Electrolux CM100 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del usuário
: : SOLO PARA USO DOMÉSTICO : :
Por favor, lea todas las instrucciones relacionadas
com su producto y guarde este manual para su
referencia futura. Siga todas las instrucciones y
advertencias descritas en este manual para utilizar
mejor su producto y obtener mejores resultados.
69500683 REV 00 fotos y dibujos ilustrativos
1
Conozca su cafetera
Informaciones de seguridad
Servicio de Atención al consumidor
Recuérdese: no seguir las orientaciones puede llevar a la pérdida de la garantía.
Electrolux recomienda el cumprimento de los procedimentos descritos en este
manual para que no haga riesgos al usuario ni daños al poducto.
Cuando vaya contactar el Servicio de Atención al Consumidor tenga a la mano:



Solucionando problemas

interferir en el desempeño del producto. No mejorando el funcionamiento, consulte al Servicio
Autorizado de Electrolux.
Para su seguridad y comodidad, solamente los profesionales entrenados por Electrolux están
autorizados a reparar el producto.
Especificaciones técnicas
Producto Cafetera
Modelo
CM100 CM103
Tensión (V~) 110V - 127V 220V -240V 110V-127V 220V - 240V
Potencia Máxima (W) 500-650
 50 / 60
Peso líquido (kg) 0,83
Color Negra Blanca
Capacidad de la jarra (L) 0,6 L

Tapa Superior


Luz indicadora de funcionamiento
Botón Prende / Apaga
Base de la cafetera
Jarra de vidrio
CM100 e CM103
6
6
7
7
8
8
Sintoma Causa Solución
El producto no prende o
calienta.

de energía.
Cheque si la voltage del producto
corresponde al enchufe utilizado.

correctamente conectado al
enchufe.
Conecte el tomacorriente en otro
enchufe.

queda en la red de energía
eléctrica.
El café esfría
rapidamente.
Contato da la jarra con la
placa de calentamiento
defectuosa.

correctamente apoyada sobre la
placa o si hay alguno cuerpo
extraño entre las dos.
Presencia de polvo de
café de en la jarra
después del preparo.
 
 

dañado.

tamaño correcto.

rasgado o despegado.
Español
Cafetera

de conectarlo.
          
mantenimiento.
No utilice el cable eléctrico para tirar o arrastrar el producto.
No deje el cable eléctrico en contacto con objetos cortantes o bordes para no

Nunca desconecte el producto del tomacorriente por el cable eléctrico. Use el enchufe.
No ate, tuerza, estire o amarre el cable eléctrico.


riesgo.
Para evitar riesgos de descarga eléctrica, no moje, ni utilice el producto con las manos
mojadas, ni sumerja el cable eléctrico, el enchufe o el propio producto en agua o en
otros tipos de líquidos o materiales inflamables.
Este producto no debe ser usado por personas (incluyendo niños) minusválidas o sin
experiencia y conocimiento, a no ser que estén supervisadas o instruidas para el uso
del producto por alguien que sea responsable por su seguridad.
Niños deber ser supervisados para que no jueguen con el producto.

alcance de los niños.
Utilice piezas originales. Esto evita daños al producto y riesgos a quien lo manipula.
Este producto es de uso exclusivamente doméstico.
Utilice este producto solamente para hacer café.
No encienda la cafetera si no hay agua en el depósito, o si la jarra está fuera de lugar.
No coloque agua en el producto cuando está caliente. Para enfriarlo, desconéctelo del
tomacorriente y espere cinco minutos.

puede quebrarla.
A pesar de que el vidrio de la jarra es templado, no la lleve al horno, pues el asa no

en el fuego.
El depósito debe contener solamente agua fría (temperatura ambiente). No coloque

