Alecto DVM-143 Manual de usuario

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
Manual de usuario

Alecto DVM-143: vigilabebés inalámbrico con audio y vídeo para uso privado en interiores.

  • Permite ver y escuchar al bebé de forma continua o conectar el monitor.
  • Cuenta con una lente de cámara ajustable y LED infrarrojos para visión nocturna.
  • Incluye un soporte para instalar la unidad del bebé en la pared.
  • La unidad de los padres tiene una pantalla LCD con brillo ajustable y modo de ahorro de energía.
  • Ofrece varias funciones personalizables, como la sensibilidad del sonido, la temperatura ambiente y las alertas.
  • Permite reproducir nanas o sonidos relajantes para el bebé.
  • La unidad del bebé tiene un micrófono incorporado para hablar con el bebé.

Alecto DVM-143: vigilabebés inalámbrico con audio y vídeo para uso privado en interiores.

  • Permite ver y escuchar al bebé de forma continua o conectar el monitor.
  • Cuenta con una lente de cámara ajustable y LED infrarrojos para visión nocturna.
  • Incluye un soporte para instalar la unidad del bebé en la pared.
  • La unidad de los padres tiene una pantalla LCD con brillo ajustable y modo de ahorro de energía.
  • Ofrece varias funciones personalizables, como la sensibilidad del sonido, la temperatura ambiente y las alertas.
  • Permite reproducir nanas o sonidos relajantes para el bebé.
  • La unidad del bebé tiene un micrófono incorporado para hablar con el bebé.
Ahora, deje cargar la batería durante, al menos, 24 horas
ININTERRUMPIDAMENTE.
Unidad del bebé:
Conecte el
adaptador de
corriente con el
enchufe redondo
a la parte inferior
de la unidad del
bebé conforme
a la siguiente
imagen.
Se incluye un soporte para instalar la uni-
dad del bebé en la pared.
La lente de la cámara se puede orientar
Mantenga una distancia de,
como mínimo, 1 metro entre
la unidad del bebé y el bebé.
Unidad del bebé:
1. Sensor de luz
2. Lentes de la cámara
3. LED infrarrojos (para ilumi-
nación nocturna)
4. Botón : botón inicio/pa-
rada de reproducción de las
nanas
5. Permanece iluminado cuan-
do la conexión de la unidad
de los padres está activada.
Parpadea cuando no hay
conexión activa con la uni-
dad de los padres
6. Micrófono incorporado
7. Botón : para re-
producir la siguiente
nana
8. + / -: para ajustar el
volumen de las na-
nas y para la función
de hablar
9. : interruptor de co-
rriente para la unidad
del bebé
10. Sensor de tempera-
tura
11. Altavoz incorporado
12. Tornillo de rosca (1/4”) para
el soporte de pared
13.Enelinteriordeloricio
encontrará un pulsador para
registrar (volver a registrar)
la cámara en la unidad de
los padres (use un sujetapa-
peles recto para pulsar este
pequeño botón)
14. Entrada del adaptador de
energía
ICONOS DE PANTALLA:
Durante el uso, aparecerán los siguientes iconos en la
pantalla.
indicador de conexión:
: buena conexión entre la unidad del bebé y la
unidad de los padres
o : razonable o conexión pobre
: conexión interrumpida
se ilumina cuando la función SCAN está activada
(solo aplicable cuando se utilizan varias unidades de
bebé)
se ilumina cuando los LED infrarrojos de la cámara
se conectan (estas se activan automáticamente
cuando se oscurece cerca de la cámara)
se ilumina cuando se activa el modo Zoom
se ilumina cuando el tono de alerta de la alarma de
la temperatura está activado
se ilumina cuando el nivel del volumen se establece
a 0 (silenciado)
indicación visual del sonido:
: poco o sin sonido en la habitación del bebé
: sonido suave a moderado en la habitación del
bebé
: sonido alto en la habitación del bebé
indicación del volumen del altavoz ajustado
indicación de batería:
: la batería está llena
: la batería está vacía
: la batería se está cargando
se ilumina cuando no hay ninguna pila instalada; la
unidad de los padres tiene energía completa me-
diante el adaptador de corriente.
CÓMO PERSONALIZAR:
Puede ajustar o programar varias funciones y ajustar el
DVM-143 conforme a sus propias preferencias:
abrir el menú de configuración
/ busca el elemento deseado
abra el elemento seleccionado
/
use el botón o para ajustar o seleccionar un ajuste
confirme su elección
volver a la pantalla de la imagen de la cámara
