Fujitsu AJY144GALH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
[Original instructions]
English
OUTDOOR UNIT
PART NO. 9378945364
Deutsch
AUßENGERÄT
TM
FrançaisEspañol
UNITÉ EXTÉRIEURE
UNIDAD EXTERIOR
Italiano
UNITÀ ESTERNA
ΕλληνικάPortuguês
ΕΞΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ
UNIDADE EXTERIOR
РусскийTürkçe
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
DIŞ ÜNİTE
AJYA72GALH
AJYA90GALH
AJY108GALH
AJY126GALH
AJY144GALH
AJHA72GALH
AJHA90GALH
AJH108GALH
AJH126GALH
AJH144GALH
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
Yalnızca yetkili servis personeli için.
MONTAJ KILAVUZU
Es-1
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Asegúrese de leer atentamente este manual antes de realizar la instalación
.
Las advertencias y precauciones que guran en este manual contienen informa-
ción importante relativa a su seguridad. No las pase por alto.
Tras instalar la unidad, realice un prueba de funcionamiento para asegurarse de
que funciona correctamente. A continuación, explique al cliente cómo hacer funcio-
nar y mantener la unidad.
Entregue este manual, junto con el Manual de funcionamiento, al cliente.
Solicite al cliente que tenga a mano los manuales de funcionamiento y de instala-
ción para consultar futuras durante el traslado o reparación de la unidad principal.
ADVERTENCIA
Esta marca indica procedimientos que, si no se realizan
correctamente, podrían provocar la muerte o herir de
gravedad al usuario.
Durante la instalación, asegúrese de utilizar las piezas suministradas por el fabri-
cante u otras piezas indicadas.
Utilizar piezas no especi cadas provocará accidentes graves como, por ejemplo, la
caída de la unidad, fugas de refrigerante o de agua, descargas eléctricas e incen-
dios.
CONTENIDO
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................................................................ 1
2. ACERCA DE ESTE PRODUCTO ............................................................................ 2
2. 1. Precauciones de uso para el refrigerante R410A ......................................... 2
2. 2. Herramientas especiales para R410A ........................................................... 2
2. 3. Accesorios ....................................................................................................2
2. 4. Combinaciones ............................................................................................. 2
2. 5. Piezas opcionales ......................................................................................... 3
3. INSTALACIÓN ......................................................................................................... 3
3. 1. Selección de una ubicación de instalación.................................................... 3
3. 2. Procesamiento del drenaje ........................................................................... 3
3. 3. Dimensiones de la instalación ....................................................................... 3
3. 4. Transporte de la unidad exterior ................................................................... 5
3. 5. Instalación de la unidad ................................................................................ 6
4. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA .......................................................................... 6
4. 1. Con guración del sistema ............................................................................. 6
4. 2. Selección de la tubería ................................................................................. 7
4. 3. Protección de las tuberías ............................................................................ 8
5. INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS ......................................................................... 8
5. 1. Soldadura ..................................................................................................... 8
5. 2. Conexiones de la tubería de la unidad interior de la unidad interior .............8
5. 3. Método de instalación de las tuberías ........................................................... 9
5. 4. Conexiones múltiples .................................................................................. 10
6. CABLEADO ELÉCTRICO ...................................................................................... 11
6. 1. Precauciones para el cableado eléctrico .................................................... 11
6. 2. Método de cableado ...................................................................................12
6. 3. Ori cio troquelado ....................................................................................... 13
6. 4. Selección del cable de alimentación y el disyuntor ..................................... 13
6. 5. Línea de transmisión ................................................................................... 13
6. 6. Procedimiento de cableado ........................................................................ 15
6. 7. Entrada externa y salida externa ................................................................ 16
7. AJUSTE DE CAMPO ............................................................................................. 17
7. 1. Interruptores de ajuste in situ ...................................................................... 17
7. 2. Ajuste del interruptor DIP ............................................................................ 17
7. 3. Ajuste del interruptor giratorio ..................................................................... 18
7. 4. Ajuste del pulsador ..................................................................................... 18
7. 5. Ajuste de la dirección del ampli cador de señal ......................................... 20
7. 6. Con guración de dirección de la unidad interior .........................................20
7. 7. Con guración de la dirección de la unidad de derivación de refrigerante ... 21
7. 8. Medición de la resistencia del cable de transmisión (Medir con el disyuntor
apagado) ..................................................................................................... 22
8. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA II ......................................................................... 22
8. 1. Prueba de estanqueidad .............................................................................22
8. 2. Proceso de vacío ........................................................................................ 22
8. 3. Carga adicional ........................................................................................... 23
8. 4. Iinstalación del aislante ............................................................................... 24
9. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA ......................................................................... 24
9. 1. Puntos que deben comprobarse antes de realizar el funcionamiento de
prueba ......................................................................................................... 24
9. 2. Método de funcionamiento de prueba ......................................................... 24
9. 3. Lista de comprobación ................................................................................ 25
10. ESTADO DEL LED................................................................................................. 25
10. 1. Códigos de funcionamiento normal ............................................................. 25
10. 2. Códigos Error .............................................................................................. 25
11. INFORMACIÓN ..................................................................................................... 25
MANUAL DE INSTALACIÓN
N.º DE PIEZA 9378945364
Unidad exterior sistema VRF
Para instalar una unidad que utilice el refrigerante R410A, emplee herramientas especia-
les y materiales de conducción fabricados especí camente para este tipo de refrigerante.
Debido a que la presión del refrigerante R410A es aproximadamente 1,6 veces
superior a la del R22, utilizar un material de conducción no adecuado o realizar una
instalación incorrecta puede provocar averías en el aparato o heridas.
Causará, asimismo, accidentes graves como fugas de refrigerante o agua, descar-
gas eléctricas e incendios.
No utilice este equipo o cualquier otro refrigerante no especi cado en las líneas de
refrigerante.
El exceso de presión puede causar una rotura.
Asegúrese de instalar la unidad tal y como está indicado, para que pueda soportar
terremotos y tifones u otros fuertes vientos.
La instalación incorrecta puede provocar que la unidad vuelque o caiga u otro tipo
de accidentes.
Asegúrese de que la unidad exterior está instalada de forma segura, en un lugar
que pueda soportar el peso de la misma.
La instalación incorrecta provocará heridas debidas a la caída de la unidad.
Si se produce una fuga de refrigerante, asegúrese de que no se supera el límite de
concentración.
En caso contrario, se pueden producir accidentes como falta de oxigenación.
Si se produce una fuga de refrigerante durante el funcionamiento, desaloje inme-
diatamente las instalaciones y ventile la zona.
Si el refrigerante se expone al fuego, generará un gas peligroso.
La instalación eléctrica deberá realizarla una persona certi cada siguiendo las ins-
trucciones de este manual y de acuerdo con la normativa nacionales o regionales.
Asegúrese de utilizar un circuito especial para la unidad.
Un circuito con una alimentación eléctrica insu ciente o una instalación eléctrica
que no se haya realizado correctamente pueden provocar accidentes graves como
descargas eléctricas o incendios.
Para el cableado, use los tipos de cables recomendados, conéctelos rmemente y
asegúrese de que los cables no quedan tensos en las conexiones del terminal.
Unos cables conectados o jados de forma incorrecta pueden provocar accidentes
graves como el sobrecalentamiento de los terminales, descargas eléctricas o incendios.
No active el aparato hasta que haya completado la instalación.
No seguir esta advertencia podría dar lugar a accidentes graves, como descargas
eléctricas o incendios.
Tras la instalación, asegúrese de que no ocurren fugas de refrigerante.
Si hay fugas de refrigerante en la sala y éste queda expuesto a un foco de ignición
como un calefactor, una estufa o un quemador, generará un gas peligroso.
Utilice una tubería que pase a través de la pared. De lo contrario, podría provocar
un cortocircuito.
No coloque la unidad exterior cerca de la barandilla del balcón.
Los niños podrían subirse sobre la unidad exterior, inclinarse por encima de la
barandilla y caer.
Utilice, únicamente, el cable de alimentación especi cado. Una mala conexión, un aislamiento
incorrecto y un exceso en la corriente permitida provocara descargas eléctricas e incendios.
Conecte rmemente los cables de conexión al terminal. O asegúrelos con un “su-
presor de cableado”.
Las conexiones ojas provocarán un funcionamiento incorrecto, descargas eléctri-
cas e incendios.
Instale un disyuntor para cortar la corriente principal CA.
Si no instala un disyuntor, podrían ocurrir descargas eléctricas e incendios.
Durante la instalación, compruebe que el tubo del refrigerante se encuentra rme-
mente instalado antes de poner en marcha el compresor.
No accione el compresor si las tuberías del refrigerante no se encuentran rmemente
instaladas con las válvulas de 2 o 3 vías abiertas. Esto podría originar una presión
anormal en el ciclo de refrigeración que provocaría una avería e, incluso, heridas.
Durante la operación de vaciado por bombeo, asegúrese de que el compresor está apa-
gado antes de retirar la tubería del refrigerante. No retire la tubería de conexión mientras
el compresor está funcionando con la válvula de 2 vías o 3 vías abierta. Esto podría
originar una presión anormal en el ciclo que provocaría una avería e, incluso, heridas.
Si existe la posibilidad de tocar el ventilador durante las tareas de mantenimiento, asegú-
rese de apagar el aparato antes de realizarlas. Incluso si se suspende el funcionamiento,
el ventilador de la unidad exterior gira ocasionalmente, por lo que si girará súbitamente
mientras usted está realizando el mantenimiento, podría sufrir heridas graves.
ATENCIÓN
Esta marca indica los procedimientos que, si se realizan
de forma incorrecta, pueden provocar daños personales
al usuario o a la propiedad.
Sólo el personal cuali cado y autorizado para manipular líquidos de refrigeración puede ins-
talar esta unidad. Consulte las normativas y leyes en vigor referentes al lugar de instalación.
Durante la instalación deberán cumplirse las normativas en vigor referentes al
lugar de instalación y las instrucciones de instalación del fabricante.
Esta unidad es parte de un conjunto de elementos que conforman un acondicionador de
aire. No se puede instalar independientemente ni sin la autorización por parte del fabricante.
Esta unidad contiene piezas que no pueden ser reparadas por el usuario. Para las re-
paraciones, póngase siempre en contacto con personal de mantenimiento autorizado.
Para desplazar la unidad, póngase en contacto con personal de mantenimiento
autorizado para la desconexión e instalación de la unidad.
Obtenga el acuerdo del operador de la red de distribución sobre la capacidad de po-
tencia del sistema de suministro de energía, la especi cación del cable y la corriente
armónica, etc. cuando conecte la unidad exterior a la fuente de alimentación.
Esta unidad debe conectarse a una fuente de alimentación con una impedancia
no superior a los 0,33 ohmios. Si la fuente de alimentación no satisface este
requisito, consulte con el proveedor del servicio.
• Este producto está diseñado para el uso profesional.
Asegúrese de utilizar un circuito de corriente exclusivo.
No utilice una fuente de alimentación compartida con otro aparato.
Es-2
No instale la unidad en las siguientes zonas:
En una zona con alto contenido en sal como, por ejemplo, junto al mar.
Las piezas metálicas se deteriorarán y podrían desprenderse o producir un
escape de agua en la unidad.
Zonas con una gran cantidad de aceite mineral o donde se salpique mucho
aceite o se genere mucho vapor, como por ejemplo una cocina.
Las piezas de plástico se deteriorarán y podrían desprenderse o producir un
escape de agua en la unidad.
Zonas que generan sustancias que afectan negativamente al equipo, como
gas sulfúrico, cloro, ácido o álcali.
Provocará la corrosión de las tuberías de cobre y de las juntas soldadas, lo
cual, a su vez, puede provocar fugas de refrigerante.
Zonas donde se encuentren equipos que generen interferencias electromagnéticas.
Provocará un funcionamiento incorrecto del sistema de control, impidiendo
que la unidad funcione con normalidad.
Una zona propensa a fugas de gas combustible, que contenga bras de
carbono en suspensión o polvo in amable, o sustancias volátiles in amables
como aguarrás o gasolina.
Si se produce una fuga de gas y se acumula alrededor de la unidad, puede
provocar un incendio.
Evite instalar la unidad en aquellos lugares en la que pueda entrar en con-
tacto con orina de animales o con amoníaco.
Las unidades no están fabricadas a prueba de explosiones y, por lo tanto, no debe-
rían instalarse en atmósferas explosivas.
No utilice la unidad para propósitos como el almacenamiento de alimentos, la crianza
de animales, el cultivo de plantas o la preservación de dispositivos de precisión u ob-
jetos de arte. Puede degradar la calidad de los objetos almacenados o preservados.
Realice la derivación a tierra de la unidad. No conecte el cable de tierra a una tubería
de gas, una tubería de agua, un pararrayos o un cable telefónico de tierra. Una
derivación a tierra incorrectamente realizada puede provocar una descarga eléctrica.
Realice el drenaje de la unidad según lo indicado en el manual de instalación.
Compruebe que el agua se drena correctamente.
Si no se ha instalado correctamente el procesamiento del drenaje, podría gotear
agua de la unidad, mojando el mobiliario.
No toque las aletas con las manos desnudas.
Asegúrese de no poner en marcha o detener el funcionamiento del acondicionador
de aire mediante el disyuntor. De lo contrario, podría provocar un funcionamiento
incorrecto o una fuga de agua.
Cuando se instale el acondicionador de aire cerca de equipos que generen ondas
electromagnéticas y equipos que generen una onda de harmónicos más alta,
asegúrese de tomar medidas contra el ruido. De lo contrario, podría provocar un
funcionamiento incorrecto o fracaso.
Cuando energice el calentador del aceite, encienda el aparato con una antelación de 12
horas antes de iniciar el funcionamiento. Si no se respeta este tiempo, podría provocarse
un fallo. Asimismo, no apague la alimentación durante la temporada de funcionamiento.
Debe controlarse a los niños para evitar que jueguen con el aparato.
Este producto no está destinado a ser utilizado por personas (incluyendo niños) con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales o personas que no posean experiencia
o conocimientos, salvo que hayan recibido el visto bueno de una persona responsable
de su seguridad, supervisión o formación relacionadas con el uso del dispositivo.
2. ACERCA DE ESTE PRODUCTO
2. 1. Precauciones de uso para el refrigerante R410A
Preste atención a los siguientes puntos:
Debido a que la presión operativa es 1,6 veces superior a la de los modelos R22,
algunas de las herramientas para la instalación y el mantenimiento son especiales.
(Consulte la tabla en la sección HERRAMIENTAS ESPCIALES PARA R410A.)
Especialmente, cuando sustituya el refrigerante convencional (distinto al R410A)
por refrigerante R410A, cambie siempre las tuberías convencionales y las tuercas
abocardadas por tuberías y tuercas abocardadas para R410A.
Por seguridad, los modelos que utilizan refrigerante R410R tienen un diámetro de
rosca del ori cio de carga distinto, para impedir que se cargue con R22 o R407C.
Por lo tanto, compruébelo de antemano. [El diámetro de rosca del ori cio de carga
para el R410A es de 1/2 UNF 20 roscas por pulgada.]
Durante la carga de refrigerante (distinto al R410A), evite la entrada de materiales extra-
ños (aceite, agua, etc.) y otro tipo de refrigerante en la tubería. Asimismo, al guardar las
tuberías, selle con rmeza las aberturas apretándolas, colocando cinta adhesiva, etc.
Cuando cargue el refrigerante, tenga en cuenta el ligero cambio en la composición
de las fases de gas y líquido y cargue siempre desde el lado de la fase líquida,
cuya composición sea estable.
2. 2. Herramientas especiales para R410A
Nombre de la herra-
mienta
Contenidos de cambio para la herramienta R22
Distribuidor
La presión es elevada y no puede medirse con un manómetro
convencional (R22). Para evitar mezclas erróneas con otros
refrigerantes, se ha cambiado el diámetro de cada ori cio.
Se recomienda utilizar un distribuidor con un indicador
de alta presión de –0,1 a 5,3 MPa y un indicador de baja
presión de –0,1 a 3,8 MPa.
Manguera de carga
Para aumentar la resistencia a la presión, se ha cambiado
el tamaño de la base y el material de la manguera.
Nombre de la herra-
mienta
Contenidos de cambio para la herramienta R22
Bomba de vacío
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional (R22)
si se instala un adaptador para la misma.
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional si se
instala un adaptador para la misma.
Asegúrese de que el aceite de la bomba no re uya hacia
el sistema. Utilice una bomba con capacidad de succión
de -100,7kPa (5 Ton, -755 mmHg).
Detector de fugas de
gas
Detector especial de fugas de gas para refrigerante HFC
R410A.
2. 3. Accesorios
Utilice las piezas de conexión como se indica.
No se deshaga de las piezas de conexión hasta que se haya completado la instala-
ción.
Nombre y forma Cant. Aplicación
Manual de especi caciones
1
Manual de instalación
1
(Este libro)
Brida para cable
4
Para unir el cable de alimentación y
el de transmisión
Arandela pasacables
2
Para la instalación del cable de
suministro eléctrico y el cable de
conexión.
Acoplar al agujero ciego.
Empalme de tubería para tubería de gas de
succión
Código del modelo
72 90 108 126 144
Empalme de tubería A
(Tipo grande y recto)
11111
Empalme de tubería B
(Tipo grande, en L)
11111
Empalme de tubería para tubería de gas de
descarga
Código del modelo
72 90 108 126 144
Empalme de tubería C
(Tipo pequeño y recto)
1111
Empalme de tubería D
(Tipo pequeño, en L)
11111
2. 4. Combinaciones
Es posible conectar un máximo de 3 unidades exteriores a 1 sistema de refrigerante.