Evite desbordamientos: no llene el depósito más de lo que indica el nivel del mismo.
Evite quemaduras: Mientras está utilizando la cafetera, no toque las partes calientes
del producto ni las toque con objetos metálicos.
No abra la tapa del producto durante el funcionamiento, existe el riesgo de salpicar
agua caliente.
www.electrolux.com
98
5
6 7
2 3 4
Limpieza y mantenimiento
Almacenamiento
Utilizando su cafetera
Descalcificación
Antes de preparar café por primera vez, para la limpieza del
producto, deberá realizar uno o dos ciclos de preparación sin café

Preparando café:
1. Abrir la tapa.
2. Llenar el depósito con água
3. El depósito de agua solamente debe ser llenado con agua fría y
limpia. Nunca colocar água mineral, agua destilada, leche, café
pronto, té, etc. en el depósito de agua.
Así podrá conservar durante mucho tiempo su cafetera automática.
    

ambiente, siempre siguiendo las instrucciones del fabricante. Nunca
       

Primero coloque el agua dentro del depósito de agua y después

Nunca al contrario. Colocar la jarra de café con la tapa sobre la
placa de calentamiento.

después, conecte el producto.

el producto. Si fuese necesario, repetir el procedimiento de

A continuación, repetir el procedimiento por lo menos dos veces con
agua limpia, sin aditivos. Enjuagar a fondo la jarra para el café, la


NOTA:
       

4. Se puede utilizar la jarra de vidrio para colocar la cantidad de
agua deseada. El depósito de agua y la jarra de vidrio incluyen


posterior es más reducida, puesto que el café molido absorbe cierta
cantidad del agua.

       






Utilice café molido - molido normal. La cuantidad de café molido
depende de su gusto. Para preparar un café medianamente fuerte,
basta usar una medida (cerca de 3-4 g) por cada taza.
7. Cerrar la tapa.
Pequeños cuidados y poco tiempo bastan para mantener la
limpieza y la conservación de su cafetera.

Antes de la limpieza se debe retirar el enchufe del tomacorriente

el soporte.
          
proceso de lavar, para que quede bien limpia.


   
en agua!

lavavajillas.
Antes de guardar, apague el producto y espere a que la base se

       
el sistema de calentamiento no más de dos horas. Para
periodos mayores utilice un recipiente térmico apropiado.
Cuando el proceso esté terminado y quiera hacer mas café
con agua fresca, se debe apagar la cafetera y dejarla enfriarse
durante algunos minutos.
Para que el café tenga un sabor homogéneo, es conveniente
moverlo antes de servir.

No abrir la tapa del producto durante el preparo ya que existe
el riesgo de repentinos chorros de agua caliente.
No utilice el producto con el depósito vacío!
Medio ambiente
Recomendaciones
Electrolux tiene el compromiso de ofrecer productos
que consuman menos recursos naturales, como agua y
energía, que generen menos ruido y sean fabricados con
materiales reciclables, colaborando con la preservación
del medio ambiente. A pesar de su producto ser fabricado
dentro de las más altas normas de calidad y seguridad,
llegará un día en que deberá ser sustituido por un nuevo.
En este momento, usted deberá buscar informaciones
junto al sector de limpieza de su ciudad sobre a mejor
forma de desecharlo. Practicando esta colecta selectiva
usted contribuirá para reducir el volumen diario de
resíduos enviados a los depósitos de basura, disminuir
la extracción de nuevos recursos naturales, ayudar
          
generación de empleos directos e indirectos, además de
actuar para la mejoría de la calidad de vida local y global,

Política ambiental Electrolux
“Es nuestra intención conducir las acciones de la empresa
dentro del concepto de desarrollo sustentable, de forma
que nuestros productos, servicios y manufactura tengan
el menor impacto para la sociedad.”
8. Colocar la jarra de vidrio con la tapa cerrada sobre la placa de
calentamiento.
9. Prender el producto con el botón prende/apaga. El indicador de
funcionamiento se prenderá.
         

para el modo de calentamiento de la placa.
Una vez terminada la utilización, se debe desconectar manualmente
la cafetera.
10. Retirar la jarra

jarra de la placa por más de 30 segundos, pues la cafetera continua

          

gotas cayan en la primer vez.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Electrolux CM100 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para