Los siguientes ajustes están disponibles:
Idioma
Para ajustar el idioma de la pantalla.
LCD
Para ajustar el brillo de la pantalla (nivel 1 – nivel 5) o
para cambiar y activar/desactivar el modo DIM (para
atenuar la pantalla automáticamente cuando no se
pulsen los botones de la cámara durante 10 minutos,
para ahorrar energía).
Nana
Use esta opción para seleccionar una de las nanas
o sonidos o seleccionar “Reproducir todo” para
reproducir todas las nanas y sonidos diferentes uno
después de otro.
Emparejar/Desparejar CAM
Seleccione esta opción para agregar o eliminar otras
cámaras, consulte el capítulo siguiente “Multicámara”.
Renombrar
Use esta opción para asignar un nombre personal a
la cámara; puede escoger el nombre estándar “CAM”
o seleccionar uno de los 6 nombres programados
previamente.
Sensibilidad
Aquí puedes establecer cómo de fuerte debe llorar
el bebé antes de que el sonido y la imagen (véase
el siguiente apartado) se active en la unidad de los
padres:
Nivel 1: sensibilidad baja, el bebé debe llorar muy
fuerte antes de que el monitor se conecte
Nivel 2: sensibilidad moderada
Nivel 3: sensibilidad media
Nivel 4: sensibilidad alta, el monitor del bebé se
conectará tan pronto como el bebé comience a llorar
suavemente
Nivel 5: VOX desactivado, el monitor del bebé trans-
mitirá de manera continua las imágenes y sonidos
del bebé
Pantalla y sonido activados
Cuando esta función se ajusta a “Activado” y el bebé
está durmiendo, no solo el sonido, sino también la
pantalla se apagará. Tan pronto como el bebé co-
mienza a llorar, la pantalla y el sonido se activarán de
nuevo. Use la opción de “Sensibilidad” (consulte el
apartado anterior) para ajustar el nivel de activación).
Cuando esta función esté ajustada en “Desactivada”
la pantalla permanecerá activa de manera continua.
Temperatura
Estaopciónsereerealapantalladetemperatura
en la pantalla de la unidad de los padres y el tono de
alerta opcional.
En [Mínimo] y [Máximo], puede introducir el límite su-
perior e inferior para mostrar una alerta en la pantalla
cuando se exceden estos límites.
Puede usar la opción [Alerta] para determinar si un
tono de alerta debe sonar además de este aviso.
En [Formato], puede determinar si la temperatura
debe ser visualizado en grados Celsius o grados
Fahrenheit.
Tono de alerta
Aquí puede ajustar si un tono de alerta debe sonar
cuando la batería comienza a agotarse [Tono de
batería baja], cuando la unidad de los padres ha
perdido la conexión con la unidad del bebé [Sin
alerta de vínculo] o cuando una de las unidades del
bebé detecta el sonido en modo DIVIDIDO [Alerta de
sonido en visión dividida]
VARiAS CÁMARAS
INTRODUCCIÓN:
Puede registrar hasta un máximo de 4 unidades del bebé
(cámaras) en la unidad de los padres DVM-143. Puede
comprar cámaras adicionales mediante el departamento de
servicio de Alecto a través del 073 6411 355 (Países Bajos),
03 238 5666 (Bélgica) o en el sitio web
www.alecto.nl
Cámaraja:DVM-1431
Cámara panorámica/inclinada: DVM-2001
REGISTRO DE CÁMARAS ADICIONALES:
Primero, extraiga la nueva cámara del embalaje, luego,
conecte el adaptador de corriente, enchufe en la toma de
corriente y deslice el interruptor ON/OFF de la cámara en
la posición ‘ON’. Tenga un sujetapapeles recto a mano; lo
necesitará para presionar el pulsador en la parte inferior de
la cámara.
Ahora coja la unidad de los padres para emparejar la cámara
nueva
abrir el menú de configuración
/ seleccionar la opción ‘Emparejar/Desemparejar CAM’
abrir este elemento
/ seleccionar ‘Emparejar CAM’
confirmar su elección
/ seleccionar un número de cámara disponible
confirmar la instrucción
Ahora coja el sujetapapeles
recto y úselo para pulsar el botón
pequeño en la parte inferior de la
cámara. Mantenga este botón
pulsado durante varios segundos
hasta que el indicador de energía
en la cámara adicional comience a
parpadear rápidamente.
Después de varios segundos la imagen de la nueva cámara
aparecerá en la pantalla de la unidad de los padres.
La cámara adicional ahora está registrada y lista para su uso.
FUNCIONAMIENTO:
Al conectar la unidad de los padres, se mostrará la imagen
de una sola cámara. Pulse el botón i en la parte superior de