La combinación de las unidades exteriores por sistema de refrigerante y el número de
unidades interiores que puede conectarse es el que se indica a continuación:
Unidad exterior
Nombre del modelo Capacidad nominal del sistema (HP)
AJ
A72GALH 8
AJ
A90GALH 10
AJ
108GALH 12
AJ
126GALH 14
AJ
144GALH 16
Es-3
Combinación para ahorrar espacio
Combinación (HP)
8 10121416182022242628
Unidad exterior 1 (HP)
8 10121416101012121616
Unidad exterior 2 (HP)
- - - - - 8 1010121012
Unidad exterior 3 (HP)
-----------
Núm. máximo de unidades interio-
res conectables
15 16 17 21 24 27 30 32 35 39 42
Combinación (HP)
30 32 34 36 38 40 42 44 46 48
Unidad exterior 1 (HP)
16 16 12 12 16 16 16 16 16 16
Unidad exterior 2 (HP)
14 16 12 12 12 12 16 16 16 16
Unidad exterior 3 (HP)
- - 10 12 10 12 10 12 14 16
Núm. máximo de unidades interio-
res conectables
45 48 50 53 57 60 63 64 64 64
Cuando conecte las unidades exteriores, instale la unidad exterior con la mayor capaci-
dad nominal de sistema al lado de la tubería del refrigerante y la unidad interior, seguida
de aquellas con capacidades nominales de sistema inferiores. (Unidad exterior 1
Unidad exterior 2 Unidad exterior 3)
Combinación para ahorrar energía
Combinación (HP)
8 10121416182022242628
Unidad exterior 1 (HP)
----8--1481010
Unidad exterior 2 (HP)
----8--88810
Unidad exterior 3 (HP)
--------888
Núm. máximo de unidades interio-
res conectables
****
24
**33
36 39 42
Combinación (HP)
30 32 34 36 38 40 42 44 46 48
Unidad exterior 1 (HP)
10 14 14 14 14 16 14 16 - -
Unidad exterior 2 (HP)
10 10 10 14 14 14 14 14 - -
Unidad exterior 3 (HP)
10 8 10 8 10 10 14 14 - -
Núm. máximo de unidades interio-
res conectables
45 48 51 54 57 60 64 64
**
* Signi ca que la combinación de ahorro de energía no está disponible.
Cuando conecte las unidades exteriores, instale la unidad exterior con la mayor capaci-
dad nominal de sistema al lado de la tubería del refrigerante y la unidad interior, seguida
de aquellas con capacidades nominales de sistema
inferiores. (Unidad exterior 1 Unidad exterior 2 Unidad exterior 3)
2. 5. Piezas opcionales
ATENCIÓN
Las siguientes piezas son opcionales y especí cas para refrigerante R410A.
No utilice piezas distintas a las incluidas en la lista que gura a continuación.
2. 5. 1. Unidad de derivación de refrigerante
Unidad de derivación de
refrigerante
Capacidad total de refrigeración de la unidad
interior (kW)
UTP-RX01AH 8,0 o inferior
UTP-RX01BH 18,0 o inferior
UTP-RX01CH 28,0 o inferior
UTP-RX04BH
18,0 o inferior (para 1 bifurcación)
56,0 o superior (suma total de 4 bifurcaciones) *
*: En el caso de 2 unidades de derivación de refrigerante conectadas en serie (un
total de 8 bifurcaciones), la capacidad máxima de unidades interiores conectables
es de un máximo de 56,0 kW.
2. 5. 2. Kit de bifurcación para la unidad exterior
Modelo
Capacidad total de refrigeración de la unidad
interior (kW)
UTP-DX567A TODAS
2. 5. 3. Tubo de separación
Modelo
Capacidad total de refrigera-
ción de la unidad interior (kW)
Para 2 tuberías Para 3 tuberías
UTP-AX054A 19,6 o inferior
UTP-AX090A UTP-BX090A 28,0 o inferior
UTP-AX180A UTP-BX180A De 28,1 a 56,0
UTP-AX567A UTP-BX567A 56,1 o superior
2. 5. 4. Colector
Modelo: para 2 tuberías
Capacidad total de refrigeración de la
unidad interior (kW)
De 3 a 6
bifurcaciones
De 3 a 8
bifurcaciones
UTR-H0906L UTR-H0908L 28,0 o inferior
UTR-H1806L UTR-H1808L De 28,1 a 56,0
Modelo: para 3 tuberías
Capacidad total de refrigeración de la
unidad interior (kW)
De 3 a 6
bifurcaciones
De 3 a 8
bifurcaciones
UTP-J0906A UTP-J0908A 28,0 o inferior
UTP-J1806A UTP-J1808A De 28,1 a 56,0
2. 5. 5. Kit de conexión externa
Modelo Uso
UTY-XWZXZ6
Para entrada externa (CN131, CN133, CN134)
Para salida externa
(Estado de error / CN136) (Estado de funcionamiento / CN137)
UTY-XWZXZF Para entrada externa (CN135)
UTY-XWZXZ9 Para salida externa (Calentador del aceite / CN115)
3. INSTALACIÓN
Debe obtener la autorización del cliente en el momento de seleccionar el lugar de
instalación e instalar la unidad principal.
3. 1. Selección de una ubicación de instalación
ADVERTENCIA
Instale la unidad en una ubicación que pueda soportar el peso, allí donde no pueda
inclinarse o caer.
Calcule la concentración de refrigerante adecuada si va a instalarla en un lugar cerrado.
Cantidad total de refrigerante rellenado en la instalación de refrigerante (Kg)
Concentración de refrigerante (Kg/m
3
)
Capacidad de la sala más pequeña en la que la unidad está instalada (m
3
)
(0,44kg/m
3
)
Si el resultado del cálculo supera el límite de concentración, instale en una sala con
mayor super cie o instale un conducto de ventilación.
ATENCIÓN
Cuando seleccione el lugar de instalación, observe las siguientes precauciones:
Instale la unidad plana. (Con una inclinación dentro de los 3 grados)
Instale esta unidad en una ubicación con buena ventilación.
Si la unidad debe instalarse en un área que quede al alcance del público general,
instale una valla protectora o algo similar para impedir el acceso.
Instale la unidad en un área en la que no provoque molestias a los vecinos, ya que po-
drían verse afectados por el ujo de aire procedente de la salida, el ruido o la vibración.
Si debe instalarse próxima a los vecinos, asegúrese de obtener su aprobación.
Si la unidad se instala en una región fría que se ve afectada por la acumulación de nieve,
las nevadas o las heladas, tome las medidas apropiadas para protegerla de los elementos.
Para garantizar un funcionamiento estable, instale conductos de entrada y salida.
Instale la unidad en un área en la que no ocasione problemas, incluso si la unidad des-
carga agua. De lo contrario, instale un drenaje que no afecte a las personas u objetos.
Instale la unidad en un área en la que no se existan fuentes de calor, vapores o
riesgo de fuga de gases in amables.
Instale la unidad en un área alejada de los puertos de escape o ventilación que
emiten vapor, hollín, polvo o suciedad.
Instale la unidad interior, la unidad exterior, el cable de alimentación, el cable de
transmisión y el cable del mando a distancia a una distancia mínima de 1 m de la
televisión o los receptores de radio.
De esta forma, se evitarán posibles interferencias en la recepción de TV o en la
radio. (Incluso instalados a más de 1 m, es posible que se sigan produciendo interfe-
rencias en determinadas circunstancias.)
Mantenga la longitud de las tuberías de las unidades interior y exterior dentro del
rango permitido.
Para no di cultar las tareas de mantenimiento, evite enterrar las tuberías.
3. 2. Procesamiento del drenaje
El agua de drenaje se descarga desde la parte inferior del equipo. Construya un
acequia de drenaje alrededor de la base y descargue el agua de manera adecuada.
Cuando la instalación se realice en un tejado, impermeabilice el suelo.
Procesamiento del drenaje:
El agua de drenaje procedente de la base que la unidad exterior puede generar
durante el funcionamiento.
Realice el procesamiento de drenaje cuando sea necesario.
Si desea impedir que el agua drenada gotee en el perímetro, construya una ace-
quia para el agua drenada, tal y como se muestra en la gura.
Coloque una bandeja de drenaje central si fuera necesario.
Unidad exterior
10mm o más
50mm o
más
3. 3. Dimensiones de la instalación
ATENCIÓN
Cuando instale la unidad exterior, preste atención a los siguientes puntos.
Deje un espacio de instalación su ciente como espacio para la ruta de transporte,
espacio para realizar el mantenimiento, espacio de ventilación, espacio para la
tubería del refrigerante y pasillos.
Es-4
ATENCIÓN
Preste atención a las especi caciones del espacio de instalación que se muestran
en la gura. Si la unidad no se instala conforme a las especi caciones, podría
ocurrir un cortocircuito o la unidad podría presentar un rendimiento insu ciente. La
unidad puede tener tendencia a dejar de funcionar debido a la protección frente a
la subida de presión.
Evite colocar obstáculos en la dirección de salida del ujo de aire. Si hay un obstá-
culo en la dirección de salida, instale un conducto de salida.
Cuando la unidad esté instalada frente a un muro, deje un espacio de un mínimo
de 500 mm como espacio de mantenimiento.
Cuando la unidad esté instalada a la izquierda de un muro, deje un espacio de un
mínimo de 30 mm como espacio de mantenimiento.
Se asume una temperatura exterior de 35 grados en el espacio de instalación para
el funcionamiento del acondicionador de aire. Si la temperatura exterior supera los
35 grados y la unidad exterior se hace funcionar a una carga que supere su capaci-
dad, deberá instalarse un espacio de entrada de mayor tamaño.
Si está instalando más unidades exteriores de las indicadas aquí, asegure espacio
su ciente o consulte con el distribuidor, ya que esto podría afectar el rendimiento
debido a cortocircuitos y otros problemas.
3. 3. 1. Cuando se instala cerca de un muro de altura limitada
(1) Instalaciones únicas y múltiples
No hay restricciones relacionadas con la altura del muro lateral.
• Proporcione los espacios de instalación L1 y L2 siguiendo la tabla que gura a
continuación, de acuerdo con las condiciones de altura del muro (parte frontal,
parte trasera).
• Proporcione los espacios de instalación distintos a L1 y L2 según las condiciones
mostradas en la gura que aparece a continuación.
Es posible no tener en cuenta la resistencia a la ventilación cuando la distancia
desde un muro o producto, etc. es superior a los 2 m.
Condición de altura del muro Espacio de instalación necesario
Cuando H1 es 1.500 (mm) o inferior L1 500 (mm)
Cuando H1 es 1.500 (mm) o superior L1 500+h1÷2 (mm)
Cuando H2 es 500 (mm) o inferior L2 100 (mm)
Cuando H2 es 500 (mm) o superior L2 100+h2÷2 (mm)
Fig. 1
h1
1500
L1
L2
500
h2
H1
H2
<Vista lateral>
<Frontal> <Parte posterior>
Pared
Pared
Fig. 2 Instalación única Fig. 3 Instalaciones múltiples
30mm o
más
10mm o
más
<Vista superior>
<Vista superior>
30mm o
más
20mm o
más
10mm o
más
<Frontal>
<Parte
posterior>
20mm o
más
(2) Instalación concentrada
• Proporcione los espacios de instalación L3, L4 y L5 siguiendo la tabla que gura
a continuación, de acuerdo con las condiciones de altura del muro (parte frontal,
parte trasera).
• Proporcione los espacios de instalación distintos a L3, L4 y L5 según las condicio-
nes mostradas en la gura que aparece a continuación.
Es posible no tener en cuenta la resistencia a la ventilación cuando la distancia
desde un muro o producto, etc. es superior a los 2 m.
Condición de altura del muro Espacio de instalación necesario
Cuando H3 es 1.500 (mm) o inferior L3 500 (mm)
Cuando H3 es 1.500 (mm) o superior L3 500+h3÷2 (mm)
Cuando H4 es 500 (mm) o inferior L4 200 (mm)
Cuando H4 es 500 (mm) o superior L4 200+h4÷2 (mm)
Cuando H5 es 500 (mm) o inferior L5 200 (mm)
Cuando H5 es 500 (mm) o superior L5 200+h5÷2 (mm)
Fig. 4
h3
1500
L3
L4
500
h4
H3
H4
<Vista lateral>
<Frontal>
<Parte posterior>
Pared
Pared
Fig. 5
L5
L5
h5
h5
H5
H5
500
500
<Vista frontal>
Pared Pared
Fig. 6
<Vista superior>
800mm o
más
800mm o
más
20mm o
más
20mm o
más
L4
L3
L5L5
Fig. 7
<Vista superior>
500mm o
más
1000mm
o más
20mm o
más
20mm o
más
L4
L3
L5
L5
3. 3. 2. Cuando se instala cerca de un muro de altura ilimitada
(1) Instalaciones únicas y múltiples
No hay restricciones relacionadas con la altura del muro.
No debe existir un muro (sin restricciones de altura) a cada lado (derecho / izquier-
do) de la unidad exterior. Además, no debe existir en ambos lados (frontal / trasero)
de la unidad exterior.
• Proporcione los espacios de instalación distintos a L6 según las condiciones
mostradas en la gura que aparece a continuación.
Es posible no tener en cuenta la resistencia a la ventilación cuando la distancia
desde un muro o producto, etc. es superior a los 2 m.
Cuando se instala con la parte posterior de la unidad exterior de cara al muro
Condición Espacio de instalación necesario
Cuando B 400 (mm) L6 200 (mm)
Cuando 20 B < 400 (mm) L6 200 + (400-B) ×3 (mm)
Es-5
Fig. 8 Instalación única
<Vista superior>
<Frontal>
<Parte posterior>
200mm o
más
100mm o
más
Fig. 9 Instalaciones múltiples
<Vista superior>
<Frontal>
<Parte posterior>
200mm o
más
B
L6
B
Ejemplo:
Cuando B es de 200 mm
L6 200+(400-200)×3=800 mm
200mm o
más
200mm 200mm
800mm
o más
Cuando se instala con la parte DELANTERA de la unidad exterior de cara al muro
Fig. 10
<Vista superior>
500mm o
más
200mm o más
Pared
Pared
Fig. 11
<Vista superior>
500mm o
más
200mm o
más
20mm o
más
20mm o
más
Pared
Pared
(2) Instalación concentrada
No debe existir un muro (sin restricciones de altura) a cada lado (derecho / izquierdo)
de la unidad exterior. Además, no debe existir en ambos lados (frontal / trasero) de la
unidad exterior.
Es posible no tener en cuenta la resistencia a la ventilación cuando la distancia
desde un muro o producto, etc. es superior a los 2 m.
Fig. 12
<Vista superior>
1000mm
o más
400mm o
más
400mm o
más
400mm o
más
800mm o
más
800mm o
más
Fig. 13
<Vista superior>
1000mm
o más
400mm o
más
400mm o
más
400mm o
más
500mm o
más
1000mm
o más
3. 3. 3. Cuando hay obstáculos sobre el producto
Cuando haya obstáculos sobre el producto, mantenga la
altura de instalación mínima que se muestra en la gura
e instale el conducto de salida.
Cuando instale el conducto de salida, debe establecer
el modo de presión estática alta con el interruptor de
pulsador.
(Similar a la instalación con cubierta antinieve)
Establecer el modo de presión estática alta
Siga las instrucciones que se muestran en la tabla que
gura a continuación para establecer el modo de presión
estática elevada.
Condición
Con guración del modo de
presión estática elevad
a
*2
Presión estática (PE)
*1
:
0 PE 30 (Pa)
Ajustar en presión estática
alta 1
Presión estática (PE)
*1
:
30 < PE 80 (Pa)
Ajustar en presión estática
alta 2
*1. La presión estática es la resistencia del caudal de aire que incluye la resistencia
del conducto de descarga y otras resistencias adicionales como, por ejemplo, la
rejilla de descarga, etc.
*2. Consulte la sección Con guración del interruptor pulsador de la sección "7. AJUS-
TE DE CAMPO".
3. 4. Transporte de la unidad exterior
Massa del producto (kg)
AJ
A72GALH 262
AJ
A90GALH 262
AJ
108GALH 262
AJ
126GALH 286
AJ
144GALH 286
Método de elevación
Cuando eleve la unidad exterior para transportarla al punto de instalación, cuelgue
la unidad con una cuerda que deberá hacer pasar por los cuatro ori cios situados
en la parte inferior de la parte frontal y posterior, tal y como se muestra en la gura.
Utilice 2 cuerdas con una longitud mínima de 8 m. Si son de longitud inferior, la
unidad podría resultar dañada
.
• Utilice una cuerda su cientemente robusta para soportar el peso de la unidad.
Para evitar daños, coloque la placa protectora o la tela de relleno allí donde la car-
casa pueda entrar en contacto con la cuerda. Si no los utiliza, la carcasa eléctrica
podría sufrir daños o deformarse.
Mientras la unidad está siendo elevada, asegúrese de mantenerla recta y evitar que
caiga.
Para evitar un accidente debido al balanceo o a la caída de la unidad, no la someta
a ningún tipo de impacto mientras esta siendo elevada.
Espacio de abertura
Placas protectoras
500mm
o más
Conducto
de salida
Es-6
Elevación mediante carretilla elevadora
Cuando utilice una carretilla elevadora para elevar la unidad, haga pasar los bra-
zos de la carretilla a través de la abertura, tal y como se muestra a continuación.
Frontal: parte inferior del palet de madera de entrega.
Lateral: espacio entre el palet y la carcasa.
(Capaz de retirar el palet de la carcasa.)
Tenga cuidado de no sufrir heridas.
Elevación mediante carretilla elevadora (carretilla elevadora
manual: carretilla manual)
Cuando utilice una carretilla elevadora manual para elevar la unidad, haga pasar
los brazos de la carretilla a través de la abertura entre el palet y la carcasa, tal y
como se muestra a continuación.
Carretilla elevadora
Palet de entrega
Carretilla elevadora
Carretilla manual
<Frontal>
<Lateral>
3. 5. Instalación de la unidad
Instale la unidad plana. (Con una inclinación máxima de 3 grados).
Instale un mínimo de 4 pernos de anclaje en los 8 puntos indicados por las echas
(Fig. A).
• Coloque los anclajes izquierdo y derecho a una distancia superior que las dimen-
siones de A en la Table A.
(Excluyendo la situación en la que los pernos de anclaje se instalan en 8 puntos.)
