put your headphones on as well. général, appuyez sur la touche PFL de la voie. Sur le NOX202 et sur le 404, activez l'écoute Cue des voies 1 et 2, puis utilisez le Fader CUE MIX pour sélectionner la voie à écouter. (ES)  Coloque el fader CUE MIX en la posición central. Ajuste también el nivel de los auriculares a un valor intermedio. (FR)  Réglez le Fader CUE MIX au centre. Placez le casque sur votre tête. (EN)  Turn the power on for all other devices. (ES)  Encienda el resto de dispositivos. (FR)  Placez tous les équipements sous tension. (EN)  Use the CROSSFADER to fade back and forth between side A and B (or channels 1 and 2). (ES)  Utilice el CROSSFADER para realizar un fundido entre los lados A y B (o canales 1 y 2). (EN)  Start playing audio from (FR)  Utilisez le CROSSFADER pour effectuer des your sources. fondus entre les côtés A et B (ou voies 1 et 2). (ES)  Comience la reproducción audio de las distintas fuentes. (FR)  Lancez les sources audio. 26 Quick Start Guide PRO MIXER NOX202/NOX303/NOX404/NOX606/NOX1010 Specifications NOX1010 Especificaciones técnicas NOX202 NOX303 NOX404 NOX606 Audio Inputs Mic in Phono in Line in Return Aux/CD in 40 dB gain, XLR, electronically balanced — 0 dB gain, RCA, unbalanced 40 dB gain, TRS, electronically balanced — — 40 dB gain, XLR, electronically balanced 40 dB gain, RCA, unbalanced 0 dB gain, RCA, unbalanced — — 40 dB gain, TRS, electronically balanced 40 dB gain, XLR, electronically balanced 6 dB gain, 1/4" TRS, balanced 0 dB gain, RCA, unbalanced 0 dB gain, 1/4" TS, unbalanced — 21 dBu max, XLR, balanced 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, RCA, unbalanced — 21 dBu max, TRS, balanced — 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, RCA, unbalanced — 21 dBu max, XLR, balanced — 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, RCA, unbalanced — max. 400 mW @ 1 kHz into 75 Ω 21 dBu max, XLR, balanced 21 dBu max, RCA, unbalanced — — 0 dBu (dry), 1/4" TRS, balanced 21 dBu max, XLR, balanced 21 dBu max, 1/4" TRS, balanced 21 dBu max, 1/4" TRS, balanced 21 dBu max, RCA, unbalanced 21 dBu max, 1/4" TRS, balanced 40 dB ganancia, TRS, electrónicamente balanceada — — 0 dB ganancia, RCA, no balanceada — Main out (A) Main out B Booth/Amp Record out FX/Aux send Phones out 21 dBu máx., XLR, balanceada 21 dBu máx., RCA, no balanceada 21 dBu máx., RCA, no balanceada 21 dBu máx., RCA, no balanceada — 21 dBu máx., TRS, balanceada — 21 dBu máx., RCA, no balanceada 21 dBu máx., RCA, no balanceada — +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz — +6 / -20 dB @ 10 kHz ±12 dB @ 50 Hz — — ±12 dB @ 12 kHz -31 dB @ 50 Hz -20 dB @ 1.2 kHz -20 dB @ 10 kHz Ecualizador Tipo +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz — +6 / -20 dB @ 10 kHz ±12 dB @ 50 Hz — — ±12 dB @ 12 kHz — — — +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz — +6 / -20 dB @ 10 kHz ±12 dB @ 50 Hz — — ±12 dB @ 12 kHz -31 dB @ 50 Hz -20 dB @ 1.2 kHz -20 dB @ 10 kHz Audio Connector Converter Sample rate +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz — +6 / -20 dB @ 10 kHz ±12 dB @ 50 Hz — — ±12 dB @ 12 kHz — — — +6 / -28 dB @ 50 Hz +6 / -30 dB @ 320 Hz +6 / -30 dB @ 1.8 kHz +6 / -28 dB @ 10 kHz ±15 dB @ 50 Hz ±15 dB @ 250 Hz ±15 dB @ 2.5 kHz ±15 dB @ 12 kHz — — — NOX404 NOX606 DSP A/D - D/A converter max. 20 W max. 12 W >84 dB >84 dB <0.04% @ 1 kHz 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 46 dB >84 dB >70 dB <0.05% @ 1 kHz 10 Hz - 70 kHz (+0/-3 dB) 44 dB >88 dB >70 dB <0.05% @ 1 kHz 10 Hz - 60 kHz (+0/-3 dB) ±12 dB max. 14 W max. 27 W 3.9 x 10.1 x 10.8" 100 x 255 x 274 mm 4.8 lbs / 2.2 kg 4.3 x 11.5 x 14" 108 x 292 x 355 mm 7 lbs / 3.2 kg 21 dBu máx., XLR, balanceada — 21 dBu máx., RCA, no balanceada 21 dBu máx., RCA, no balanceada — max. 400 mW @ 1 kHz a 75 Ω 21 dBu máx., XLR, balanceada 21 dBu máx., RCA, no balanceada — — 0 dBu (seca), TRS 6,3 mm, balanceada 21 dBu máx., XLR, balanceada 21 dBu máx, TRS 6,3 mm, balanceada 21 dBu máx, TRS 6,3 mm, balanceada 21 dBu máx., RCA, no balanceada 21 dBu máx, TRS 6,3 mm, balanceada +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz — +6 / -20 dB @ 10 kHz ±12 dB @ 50 Hz — — ±12 dB @ 12 kHz — — — +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz — +6 / -20 dB @ 10 kHz ±12 dB @ 50 Hz — — ±12 dB @ 12 kHz -31 dB @ 50 Hz -20 dB @ 