la unidad de los padres para lo siguiente:
Las imágenes de la siguiente cámara emparejada se mos-
trarán mientras en la esquina izquierda superior se indica
el número de la cámara.
Las imágenes de las cámaras emparejadas se muestras
simultáneamente (“vista dividida”).
Las imágenes se visualizan automáticamente una después
de otra (“modo Scan”).
Cuando se utiliza la “visión dividida”:
- El sonido se desactiva, no hay sonido en la vista dividida.
-Encuantounadelascámarasdetectasonido,selenoti-
cará en la parte superior de la pantalla. Puede también incluir
un tono de alerta, para ello, consulte el apartado “Tono de
alerta” en el capítulo “Cómo personalizar”.
- El menú para cambiar los ajustes no está accesible.
Si desea cambiar un ajuste, primero, vuelva a la pantalla de
unasolaimagenyluego,ajustelaconguración.
- En la vista dividida puede usar los botones , , y para
seleccionar la imagen deseada (marco amarillo alrededor de
la imagen) y pulse el botón para visualizar la imagen se-
leccionada en la pantalla completa, incluyendo sonido. Trans-
curridos 10 segundos la unidad volverá a la “Vista dividida”.
Si usa el “modo Scan”:
- En el modo Scan, aparecerá el símbolo ‘ en la pantalla
junto con el número de cámara de los cuales se muestran las
imágenes.
- Cada 7 segundos la imagen de la cámara siguiente se
mostrará en la pantalla completa.
DESCONECTAR LAS CÁMARAS ADICIONALES:
Proceda conforme a los pasos siguientes para desconectar
las cámaras defectuosas o cámaras que ya no se utilizan:
abrir el menú de configuración
/ seleccionar la opción “Emparejar/Desemparejar CAM”
abrir este elemento
/ seleccionar “Emparejar CAM”
confirmar su elección
/ seleccione la cámara que desea desconectar
confirmar la instrucción
Pulse ahora los botones y conelndeconrmarel
proceso de desconexión.
VISIÓN GENERAL DE LAS FUNCIONES
Unidad de los padres:
1. Antena: levante hacia arriba para un alcance
óptimo
2. Indicador : permanece encendido mientras la unidad
de los padres está conectada a la unidad
del bebé. parpadea cuando la conexión
con la unidad del bebé se interrumpe
Indicador : permanece encendido cuando el adap-
tador está conectado y la batería se está
cargando o se mantiene cargando parpa-
dea cuando la batería está casi vacía y se
debe cargar apagada cuando el adapta-
dor está desconectado y la capacidad res-
tante de la batería es suficiente todavía.
Indicador : se ilumina cuando el volumen del altavoz
se ajusta a 0 (sin sonido).
Indicador : se ilumina cuando se activa la función
para hablar.
3. Micrófono incorporado.
4. Botón : mantenga pulsado durante 2 segundos
para activar o desactivar la unidad de los
padres.
5. Botón : mantenga pulsado para hablar al bebé.
6. Botón : pulse para aumentar (para acercar la
pantalla); luego, use los botones , ,
y para desplazar la imagen hacia la
izquierda, a la derecha, hacia arriba o
abajo.
7. Botón : funciones varias, consulte el manual de
usuario.
8. Botón : funciones varias, consulte el manual de
usuario.
9. Botón : mantenga pulsado para desactivar la
función, pulse brevemente para ver la
imagen de la siguiente cámara (solo
funcional cuando hay registradas varias
cámaras)
ACTIVAR/DESACTIVAR PANTALLA:
Mantener pulsado brevemente el botón para desactivar
la pantalla (el sonido permanecerá).
Pulse brevemente un botón aleatorio en la unidad de los
padres para volver a activar la pantalla.
Esta función opera de manera independiente de la
función para tener la pantalla y el sonido desactivados
automáticamente cuando el bebé está durmiendo. Para
ello, consulte el apartado “Pantalla con sonido activado”
en este manual de usuario.
NANAS:
Pulse brevemente el botón en la unidad del bebé o en
la unidad de los padres para iniciar la reproducción de las
nanas.
Durante la reproducción, pulse el botón (unidad del
bebé) o el botón
(unidad de los padres) para seleccionar
la siguiente nana; puede escoger entre 5 nanas y 4 so-
nidos naturales; la canción seleccionada se reproducirá
repetidamente.
Transcurridos 10 minutos, la reproducción de las nanas se
detendrá automáticamente, o puede pulsar brevemente el
botón para detener la reproducción con antelación.
Puede usar los botones + y – en el lado de la unidad del