Fig. A
732
765
80
80
160160
B
A
Ori cio: 12 × 17
(8 puntos)
Vista inferior
(Unidad: mm)
Table.A
Nombre del modelo A B
AJ
A72GALH 610 930
AJ
A90GALH 610 930
AJ
108GALH 610 930
AJ
126GALH 920 1240
AJ
144GALH 920 1240
Para minimizar la vibración, no instale la unidad exterior directamente sobre el
suelo.
Instálela sobre una plataforma rme (como un bloque de cemento). (Fig. B)
La base debe ser capaz de soportar el producto y el ancho del pie del producto
debería ser superior a los 46,5 mm.
En función de la condición de instalación, la vibración durante el funcionamiento
de la unidad puede provocar ruidos y vibraciones.
Instale materiales antivibración (como almohadillas de goma).
Tenga en cuenta el espacio necesario para retirar la tubería de conexión cuando
instale la base.
• Asegure rmemente el equipo con pernos de anclaje, arandelas y tuercas.
Fig. B
Perno (M10)
*No utilizar una base de soporte de cuatro esquinas.
CORRECTOPROHIBIDO CORRECTO
Fig. C
200 mm
o más
Cuando instale la tubería desde la
parte inferior de las unidades exte-
riores, el espacio necesario bajo la
unidad exterior es 200 mm.
* Instale el kit de bifurcación de
forma horizontal.
4. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
4. 1. Con guración del sistema
ATENCIÓN
Cuando conecte múltiples unidades exteriores, establezca la unidad exterior más
próxima a la unidad interior en la tubería de refrigerante como la unidad principal.
• Cuando conecte múltiples unidades exteriores, instale la unidad exterior con
la mayor capacidad nominal del sistema lo más cercana posible a la unidad
interior en la tubería del refrigerante, seguida por aquellas con capacidades
nominales de sistema inferiores.
[Capacidad: Principal Secundaria]
Mantenga, siempre, la cantidad de refrigerante total dentro del límite. Superar el límite de
la cantidad total de refrigerante durante la carga provocará un funcionamiento incorrecto.
A) En el caso de 1 unidades exteriores conectadas
Fig. A
O.U.
(Principal)
O.U. : Unidad exterior
RB : unidad de derivación
de refrigerante
I.U. : Unidad interior
(*1: sólo refrigeración)
• Longitud permitida de la tubería (longitud real de la tubería)
Entre la unidad exterior principal y la unidad
interior más alejada
165 m o menos
a+f
a+p
Entre el primer tubo de separación y la
unidad interior más alejada
60 m o menos f, p
Longitud total de la tubería 700 m o menos Total
• Diferencia de altura permitida
Entre la unidad exterior y la unidad interior
(cuando la unidad interior está instalada debajo)
50 m o menos
H1
Entre la unidad exterior y la unidad interior
(cuando la unidad exterior está instalada debajo)
40 m o menos
Entre unidades interiores 15 m o menos H2, H3
Entre la unidad de derivación de refrigeran-
te y la unidad interior
5 m o menos H4
Entre unidades de derivación de refrigerante
15 m o menos H5
Cantidad total de refrigerante: 35 kg o menos
B) En caso de 2 unidades exteriores conectadas
Fig. B
O.U.-2
(Secundaria)
O.U.-1
(Principal)
(*1: sólo refrigeración)
O.U. : Unidad exterior
RB : unidad de derivación
de refrigerante
I.U. : Unidad interior
Es-7
• Longitud permitida de la tubería (longitud real de la tubería)
Entre la unidad exterior principal y la unidad
interior más alejada
165 m o menos
a+e+f
a+e+p
Entre el primer tubo de separación y la
unidad interior más alejada
60 m o menos f, p
Longitud total de la tubería 1000 m o menos Total
Entre la unidad exterior y el kit de bifurca-
ción de la unidad exterior
3 m o menos a, b
• Diferencia de altura permitida
Entre la unidad exterior y la unidad interior
(cuando la unidad interior está instalada debajo)
50 m o menos
H1
Entre la unidad exterior y la unidad interior
(cuando la unidad exterior está instalada debajo)
40 m o menos
Entre unidades interiores 15 m o menos H2, H3
Entre unidades exteriores 0,5 m o menos H4
Entre la unidad de derivación de refrigeran-
te y la unidad interior
5 m o menos H5
Entre unidades de derivación de refrigerante
15 m o menos H6
Cantidad total de refrigerante: 70 kg o menos
Capacidad de la unidad exterior: Principal Secundaria
C) En el caso de 3 unidades exteriores conectadas
Fig. C
O.U.-3
(Secundaria 2)
O.U.-2
(Secundaria 1)
O.U.-1
(Principal)
(*1: sólo refrigeración)
O.U. : Unidad exterior
RB : unidad de derivación
de refrigerante
I.U. : Unidad interior
• Longitud permitida de la tubería (longitud real de la tubería)
Entre la unidad exterior principal y la unidad
interior más alejada
165 m o menos
a+e+f
a+e+p
Entre el primer tubo de separación y la
unidad interior más alejada
60 m o menos f, p
Longitud total de la tubería 1000 m o menos Total
Entre la unidad exterior y el kit de bifurca-
ción de la unidad exterior
3 m o menos a, b, c
Entre la unidad exterior más alejada y el kit
de bifurcación de la primera unidad exterior
12 m o menos
b+d
c+d
• Diferencia de altura permitida
Entre la unidad exterior y la unidad interior
(cuando la unidad interior está instalada debajo)
50 m o menos
H1
Entre la unidad exterior y la unidad interior
(cuando la unidad exterior está instalada debajo)
40 m o menos
Entre unidades interiores 15 m o menos H2, H3
Entre unidades exteriores 0,5 m o menos H4
Entre la unidad de derivación de refrigeran-
te y la unidad interior
5 m o menos H5
Entre unidades de derivación de refrigerante
15 m o menos H6
Cantidad total de refrigerante: 105 kg o menos
Capacidad de la unidad exterior: Principal Secundaria 1 Secundaria 2
NOTA:
Si se espera que la temperatura exterior durante la operación de refrigera-
ción sea de -5º C o inferior, no instale la unidad exterior a más de 5 m por
debajo de la unidad interior
.
Consulte la sección “8.3.2. Comprobación de la cantidad total de refrige-
rante y cálculo de la cantidad de carga de refrigerante que debe añadirse”
para obtener la cantidad total de refrigerante.
4. 2. Selección de la tubería
ATENCIÓN
Esta unidad está diseñada especí camente para ser utilizada con refrigerante
R410A. Las tuberías para R407C o R22 no pueden utilizarse con esta unidad. No
utilice las tuberías que estén en uso. La elección de una tubería inadecuada dismi-
nuirá el rendimiento.
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Kit de bifurcación para la unidad exterior (opcional)
Tubo de separación (opcional)
Derivación de refrigerante (tipo múltiple)
RB
RB
(tipo
único)
Tamaño de
la tubería
(table D)
Tamaño de la tubería (table A)
Tamaño de la tubería (table B)
Tamaño de la tubería (table C)
Tamaño de la tubería (table E)
Tamaño de la tubería (table F)
Unidad
secundaria 2
(Grosor del muro y el material de la tubería para cada diámetro)
Diámetro exterior mm
6,35 9,52 12,70 15,88 19,05 22,22 28,58 34,92 41,27
Grosor del muro
*3
mm
0,8 0,8 0,8 1,0 1,2 1,0 1,0 1,2 1,43
Material
COBRE
*1
JIS H3300 C1220T-O o equivalente
COBRE
*2
JIS H3300 C1220T-H o equivalente
*1. Resistencia a la tensión permitida 33 (N/mm
2
)
*2. Resistencia a la tensión permitida 61 (N/mm
2
)
*3. Presión de resistencia de las tuberías 4,2 Mpa
Seleccione el tamaño de tubería conforme a la normativa local.
Table. A (Entre la unidad exterior y kit de bifurcación de la unidad exterior)
HP
Capacidad de
refrigeración
de la unidad
exterior (kW)
Diámetro exterior de la tubería (pulg.)
Kit de bifur-
cación
*4
Tubería de
líquido
Tubería
de gas de
descarga
Tubería
de gas de
succión
8
22,4 12,70 (1/2") 15,88 (5/8") 22,22 (7/8")
UTP-DX567A
10
28,0 12,70 (1/2") 19,05 (3/4") 22,22 (7/8")
12
33,5 12,70 (1/2") 19,05 (3/4") 28,58 (1-1/8")
14
40,0 12,70 (1/2") 22,22 (7/8") 28,58 (1-1/8")
16
45,0 12,70 (1/2") 22,22 (7/8") 28,58 (1-1/8")
*4. Para conocer el método de instalación, consulte “5.4. Conexiones múltiples”.
Table. B (Entre los kits de bifurcación de la unidad exterior o el kit de bifur-
cación de la unidad exterior y el primer tubo de separación)
Capacidad total de
refrigeración de
la unidad exterior
(kW)
Diámetro exterior de la tubería (pulg.)
Tubería de
líquido
Tubería de gas
de descarga
Tubería de gas
de succión
22,4 12,70 (1/2") 15,88 (5/8") 22,22 (7/8")
De 22,5 a 28,0 12,70 (1/2") 19,05 (3/4") 22,22 (7/8")
De 28,1 a 33,5 12,70 (1/2") 19,05 (3/4") 28,58 (1-1/8")
De 33,6 a 45,0 12,70 (1/2") 22,22 (7/8") 28,58 (1-1/8")
De 45,1 a 56,0 15,88 (5/8") 22,22 (7/8") 28,58 (1-1/8")
De 56,1 a 78,5 15,88 (5/8") 28,58 (1-1/8") 34,92 (1-3/8")
De 78,6 a 96,0 19,05 (3/4") 28,58 (1-1/8") 34,92 (1-3/8")
De 96,1 a 102,4 19,05 (3/4") 28,58 (1-1/8") 41,27 (1-5/8")
102,5 o superior 19,05 (3/4") 34,92 (1-3/8") 41,27 (1-5/8")
Table. C (Entre los tubos de separación o el tubo de separación y la unidad
de derivación de refrigerante)
Capacidad total de
refrigeración de
la unidad interior
(kW)
Diámetro exterior de la tubería (pulg.)
Tubo de
separación
Tubería de
líquido
Tubería de gas
de descarga
Tubería de gas
de succión
Para 3
tuberías
De 4,4 a 11,1 9,52 (3/8") 12,70 (1/2") 15,88 (5/8")
UTP-BX090A
De 11,2 a 13,9 9,52 (3/8") 12,70 (1/2") 19,05 (3/4")
De 14,0 a 22,3 12,70 (1/2") 15,88 (5/8") 22,22 (7/8")
De 22,4 a 28,0 12,70 (1/2") 19,05 (3/4") 22,22 (7/8")
De 28,1 a 44,7 12,70 (1/2") 19,05 (3/4") 28,58 (1-1/8")
UTP-BX180ADe 44,8 a 46,9 15,88 (5/8") 19,05 (3/4") 28,58 (1-1/8")
De 47,0 a 56,0 15,88 (5/8") 22,22 (7/8") 28,58 (1-1/8")
De 56,1 a 80,0 15,88 (5/8") 28,58 (1-1/8") 34,92 (1-3/8")
UTP-BX567ADe 80,1 a 95,0 19,05 (3/4") 28,58 (1-1/8") 34,92 (1-3/8")
95,1 o superior 19,05 (3/4") 28,58 (1-1/8") 41,27 (1-5/8")
* Si el diámetro seleccionado para la tubería entre los tubos de separación (en base
a la table “C”) es mayor que el diámetro de la tubería entre el kit de bifurcación de la
unidad exterior y el del primer tubo de separación (en base a la table “B”), seleccione
la tubería cuyo diámetro sea equivalente al de la tubería situada entre el kit de bifurca-
ción de la unidad exterior y el primer tubo de separación.
(Si el diámetro C > B, seleccione el tamaño de tubería en la table B.)
* La capacidad total de refrigeración de la unidad interior” es el valor total para la capa-
cidad de refrigeración de la unidad interior conectada aguas abajo.
*
Selección de tamaño de la tubería de gas de descarga: Cuando la unidad interior de refrige-
ración está conectada, se calcula con el valor, excepto la capacidad de sólo refrigeración.
Es-8
Tab le. D
(Entre el tubo de separación y la unidad de derivación de refrigerante)
Código del
modelo
Capacidad de
refrigeración de la
unidad interior (kW)
Diámetro exterior de la tubería (pulg.)
Tubería de
líquido
Tubería
de gas de
descarga
Tubería
de gas de
succión
07, 09, 12, 14 2,2, 2,8, 3,6, 4,0, 4,5 6,35 (1/4") 9,52 (3/8") 12,70 (1/2")
18, 24, 30 5,6, 7,1, 8,0, 9,0 9,52 (3/8") 12,70 (1/2") 15,88 (5/8")
36, 45, 54 11,2, 12,5, 14,0 9,52 (3/8") 12,70 (1/2") 19,05 (3/4")
60 18,0 9,52 (3/8") 15,88 (5/8") 19,05 (3/4")
72, 90 22,4, 25,0 12,70 (1/2") 19,05 (3/4") 22,22 (7/8")
Utilice un tubo de separación estándar para la bifurcación de la tubería. No utilice un
tubo en T, ya que no separa el refrigerante uniformemente.
Table. E (Entre los tubos de separación o la unidad de derivación de refrige-
rante y el tubo de separación)
Capacidad total de
refrigeración de la
unidad interior (kW)
Diámetro exterior de la tubería
(pulg.)
Tubo de
separación
Tubería de líquido
Tubería de gas Para 2 tuberías
De 4,4 a 11,1 9,52 (3/8") 15,88 (5/8")
UTP-AX054ADe 11,2 a 13,9 9,52 (3/8") 19,05 (3/4")
De 14,0 a 19,6 12,70 (1/2") 22,22 (7/8")
De 19,7 a 28,0 12,70 (1/2") 22,22 (7/8") UTP-AX090A
De 28,1 a 44,7 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
UTP-AX180A
De 44,8 a 56,0 15,88 (5/8") 28,58 (1-1/8")
De 56,1 a 80,0 15,88 (5/8") 34,92 (1-3/8")
UTP-AX567ADe 80,1 a 95,0 19,05 (3/4") 34,92 (1-3/8")
95,1 o superior 19,05 (3/4") 41,27 (1-5/8")
* Si el diámetro de la tubería seleccionada basado en la table “E” es mayor que el
diámetro de la tubería basado en la table “C”, seleccione la tubería cuyo diámetro sea
equivalente al de la table “C”. La tubería de gas de la table “E” debe compararse con
la tubería de gas de succión de la table “C”.
(Si el diametro de E > C, seleccione el tamaño del tubo de la table C)
* La “capacidad total de refrigeración de la unidad interior” es el valor total para la capa-
cidad de refrigeración de la unidad interior conectada aguas abajo.
Table. F (Entre el tubo de separación y la unidad interior o la unidad de
derivación de refrigerante y
la unidad interior)
Código del
modelo
Capacidad de refrige-
ración de la unidad
interior (kW)
Diámetro exterior de la tubería (pulg.)
Tubería de líquido Tubería de gas
07, 09, 12, 14 2,2, 2,8, 3,6, 4,0, 4,5 6,35 (1/4") 12,70 (1/2")
18, 24, 30 5,6, 7,1, 8,0, 9,0 9,52 (3/8") 15,88 (5/8")
36, 45, 54 11,2, 12,5, 14,0 9,52 (3/8") 19,05 (3/4")
60 18,0 9,52 (3/8") 19,05 (3/4")
72, 90 22,4, 25,0 12,70 (1/2") 22,22 (7/8")
Table. G (Tubo de separación / Colector)
• Tubo de separación
Capacidad total de refri-
geración de la unidad
interior (kW)
Tubo de separación
*5
Para 2 tuberías Para 3 tuberías
19,6 o inferior UTP-AX054A
28,0 o inferior UTP-AX090A UTP-BX090A
De 28,1 a 56,0 UTP-AX180A UTP-BX180A
56,1 o superior UTP-AX567A UTP-BX567A
• Colector
Capacidad total de
refrigeración de la
unidad interior (kW)
Colector
*5
Para 2 tuberías Para 3 tuberías
De 3 a 6
bifurcaciones
De 3 a 8
bifurcaciones
De 3 a 6
bifurcaciones
De 3 a 8
bifurcaciones
28,0 o inferior UTR-H0906L UTR-H0908L UTP-J0906A UTP-J0908A
De 28,1 a 56,0 UTR-H1806L UTR-H1808L UTP-J1806A UTP-J1808A
*5. Para conocer el método de instalación, consulte la sección sobre “Conexiones
de la tubería de la unidad interior” que gura a continuación.
Tab le. H (Tabla comparativa de la capacidad de la unidad interior: la indica-
ción de potencia es distinta en función del modelo.)
Código de modelo
de la unidad interior
Capacidad
[kW]
Código de modelo
de la unidad interior
Capacidad
[kW]
04 1,1 30 9,0
07 2,2 36 11,2
09 2,8 45 12,5
12 3,6 54 14,0
14 4,5 60 18,0
18 5,6 72 22,4
24 7,1 90 25,0
En el caso del ARXD07GALH: equivalente al código de modelo de la unidad interior
Código de modelo 07 Capacidad = 2,2 kW
Si se conecta una unidad interior cuya capacidad de refrigeración es de 1,1 kW, calcule
el valor conforme a las siguientes restricciones.
Rango de capacidad de refrigeración conectable de la unidad de interior
La unidad interior con una
capacidad de refrigera-
ción de 1,1 kW NO está
conectada
La unidad interior con una capacidad de refrigeración de
1,1 kW está conectada
AU o AR con una
capacidad de refri-
geración de 9,0 kW
o superior NO está
conectada
AU o AR con una capacidad de
refrigeración de 9,0 kW o supe-
rior está conectada
150% 130% 110%
4. 3. Protección de las tuberías
• Proteja las tuberías para evitar la entrada de polvo y humedad.
Preste especial atención al introducir las tuberías a través de un ori cio o al conec-
tar el extremo de una tubería a la unidad exterior.