1.2 kHz -20 dB @ 10 kHz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz — +6 / -20 dB @ 10 kHz ±12 dB @ 50 Hz — — ±12 dB @ 12 kHz -31 dB @ 50 Hz -20 dB @ 1.2 kHz -20 dB @ 10 kHz +6 / -31 dB @ 50 Hz +6 / -20 dB @ 1.2 kHz — +6 / -20 dB @ 10 kHz ±12 dB @ 50 Hz — — ±12 dB @ 12 kHz — — — +6 / -28 dB @ 50 Hz +6 / -30 dB @ 320 Hz +6 / -30 dB @ 1.8 kHz +6 / -28 dB @ 10 kHz ±15 dB @ 50 Hz ±15 dB @ 250 Hz ±15 dB @ 2.5 kHz ±15 dB @ 12 kHz — — — >84 dB >70 dB <0.05% @ 1 kHz 10 Hz - 70 kHz (+0/-3 dB) 44 dB >88 dB >70 dB <0.05% @ 1 kHz 10 Hz - 60 kHz (+0/-3 dB) ±12 dB máx. 14 W máx. 27 W 108 x 255 x 320 mm 2.6 kg 108 x 480 x 380 mm 5.4 kg Entrada/salida stereo Tipo B 16 bits 44.1 / 48 kHz 24 bits Freescale 24 bits Delta-Sigma Especificaciones del Sistema Relación señal/ruido Crosstalk o cruce de señal Distorsión (THD) Respuesta de frecuencia Ajuste ganancia de entrada >88 dB >80 dB <0.04% @ 1 kHz 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 46 dB >88 dB >84 dB <0.04% @ 1 kHz 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 46 dB máx. 20 W máx. 12 W 108 x 483 x 191 mm 3.1 kg 100 x 255 x 274 mm 2.2 kg >84 dB >84 dB <0.04% @ 1 kHz 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 46 dB Fuente Alimentación Dimensions/Weight 4.3 x 19 x 7.5" 108 x 483 x 191 mm 6.8 lbs / 3.1 kg Stereo low Stereo mid (1) Stereo mid 2 Stereo high Mic low Mic mid (1) Mic mid 2 Mic high Kill low Kill mid Kill high DSP Convertidor A/D - D/A Power Supply 100-240 V~, 50/60 Hz max. 18 W T 1A H 250 V Standard IEC receptacle 0 dB ganancia, TRS 6,3 mm, no balanceada — Procesador Digital de Efectos System Specifications >88 dB >84 dB <0.04% @ 1 kHz 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 46 dB 40 dB ganancia, XLR, electrónicamente balanceada crossfader óptico infinito Audio Conector Convertidor Velocidad de muestreo 24-bit Freescale 24-bit Delta-Sigma >88 dB >80 dB <0.04% @ 1 kHz 10 Hz - 80 kHz (+0/-3 dB) 46 dB 40 dB ganancia, XLR, 40 dB ganancia, TRS, electrónicamente balanceada electrónicamente balanceada 40 dB ganancia, RCA, no balanceada 0 dB ganancia, RCA, no balanceada 6 dB ganancia, TRS 6,3 mm, — balanceada — 0 dB ganancia, RCA, no balanceada USB Stereo In/Out Type B 16-bit 44.1 / 48 kHz Digital Effects Processor Weight 40 dB ganancia, XLR, electrónicamente balanceada NOX303 Salidas Audio Crossfader USB Dimensions (H x W x D) Return infinium optical crossfader Equalizer Mains voltage Power consumption Fuse Mains connection Mic in Aux/CD in Type Signal-to-noise ratio Crosstalk Distortion (THD) Frequency response Input gain adjustment NOX202 Phono in Line in Crossfader Stereo low Stereo mid (1) Stereo mid 2 Stereo high Mic low Mic mid (1) Mic mid 2 Mic high Kill low Kill mid Kill high NOX1010 Entradas Audio Audio Outputs Main out (A) Main out B Booth/Amp Record out FX/Aux send Phones out 27 4.3 x 10.1 x 12.6" 108 x 255 x 320 mm 5.7 lbs / 2.6 kg 4.3 x 18.9 x 15" 108 x 480 x 380 mm 11.9 lbs / 5.4 kg Voltaje/amperaje Potencia Fusible Conexión de red 100-240 V~, 50/60 Hz máx. 18 W T 1A H 250 V Receptáculo IEC standard Dimensiones/Peso Dimensiones (A x L x P) Peso 108 x 292 x 355 mm 3.2 kg 30 Quick Start Guide PRO MIXER NOX202/NOX303/NOX404/NOX606/NOX1010 Other important information Important information 1. Register online. Please register your new BEHRINGER equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your BEHRINGER dealer not be located in your vicinity, you may contact the BEHRINGER distributor for your country listed under “Support” at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato BEHRINGER justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. Informations importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit BEHRINGER aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur BEHRINGER près de chez vous, contactez le distributeur BEHRINGER de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION PRO MIXER NOX202/NOX303/NOX404/ NOX606/NOX1010 Responsible party name: MUSIC Group Services USA, Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816 Fax: +1 425 673 7647 PRO MIXER NOX202/NOX303/NOX404/NOX606/NOX1010 complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment. 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Behringer NOX404 Manual de usuario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para