bebé para ajustar el volumen.
Consulte el apartado “Nanas” en el capítulo “Cómo per-
sonalizar” para reproducir todas las canciones de manera
automática, una detrás de otra.
Nota: cuando pulse el botón en la unidad del bebé mien-
tras el volumen en la unidad de los padres está activado, la
pulsación de este botón se puede oír a través del altavoz de
la unidad de los padres. Esto no es un defecto, sino que ocu-
rre porque el micrófono de la unidad del bebé está situada
junto a este botón.
VISIÓN NOCTURNA AUTOMÁTICA:
La unidad del bebé está provista de 6 LED de infrarrojos
incorporados; estos LED se conectarán automáticamente
cuando la habitación del bebé se oscurezca y se apagarán
de nuevo cuando se ilumine. Los LED pueden iluminar
objetos hasta una distancia de aproximadamente 2 metros.
Cuando esté oscuro, es decir, cuando la visión nocturna
de los LED esté activada, las imágenes en la unidad de los
padres se visualizarán en blanco y negro.
Atención: la luz de infrarrojos no puede ser percibida por
el ojo humano; esto signica que usted no puede detec-
tar y decir si los LED infrarrojos están activados.
TEMPERATURA EN LA HABITACIÓN DEL BEBÉ:
La parte media superior de la pantalla muestra la temperatu-
ra del espacio en donde se coloque la unidad del bebé.
Consulte el siguiente capítulo para asignar un límite mínimo
o máximo para la pantalla de esta temperatura con una
alarma.
Tenga en cuenta que la temperatura solo es orientativa y
debe considerar una posible diferencia de +/- 2 grados.
FUNCIONAMIENTO
PARA ACTIVAR/DESACTIVAR:
Unidad de los padres:
Mantenga pulsado el botón para activar la unidad de los
padres.
Mantenga pulsado el botón para desactivar la unidad de
los padres.
Unidad del bebé:
Deslice el interruptor hacia arriba para activar la unidad
del bebé.
Deslice este interruptor hacia abajo de la unidad del bebé.
VOLUMEN:
Unidad de los padres
Pulse el botón + repetidamente para incrementar el volu-
men de recepción y pulse el botón – repetidamente para
reducir la recepción del volumen.
Puede seleccionar 7 niveles de volumen y silenciado.
• Durantelaconguración,lapantallamostraráelnivel
actual.
La luz del símbolo se iluminará cuando establezca el
volumen a 0 mientras aparece en la pantalla.
Al alcanzar el nivel mínimo o máximo, se oirá un doble
pitido que indicará que el sonido no puede ser más alto ni
más bajo.
Unidad del bebé
En la unidad del bebé, utilice los botones + y – para
aumentar o reducir el volumen de la reproducción de las
nanas o el volumen para hablar.
Puede escoger 5 niveles de volumen y el silenciado.
Al alcanzar el nivel mínimo o máximo, se oirá un doble
pitido que indicará que el sonido no puede ser más alto ni
más bajo.
PARA HABLAR:
Pulse el botón para hablar a la unidad del bebé (man-
tenga pulsado este botón mientras habla). El indicador
permanece iluminado mientras use la función de habla.
Puede usar los botones + y – en la unidad del bebé para
regular el volumen.
Atención: cuando se ajuste el volumen de la unidad de los
padres a 0 (silenciado) y pulse el botón para hablar , el
volumen de la unidad de los padres volverá automática-
mente al nivel 1 permitiendo oír la reacción del bebé.
ZOOM: (ACERCAR LA IMAGEN)
Pulsar brevemente el botón para aumentar imagen.
Use los botones , , y para mover la imagen hacia la
izquierda, a la derecha, hacia arriba o abajo.
Pulse brevemente el botón de nuevo para aumentar la
imagen.
ESPECIFICACIONES
Alcance: hasta 50 metros en interiores
hasta 300 metros en exteriores
Potencia unidad padres: Batería de polímero de litio de 3.7 V
Modelo BL198555/BT298555
Adaptador de corriente 5 VCC
1000 mA (incl.),
Modelo: S005BNV0500100
Potencia unidad bebé: Adaptador de corriente 6 VCC
1000 mA (incl.),
Modelo: VT05EEU6100
Frecuencia: 2407-2475 MHz
Potencia máxima : < 20 dBm
Pantalla: Pantalla LCD de 4.3” TFT
WQVGA 480x272 píxeles
Tiempo de recarga de la batería de la unidad de los padres:
~6 horas *
Vida útil de la batería de la unidad de los padres: 6 ~ 7 horas *
Rango del sensor de temperatura: 10°C - 35°C
Precisión: ± 2°C (a 25°C)
*: los tiempos mencionados anteriormente sirven solamen-
te de referencia, los valores reales dependerán del uso, la