Ubicación Periodo operativo
Método de protección
Exterior
1 mes o más Tuberías de pellizco
Menos de 1 mes
Estrangular o tapar con cinta
adhesiva
Interior
Estrangular o tapar con cinta
adhesiva
5. INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS
5. 1. Soldadura
ATENCIÓN
Si entra aire o un tipo de refrigerante
distinto en el ciclo de refrigeración, la
presión interna de dicho ciclo subirá de
forma anómala e impedirá que la unidad
funcione a pleno rendimiento.
Fig.
Válvula de regulación de la presión
Área de soldadura
Gas nitrógeno
Tapó n
Aplique gas nitrógeno mientras esté
soldando las tuberías.
Presión del gas nitrógeno: 0,02 MPa (=
presión su ciente para que pueda notarla
en el dorso de la mano o más)
Si se suelda una tubería sin aplicar gas nitrógeno, se generará una película de oxidación.
Esto puede disminuir el rendimiento o dañar alguna pieza de la unidad (como el
compresor o las válvulas).
No utilice ux para soldar las tuberías. Si el ux es de tipo cloro, provocará la corro-
sión de las tuberías.
Además, si el ujo contiene uoruro, afectará al sistema de tuberías de refrigerante
debido a la deterioro del aceite refrigerante.
Utilice soldadura fosforada para cobre que no requiera ux.
5. 2.
Conexiones de la tubería de la unidad interior de la unidad interior
ATENCIÓN
Para obtener información detallada, consulte la hoja de instrucciones de instala-
ción de cada pieza.
Tubo de separación
A
B
A
B
B
A
CORRECTO
Horizontal
Vertical
Línea horizontal
o
± 15°
A: Unidad exterior o kit de bifurcación del refrigerante
B: Unidad interior o kit de bifurcación del refrigerante
PROHIBIDO
Colector
C
H
1
A
1
B
1
D
H
2
A
2
B2
CORRECTO
Línea horizontal
Línea
horizontal
VISTA D
VISTA C
Línea
horizontal
Línea
vertical
Tubería de gas
Tubería de líquido
Lado de la
unidad exterior
Lado de la
unidad exterior
Es-9
H
1
= 0 a 10 mm
H
2
= 0 a 10 mm
PROHIBIDO PROHIBIDO
(α
1
: 0° a 1°)
β
1
: -10° a 10°
(α
2
: 0° a 1°)
β
2
: -10° a 10°
ATENCIÓN
No conecte un tubo de separación después de un colector.
Deje una distancia de un mínimo de 0,5 m para la parte recta del tubo de bifurca-
ción y el colector.
Tubería principal
0,5 m o más
A unidad interior
A unidad interior
A unidad interior
Tubería principal
0,5 m o más
A unidad
interior
Tubo de separación
o
colector
0,5 m o más
0,5 m o más
A unidad interior
o
colector
Tubo de separación
A unidad
interior
5. 3. Método de instalación de las tuberías
5. 3. 1. Abrir el ori cio troquelado
ATENCIÓN
Evite que el panel se deforme o sufra daños al abrir el ori cio troquelado.
Para evitar que los cables se corten una vez se ha abierto el ori cio troquelado,
retire las rebabas que queden alrededor del borde.
Además, para evitar la oxidación, se recomienda pintar el borde con una pintura
anticorrosiva.
La tubería puede conectarse desde 2 direcciones: parte frontal o parte inferior.
(Los ori cios troquelados están situados de manera que la tubería pueda conectarse
desde 2 direcciones distintas.)
Utilice el ori cio troquelado frontal como sea necesario.
Fig. A Posición del ori cio troquelado
Fig. B Detalle de la posición del ori cio troquelado (inferior)
Ori cio
troquelado
(Unidad: mm)
197
42
82
80
Fig. C Detalle de la posición del ori cio troquelado (frontal)
75
95
10
100
43
73
199
125
Ori cio
troquelado
(Unidad: mm)
5. 3. 2. Retirar la tubería de estrangulamiento
ADVERTENCIA
Retire la tubería de pellizco sólo cuando se haya purgado completamente el gas
interno, tal y como se muestra en las instrucciones que guran a continuación.
Si queda gas en el interior, la tubería podría agrietarse si funde el material de
aporte del área de unión con un quemador.
Antes de conectar la tubería, retire la tubería de pellizco siguiendo las instrucciones
que guran a continuación:
1) Veri que que las válvulas de 3
vías del lado del líquido, del gas
de succión y del gas de descar-
ga están cerradas.
2) Corte el extremo de la tubería de pellizco
del lado del líquido, del gas de succión y
del gas de descarga de salida al gas que
queda dentro de la tubería de pellizco.
Válvulas de
3 vías
Extremo de la tu-
bería de pellizco
3) Una vez se haya expulsado todo el gas, funda el material de aporte de la parte
de la conexión utilizando un soplete y retire la tubería de pellizco.
5. 3. 3. Conexión de la tubería
ATENCIÓN
Selle el ori cio de guía de la tubería con masilla (no incluida), para que no queden
huecos.
Los insectos o animales pequeños atrapados en la unidad exterior podrían causar
cortocircuitos en la caja de componentes eléctricos.
Para evitar que la tubería sufra daños, no la doble excesivamente.
Doble la tubería a un radio no inferior a los 70 mm.
Para evitar que la tubería se rompa, no la doble muchas veces por el mismo punto.
Tras completar la soldadura de todas las conexiones de tubería, realice la conexión
de la tubería de la unidad interior mediante un empalme abocardado.
Cuando retire la tubería de pellizco o suelde la tubería de empalme, refrigere su -
cientemente la válvula de 3 vías.
Suelde el empalme de la tubería en las válvulas de 3 vías, en el lado del líquido, el
gas de succión y el gas de descarga.
Instale correctamente el empalme, de forma que pueda conectarse fácilmente a la
tubería principal.
Suelde el empalme de la tubería en el lado del líquido, del gas de succión y del
gas de descarga con la tubería principal.
* Asegúrese de suministrar hidrógeno durante la soldadura.
Es-10
Fig. A
Ori cio troquelado
Empalme de tubería D
(Accesorio)
Empalme de tubería B
(Accesorio)
Tubería de gas de succión
(no incluida)
Tubería de gas de descarga
(no incluida)
Tubería de líquido
(no incluida)
Tubería de empalme
(no incluida)
A unidad de derivación de
refrigerante o unidad interior
Fig. B
Tubería de empalme
(no incluida)
Ori cio troquelado
Empalme de tubería C
(Accesorio o no incluido) *1
Empalme de tubería A
(Accesorio o no incluido) *1
*1) El hecho de que las piezas se
entreguen como accesorios o que
no estén incluidas depende del
modelo; por lo tanto, para obtener
información detallada, consulte la
sección “2.3. Accesorios”.
5. 4. Conexiones múltiples
ATENCIÓN
• Cuando conecte múltiples unidades (máximo, 3), asegúrese de instalar la uni-
dad con mayor capacidad más próxima a la unidad interior.
Por ejemplo) AJ
108GALH (Unidad exterior 1) + AJ A90GALH (Unidad exte-
rior 2) + AJ
A72GALH (Unidad exterior 3)
• Cuando conecte múltiples unidades, establezca la unidad con mayor capacidad
como unidad principal y el resto como unidades secundarias.
(Consulte la sección "7. AJUSTE DE CAMPO".)
Cuando conecte múltiples unidades, utilice el kit de bifurcación de la unidad
exterior opcional.
Unidad exterior 1
(Unidad principal)
A unidad interior
Unidad exterior 2
(Unidad secundaria 1)
Unidad exterior 3
(Unidad secundaria 2)
Kit de bifurca-
ción para la
unidad exte-
rior (opcional)
Tubería de
líquido
(no incluida)
Tubería de gas de descarga
(no incluida)
Tubería de gas de succión
(no incluida)
Empalme de tubería
(accesorio)
A unidad interior
(A tubería principal)
A unidad exterior
A unidad exterior
Capacidad exterior
2 unidades: Unidad 1 Unidad 2
3 unidades: Unidad 1 Unidad 2 Unidad 3
Restricciones para el uso del kit de bifurcación durante la instalación
Asegúrese de cumplir las restricciones.
1) Ángulo de instalación
Kit de bifurcación para la unidad exterior
A
C
B
A
B
C
C
Horizontal
A unidad interior
A unidad exterior
A la unidad exterior o al siguiente
kit de bifurcación
PROHIBIDO
PROHIBIDO
PROHIBIDO
PROHIBIDO
CORRECTO:
0° a -10°
CORRECTO:
0° a -10°
PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO
Vertical
Instale el kit de bifurcación de la unidad exterior de forma horizontal y plana, con
una tolerancia de entre 0º y -10º, para que el refrigerante se separe uniformemente.
No instale el kit de bifurcación de la unidad exterior de forma vertical.
2) Longitud de la tubería recta
A unidad interior
(A tubería principal)
A unidad exterior
A unidad exterior
A unidad exterior
0,5 m o más
0,5 m o más
A unidad interior (A tubería principal)
A unidad exterior
A unidad
exterior
Deje una distancia de un mínimo de 0,5 m para la parte recta del kit de bifurcación
de la unidad exterior.
3) Acerca de la curvatura de conexión de la tubería y el kit de derivación:
La tubería debe conectarse al kit de derivación de forma que el ángulo de la curva en
cada lado no sea superior a 3 grados.
0,5 m
*: Valor permitido en base a “A” (centro
de la tuberías), a 0,5 m desde “B”
(empalme del kit de derivación).
* De 0 a 26 mm* De 0 a 26 mm
4) Para obtener información detallada, consulte la hoja de instrucciones de instala-
ción del kit de bifurcación de la unidad exterior.
Fig. Ejemplos de instalación de múltiples unidades
Unidad
principal
Unidad
secun-
daria 1
Unidad
secun-
daria 2
(Ejemplo 3)
(Ejemplo 1)
(Ejemplo 2)
Unidad principal
Unidad secundaria 1 Unidad secundaria 2
Unidad principal
Unidad secundaria 1 Unidad secundaria 2
Es-11
ATENCIÓN
Para evitar que el aceite se quede en la unidad parada, instale las tuberías entre
las unidades exteriores de forma que estén niveladas, o inclinadas hacia arriba,
con las unidades exteriores.
(1) A continuación se muestran ejemplos de instalación de múltiples unidades.
a) Patrones que pueden instalarse
CORRECTO
CORRECTO
CORRECTO
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad interior
A unidad interior
A unidad interior
b) Patrones que no pueden instalarse
PROHIBIDO
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad interior
PROHIBIDO
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad interior
PROHIBIDO
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad interior
(2) Si la longitud de la tubería entre el kit de bifurcación de la unidad exterior y el
kit de bifurcación de la unidad exterior (o unidad secundaria) es superior a los 2
m, o si existe una línea de tubería inferior entre las unidades exteriores, debería
elevarse la tubería de gas (descarga de la tubería de gas y de la del gas de
succión) para evitar que el aceite entre y permanezca en las tuberías y la unidad
exterior parada. Sin embargo, no es necesario elevar la tubería que conecta la
unidad principal y la unidad interior, incluso si la longitud supera los 2 m.
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad interior
2 m o menos
2 m o menos
Tubería de gas de
succión Tubería de
gas de descarga
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
A unidad interior
Elevación
(200 mm o más)
Tubería de gas de
succión Tubería de
gas de descarga
2 m o más 2 m o más
2 m o menos 2 m o menos
Unidad
principal
Unidad
secundaria 1
Unidad
secundaria 2
Tubería de gas de
succión Tubería de
gas de descarga
Elevación
tubería inferior
A unidad interior
500 mm o menos
6. CABLEADO ELÉCTRICO
6. 1. Precauciones para el cableado eléctrico
ADVERTENCIA
Las conexiones del cableado debe realizarlas una persona cuali cada y de acuerdo
con las especi caciones.
El suministro nominal de este producto es 50Hz, 400V trifásico, 4 cables. Utilice una
tensión dentro del rango de los 342-456V.
Asegúrese de realizar la derivación a tierra. Si la derivación a tierra no se realiza
correctamente, se pueden producir descargas eléctricas.
Antes de conectar los cables, asegúrese de que el aparato no recibe suministro eléc-
trico.
Asegúrese de instalar un disyuntor de fugas a tierra. De lo contrario, podría producir-
se una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de instalar un disyuntor de la capacidad especi cada. Cuando seleccione
el disyuntor, cumpla con las leyes y la normativa de cada país. Debe instalarse un
disyuntor en el suministro eléctrico de la unidad exterior. Una selección y con gura-
ción incorrectas del disyuntor provocarán descargas eléctricas o incendios.
No conecte el suministro de corriente eléctrica CA a la placa de terminales de la
línea de transmisión.
Un cableado realizado de forma incorrecta puede dañar todo el sistema.
Conecte rmemente los cables del conector al terminal.
Una conexión defectuosa podría provocar un incendio.
No modi que el cable de alimentación ni utilice un alargo o cables de derivación.
El uso incorrecto podría provocar descargas eléctricas o incendios debidos a una
conexión oja, a un aislamiento insu ciente o a una sobretensión.
Asegure la parte aislamiento del cable del conector con una abrazadera de cable. Un
aislamiento dañado puede provocar un cortocircuito.
No instale un condensador de mejora del factor de potencia. En lugar de mejorar el factor
de potencia, el condensador podría sobrecalentarse.
Antes de reparar la unidad, apague completamente la unidad. No toque las partes
eléctricas durante 10 minutos debido al riesgo de descarga eléctrica.
Para esta unidad, utilice siempre un línea de alimentación independiente, protegida
por un disyuntor de circuito que funcione para todos los cables, con una distancia
entre contactos de 3 mm.
Utilice terminales prensados y apriete los tornillos del terminal a los pares especi ca-
dos. De lo contrario, podría producirse un sobrecalentamiento que provocaría daños
graves dentro de la unidad.
Instale rmemente la cubierta de la caja eléctrica en la unidad. Si el panel de servicio
no se instala correctamente, se pueden producir accidentes graves como descargas
eléctricas o incendios debidos a la exposición al polvo o al agua.
La sustitución de un cable de alimentación dañado debe realizarla el fabricante, uno
de sus servicios de mantenimiento o una persona cuali cada, para evitar riesgos
innecesarios.
ATENCIÓN
La capacidad principal del cable de alimentación es para el acondicionador de aire y no
incluye el uso simultáneo de otros dispositivos.
Conecte los cables de alimentación en una secuencia de fase positiva. Si se conec-
tan en secuencia de fase negativa, se mostrará un error. Si hay una conexión de pér-
dida de fase, la unidad no funcionará correctamente. No conecte un cable de fase N
(fase neutra) a otras fases (conexión incorrecta). Un cableado incorrecto conllevará
daños en distintas piezas.
No utilice un cableado de alimentación cruzado para la unidad exterior.
Si el suministro eléctrico no es el adecuado, póngase en contacto con la compañía
eléctrica.
Instale un disyuntor (incluido con un disyuntor de fugas a tierra) en un punto en el
que no esté expuesto a temperaturas elevadas.
Si la temperatura alrededor del disyuntor es demasiado elevada, el amperaje al cual
salta el disyuntor puede disminuir.
Utilice un disyuntor (incluido con disyuntor de fugas a tierra) que sea capaz de
soportar frecuencias elevadas. Debido a que la unidad exterior está controlada por un
inversor, es necesario un disyuntor de alta frecuencia para evitar el funcionamiento
incorrecto de dicho disyuntor.
Cuando instale el cuadro eléctrico en el exterior, colóquelo bajo llave para impedir el
acceso al mismo.
No ate juntos los cables de alimentación, transmisión ni del mando a distancia.
Mantenga una distancia de un mínimo de 50 mm entre ellos. Juntar estos cables
provocará un funcionamiento incorrecto o una avería.
Respete siempre la longitud máxima permitida del cable de transmisión. Exceder la
longitud máxima puede provocar un funcionamiento incorrecto.
La electricidad estática que tiene el cuerpo humano puede dañar la placa de control
de circuitos impresos al manipularla durante la con guración de la dirección, etc.
Observe los puntos que guran a continuación.
Realice la derivación a tierra de la unidad interior, exterior y del equipo opcional.
Corte el suministro eléctrico (disyuntor).
Toque la sección metálica (como la sección de la caja de control sin pintar) de la
unidad interior o exterior durante más de 10 segundos. Descargue la electricidad
estática de su cuerpo.
No toque el terminal o patrón del componente en la placa de circuitos impresos.
Es-12
6. 2. Método de cableado
N
N
N
N
N
N
L
N
L
N
L
N
L
N
L
N
L
N
L
N
L
N
L
N
L
N
L
N
L
N
L
N
L
N
A otra unidad exterior del circui-
to de refrigerante
Alimentación eléctrica
400V 3Ø 50Hz
Unidad exterior 1
(Unidad principal)
Alimentación eléctrica
IN/U
IN/U
Unidad de
derivación
de refrige-
rante
Unidad interior
Unidad interior Unidad interior Unidad interior Unidad interior
*1
Unidad de
derivación
de refrige-
rante
Tubería de refrigerante
(*1: sólo refrigeración)
Alimentación eléctrica Alimentación eléctrica
Transmisión Transmisión Transmisión
Unidad exterior 2
(Unidad secundaria 1)
Unidad exterior 3
(Unidad secundaria 2)
Disyuntor Disyuntor Disyuntor
Alimentación eléctrica
400V 3Ø 50Hz
Alimentación eléctrica
400V 3Ø 50Hz
Alimentación
eléctrica
Alimentación
eléctrica
Disyuntor
Disyuntor
Disyuntor
Disyuntor
Disyuntor
Disyuntor
Disyuntor
Transmisión
Transmisión Transmisión Transmisión Transmisión
Alimentación
eléctrica
230V 1Ø 50Hz
Alimentación
eléctrica
230V 1Ø 50Hz
Alimentación
eléctrica
230V 1Ø 50Hz
Alimentación
eléctrica
230V 1Ø 50Hz
Alimentación
eléctrica
230V 1Ø 50Hz
Alimentación
eléctrica
230V 1Ø 50Hz
Alimentación
eléctrica
230V 1Ø 50Hz
Alimentación
eléctrica
Alimentación
eléctrica
Alimentación
eléctrica
Alimentación
eléctrica
Alimentación
eléctrica
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Unidad del
mando a
distancia
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Mando a
distancia
Mando a
distancia
El ejemplo de cableado para las unidades de derivación de refrigerante, las unidades exteriores y las interiores se muestra en la gura.
Existen dos tipos de mando a distancia: el tipo de 2 cables y el tipo de 3 cables. Para obtener información detallada, consulte el manual de instalación del mando a distancia. (Cuando
se conecte el mando a distancia de 2 hilos, no se utilizará Y3.)
Es-13
Fig. En caso de unidad exterior conectada
CORRECTO
Disyuntor
Cable de transmisión
Cable del mando a distancia
Disyuntor
400 V 3ø 50 Hz
230 V 1ø 50 Hz
Cable de alimenta-
ción eléctrica de la
unidad exterior
Cable de alimenta-
ción eléctrica de la
unidad de deriva-
ción de refrigerante
Cable de alimen-
tación eléctrica de
la unidad interior
230 v 1ø 50 Hz
(2) Selección del disyuntor y el cable de alimentación principales cuando se conec-
tan múltiples unidades exteriores
Disyuntor principal: Disyuntor principal Disyuntor secundario total [Consulte la tabla
en el elemento (1) para conocer la capacidad del disyuntor secundario.]
Fig. En caso de 3 unidad exterior conectada
CORRECTO
Disyuntor
secundario
Cable de alimentación eléctrica de la unidad exterior
400 V 3ø
50 Hz
Disyuntor
principal
(3) Ejemplo de cableado incorrecto del disyuntor
PROHIBIDO
400 V 3ø
50 Hz
Unidad exterior
Cable de alimentación eléctrica
PROHIBIDO: cableado de
alimentación cruzado prohibido
Disyuntor
PROHIBIDO: instalar un disyuntor
para cada unidad exterior
6. 5. Línea de transmisión
ATENCIÓN
• Precauciones durante el cableado
Cuando retire el recubrimiento del cable, utilice siempre una herramienta adecuada
como, por ejemplo, un pelacables. Si no dispone de la herramienta necesaria, pele
el recubrimiento con cuidado, utilizando un cúter, etc. para que el cable no resulte
dañado.
Si resulta dañado, podría quedar abierto un circuito y provocar un error de comuni-
cación.
Preste atención a los siguientes puntos durante la conexión de cables a la
placa de terminales.
No conecte dos cables en un lado.
No retuerza los cables.
No cruce los cables.
No cortocircuite los conductores en el canto vivo de la conexión de salida.
PROHIBIDO
CORRECTO
PROHIBIDO
PROHIBIDO PROHIBIDO
CORRECTO
2 piezas en un lado
Cortocircuitado en
el canto vivo
Cables retorcidos
Cortocircuitado en
conexión de salida
1 cable
2 cables
6. 3. Ori cio troquelado
ATENCIÓN
Selle el ori cio de guía del cableado con masilla (no incluida), para que no queden
huecos.
Los insectos o animales pequeños atrapados en la unidad exterior podrían causar
cortocircuitos en la caja de componentes eléctricos.
Evite que el panel se deforme o sufra algún tipo de daño al abrir los ori cios troquelados.
Después de abrir los agujeros ciegos, retire la rebaba de los extremos y acople la
arandela o per l pasacables (accesorios) para impedir daños en los cables.
Se recomienda aplicar pintura anticorrosiva en los bordes para evitar la oxidación.
Los cables eléctricos pueden conectarse desde la parte frontal o desde el lateral
izquierdo.
(Los ori cios troquelados están preparados de manera que el cableado pueda reali-
zarse desde 2 direcciones distintas.)
Utilice los ori cios troquelados de la parte frontal y el lateral izquierdo de forma sepa-
rada cuando sea necesario.
<Vista lateral izquierda> <Vista frontal>
(Unidad: mm)(Unidad: mm)
Longitud de la arandela pasacables Montaje de la arandela pasacables
Arandela pasacables
(accesorios)
Ori cio troquelado
Ø 50
Ø 34,5
Ø 43,7
Ø 22,2
Ø 50
Ø 34,5
Ø 43,7
Ø 22,2
Diámetro del
agujero ciego (mm)
Dimensiones
L
(mm)
Ø 50 147
Ø 43,7 130
Ø 34,5 100
Ø 22,2 60
L
6. 4. Selección del cable de alimentación y el disyuntor
ATENCIÓN
Obtenga el acuerdo del operador de la red de distribución sobre la capacidad de po-
tencia del sistema de suministro de energía, la especi cación del cable y la corriente
armónica, etc. cuando conecte la unidad exterior a la fuente de alimentación.
La normativa relacionada con el tamaño del cable y con el disyuntor varía según la
localización; consúltela conforme a la normativa local.
Consulte la tabla para conocer las especi caciones del cableado y el de cada condición
de instalación
.
(1) Selección del cable de alimentación y el disyuntor cuando se conecta 1 unidad
exterior
MODELO
Disyuntor (fusible de acción retardada o capacidad del
circuito)
Capacidad del fusible (A) Corriente de fuga
AJ
A72GALH 20
100mA
0,1seg. o menos
AJ
A90GALH 25
AJ
108GALH 25
AJ
126GALH 40
AJ
144GALH 40
MODELO
Cable de alimentación eléctrica de la unidad exterior
Cable de alimen-
tación eléctrica
(mm
2
)
Alimentación
eléctrica (mm
2
)
Longitud crítica
del cableado (m)
AJ
A72GALH 4 4 51
AJ
A90GALH 6 6 62
AJ
108GALH 6 6 62
AJ
126GALH 10 10 64
AJ
144GALH 10 10 64
1) Estos valores son recomendados.
2) Especi caciones: utilice cable que se ajuste al tipo 60245 IEC66
3) Longitud máx. del cable: Disponga una longitud tal que evite que la caída de
tensión no supere el 2%. Aumente el diámetro del cable cuando la longitud del
mismo sea larga.
Es-14
6. 5. 1. Especi caciones del cableado de transmisión
Siga las especi caciones que guran a continuación para el cable de transmisión.
Uso Tamaño Tipo de cable Observaciones
Cable de transmi-
sión
0,33mm
2
22 AWG NIVEL 4 (NEMA)
2 núcleos no polarizados,
diámetro del núcleo sólido
del par trenzado 0,65 mm
Cable compatible
con LONWORKS
®
Par trenzado de tipo apantallado.
Utilice el cable apantallado especi cado y conéctelo siempre a la toma de tierra.
6. 5. 2. Normas de cableado
(1) Normas básicas de cableado
Longitud total de la línea de transmisión: MÁX. 3600 m (A+C+D+E+F+G+H+J+K+N+W
3600)
Longitud de la línea de transmisión entre cada unidad: MÁX 400 m
Longitud de la línea de transmisión entre las unidades exteriores en un sistema de
refrigerante MÁX. 18 m (L
18 m , M
18 m)
Asegúrese de ajustar 1 resistor de terminación en un segmento de la red.
Unidad
interior
Línea de transmisión
Unidad de derivación de refrigerante
Registro de
terminación
Controlador del sistema
Controlador del panel táctil
A (a a b)
K
N
W
J
L
M
C
D
E
H
G
F
(a)
(b)
(2) En los siguientes casos, es necesario un ampli cador de
señal.
Cuando la longitud total de la línea de transmisión supera los 500 m
(A+C+D+E+F+G+H+J+K+N
500 m)
Cuando el número total de unidades supera las 64.
C
*P+C+D+E+J+K+N 500 m, Q+F+G+H 500 m
Ampli cador de señal
Resistor de
terminación
NS 1
F
H
G
K
J
E
W
N
NS 2
NS 3
D
(a)
(b)
(c)
P (a a c)
Q (c a b)
El cable de transmisión conecta las unidades interiores que pertenecen al mismo grupo
de derivación de refrigerante. El cable de transmisión no puede utilizarse para conectar
unidades interiores que pertenezcan a grupos de derivación de refrigerante distintos.
Línea de transmisión
Tubería de refrigerante
Grupo 1 de derivación
de refrigerante
Grupo 1 de derivación
de refrigerante
Grupo 2 de deriva-
ción de refrigerante
Grupo 2 de deriva-
ción de refrigerante
CORRECTO
PROHIBIDO
Unidad de derivación de
refrigerante (tipo múltiple)
Línea de transmisión
Tubería de refrigerante
Unidad de derivación de
refrigerante (tipo múltiple)
CORRECTO PROHIBIDO
Grupo 1 de
derivación de
refrigerante
Grupo 2 de
derivación de
refrigerante
Grupo 3,4 de
derivación de
refrigerante
Grupo 3,4 de
derivación de
refrigerante
Grupo 1 de
derivación de
refrigerante
Grupo 2 de
derivación de
refrigerante
Si hay más de 321 unidades (*1) dentro del sistema de red, debe instalarse un
ampli cador de señal (con modo ltro: activado) entre las unidades exteriores prin-
cipales. Consulte el manual de instalación del ampli cador de señal y el manual
técnico y de diseño para obtener más información.
Ampli cador de señal
(Modo ltro: activado)
*1)
Unidad* signi ca unidad interior, unidad exterior, controlador de panel táctil y
controlador del sistema, ampli cador de señal, adaptador de división única,
conversor de red, etc.
No utilice cableado en bucle. Esto podría provocar daños en la unidad y un
funcionamiento incorrecto.
6. 5. 3. Activar/desactivar la con guración automática de
dirección
Puede activar/desactivar la con guración automática de dirección para la unidad
interior, la unidad de derivación de refrigerante y el ampli cador de señal.
Para activar la con guración automática de dirección para la unidad interior, conecte la
unidad interior a las unidades exteriores bajo el mismo sistema de refrigerante (Fig. 4)
Ejemplo: Desactivar la con guración automática de dirección
Sistema de
refrigerante 1
Sistema de
refrigerante 2
Línea de transmisión
Línea de transmisión
Ejemplo: Activar la con guración automática de dirección
Sistema de
refrigerante 1
Sistema de
refrigerante 2
Línea de transmisión
Línea de transmisión
Es-15
6. 6. Procedimiento de cableado
Retire la cubierta del compartimento eléctrico y siga la placa de terminales para
conectar los cables eléctricos al terminal.
• Tras conectar los cables, asegúrelos con las bridas para cables.
• Conecte los cables sin aplicar una tensión excesiva.
Guiado del cable
Asegure con una brida, tal y como se muestra en la siguiente gura.
Conectar
el cable de
alimentación
Conectar
el cable de
transmisión
Guiado del
cable de
alimentación
eléctrica
Guiado del cable de transmisión
Brida para
cable *
(accesorios)
Clip de cable
Guía de cable
Brida para
cable
(Accesorio)
* Apriete la brida rmemente para impedir que la fuerza de empuje no se propaga a la
conexión del terminal, incluso aplicando al cable una fuerza de 100N.
Conectar cables a los terminales
ADVERTENCIA
Utilice terminales en anillo y apriete los tornillos del terminal a los pares especi -
cados. De lo contrario, podría producirse un sobrecalentamiento que provocaría
daños graves dentro de la unidad.
Asegúrese de rellenar los ori cios de los cables de alimentación y de transmisión
con masilla (no incluida).
Si entran pequeños animales, como insectos, en la caja de componentes eléctri-
cos, podría ocurrir un cortocircuito.
Par de apriete
Tornillo M3 De 0,5 a 0,6 N·m (de 5 a 6 kgf·cm)
Tornillo M8 De 5,0 a 7,0 N·m (de 50 a 70 kgf·cm)
(1) Conectar el cable de alimentación
Precauciones durante el cableado
1) Utilice terminales engastados con manguitos de aislamiento para conectar al
bloque de terminales, como se muestra en la gura.
2) Fije con rmeza los terminales engastados a los cables con la abrazadera,
utilizando la herramienta adecuada, de forma que los cables no se a ojen.
3) Use los cables especi cados, conéctelos rmemente y fíjelos de forma que no
se ejerza tensión en los terminales.
4) Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal. No use
un destornillador demasiado pequeño, ya que las cabezas de los tornillos se
podrían dañar y los tornillos no quedarían bien apretados.
5) No apriete excesivamente los tornillos del terminal, ya que se podrían romper.
6) Consulte en la tabla los pares de apriete de los tornillos del terminal.
Tira 10 mm
Cable
Tornillo con arandela
especial
Terminal en anillo
Placa de terminales
Terminal en anillo
Manguito
Tornillo con aran-
dela especial
Terminal en
anillo
Cable
Terminal en anillo: M8
Cable de tierra
Abrazadera
de cable
70 a 80 mm
De 90 a 100 mm
* Utilice un terminal en anillo para conectar los cables eléctricos a la placa de
terminales de alimentación.
(2) Conectar el cable de transmisión
Blindar el cable de transmisión
Conecte ambos extremos de los cables apantallados del cable de transmisión al
terminal de tierra del equipo o al tornillo de tierra próximo al terminal.
Tenga especial cuidado de no apretar en exceso los tornillos porque los cables po-
drían romperse y el terminal resultaría dañado.
Enrollar con cinta aislante
para evitar un cortocircuito
Utilizar un lado del
cable de par trenzado
Conecte ambos extremos del
cable apantallado a tierra.
Asegúrese de utilizar un lado del cable de par trenzado cuando utilice un cable de
transmisión con 2 juegos de cables de par trenzado.
RB
IN
Clip de cable
Brida para cable
(Accesorio)
40 mm o más
De 8 a 10 mm
Es-16
6. 7. Entrada externa y salida externa
6. 7. 1. Posición del terminal
Entrada 5
CN135
(NARANJA)
Placa de circuitos impresos
de la unidad exterior
CN131
(AMARILLO)
CN136
(NEGRO)
CN137
(AZUL)
CN134
(ROJO)
CN115
(NEGRO)
CN133
(BLANCO)
Entrada 4 Entrada 3 Entrada 1 Salida 1
Salida 2
ATENCIÓN
No ate el cable del calentador con otros cables.
(Ejemplo)
En caso de unidad exterior
(1) Introduzca el conector en CN134 (rojo) y CN135 (naranja) del circuito impreso de
la placa de control de circuitos impresos.
(2) Fíjelo al cable con la brida para cables suministrada.
Abrazadera
CN134
(Rojo)
CN115
(negro)
Brida para cable
(accesorios)
Cable
No sujetar el cable del calentador de aceite con una abrazadera.
Abrazadera
CN135
(naranja)
6. 7. 2. Terminal de entrada externa
Es posible establecer el modo silencioso, la con guración de control del pico de
funcionamiento de la unidad exterior, la parada de emergencia/por lotes y los
pulsos del contador eléctrico desde el exterior.
Excepto para la recepción de pulsos del vatímetro (CN135) entre los terminales de
entrada externa, sólo es efectiva la unidad principal.
Método de cableado y especi caciones
* Debe utilizarse un cable de par trenzado [0,33 mm
2
(22AWG)]. La longitud máxima
del cable es de 150 m.
* Utilice un cable de entrada y un cable de salida externos con la dimensión exterior
adecuada, en función del número de cables que deban instalarse
* Para cada entrada, el pin n.º 1 es de polaridad positiva y el n.º 2 es de nivel tierra.
unidad
conectada
unidad
conectada
unidad
conectada
unidad
conectada
CN131
(amarillo)
CN133
(blanco)
CN134
(Rojo)
CN135
(naranja)
P. C .B
Entrada 1
Entrada 3
Entrada 4
Entrada 5
Comportamiento del funcionamiento
Cada terminal de entrada funciona como se indica a continuación.
Conector
Señal de
entrada
Estado
Unidad exterior
Principal
Secun-
daria
Entrada 1
CN131 (amarillo)
OFF
(DESACTI-
VADO)
Funcionamiento normal
O
ON
(activado)
Funcionamiento en modo
silencioso
Entrada 3
CN133 (blanco)
OFF
(DESACTI-
VADO)
Funcionamiento normal
O
ON
(activado)
Control del pico de funciona-
miento de la unidad exterior
Entrada 4
CN134 (rojo)
OFF
(DESACTI-
VADO)
Funcionamiento normal
O
ON
(activado)
Parada por lotes o parada de
emergencia *1, *2
Entrada 5
CN135 (Naranja) *3
Sin pulso
Sin información procedente
del contador eléctrico
OO
Pulso
Información del uso de
corriente procedente del
contador eléctrico
La unidad secundaria sólo puede conectar la entrada 5 (CN135).
El funcionamiento de cada terminal de entrada y la selección de la función se ajustan
mediante el pulsador de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior. Para
obtener información acerca del ajuste, consulte la sección "7. 4. Con guración del
botón pulsador".
NOTA:
*1: El patrón de parada por lotes o de parada de emergencia puede seleccionarse
mediante el pulsador de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior.
*2: La función del botón de parada de emergencia montado en el V-II no garantiza
el cumplimiento de la normativa de cada país. Por este motivo, es necesario
realizar las comprobaciones necesarias en cuanto a su uso.
Debe tenerse especialmente en cuenta que debido a que el equipo no puede
detenerse mediante el procedimiento de emergencia en el caso de rotura del
cableado que va a los terminales de entrada externa y a la línea de comunica-
ción, de un error de comunicación debido al ruido, de problemas en el circuito
de entrada externa VRF, etc., se recomienda instalar medidas adicionales
que añadan la capacidad de interrumpir directamente el suministro eléctrico
mediante un interruptor, etc.
*3: La entrada de pulso a CN135 debe ser de un ancho de 50 ms o superior, y en
intervalos de 50 ms o más.
6. 7. 3. Terminal de salida externa
• Es posible detectar la condición de funcionamiento de la unidad exterior y una
situación anómala tanto de la unidad interior como de la exterior.
El terminal de salida externa sólo es válido para la unidad principal.
Método de cableado y especi caciones
Estado de error (sólo unidad principal)
Esta salida informa del estado de funcionamiento “Normal” o “Error” de la unidad
exterior y las unidades interiores conectadas.
Estado de funcionamiento (sólo unidad principal)
Esta salida indica el estado de “Funcionamiento” de la unidad exterior.