condición y calidad de las baterías.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, Hesdo declara que el tipo de equipo
radioeléctrico [Merk modelnummer] es conforme con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración
UE de conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente: http://DOC.hesdo.com/DVM-143-DOC.pdf
El uso de este equipo está permitido en todos los países de
la UE. En Francia, Italia, Rusia y Ucrania, sólo se permite su
uso en interiores.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS
LIBRE DE INTERFERENCIAS:
• Elvigilabebésestácodicadodigitalmente.Estosignica
que nunca recibirá señales de otros dispositivos, ni su
señal será transmitida a otros dispositivos, por ejemplo,
de sus vecinos.
En caso de que se coloque la unidad del bebé o de los
padres cerca de campos electromagnéticos fuertes, la
señal (imagen o sonido) puede verse ligeramente afecta-
da. Si esto sucede, pruebe a colocar la unidad del bebé o
los padres en otro lugar o, si es posible, mueva la fuente
de interferencias.
ESCUCHA / ESPIONAJE TELEFÓNICO:
Es prácticamente llevar a cabo acciones de espionaje /
escucha telefónica de las señales de este vigila bebés.
No solamente es necesario estar dentro del alcance del
dispositivo, sino que también sería necesario utilizar
equipos muy costosos.
MANTENIMIENTO:
Limpie solamente el vigila bebés con un paño húmedo;
nunca use productos químicos. Antes de proceder con
cualquier operación de limpieza, debe desconectar los
adaptadores.
ALCANCE:
El alcance del teléfono es de hasta 300 metros en campo
abierto y hasta 50 metros en interiores, el alcance depen-
de de las circunstancias locales.
RETRASO EN IMÁGENES Y SONIDO:
La unidad del bebé transmite las imágenes y el sonido a
la unidad de los padres en los bloques digitales. La uni-
dad de los padres convierte estas señales de vuelta en
una imagen reconocible y un sonido comprensible. Por lo
tanto, hay un pequeño retraso entre el momento de movi-
miento y los sonidos y el momento en que se muestran
en la unidad de los padres.
Además, los sonidos y las imágenes en la unidad de los
padres no son exactamente simultáneos.
DVM-143
MANUAL DEL USUARIO
INTRODUCCIÓN
El Alecto DVM-143 es un vigila bebés inalámbrico, con audio
y vídeo, adecuado para su uso privado en el interior.
Puede ver y escuchar de manera continua o puede tener el
monitor del bebé conectado
ATENCIÓN
Antes de comenzar a usar el aparato, retire toda la
película protectora de la unidad de los padres y de la
unidad del bebé.
INSTALACIÓN
Unidad de los padres:
Deslice la carcasa trasera de
la unidad de los padres
Instale la batería recargable
según la imagen de la derecha
Deslice la carcasa trasera
de nuevo en la unidad de los
padres
Finalmente, conecte el adaptador de corriente con el enchufe
plano en la unidad de los padres y conecte el adaptador a
una toma de corriente de 230 V.
3
8
7
6
5
4
2
1
9
10
11
12
13
14
>1m
Botón : pulsar brevemente para reproducir la
siguiente nana
Botón : para iniciar o parar la reproducción de las
nanas
10. Botón +: para incrementar el volumen
11. Botón –: para reducir el volumen
12. Botón : para abrir el menú y confirmar las selec-
ciones
13. Botón : funciones varias, consulte el manual de
usuario
14. Botón : funciones varias, consulte el manual de
usuario
15. Soporte
16. Altavoz incorporado
17. Entrada del adaptador de corriente
15
17
16
1
2
3
6
5
4
7
11
10
9
8
12
13
14
v1.3
  • Page 1 1

Alecto DVM-143 Manual de usuario

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
Manual de usuario

Alecto DVM-143: vigilabebés inalámbrico con audio y vídeo para uso privado en interiores.

  • Permite ver y escuchar al bebé de forma continua o conectar el monitor.
  • Cuenta con una lente de cámara ajustable y LED infrarrojos para visión nocturna.
  • Incluye un soporte para instalar la unidad del bebé en la pared.
  • La unidad de los padres tiene una pantalla LCD con brillo ajustable y modo de ahorro de energía.
  • Ofrece varias funciones personalizables, como la sensibilidad del sonido, la temperatura ambiente y las alertas.
  • Permite reproducir nanas o sonidos relajantes para el bebé.
  • La unidad del bebé tiene un micrófono incorporado para hablar con el bebé.