Conector Tensión de salida Estado
CN136 (negro)
0 V Normal
CC 12 a 24 V Error
CN137 (azul)
0 V Parada
CC 12 a 24 V Funcionamiento
Es-17
1
2
+
+ -
*5
*6
*7
P. C .B
CN136
(negro)
o CN137
(azul)
Alimentación eléctrica
CC (externa) 12 a 24 V
Carga conectada
(indicador de funcionamiento
o indicador de error)
unidad conectada
* 5: Proporcione un suministro de CC de 12 a 24 V.
Seleccione una capacidad de suministro con amplio excedente para la carga
conectada.
* 6: La corriente permitida es de 30 mA como máximo.
Proporcione una resistencia a la carga tal que la corriente no supere los 30 mA.
* 7: La polaridad es [+] para el pin 1 y [-] para el pin 2. Conectar correctamente.
No imprima una tensión que supere los 24 V en los pins 1-2.
* Debe utilizarse un cable de par trenzado [0,33 mm
2
(AWG22)]. La longitud máxima
del cable es de 150 m.
* Utilice un cable de entrada y un cable de salida externos con la dimensión exterior
adecuada, en función del número de cables que deberán instalarse.
6. 7. 4. Terminal del calentador
Esta es la señal de salida para el calentador. Señal de salida ON cuando la tempera-
tura exterior desciende por debajo de los 2°C y señal OFF a una temperatura exterior
de 4°C.
1
2
3
4
P. C .B
CN115
(negro)
*8
AC240 V
(para una alimentación nominal de 415 V)
Cable
[0,82 mm
2
(18AWG)]
Calentador del aceite *9
* 8: Conectar a pin 1 y pin 3. No conectar a pin 2 y pin 4.
* 9: La corriente permitida es de 1 A como máximo.
7. AJUSTE DE CAMPO
ATENCIÓN
Descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de con gurar los interrupto-
res DIP.
No toque jamás los terminales o patrones de las partes montadas en la placa.
7. 1. Interruptores de ajuste in situ
Retire el panel de servicio de la unidad exterior y la cubierta de la caja de componen-
tes eléctricos para acceder a la placa de circuitos impresos de la unidad exterior.
Los interruptores de la placa de circuitos impresos para las diversos ajustes y los
indicadores LED se muestran en la gura.
7. 2. Ajuste del interruptor DIP
7. 2. 1. Lista de ajustes
Deben ajustarse SET3 y SET5 para el interruptor DIP.
Con gure los ajustes antes de encender la unidad. Los ajustes para los interruptores
DIP SET1, SET2, y SET4 están predeterminados en fábrica. No los modi que.
Interruptor DIP Función
SET1 1-4 Prohibido
SET2 1-4 Prohibido
SET3
1
Con guración de dirección de la unidad exterior
2
3
Con guración para el número de unidades secundarias
4
SET4 1-4 Prohibido
SET5
1-2 Número de unidades exteriores instaladas
3Prohibido
4Con guración del resistor de terminación
7 segmentos
Indicador LED
Botón pulsador
Indicador LED
Interruptor giratorio
Placa de circuitos impresos de la
unidad exterior
Interruptor DIP
7. 2. 2. Ajustes que deben realizarse in situ
(1) Con guración de dirección de la unidad exterior
Cuando se instalen 2 ó 3 unidades exteriores a 1 sistema de refrigerante, establezca
la dirección para cada unidad exterior.
Con gure las direcciones para todas las unidades exteriores.
SET3
Dirección de la uni-
dad exterior
Observaciones
12
OFF
(DESAC-
TIVADO)
OFF
(DESAC-
TIVADO)
0
Unidad principal (con guración de
fábrica)
OFF
(DESAC-
TIVADO)
ON
(activado)
1 Unidad secundaria 1
ON
(activado)
OFF
(DESAC-
TIVADO)
2 Unidad secundaria 2
ON
(activado)
ON
(activado)
-Prohibido
(2) Con guración del número de unidades secundarias para la unidad exterior
Con gurar el número de unidades secundarias conectadas a 1 sistema de refrigerante.
Con gurar solo la unidad principal.
SET3
Número de unidades exterio-
res que pueden conectarse
Observaciones
34
OFF
(DESAC-
TIVADO)
OFF
(DESAC-
TIVADO)
0
Sólo la unidad principal (con gurado
en fábrica)
OFF
(DESAC-
TIVADO)
ON
(activado)
1 1 unidades secundarias conectadas
ON
(activado)
OFF
(DESAC-
TIVADO)
2 2 unidades secundarias conectadas
ON
(activado)
ON
(activado)
-Prohibido
(3) Número de unidades exteriores instaladas
Debe con gurarse el número de unidades exteriores instaladas en un sistema de refrigerante.
Con guración para todas las unidades exteriores.
SET5
Número de unidades
exteriores
Observaciones
12
OFF
(DESACTIVADO)
OFF
(DESACTIVADO)
1(Con guración de fábrica)
OFF
(DESACTIVADO)
ON
(activado)
2-
ON
(activado)
OFF
(DESACTIVADO)
3-
ON
(activado)
ON
(activado)
-Prohibido
7. 2. 3. Con guración del resistor de terminación
ATENCIÓN
Asegúrese de con gurar el resistor de terminación conforme a las especi caciones.
Con gure el resistor de terminación para cada segmento de red (NS).
Si el resistor de terminación se con gura en varios dispositivos, el sistema de
comunicación global podría resultar dañado.
Si el resistor de terminación no se con gura en un dispositivo, puede ocurrir un
error de comunicación.
Asegúrese de colocar 1 resistor de terminación en un segmento de la red. Puede es-
tablecer el resistor de terminación en la unidad exterior o en un ampli cador de señal.
• Cuando con gure el resistor de terminación de un ampli cador de señal, consulte
el manual de instalación de dicho ampli cador de señal.
Cuando con gure varios resistores de terminación, tenga en cuenta los siguientes puntos.
1
¿Cuántos segmentos de red hay en un sistema VRF?
2
¿Dónde con gurará los resistores de terminación en un segmento de red?
(Condición para 1 segmento: el número total de unidades exteriores e interiores y
ampli cadores de señal es inferior a 64, o la longitud total del cable de transmi-
sión es inferior a los 500 m)
3
¿Cuántas unidades exteriores están conectadas a 1 sistema de refrigerante?
Es-18
Con gure el ajuste (SET5 interruptor DIP) del resistor de terminación de las unidades
exteriores tal y como se muestra en las condiciones
1
a
3
que aparecen a continua-
ción.
SET5
Resistor de terminación Observaciones
4
OFF (DESACTIVADO)
Desactivar (Con guración de fábrica)
ON (activado) Activar -
Figura: Con guración del resistor de terminación
NS2 (Segmento de red 2)
NS3 (Segmento de red 3)
NS4 (Segmento
de red 4)
NS1 (Segmento de red 1)
(Ajustar el resistor de terminación en las unidades exteriores)
Unidad principal
Unidad principal
Unidad principal
Sistema de refrigerante 1
Sistema de refrigerante 2
Sistema de refrigerante 3
Resistor de terminación: desactivado
Resistor de terminación: activado
Resistor de terminación: activado
Acerca del ajuste del resistor de terminación
Unidad exterior (unidad principal)
Instalar
No instalar
: activado
: desactivado
Ampli cador de señal
7. 3. Ajuste del interruptor giratorio
El interruptor giratorio (REF AD) establece la dirección del circuito de refrigerante de
la unidad exterior. Con gure los ajustes sólo en la unidad principal de un sistema de
refrigerante.
Si múltiples sistemas de refrigerante están conectados, ajuste el interruptor giratorio
(REF AD) tal y como se muestra en la tabla que aparece a continuación.
Dirección del circuito de
refrigerante
Ajuste del interruptor giratorio
REF AD
×10 ×1
000
101
202
303
404
••
••
97 9 7
98 9 8
99 9 9
Ajuste
Rango de
ajuste
Tipo de interruptor
Dirección del
circuito de refrige-
rante
0-99
Ejemplo de
ajuste
63
REF AD × 10 REF AD × 1
Interruptor giratorio (REF AD×1): Con guración de fábrica: “0”
Interruptor giratorio (REF AD×10): Con guración de fábrica: “0”
7. 4. Ajuste del pulsador
Es posible establecer diversas funciones.
Realice los ajustes una vez hayan dejado de funcionar todas las unidades interiores.
Table. A: Lista de ajustes
N.º Elemento de ajuste
LEDIndicador LED de 7
segmentos
Con -
gura-
ción de
fábrica
Primeros
2 dígitos
Últimos 2
dígitos
00
Ajuste de longi-
tud de tubería *1
Estándar (40 a 65 m)
00
00
Corto (menos de 40 m) 0 1
Medio (65 a 90 m) 0 2
Largo 1 (90 a 120 m) 0 3
Largo 2 (120 a 150 m) 0 4
La longitud de la tubería signi ca la longitud entre la unidad exterior principal y
la unidad interior más próxima.
10
Cambio de inicio
secuencial *1
Normal
10
00
Demora de 21 seg. 0 1
Demora de 42 seg. 0 2
Demora de 63 seg. 0 3
El tiempo de arranque de la unidad exterior (compresor) puede establecerse
para que pueda demorarse en varios segundos.
Esta característica resulta útil cuando hay diversas unidades exteriores instala-
das que se encienden simultáneamente, para limitar la corriente de arranque.
11
Cambio de
capacidad de
refrigeración *1
Modo normal
11
00
Modo de ahorro de ener-
gía
01
Modo de alta potencia 1 0 2
Modo de alta potencia 2 0 3
(Prohibido) 0 4
Con gure este elemento cuando sea necesario.
12
Cambio de
capacidad de
calefacción *1
Modo normal
12
00
Modo de ahorro de ener-
gía
01
Modo de alta potencia 1 0 2
Modo de alta potencia 2 0 3
Con gure este elemento cuando sea necesario.
13
(Prohibido) 1 3 0 0
14
(Prohibido) 1 4 0 0
15
(Prohibido) 1 5 0 0
20
Cambiar entre la
parada por lotes
o la parada de
emergencia
*1
Parada por lotes
20
00
Parada de emergencia 0 1
Este modo selecciona el patrón de la función de parada que debe operar el
terminal de entrada externa (CN134).
Parada por lotes: el paro de todas las unidades interiores conectadas al mismo
sistema de refrigerante debido a una señal de entrada procedente de CN134.
Parada de emergencia: cuando se activa la parada de emergencia, la unidad
interior no acepta la orden de funcionamiento enviada desde el mando a dis-
tancia. Por otro lado, cuando se libera la parada de emergencia (sin entrada
procedente de CN134), el acondicionador de aire no regresa al funcionamiento
original hasta que la unidad interior se enciende desde el mando a distancia.
22
Modo de
protección del
ventilador duran-
te nevadas *1
Válido
22
00
No válido 0 1
Este modo hace funcionar los ventiladores de las unidades exteriores para evitar
que dejen de funcionar cuando quedan cubiertos por la nieve.
23
Ajuste del
intervalo para
el modo de
protección del
ventilador duran-
te nevadas *1
Estándar (30 minutos)
23
00
Breve 1 (5 minutos) 0 1
Breve 2 (10 minutos) 0 2
Breve 3 (20 minutos) 0 3
Cuando se establece el modo de protección del ventilador en nevadas, puede
seleccionarse el intervalo de funcionamiento de los ventiladores de las unidades
exteriores.
Es-19
24
Modo de presión
estática elevada
Estándar
24
00
Presión estática elevada
1 [equivalente a 0,12
pulg. WG (30Pa)]
01
Presión estática elevada
2 [equivalente a 0,32
pulg. WG (80Pa)]
02
(Prohibido) 0 3
Cuando instale un conducto en la salida de escape de una unidad exterior, es-
tablezca el modo de presión estática elevada conforme a la presión estática del
conducto instalado.
Utilice además este ajuste si la salida de aire de una unidad exterior es de ciente
como, por ejemplo, cuando está instalada en un lugar con un techo bajo.
25
(Prohibido) 2 5 0 0
26
(Prohibido) 2 6 0 0
27
(Prohibido) 2 7 0 0
28
(Prohibido) 2 8 0 0
29
(Prohibido) 2 9 0 0
30
Ajuste del nivel
de ahorro de
energía *1
Nivel 1 (paro)
30
00
Nivel 2 (operado a un
40% de su capacidad)
01
Nivel 3 (operado a un
60% de su capacidad)
02
Nivel 4 (operado a un
80% de su capacidad)
03
Nivel 5 (operado a un
100% de su capacidad)
04
El límite de capacidad puede seleccionarse mediante el terminal de entrada
externa (CN133) cuando se hace funcionar con la función “Función de corte de
pico para ahorro de energía”.
Como menor sea el nivel, mayor será el efecto de ahorro de energía, si bien el
rendimiento de la refrigeración/calefacción también descenderá.
32
(Prohibido) 3 2 0 0
33
(Prohibido) 330 0
40
Ajuste de la
prioridad de
capacidad (en
modo silencioso)
*1
Desactivado (prioridad
silencio)
40
00
Activado (prioridad de
capacidad)
01
Si el rendimiento de la refrigeración/calefacción resulta insu ciente cuando se establece
el modo silencioso, es posible establecer la “prioridad de capacidad” que automática-
mente cancela el modo silencioso (una vez se ha restablecido el rendimiento, el modo
regresa, automáticamente, al modo silencioso).
41
Ajuste de modo
silencioso *1
Desactivado (normal)
41
00
Activado (modo silencio-
so)
01
42
Ajuste del nivel
de funcionamien-
to del modo
silencioso
*1
Nivel 1 (55 dB)
42
00
Nivel 2 (50 dB) 0 1
Es posible ajustar el nivel de ruido durante el funcionamiento en modo silencio-
so.
60
Operación de recu-
peración
*1
Activado
60
00
Desactivado 0 1
61
(Prohibido) 6 1 0 0
62
(Prohibido) 6 2 0 0
63
(Prohibido) 6 3 0 0
70
Ajuste del n.º de
contador eléctrico
1 *2
Ajuste de número (x00)
70
00
Ajuste de número (x01) 0 1
······ ··· ···
Ajuste de número (x98) 9 8
Ajuste de número (x99) 9 9
Establezca las unidades y las decenas del n.º del contador eléctrico conectado a
CN135.
71
Ajuste del n.º de
contador eléctrico
2 *2
Ajuste de número (0xx)
71
00
Ajuste de número (1xx) 0 1
Ajuste de número (2xx) 0 2
Establezca las centenas del n.º del contador eléctrico conectado a CN135.
72
Ajuste del conta-
dor eléctrico de
pulsos 1 *3
Ajuste de número (xx00)
72
00
Ajuste de número (xx01) 0 1
······ ··· ···
Ajuste de número (xx98) 9 8
Ajuste de número (xx99) 9 9
Establezca las unidades y las decenas del n.º del contador eléctrico de pulsos
conectado a CN135.
73
Ajuste del conta-
dor eléctrico de
pulsos 2 *3
Ajuste de número (00xx)
73
00
Ajuste de número (01xx) 0 1
······ ··· ···
Ajuste de número (98xx) 9 8
Ajuste de número (99xx) 9 9
Establezca las decenas y los millares del ajuste del contador eléctrico de pulsos
conectado a CN135.
*1: No lo establezca para las unidades exteriores con con guración de secundarias.
*2: Cuando se establezca el n.º del contador eléctrico en “000” y de “201 a 299”, los
pulsos enviados a CN135 no resultan efectivos. Los números de ajuste disponi-
bles van de “001” a “200”
*3: Cuando el contador eléctrico de pulsos se ajusta en “0000”, los pulsos enviados a
CN135 no resultan efectivos. Los números de ajuste disponibles van de “0001” a
“9999”
(1) Encienda la unidad exterior y entre en el modo de espera.
• Cuando el sistema funciona con normalidad
Se ilumina el piloto indicador POWER/MODE (ENCENDIDO/MODO). (el piloto
ERROR está apagado.)
Indicador POWER/MODO:
ON (activado)
Indicador ERROR: OFF (DESACTIVADO)
Botón SELECT
(SELECCIONAR)
Botón ENTER
(ENTRAR)
Botón MODE/EXIT
(MODO/SALIR)
Indicador LED de 7 segmentos:
OFF (DESACTIVADO)
Cuando el sistema es anómalo
Compruebe los ajustes ya que existe un error en los ajustes de la dirección de la unidad
exterior (interruptor DIP SET3-1, 2) o el número de unidades secundarias conectadas
(interruptor DIP SET3-3, 4).
Indicador POWER/MODO:
ON (activado)
Indicador LED de 7
segmentos: pantalla “-”
Indicador ERROR:
Parpadeando
(2) Método de ajuste
Utilice los botones “MODE/EXIT” (MODO/SALIDA), “SELECT” (SELECCIONAR), y
“ENTER” (ENTRAR) para con gurar los ajustes de acuerdo a los procedimientos que
guran a continuación.
(Si no se realiza ajuste alguno, se mostrará el ajuste predeterminado en fábrica.)
: Pulse el botón “MODE/EXIT” (MODO/SALIR).
: Pulse el botón “SELECT” (SELECCIONAR).
: Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR).
: Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR) durante más de 3 segundos.
MODE/EXIT
SELECT
ENTER
ENTER
Es-20
1: Ajuste de función
Indicador LED de 7 segmentos
(LED105, LED104)
(Parpadeando)
Primeros 2 dígitos
Últimos 2 dígitos
[Cuando se muestren (F3) a (F9), siga pulsando el
botón “SELECT” (SELECCIONAR) hasta que apa-
rezca (F2)]
2:
Establecer los dos
primeros dígitos
3: Establecer los dos últimos dígitos
Siga pulsando el botón “SELECT”
(SELECCIONAR) hasta que aparezca
el número deseado en los dos últimos
dígitos.
Cada vez que pulsa el
botón “SELECT” (SE-
LECCIONAR) cambiará
el número de ajuste de
los dos primeros dígitos.
[Siga pulsando el botón
“SELECT” (SELECCIONAR)
hasta que aparezca el
número deseado en los dos
últimos dígitos.]
La con guración se ha completado cuando el
indicador se ilumina
Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR) para regresar
a “2. Establecer los dos primeros dígitos” (Si no
se realiza ninguna acción durante 5 segundos tras
haber efectuado el ajuste, el indicador regresará a
“2: Establecer los dos primeros dígitos”.)
La con guración se ha completado cuando el
indicador se ilumina
Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR) para regresar
a “2. Establecer los dos primeros dígitos” (Si no
se realiza ninguna acción durante 5 segundos tras
haber efectuado el ajuste, el indicador regresará a “2:
Establecer los dos primeros dígitos”.)
SALIDA: Pulse el botón “MODE/EXIT” (MODO/SALIR) para cancelar el
modo de ajuste.
MODE/EXIT
SELECT
ENTER
ENTER
MODE/EXIT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
ENTER
MODE/EXIT
MODE/EXIT
ENTER
ENTER
7. 5. Ajuste de la dirección del ampli cador de señal
7. 5. 1. Ajuste de la dirección del ampli cador de señal
Cuando utilice ampli cadores de señal, debe establecerse la dirección de los ampli -
cadores de señal.
La dirección de los ampli cadores de señal puede ajustarse de forma automática
desde 1 unidad exterior (unidad principal) de la red.
Consulte la siguiente sección “Fig. Ejemplo de cableado para ajuste automático de
dirección” para disponer de un ejemplo de cableado.
(Para saber como ajustar la dirección de forma manual, consulte el manual de instala-
ción del ampli cador de señal.)
7. 5. 2. Procedimientos para activar el ajuste automático de
dirección de un ampli cador de señal
Cuando ajuste la dirección del ampli cador de señal, utilice los ajustes de fábrica.
(Consulte el manual de instalación del ampli cador de señal.)
Cuando el sistema funciona con normalidad, no se mostrará nada en el indicador
de 7 segmentos.
Cuando se muestre ERROR, será necesario revisar las unidades.
Utilice los botones “MODE/EXIT” (MODO/SALIDA), “SELECT” (SELECCIONAR), y
“ENTER” (ENTRAR), y ENTER (ENTRAR) de la placa de circuitos impresos para
con gurar los ajustes de acuerdo a los procedimientos que guran a continuación.
1: Ajuste de función
(El indicador cuando la
alimentación principal está
encendida)
Primeros 2 dígitos
Últimos 2 dígitos
MODE/EXIT
SELECT
ENTER
ENTER
MODE/EXIT
SELECT
SELECT
Fin
ENTER
[Cuando se muestren (F4) a (F9),
siga pulsando el botón “SELECT”
(SELECCIONAR) hasta que
aparezca (F3).]
Ajuste automático de dirección
para ampli cadores de señal
Pulse el botón “SELECT”
(SELECCIONAR) hasta que se
muestre “10”.
Pulse el botón “ENTER”
(ENTRAR) durante más de
3 segundos.
El ajuste estará completo
cuando se muestre el número
de unidades
7. 6. Con guración de dirección de la unidad interior
7. 6. 1. Con guración de dirección de la unidad interior
Debe establecerse la dirección para la unidad interior.
Ajuste manual Cuando se ajuste con el interruptor interior de la unidad
interior, consulte el manual de instalación de la unidad
interior.
Cuando se ajuste con un mando a distancia, consulte el
manual del mando a distancia.
Ajuste automático Compruebe que el cableado es tal y como se muestra en
la gura que aparece a continuación. Hágalo funcionar
utilizando la unidad exterior principal de cada sistema de
refrigerante.
Es-21
Fig. Ejemplo de cableado para el ajuste automático de la dirección
(1) Ejemplo de cableado para ampli cador de señal
(2) (3) Ejemplos de cableado para unidad interior
(Conecte las unidades interiores y exteriores del mismo sistema de refrigerante
tal y como se muestra a continuación.)
2128214
126
3
314256 8171128
(2)
(3)
Sistema de refrigerante 1
Sistema de refrigerante 2
Unidad principal
Unidad principal
(1) Ampli cador de señal
NOTA:
La función de dirección automática puede utilizarse para un máximo de 64 unida-
des interiores instaladas en el mismo sistema de refrigerante. Cuando la red está
conectada a otros sistemas de refrigerante, la función de dirección automática no
puede utilizarse.
Las direcciones de las unidades interiores que se han con gurado de forma auto-
mática no pueden asignarse en el orden en que se instalan. (Consulte el manual
de instalación de la unidad interior para conocer el procedimiento de comprobación
de las direcciones.)
7. 6. 2. Procedimientos para activar el ajuste automático de
dirección de las unidades interiores
Compruebe que el interruptor giratorio IU AD de la placa de circuitos impresos de
la unidad interior está ajustado en “00”. Si no está ajustado en “00” signi ca que la
dirección de ese dispositivo no está establecida. (El ajuste de fábrica es “00”).
Encienda las unidades interiores y exteriores.
Cuando el sistema funciona con normalidad, no se mostrará nada en el indicador
LED de 7 segmentos.
Cuando se muestre ERROR, será necesario revisar las unidades.
Utilice los botones “MODE/EXIT” (MODO/SALIDA), “SELECT” (SELECCIONAR),
y “ENTER” (ENTRAR) de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior para
con gurar los ajustes de acuerdo a los procedimientos que guran a continuación.
1: Ajuste de función
(El indicador cuando la
alimentación principal está
encendida)
[Cuando se muestren (F4) a (F9),
siga pulsando el botón “SELECT”
(SELECCIONAR) hasta que apa-
rezca (F3).]
Pulse el botón “SELECT”
(SELECCIONAR) hasta que se
muestre “11”.
Pulse el botón “ENTER”
(ENTRAR) durante más de
3 segundos.
Fin
El número de unidades interiores con ajus-
tes normales se mostrará en los 2 primero
dígitos del indicador LED de 7 segmentos.
El número de unidades interiores con error
se mostrará en los 2 últimos dígitos.
NOTA)
Tras pulsar el botón “ENTER”
(ENTRAR), se realizará el procesamiento
nal durante unos 30 segundos. Durante
este periodo, los 7 segmentos parpadearán.
Ajuste automático de dirección
para unidades interiores
Primeros 2 dígitos
Últimos 2 dígitos
MODE/EXIT
SELECT
ENTER
ENTER
SELECT
ENTER
SELECT
7. 7. Con guración de la dirección de la unidad de deri-
vación de refrigerante
ATENCIÓN
Una vez se haya completado la con guración de direcciones de las unidades
interiores y exteriores así como la del ampli cador de señal, con gure los ajustes
de dirección de la unidad de derivación de refrigerante.
7. 7. 1. Con guración de la dirección de la unidad de deriva-
ción de refrigerante
Debe establecerse la dirección para la unidad de derivación de refrigerante.
Compruebe el cableado. (Consulte el apartado 6.5 Línea de transmisión.)
Ajuste manual Cuando se ajuste con el interruptor interior de la unidad de
derivación de refrigerante, consulte el manual de instala-
ción de la unidad interior.
Ajuste automático Hágalo funcionar utilizando la unidad exterior principal de
cada sistema de refrigerante.
7. 7. 2. Procedimientos para activar el ajuste automático de
dirección de las unidades de derivación de refrigerante
Compruebe que el interruptor giratorio REF AD y RB AD de la placa de circuitos
impresos de la unidad de derivación de refrigerante está ajustado en “00”. Si no está
ajustado en “00”, signi ca que la dirección de ese dispositivo no está establecida. (El
ajuste de fábrica es “00”).
Encienda las unidades de derivación de refrigerante y las unidades interiores y exte-
riores.
Cuando el sistema funciona con normalidad, no se mostrará nada en el indicador
LED de 7 segmentos.
Cuando se muestre ERROR, será necesario revisar las unidades.
Utilice los botones “MODE/EXIT” (MODO/SALIDA), “SELECT” (SELECCIONAR),
y “ENTER” (ENTRAR) de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior para
con gurar los ajustes de acuerdo a los procedimientos que guran a continuación.
1: Ajuste de función
(El indicador cuando la
alimentación principal está
encendida)
[Cuando se muestren (F4) a (F9),
siga pulsando el botón “SELECT”
(SELECCIONAR) hasta que apa-
rezca (F3).]
Pulse el botón “SELECT”
(SELECCIONAR) hasta
que se muestre “22”.
Pulse el botón “ENTER”
(ENTRAR) durante más de
3 segundos.
Fin
El número de unidades de derivación de refri-
gerante para las que el ajuste automático de
dirección se realizó correctamente se mostrará en
los dos primeros dígitos. El número de unidades
de derivación de refrigerante para las que el ajuste
automático de dirección no se realizó correcta-
mente se mostrará en los dos últimos dígitos.
NOTA:
La con guración incorrecta del
interruptor giratorio “RB_AD” o “REF AD”
en la placa de circuitos impresos de la
unidad de derivación de refrigerante o un
cableado incorrecto provocarán un falló
en el ajuste automático de dirección.
Ajuste automático de dirección para
unidades de derivación de refrigerante
Primeros 2 dígitos
Últimos 2 dígitos
MODE/EXIT
SELECT
ENTER
ENTER
SELECT
ENTER
SELECT
Es-22
7. 8. Medición de la resistencia del cable de transmisión
(Medir con el disyuntor apagado)
ATENCIÓN
No encienda la alimentación si la resistencia entre los terminales del cable de trans-
misión es anormal. De lo contrario, la placa de circuitos podría resultar dañada.
Mida la resistencia entre 2 terminales del cable de transmisión.
(1) Cable de transmisión que conecta las unidades interiores y exteriores y los
ampli cadores de señal
Mida la resistencia del terminal del ampli cador de señal y del terminal de las
unidades interiores y exteriores conectadas más lejos del dispositivo donde se
mida el resistor de terminación.
Se mostrará un valor de los que se muestran en la tabla, en función de la dis-
tancia entre el ampli cador de señal y el dispositivo en el que esté establecido el
resistor de terminación.
Este valor es una estimación.
(2) Cable de transmisión que conecta las unidades exteriores en un sistema de
refrigerante
La resistencia entre los terminales del cable de transmisión es de 45-60 Ω.
Este valor es una estimación.
Distancia desde el resistor de terminación (m)
0 ~100 ~ 200 ~ 300 ~400 ~500
Resistencia aproximada (Ω)
0 ~ 50
Hay un cortocircuito en algún punto o hay 2 o más
resistores de terminación conectados
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190 ~
Contacto defectuoso o longitud del cableado superior a
los 500 m
1K ~
Contacto defectuoso, circuito abierto o sin resistor de
terminación
8. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA II
Fig. A Sistema de conexión
A) En caso de 1 unidad exterior conectada
Unidad exterior
Manómetro
Bomba
de vacío
Balanza
Válvula de regula-
ción de la presión
Nitrógeno
Unidad de derivación de refrigerante
Unidad interior
B) En caso de diversas unidades exteriores conectadas
Válvula de regulación de la presión
Manómetro
Unidad exterior Unidad exterior
Nitrógeno
Balanza
Bomba
de vacío
Unidad de derivación de refrigerante
Unidad interior
Fig. B
Tapón de c arga
Válvula
Tapó n
Cerrar
Llave
Allen
Cerrar
Abrir
Abrir
Husillo
Table. A
Tipo de válvula
Husillo Tapón Tapón de carga
Líquido
De 9,0 a 12,0 N·m
(90 a 120 kgf·cm)
De 20,0 a 24,0 N·m
(200 a 240 kgf·cm)
De 12,5 a 16,0 N·m
(125 a 160 kgf·cm)
Gas de suc-
ción Gas de
descarga
De 27,0 a 33,0 N·m
(270 a 330 kgf·cm)
De 25,0 a 30,0 N·m
(250 a 300 kgf·cm)
De 12,5 a 16,0 N·m
(125 a 160 kgf·cm)
8. 1. Prueba de estanqueidad
ATENCIÓN
• Utilice sólo gas nitrógeno.
Nunca utilice gas refrigerante, oxígeno, gas in amable o gas venenoso para
presurizar el sistema. (Si utiliza oxígeno, hay riesgo de explosión.)
• No provoque sacudidas durante la prueba de estanqueidad.
Las tuberías podrían romperse provocar heridas graves.
No desconecte la alimentación a menos que se hayan completado todas las
operaciones.
No bloquee las paredes y el techo hasta que se haya completado la prueba de
estanqueidad y la carga de gas refrigerante.
Tras conectar las tuberías, realice el test de estanqueidad.
Vuelva a comprobar que el husillo de la válvula de 3 vías está cerrado antes de reali-
zar la prueba de estanqueidad. (Fig. B)
Vierta gas nitrógeno a través tanto de la tubería del líquido como de la del gas.
Presurice el gas nitrógeno a 4,2 Mpa para realizar la prueba de estanqueidad.
Revise todas las áreas de conexión abocardadas y soldadas.
A continuación, compruebe que la presión no ha descendido.
Compare las presiones tras presurizar y dejar reposar durante 24 horas y compruebe
que la presión no ha descendido.
* Cuando la temperatura exterior varíe en 5 °C, la presión de la prueba cam-
biará 0,05 MPa.
Si la presión ha caído, es posible que se produzcan fugas en los empalmes.
Si se detecta una fuga, repárela inmediatamente y vuelva a realizar la prueba de
estanqueidad.
* Disminuya la presión del gas nitrógeno antes de soldar
Tras completar la prueba de estanqueidad, libere el gas nitrógeno de ambas válvulas.
Libere el gas nitrógeno lentamente.
8. 2. Proceso de vacío
ATENCIÓN
No desconecte la alimentación a menos que se hayan completado todas las opera-
ciones.
Si el sistema no se evacua correctamente, el rendimiento descenderá.
Si entra humedad en la tubería, siga los pasos que guran a continuación. (es
decir, si el trabajo se realiza durante la temporada de lluvias, si el trabajo requiere
tanto tiempo que se forma condensación en el interior de las tuberías, si la lluvia
entra en las tuberías durante el trabajo, etc.)
Tras hacer funcionar la bomba de vacío durante 2 horas, presurice a 0,05 Mpa (es
decir, avería de vacío) con gas nitrógeno y, a continuación, despresurice a -100,7kPa
(-755mmHg) durante una hora utilizando la bomba de vacío (proceso de vacío).
Si la presión no alcanza los -100,7kPa (-755mmHg) incluso tras despresurizar duran-
te un mínimo de 2 horas, repita el proceso de avería de vacío - proceso de vacío.
Tras realizar el proceso de vacío, mantenga el vacío durante una hora y asegúrese
de que la presión no sube, controlando el indicador de vacío.
Procedimiento de vaciado
1) Retire los tapones de la tubería de gas y de líquido y compruebe que las válvulas
están cerradas.
2) Retire el tapón de carga.
3) Conecte la bomba de vacío y el manómetro a la manguera de carga y conéctela
al puerto de carga.
4) Active la bomba de vacío y vacíe la unidad interior y las tuberías de conexión
hasta que el manómetro indique -100,7kPa (-755mmHg).
Vacíe tanto desde la tubería de gas como desde la de líquido.
5) Siga evacuando el sistema durante 1 hora a partir del momento que el manóme-
tro indique -100,7kPa (-755mmHg).
6) Retire la manguera de carga y vuelva a colocar el tapón de carga.
Es-23
8. 3. Carga adicional
ATENCIÓN
No desconecte la alimentación a menos que se hayan completado todas las opera-
ciones.
Tras evacuar el sistema, añada refrigerante.
No cargue el sistema con un refrigerante distinto a R410A.
Mantenga, siempre, la cantidad de refrigerante total dentro del límite. Superar el
límite de la cantidad total de refrigerante provocará un funcionamiento incorrecto
durante la carga de refrigerante.
No reutilice el refrigerante recuperado.
Utilice una balanza electrónica para medir la cantidad de refrigerante que se cargará.
Añadir más refrigerante del especi cado provocará un funcionamiento incorrecto.
Cargue el refrigerante utilizando la tubería de líquido.
Añadir refrigerante a través de la tubería de gas provocará un funcionamiento incorrecto.
Añada refrigerante cargando el sistema con refrigerante en estado líquido. Si el cilindro
de refrigerante está equipado con un sifón, no es necesario colocarlo verticalmente.
8. 3. 1. Procedimiento para cargar el sistema con refrigerante
1) Retire el tapón de carga de la tubería de líquido. Utilice las prácticas de refrigera-
ción habituales cuando cargue el refrigerante.
2) Acople una manguera de carga al cilindro del refrigerante y conéctela al puerto
de carga.
3) Añada refrigerante calculando el volumen de refrigerante adicional según la
fórmula indicada a continuación.
4) Retire el tapón de carga e instale la manguera de carga.
5) Retire los tapones del cuerpo (tubería de gas de succión, tubería de gas de
descarga y tubería de líquido), y abra las válvulas.
6) Cierre los tapones del cuerpo.
7) Tras añadir refrigerante, indique el volumen de carga añadido a la unidad.
* Apriete los tapones del cuerpo y los tapones de carga según los valores de apriete
especi cados en la Table A.
Para abrir y cerrar las válvulas, utilice una llave Allen M4 para la tubería de líquido.
Utilice una llave Allen M8 para la tubería de gas y la tubería de gas de descarga.
* * Si no puede cargar la cantidad de refrigerante especi cada con el método indi-
cado anteriormente, asegúrese de cargar el refrigerante a través de la tubería de
gas mientras está en funcionamiento el modo de refrigeración. Para evitar el ujo
de retorno del líquido, haga funcionar cuidadosamente la válvula del cilindro de
refrigerante, para que el refrigerante vaya entrando escalonadamente.
8. 3. 2. Comprobación de la cantidad total de refrigerante y cál-
culo de la cantidad de carga de refrigerante que se debe
añadir
La cantidad de carga de refrigerante que debe añadirse es el valor total de la
cantidad de carga básica de refrigerante y el valor calculado a partir de la longitud
de la tubería de líquido.
• Redondee el valor a 2 decimales.
Modelo HP
d
Cantidad cargada en
fábrica (kg)
a
Cantidad adicional para
la unidad exterior (kg)
AJ A72GALH 8HP 11,8 3,0
AJ
A90GALH 10HP 11,8 3,0
AJ
108GALH
12HP 11,8 3,0
AJ
126GALH 14HP 11,8 6,8
AJ
144GALH
16HP 11,8 6,8
Diámetro de la tubería de líquido
(mm)
b
Cantidad adicional por longitud de tubería
(kg/m)
Ø6,35 0,021
Ø9,52 0,058
Ø12,70 0,114
Ø15,88 0,178
Ø19,05 0,268
(1) Cálculo de la cantidad adicional para la unidad exterior
A =
a
Unidad exterior 1
cantidad adicional para
unidad exterior
kg
+
a
Unidad exterior 2
cantidad adicional para
unidad exterior
kg
+
a
Unidad exterior 3
cantidad adicional para
unidad exterior
kg
=
Total
kg
(2) Cálculo de la cantidad adicional por longitud de tubería
B =
Longitud total
de tubería de
líquido de
ø19,05 mm
b
× 0,268
(kg/m)
m
kg
+
Longitud total de
tubería de líquido
de ø15,88 mm
b
× 0,178
(kg/m)
m
kg
+
Longitud total de
tubería de líquido
de ø12,70 mm
b
× 0,114
(kg/m)
m
kg
+
Longitud total de
ø9,52 mm de la
tubería del líquido
b
× 0,058
(kg/m)
m
kg
+
Longitud total de
tubería de líqui-
do de ø6,35 mm
b
× 0,021 (kg/
m)
m
kg
=
Total
kg
(3) Cálculo de la carga adicional de refrigerante
C=A+B =
kg
(Redondee C a 2 decimales)
(4) Cálculo de la cantidad cargada en fábrica
D =
d
Unidad exterior 1
cantidad cargada en
fábrica
kg
+
d
Unidad exterior 2
cantidad cargada en
fábrica
kg
+
d
Unidad exterior 3
cantidad cargada en
fábrica
kg
=
Total
kg
(5) Comprobación de la cantidad total de refrigerante
E=C+D=
kg
NOTA:
Compruebe la cantidad total de refrigerante bajo las siguientes condiciones
Condición Fórmula de cálculo
Para 1 unidad exterior por sistema de refri-
gerante
: Cantidad total de refrigerante 35kg
E 35kg
Para 2 unidades exteriores por sistema de
refrigerante
: Cantidad total de refrigerante 70kg
E 70kg
Para 3 unidades exteriores por sistema de
refrigerante
: Cantidad total de refrigerante 105kg
E 105kg
<Cálculo>
Cuando existan 3 unidades exteriores (AJ 108GALH
,
AJ A90GALH,
AJ
A72GALH) conectadas a 1 sistema
(1) Cálculo de la cantidad adicional para la unidad exterior
A=3,0(kg)+3,0(kg)+3,0(kg)=9,0(kg)
(2) Cálculo de la cantidad adicional por longitud de tubería
Si la longitud de la tubería de líquido es la siguiente
ø
19,05 : 50m,
ø
15,88: 25m,
ø
12,70: 0m,
ø
9,52: 20m,
ø
6,53: 15m
Volumen de carga adicional B=50 (m)×0,268 (kg/m)+25 (m)×0,178 (kg/m)
+0 (m)×0,114 (kg/m)+20 (m)×0,058 (kg/m)
+15 (m)×0,021 (kg/m)
= 19,325 kg
(3) Cálculo de la carga adicional de refrigerante
C=A+B =9,0(kg)+19,33(kg)=28,33(kg)
(4) Cálculo de la cantidad cargada en fábrica
D= 11,8 (kg)+11,8 (kg)+11,8 (kg)= 35,4 (kg)
(5) Compruebe la cantidad total de refrigerante
Cuando hay 3 unidades exteriores conectadas a 1 sistema, debe cumplirse la siguien-
te condición.
Condición: E=C+D 105(kg)
Cálculo: 28,33(kg)+35,4(kg)=63,73(kg)<105(kg)
No hay problemas si se cumple la condición anterior.
Es-24
8. 4. Iinstalación del aislante
Instale el material de aislamiento tras realizar la “8.1. Prueba de estanqueidad”.
Para evitar la condensación y las gotas de agua, instale material de aislamiento en la
tubería de refrigerante.
Consulte la tabla para determinar el grosor del material de aislamiento.
Si la unidad exterior está instalada en un nivel superior al de la unidad interior, el agua que
se condense en la válvula de 3 vías de la unidad exterior podría llegar a la unidad interior.
Por lo tanto, utilice masilla en el espacio que queda entre la tubería y el aislante para
evitar la entrada de agua.
Masilla
Aislante
Table. Selección del aislante
[para utilizar un material de aislamiento con un índice de transmisión térmica
equivalente a 0,040W/(m·k) o inferior]
Material aislante
Grosor mínimo (mm)
Humedad relativa 70% 75% 80% 85%
Diámetro de la tubería
(mm)
6,35 8 10 13 17
9,52 9 11 14 18
12,70 10 12 15 19
15,88 10 12 16 20
19,0510131621
22,22 11 13 17 22
28,58 11 14 18 23
34,92 11 14 18 24
41,27 12 15 19 25
* Cuando la temperatura ambiente y la humedad relativa superen los 32 °C, refuerce
el aislante térmico de la tubería de refrigerante.
9. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
9. 1. Puntos que deben comprobarse antes de realizar
el funcionamiento de prueba
Antes de realizar la prueba de funcionamiento, compruebe los siguientes puntos.
1
¿Se produce alguna fuga de gas? (En las conexiones de las tuberías {en las
conexiones embridadas y las áreas con soldadura})
2
¿El sistema está cargado con el volumen de refrigerante especi cado?
3
¿La dirección del circuito de refrigerante es correcta?
4
¿Se ha instalado un disyuntor en el cable de alimentación de cada unidad exterior?
5
¿Los cables están conectados rmemente a los terminales y de acuerdo a las
especi caciones?
6
¿Los ajustes iniciales de los interruptores de la unidad exterior están con gura-
dos correctamente?
7
¿La válvula de 3 vías de la unidad exterior está abierta? (tubería de gas de
succión, tubería de gas de descarga y tubería de líquido)
8
¿El calentador de aceite ha estado recibiendo corriente durante más de 12
horas? Suministrar electricidad durante un periodo de tiempo más corto puede
provocar daños en el compresor.
9
¿Todas las unidades interiores del mismo sistema de refrigerante están conecta-
das a la corriente? Las unidades interiores operativas que no estén conectadas a
la corriente pueden provocar un funcionamiento incorrecto.
Tras comprobar que los puntos anteriores son correctos, consulte la
sección “9.2 Método de funcionamiento de prueba” para realizar una
prueba de funcionamiento de la unidad.
Si surge algún problema, soluciónelo inmediatamente y vuelva a comprobar.
9. 2. Método de funcionamiento de prueba
Asegúrese de con gurar los ajustes del funcionamiento de prueba sólo cuando
la unidad exterior esté parada.
Dependiendo del estado de la comunicación entre las unidades interiores y exterio-
res, tal vez se requieran diversos minutos para que el sistema empiece a funcionar
una vez se hayan completado los ajustes para el funcionamiento de prueba.
Tras completar los ajustes del funcionamiento de prueba, todas las unidades exteriores
y las unidades interiores conectadas empezarán a funcionar. El control de temperatura
de la sala no se activará durante el funcionamiento de prueba (funcionamiento continuo).
Si se oye un golpe en el líquido de compresión del compresor, detenga inmedia-
tamente la unidad y energice el calentador de aceite durante el tiempo necesario
(más de 12 horas) antes de reiniciar el funcionamiento.
Realice la prueba de funcionamiento para cada sistema de refrigerante.
Puede establecer el “funcionamiento de prueba de refrigeración” o el “funcionamiento
de prueba de calefacción” con el botón pulsador de la placa de circuitos impresos de la
unidad exterior.
Método de ajuste del funcionamiento de prueba
Utilice los botones “MODE/EXIT” (MODO/SALIDA), “SELECT” (SELECCIONAR),
y “ENTER” (ENTRAR) de la placa de circuitos impresos de la unidad exterior para
con gurar los ajustes de acuerdo a los procedimientos que guran a continuación.
ENTER
o
o
o
ENTER
ENTER
Ajustes para iniciar el
funcionamiento de prueba
Ajustes para detener el
funcionamiento de prueba
Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR)
durante más de 3 segundos.
Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR)
durante más de 3 segundos.
Esto se mostrará
cuando el modo de
funcionamiento de re-
frigeración se cancele.
Esto se mostra-
rá transcurridos
5 segundos.
Esto se mostra-
rá transcurridos
5 segundos.
Esto se mostrará
cuando el modo de
funcionamiento de ca-
lefacción se cancele.
Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR)
durante más de 3 segundos.
Esto se mostrará
cuando se haya
completado el funcio-
namiento de prueba
de refrigeración.
Esto se mostra-
rá transcurridos
5 segundos.
Esto se mostra-
rá transcurridos
5 segundos.
Esto se mostrará
cuando se haya com-
pletado el funciona-
miento de prueba de
calefacción.
Pulse el botón “ENTER” (ENTRAR)
durante más de 3 segundos.
Primeros 2 dígitos
Últimos 2 dígitos
[Cuando se muestren (F4) a (F9), siga pulsando
el botón SELECT (SELECCIONAR) hasta que
aparezca (F3).]
Para el funcionamiento de la calefac-
ción, pulse el botón “SELECT” (SELEC-
CIONAR) hasta que aparezca “01”.
Ajustes de función
ENTER
MODE/EXIT
SELECT
SELECT
SELECT
ENTER
ENTER
ENTER ENTER
SELECT SELECT
MODE/EXIT
EXIT (SALIDA)
Una vez completado el funcionamiento de prueba, apague la alimentación. Acople la
cubierta de la caja del compartimento eléctrico y el panel frontal de la unidad exterior.
NOTA:
Compruebe que las unidades interiores y exteriores conectadas al mismo sistema
de refrigerante funcionan con normalidad.
El hecho de que las unidades interiores o exteriores no funcionen, o cuando funcio-
nen las unidades interiores de otros sistemas de refrigerante, indicará que la direc-
ción de la unidad interior/exterior o el interruptor DIP para el número de unidades
secundarias conectadas no se con guraron correctamente.
El sistema no funcionará con normalidad con un ajuste incorrecto del interruptor
DIP.
Detenga inmediatamente el sistema y vuelva a comprobar el ajuste del interruptor
DIP.
Es-25
Error del sensor de la
unidad exterior
E71.1
Error del termistor de descarga 1 de la unidad exterior
E72.1
Error del sensor de temp. del compresor 1 de la
unidad exterior
E73.4
Error del sensor de temp. del gas del interc. de calor
1 de la unidad exterior
E73.5
Error del sensor de temp. del líquido del interc. de
calor 1 de la unidad exterior
E73.6
Error del sensor de temp. del gas del interc. de calor
2 de la unidad exterior
E73.7
Error del sensor de temp. del líquido del interc. de
calor 2 de la unidad exterior
E 7 4. 1 Error del termistor de aire exterior
E75.1
Error del termistor de del gas de succión de la unidad exterior
E77.1
Error del termistor del disipador de calor de la unidad exterior
E82.2
Error del termistor del gas de salida del interc. de
calor de subrefrigeración de la unidad exterior
E83.1
Error del termistor 1 de la tubería del líquido de la
unidad exterior
E83.2
Error del termistor 2 de la tubería del líquido de la
unidad exterior
E84.1
Error del sensor de corriente 1 de la unidad exterior
(parada permanente)
E86.1
Error del sensor de presión de descarga de la unidad exterior
E86.3
Error del sensor de presión de succión de la unidad exterior
E86.4
Error del interruptor de presión elevada 1 de la unidad exterior
Error del actuador de la
unidad exterior
E93.1
Error de arranque del compresor del inverter de la
unidad exterior
E 9 4. 1 Detección de activación de unidad exterior
E95.5
Pérdida de sincronización del motor del compresor de la
unidad exterior
E97.1
Error de bloqueo del motor del ventilador de la unidad exterior
E97.5
Error de temperatura del motor del ventilador de la
unidad exterior (acción de protección)
E97.9
Error del controlador del motor del ventilador de la
unidad exterior
E9A.1
Error de la bobina 1 (válvula de expansión 1) de la
unidad exterior
E9A.2
Error de la bobina 2 (válvula de expansión 2) de la
unidad exterior
E9A.3
Error de la bobina 3 (válvula de expansión 3) de la
unidad exterior
E 9 U. 2 Error de la unidad exterior secundaria
Error del sistema de
refrigerante
EA1.1
Error de temperatura de descarga 1 de la unidad exterior
EA3.1
Error de temperatura del compresor 1 de la unidad exterior
E A 4. 1 Error de presión alta de la unidad exterior
E A 4. 2 Protección de presión elevada 1 de la unidad exterior
E A 5. 1 Error de presión baja de la unidad exterior
EA6.3
Error de temperatura del gas del intercambiador de
calor 1 exterior
EA6.4
Error de temperatura del gas del intercambiador de
calor 2 exterior
EAC.4
Error de temperatura del disipador de calor de la
unidad exterior
㫋㪑
㪣㪑
㪎㪑
㪡㪑
㪍㪑
㪘㪑
㪜㪑
㪻㪑 㫅㪑
㫉㪑
㪐㪑
㪬㪑
㪪㪑
㪏㪑
㪌㪑㪊㪑
㪈㪑 㪉㪑
㪇㪑
Indicador LED de 7 segmentos:
11. INFORMACIÓN
Contenido principal de la etiqueta
Elemento Detalles
1. Nombre del modelo Nombre del modelo
2. Número de serie Número de serie
3.
Características eléctricas
Fase, tensión nominal y frecuencia
4. Peso Peso del producto
5. Capacidad
Capacidad de la refrigeración/calefac-
ción bajo la condición de refrigeración/
calefacción (consultar el elemento 15)
6. Corriente
Corriente eléctrica durante el funciona-
miento de la refrigeración/calefacción
bajo al condición de refrigeración/cale-
facción (consulte el elemento 15)
7. Potencia de entrada
Entrada durante el funcionamiento
de la refrigeración/calefacción bajo al
condición de refrigeración/calefacción
(consulte el elemento 15)
8. Corriente máx.
Corriente eléctrica máx. [la condición de
temperatura es la condición de refrigera-
ción máxima (consulte el elemento 16)]
9. Circulación del aire Circulación del aire
10. Nivel de ruido Nivel de ruido
9. 3. Lista de comprobación
Descripción de la compro-
bación
Método de compro-
bación
Criterios
1
Los valores de presión
alta y baja son normales.
Compruébelo con
un manómetro.
Refrigeración: presión
baja, aprox. 0,8 MPa
Calefacción: presión alta,
aprox. 3,0 MPa
2
El agua de drenaje se
descarga sin problemas
a través de la manguera
de drenaje.
Compruébelo
vertiendo agua.
3
Los ventiladores de la
unidad interior y exterior
funcionan.
Compruébelo
visualmente.
4
El compresor funciona
después de que se ponga
en funcionamiento la unidad
interior.
Compruebe el
sonido de funcio-
namiento.
5
La diferencia entre las
temperaturas de entrada
y salida es normal.
Mida las tempera-
turas de entrada y
salida.
Diferencia de temperatura:
10 grados
6 No se muestra un error
Compruebe el
indicador LED de
7 segmentos
Un error parpadeando
o no aparece código de
error
10. ESTADO DEL LED
La iluminación y el parpadeo del indicador LED de 7 segmentos le permite determinar
el estado operativo.
Compruebe el estado utilizando la tabla que gura a continuación.
10. 1. Códigos de funcionamiento normal
Modo Código Descripción
Funcionamiento
CL Refrigeración
Ht Calefacción
o r Durante la operación de recuperación de aceite
d F Durante la operación de descongelación
P C Durante la operación de corte de pico
L n Durante la operación silenciosa
S n Durante el ajuste del modo nevada
10. 2. digos Error
Modo Código Descripción
Error de comunicación
E 1 3. 1 Error de comunicación entre las unidades exteriores
E14.1
Error de comunicación 1 de la red de la unidad exte-
rior
E14.2
Error de comunicación 2 de la red de la unidad exte-
rior
E14.5
El número de la unidad interior que presenta una
de ciencia
Error de ajuste de las
funciones
E 2 8. 1 Error de ajuste automático de dirección
E28.4
Error de dirección automática del ampli cador de
señal
Error en el actuador de
la unidad interior
E 5 U. 1 Error de la unidad interior no clasi cado
Error de la placa de
circuitos impresos/
componentes eléctricos/
interruptor
E61.5
Error de fase inversa, cable de pérdida de fase de la
unidad exterior
E 6 2. 3 Error de acceso a EEPROM de la unidad exterior
E62.6
Error de comunicación de los inverters de la unidad
exterior
E62.8
Error de corrupción de datos de la EEPROM de la
unidad exterior
E 6 3. 1 Error del inverter de la unidad exterior
E67.2
Error de interrupción por corto en la alimentación
en la placa de circuitos impresos del inverter de la
unidad exterior
E68.2
Error de elevación de la temperatura del resistor que
limita la sobre corriente en la unidad exterior (opera-
ción de protección)
E69.1
Error de comunicación paralela de la placa de
circuitos impresos de transmisión de la unidad
exterior
Es-26
Elemento Detalles
11. Refrigerante
Tipo de refrigerante y cantidad inicial
de carga
12.
Presión máx. (HP/LP)
Signi ca la presión del lado de presión
alta/presión baja
13. Protección
Nivel de protección frente al polvo y el
agua
14. Temperatura de funciona-
miento
Temperatura de funcionamiento
15. Condición de refrigeración/
calefacción
La temperatura de bulbo seco y la de
bulbo húmedo bajo la condición de
refrigeración/calefacción estándar
16.
Condición de refrigeración
máx.
La temperatura de bulbo seco y la de
bulbo húmedo durante la corriente
eléctrica máxima y la entrada
17. Año de fabricación Año de fabricación
18. Origen País de origen
19.Fabricante
Fabricante
FUJITSU GENERAL LIMITED
Dirección: 3-3-17, Suenaga, Takatsu-
ku, Kawasaki 213-8502, Japón
Etiqueta
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Fujitsu AJY144GALH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación