Bowflex MAX M8 Assembly & Owner's Manual

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Assembly & Owner's Manual

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE MONTAJE/ENSAMBLE/MANUAL DEUSUARIO
M8
Manual de montaje/ensamble/del usuario
2
Instrucciones de seguridad importantes 3
Etiquetas de advertencia de seguridad /
Número de serie 5
Especicaciones 6
Antesdelmontaje/ensamblaje 6
Piezas 7
Tornillería 8
Herramientas 8
Montaje/Ensamblaje 9
Traslado de la máquina 20
Nivelación de la máquina 20
Funciones 21
Características de la consola 22
Conectividad con la aplicación de
estadofísico 26
Asegurareldispositivo 26
Fundamentos de acondicionamiento físico 29
Funcionamiento 35
Cómo subir y bajar 35
Comenzar 36
Modo de encendido/reposo 37
Modo de calentamiento 37
Programa MAX 14 MINUTE INTERVAL 37
Editarunperldeusuario 38
Programas de entrenamiento 38
Modo de pausa/resultados/enfriamiento 39
Mododeconguracióndelaconsola 41
Mantenimiento 42
Piezas para mantenimiento 43
Solución de problemas 45
Plan de pérdida de peso corporal 48
Garantía de recompra 58
Garantía 58
Índice/Registro
Nautilus,Inc.,5415CenterpointParkway,Groveport,OH43125USA,www.NautilusInc.com-Servicioalcliente:Norteamérica(800)605-3369,
[email protected] | Nautilus (Shanghai) Fitness Equipments Co, Ltd, Room 1701 &1702, 1018 Changning Road, Changning District, Shanghai,
China200042,www.nautilus.cn-862161159668|fueradeEstadosUnidoswww.nautilusinternational.com|ImpresoenChina|©2018Nautilus,
Inc.|Bowex,ellogotipodeBowex,Nautilus,ellogotipodeNautilus,Schwinn,Universal,SelectTech,MaxTraineryMaxIntelligencesonmarcas
registradas o con licencia de Nautilus, Inc. registradas o protegidas por el derecho consuetudinario en los Estados Unidos y otros países. Google
Play™ y Nut Thins
®
son marcas comerciales pertenecientes a sus respectivos dueños. Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. La marca de la palabra Bluetooth
®
y los
logotipos son marcas comerciales registradas pertenecientes a Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Nautilus, Inc. está bajo
licencia.
MANUAL ORIGINAL - SOLO VERSIÓN EN INGLÉS
Para validar el soporte de garantía, guarde el comprobante de compra original y anote la siguiente información:
Número de serie __________________________
Fecha de compra __________________________
Si se compró en Estados Unidos o Canadá: Para registrar la garantía de su producto, visite: www.bowex.com/register o llame al 1 (800)
605–3369.
Si se compró fuera de Estados Unidos o Canadá: Para registrar la garantía de su producto, consulte/comuníquese con su distribuidor local.
Si desea más información con relación a la garantía del producto o si tiene alguna duda o problema con el producto, póngase en contacto con su
distribuidor local. Para encontrar a su distribuidor local, visite: www.nautilusinternational.com
Manual de montaje/ensamble/del usuario
3
Al usar un artefacto eléctrico, siempre debe respetar precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Este icono signica una situación posiblemente peligrosa/riesgosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones
graves.
Acate las siguientes advertencias:
Lea y entienda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina.
Lea atentamente y comprenda las instrucciones de montaje/ensamble.
!
Lea atentamente y comprenda las instrucciones de montaje/ensamblaje. Lea y entienda todo el manual. Conserve el
Manual para consultarlo en el futuro.
!
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o el uso no supervisado del equipo, siempre desconecte la máquina de la
toma eléctrica/del tomacorriente eléctrico inmediatamente después del uso y antes de la limpieza.
!
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas o lesiones a personas, lea y entienda todo el Manual del
usuario. De no seguir estas instrucciones, se podría producir una descarga eléctrica grave o posiblemente mortal, u otra lesión grave.
Mantenga a curiosos y a niños lejos del aparato que está montando/ensamblando.
No conecte la máquina a la fuente de alimentación hasta que se lo indiquen.
La máquina nunca debe dejarse desatendida cuando esté enchufada. Desenchúfela de la toma eléctrica/del tomacorriente cuando no esté en
uso y antes de limpiar, realizar mantenimiento o reparar la máquina.
Antes de cada uso, revise si hay daños en el cable de alimentación, piezas sueltas o señales de desgaste en la máquina. No la use si la
encuentra en estas condiciones. Si fue comprada en Estados Unidos o Canadá, contacte a Servicio al Cliente para obtener información para la
reparación. Si fue comprada fuera de Estados Unidos/por fuera de los Estados Unidos o Canadá, contacte a su distribuidor local para obtener
información para la reparación.
El artículo no está diseñado para que lo usen personas con problemas/padecimientos médicos en los casos en que dichos problemas/
padecimientos quizá repercutan en la operación segura del equipo o que representen un riesgo de lesiones para el usuario.
• Nodejecaerniintroduzcaobjetosenningúnoriciodelamáquina.
Nunca haga funcionar esta máquina con las aberturas de aire obstruidas. Mantenga las aberturas libres de pelusa, cabellos y obstrucciones
semejantes.
• Nomonteestamáquinaenelexteriornienlugareshúmedosomojados.
Asegúrese de que el montaje/ensamble se lleva a cabo en un lugar de trabajo apropiado, lejos de la curiosidad de posibles observadores.
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Solicite la ayuda de otra persona para realizar los pasos de
montaje/ensamblaje de dichas piezas. No realice usted solo los pasos que implican levantar objetos pesados o realizar movimientos difíciles.
• Monteestamáquinaenunasuperciesólida,niveladayhorizontal.
No intente cambiar el diseño o la funcionalidad de esta máquina. Podría poner en riesgo la seguridad de esta máquina y anular la garantía.
Si son necesarias piezas de repuesto, utilice únicamente piezas de repuesto y tornillería originales Nautilus. Si no se usan piezas de repuesto
originales, puede resultar peligroso para los usuarios, impedir que la máquina funcione correctamente y anular la garantía.
No utilice la máquina hasta que se haya montado/ensamblado completamente y se haya inspeccionado su correcto rendimiento de acuerdo
con el Manual.
Antes de usar la máquina, lea y comprenda en su integridad el Manual incluido. Conserve el Manual para consultarlo en el futuro.
Realice todos los pasos de montaje/ensamble en la secuencia indicada. Un montaje/ensamble incorrecto puede producir lesiones o un mal
funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Instrucciones de seguridad importantes
Manual de montaje/ensamble/del usuario
4
Antes de utilizar el equipo, tenga en cuenta las siguientes advertencias:
Lea y entienda todo el manual. Conserve el Manual para consultarlo en el futuro.
Lea y entienda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina. Si ocurre que una de las etiquetas de advertencia
se suelta, está ilegible o se descoloca, reemplace las etiquetas. Si fue comprada en Estados Unidos o Canadá, contacte con el
Servicio al Cliente para obtener etiquetas de reemplazo. Si fue comprada fuera de Estados Unidos o Canadá, contacte con su
distribuidor local para obtenerlas.
!
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o el uso no supervisado del equipo, siempre desenchufe el cable de
alimentación de la toma/del tomacorriente de pared y de la máquina, y espere 5 minutos antes de la limpieza, el mantenimiento o la
reparación de la máquina. Ponga el cable de alimentación en un lugar seguro.
Los niños no deben acceder a la máquina ni acercarse a ella. Las piezas móviles u otras características de la máquina pueden ser peligrosas
para los niños.
No está pensado para su uso por menores de 14 años.
Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios o un nuevo plan de salud y alimentación. Deje de ejercitarse si siente dolor
otensiónenelpecho,sitienedicultadpararespirarosisientequevaadesmayarse.Consulte/Comuníqueseconsumédicoantesdevolver
a usar la máquina. Use los valores calculados o medidos por el ordenador/la computadora de la máquina solo como referencia. La frecuencia
cardíacaquesemuestraenlaconsolaesunaaproximaciónydeberáutilizarsesolamentecomoreferencia.
Antes de cada uso, revise si hay piezas sueltas o signos de desgaste en la máquina. No la use si la encuentra en estas condiciones. Vigile de
cerca los pedales y las bielas. Si fue comprada en Estados Unidos o Canadá, contacte a Servicio al Cliente para obtener información para la
reparación. Si fue comprada fuera de Estados Unidos/por fuera de los Estados Unidos o Canadá, contacte a su distribuidor local para obtener
información para la reparación.
• Límitemáximodepesodelusuario:136kg(300lb).Nolausesiexcedeestepeso.
Esta máquina es solo de uso doméstico. No coloque ni utilice la máquina en un entorno comercial o institucional. Esto incluye gimnasios,
corporaciones, lugares de trabajo, clubes, centros de acondicionamiento físico y cualquier entidad, pública o privada, que tenga una máquina
parausodesusmiembros,clientes,empleadosoaliados.
No lleve ropa o joyas sueltas. Esta máquina contiene piezas móviles. No ponga los dedos ni otros objetos en las piezas móviles del equipo
para ejercicios.
• Instalelamáquinayhágalafuncionarsobreunasuperciesólida,niveladayhorizontal.
• Veriquelaestabilidaddelospedalesantesdesubirseaellos.Tengacuidadoalsubirobajardelamáquina.
• Noutiliceestamáquinaenelexteriornienlugareshúmedosomojados.
• Mantengaunaseparacióndealmenos0,6macadaladodelamáquina.Estaesladistanciadeseguridadrecomendadaparateneraccesoa
la máquina, transitar alrededor de ella y bajarse en caso de emergencia. Cuando la máquina esté en uso, mantenga a terceros fuera de esta
área.
• Noseesfuerceenexcesoduranteelentrenamiento.Hagafuncionarlamáquinadelamaneradescritaenestemanual.
Realice/Efectúe todos los procedimientos de mantenimiento habituales y periódicos recomendados en el Manual del usuario.
• Mantenga los pedales y los manillares/manubrios limpios y secos.
El ejercicio realizado en este equipo requiere coordinación y equilibrio. Asegúrese de anticipar los cambios en el nivel de velocidad y resistencia
de las sesiones de ejercicios y concéntrese para no perder el equilibrio y sufrir lesiones.
Esta máquina no puede detener los pedales ni los manillares/manubrios superiores de manera independiente del ventilador de resistencia.
Reduzca el ritmo para ralentizar el ventilador de resistencia, los manillares/manubrios superiores y los pedales hasta que se detengan. No se
baje de la máquina hasta que los pedales y los manillares/manubrios superiores se detengan completamente.
• Nodejecaerniintroduzcaobjetosenningúnoriciodelamáquina.
Lea y entienda el Manual del usuario antes de utilizar la máquina. El equipo no debe ser utilizado por personas con limitaciones funcionales y
discapacidades,capacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasosinexperienciayconocimiento.
Este equipo no está diseñado para que lo utilicen personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin conocimientos, a
menos que hayan recibido supervisión o instrucción para el uso del equipo a cargo de una persona responsable de su seguridad. Mantenga a
los niños menores de 14 años alejados de esta máquina.
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Manual de montaje/ensamble/del usuario
5
Conformidad FCC
Los cambios o las modi caciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
La máquina y el suministro de energía cumplen lo dispuesto en la parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida incluyendo aquellas interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Esta máquina y el suministro de energía han demostrado en pruebas que cumplen los límites para un dispositivo digital de Clase A,
de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa e irradia energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones.
No obstante, no se garantiza que no se vaya a producir una interferencia en una determinada instalación. Si este equipo causa una interferencia
dañina en la recepción de radio y televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario deberá tratar de corregir la
interferencia tomando alguna de las siguientes medidas:
• Reorientar y recolocar/reubicar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una salida de un circuito diferente de la salida en la que está conectado el receptor.
•Solicitarlaasistenciadeldistribuidorodeuntécnicoderadioytelevisiónconexperiencia.
Etiquetas de advertencias de seguridad y número de serie
Etiquetadeespecicacionesdelproducto
Etiqueta de número de serie
ADVERTENCIA
Es posible sufrir lesiones o incluso la muerte si no se guarda la
debida precaución al utilizar la máquina.
Mantenga a los niños y las mascotas alejados.
Lea y atienda todas las advertencias que se encuentran en esta
máquina.
Consulte más advertencias e información en el Manual del
usuario.
•Lafrecuenciacardíacamostradaesunaaproximaciónydeberá
utilizarse solamente como referencia.
El artículo no está diseñado para que lo usen personas menores
de 14 años de edad.
•Elpesomáximodelusuarioparaestamáquinaes300lb(136
kg).
Esta máquina es solo para uso doméstico.
Consulte a un médico antes de usar cualquier equipo de
ejercicios.
(La etiqueta está disponible únicamente en inglés y francés).
Manual de montaje/ensamble/del usuario
6
Antes del montaje/ensamblaje
Seleccionelazonadondevaainstalaryutilizarlamáquina.Paraunfuncionamientoseguro,lacolocación/ubicacióndebeestarenunasupercie
dura y nivelada. Reserve un área de ejercicios de 200,2
cm(78,8”)x243,6cm(95.9”)comomínimo.Asegúrese
de que el espacio de entrenamiento que está utilizando
tenga espacio libre de altura adecuado, según la estatura
delusuarioylaalturamáximadelospedalesdela
máquina de ejercicios.
Sugerencias básicas del montaje/en-
samble
Siga estos puntos básicos al montar/ensamblar la
máquina:
Lea y entienda las "Instrucciones de seguridad impor-
tantes" antes del montaje/ensamblaje.
Reúna todas las piezas necesarias para cada paso del
montaje/ensamblaje.
Con las llaves recomendadas, gire los pernos y las
tuercas hacia la derecha (en dirección de las maneci-
llas del reloj) para apretar y hacia la izquierda (contra
la dirección de las manecillas del reloj) para soltar,
salvo que se instruya otra cosa.
Al unir dos piezas, levántelas suavemente y mire a través de los orificios para los pernos con el fin de ayudar a insertar los pernos a través de los
orificios.
Se requieren dos personas para realizar el montaje/ensamble.
Alfombrilla/Estera para máquina
Laalfombrilla/esteraparalamáquinaBowex™MaxTrainer™esunaccesorioopcionalqueleayudaamantenereláreadeentrenamientodes-
pejadayleagregaunacapadeprotecciónalsuelo/piso.Laalfombrilla/esteradegomaparalamáquinalebrindaunasupercieantideslizantede
goma que limita las descargas estáticas y reduce la posibilidad de errores de visualización o funcionamiento. Si es posible, ponga la alfombrilla/su
esteraparalamáquinaBowex™MaxTrainer™eneláreadeentrenamientoelegidaantesdecomenzarelmontaje/ensamblaje.
Para ordenar la estera opcional para la máquina, póngase en contacto con el/por favor contacte a Servicio al Cliente (si compró el artículo en EE.
UU./Canadá) o a su distribuidor local (si compró el artículo fuera de EE. UU./Canadá).
Especificaciones/Antes del montaje/ensamblaje
Peso máximo del usuario: 136kg(300lb)
Área de super cie total (base) del equipo: 9648,8cm
2
Altura máxima de los pedales: 48,5 cm (19,1 pulgadas)
Peso de la máquina: 67,1kg(148lb)
Requisitos de alimentación:
Voltajedeentrada: 100VCA-240VCA,50-60Hz,0,5A
Voltaje de salida: 9 V CC, 1,5 A
NO elimine este producto como un residuo. Este producto debe ser reciclado.
Para desechar este producto correctamente, siga los métodos recomendados
en un centro aprobado de residuos.
165.6 cm
(65.2”)
121.5 cm
(47.9”)
78.2 cm
(30.8”)
2.44 m (95.9”)
2.0 m
(78.8”)
0.6 m
( 24” )
0.6 m
( 24” )
0.6 m
( 24” )
0.6 m
( 24” )
Manual de montaje/ensamble/del usuario
7
Como ayuda para el montaje/ensamblado, se ha aplicado un adhesivo/una calcomanía a todas las piezas derechas ("R") e izquierdas ("L").
Artículo Cant. Descripción Artículo Cant. Descripción
7 1 Montaje/Ensamblaje de la consola 14 1 Montaje/Ensamblaje del riel
8 1 Manillar/Manubrio dinámico, izquierdo 15 1 Montaje/Ensamblaje del estabilizador
9 2 Pata 16 4 Nivelador
10 2 Pedal 17 2 Tapa
11 1 Cubierta estabilizadora, izquierda 18 1 Adaptador de CA
12 1 Cubierta estabilizadora, derecha 19 1 Kit del manual/Juego manual
13 1 Manillar/Manubrio dinámico, derecha 20 1 Barra de soporte para dispositivos multimedia/
captura de medios
Artículo Cant. Descripción
1 1 Armazón
2 1 Cubierta, posterior
3 2 Encastre del reposapiés, delantero
4 2 Encastre del reposapiés
5 2 Reposapiés
6 1 Lista de tornillería
Piezas
6
17
18
19
1
2
3
3
4
4
5
8
7
9
11
12
15
14
10
13
9
10
16
20
6
17
18
19
1
2
3
3
4
4
5
8
7
9
11
12
15
14
10
13
9
10
16
20
Manual de montaje/ensamble/del usuario
8
Herramientas
incluidas
No. 2
5 mm
6mm
8 mm
13 mm
Tornillería/Herramientas
Artículo Cant. Descripción Artículo Cant. Descripción
A 6 Tornillohexagonaldecabezaredonda/con
huecoenlacabeza,negroM8x1,25x
20
I 2 Arandelaondulada,17,2x22
B 6 Arandeladeseguridad,negraM8x14.8 J 4 Tornillohexagonaldecabezaredonda,negro
M8x1.0x55
C 12 Arandelaplana,negraM8x18 K 4 Tuercadejación,M8negra
D 4 Tornillohexagonaldecabezaredonda/con
huecoenlacabeza,negroM10x1.5x
25
L 8 Tornillohexagonaldecabezaredonda/con
huecoenlacabeza,negroM6x1,0x8
E 4 Arandelaplana,negraM10x23 M 4 Tornillohexagonaldecabezaredonda,negro
M6x1.0x20CL10.9
F 1 Tornillo Phillips con cabeza plana, negro
M5x0,8x20
N 10 Arandeladeseguridad,negraM6x14.8
G 2 Arandelaplana,negraM8x24 O 4 Arandelaplana,negraM6x13
H 2 Tapa P 6 Tornillohexagonaldecabezaredonda,negro
M6x1.0x20CL12.9
Nota:Algunasdelaspiezasmetálicasindicadassehansuministradocomorepuestosenlachadetornillería.Tengaencuentaque
después del montaje/ensamble correcto de la máquina pueden sobrar piezas.
A B C D E F
G H
I J K L M N O P
Manual de montaje/ensamble/del usuario
9
1. Acople el montaje/ensamblaje del riel al armazón y luego libere el armazón de la placa de embalaje
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manipular. Solicite la ayuda de otra persona para realizar
los pasos de montaje/ensamblaje de dichas piezas. No realice usted solo los pasos que implican levantar objetos pesados o
realizar movimientos difíciles.
AVISO: Apriete la tornillería a mano.
Montaje/Ensamblaje
13mm
X2
C
X4
B
A
14
1
Manual de montaje/ensamble/del usuario
10
2. Inserte los niveladores en el montaje/ensamblaje del estabilizador
16
X4
15
Manual de montaje/ensamble/del usuario
11
3. Levante cuidadosamente el montaje/ensamblaje del armazón de la placa de embalaje y acóplelo al
,montaje/ensamblaje del estabilizador
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manipular. Solicite la ayuda de otra persona para realizar
los pasos de montaje/ensamblaje de dichas piezas. No realice usted solo los pasos que implican levantar objetos pesados o
realizar movimientos difíciles. Levante el montaje/ensamblaje del armazón desde el exterior del montaje/ensamblaje del pivote/de
pivotaje como se indica a continuación.
AVISO: Una vez que toda la tornillería se haya apretado a mano, apriete bien TODA la tornillería de los pasos anteriores.
D
E
X4
Manual de montaje/ensamble/del usuario
12
4. Acople la cubiertas del estabilizador al montaje/ensamblaje del armazón
11
12
Manual de montaje/ensamble/del usuario
13
5. Acople la cubierta posterior y las tapas al montaje/ensamblaje del armazón
AVISO: Coloque el gancho interior de la cubierta posterior en el montaje/ensamblaje del armazón y luego eleve el
pivote a su lugar.
12
12
#2
X1
F
2
Manual de montaje/ensamble/del usuario
14
6. Acople las patas al montaje/ensamblaje del armazón
Tenga en cuenta que las patas están conectadas y que cuando cualquiera de estas piezas se mueve, la otra lo hace también.
9
9
6mm
H
G
B
A
X2
I
X2
Manual de montaje/ensamble/del usuario
15
7. Fije los pedales en el montaje/ensamblaje del armazón.
Para prevenir posibles lesiones graves al insertar los extremos de los tubos en el montaje/ensamblaje de las patas, tenga cuidado
para evitar que los dedos o las manos queden atrapados o comprimidos.
X4
6mm
10
10
C
K
J
C
X4
13mm
Manual de montaje/ensamble/del usuario
16
8. Acople la plataforma de apoyo/los posapiés y luego los reposapiés a los pedales
X8
5mm
L
3
4
5
5
4
3
Manual de montaje/ensamble/del usuario
17
9. Corte la abrazadera plástica que asegura los cables, acople los cables y coloque el montaje/ensam-
blaje de la consola y la barra de soporte para dispositivos multimedia/captura de medios
AVISO: No permita que los cables queden dentro del montaje/ensamblaje del armazón. No corte ni tuerza los cables de la consola. Cuan-
dotodaslatornilleríasehayaapretadoamano,aprietecompletamentelatornilleríaconlallavehexagonalde5mm.
X4
O
N
M
7
20
Manual de montaje/ensamble/del usuario
18
10. Acople los manillares/manubrios superiores al montaje/ensamblaje del armazón
Tenga en cuenta que los pedales y los manillares/manubrios superiores están conectados y que cuando cualquiera de estas piezas
se mueve, la otra lo hace también.
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manipular. Solicite la ayuda de otra persona para realizar
los pasos de montaje/ensamblaje de dichas piezas. No realice usted solo los pasos que implican levantar objetos pesados o reali-
zar movimientos difíciles.
AVISO: Asegúrese de colocar los manillares superiores de tal forma que se encuentren dentro del rango de operación del usuario.
P
N
5mm
13
8
X6
Manual de montaje/ensamble/del usuario
19
11. Conecte el adaptador de CA al montaje/ensamblaje del armazón
AVISO: Asegúrese de usar el enchufe para adaptador de CA adecuado para su región.
12. Inspección final
Revise el equipo para asegurarse de que todos los tornillos están ajustados y los componentes están correctamente montados/ensamblados.
Nota: Quite todas las cubiertas de protección de la cara de la consola. Quite las cintas de protección contra rayones de los rieles.
Asegúrese de anotar el número de serie en el espacio indicado en la parte delantera de este manual.
No use la máquina hasta que esté completamente montada/ensamblada y haya sido inspeccionada para comprobar su correcto
funcionamiento según el Manual del usuario.
18
Manual de montaje/ensamble/del usuario
20
Traslado de la máquina
La máquina puede ser trasladada por una o más personas, según sus capacidades y destrezas físicas. Asegúrese que tanto usted
como las demás personas sean físicamente capaces y aptas para mover la máquina de manera segura.
1. Sujete las barras deslizantes para inclinar cuidadosamente la máquina hacia usted y sobre los rodillos para transporte. Asegúrese de no
sujetar el soporte para dispositivos multimedia/estante para medios.
Tenga cuidado con los manillares/manubrios y el peso de la máquina antes de inclinarla.
2. Empuje la máquina hasta el lugar deseado.
3. Baje cuidadosamente la máquina hasta que quede en el lugar deseado.
AVISO: Tenga cuidado al mover la máquina. Todos los movimientos bruscos
pueden afectar el funcionamiento del ordenador/de la computadora.
Nivelación de la máquina
Si el área de entrenamiento es irregular o si el montaje/ensamblaje del riel está levemente separado del suelo/piso, es necesario nivelar la máquina.
Para ajustar:
1. Instale la máquina en su área de entrenamiento.
2. Aojelascontratuercasyajustelosniveladoreshastaqueesténbienequilibradosyencontactoconelsuelo/piso.
No ajuste los niveladores a una altura excesiva que ocasione que se separen o desenrosquen de la máquina. Puede sufrir lesiones
o la máquina puede resultar dañada.
3. Apriete las contratuercas.
Asegúrese de que la máquina esté nivelada y estable antes de ejercitarse en ella.
Ajustes
Manual de montaje/ensamble/del usuario
21
A Consola J Rodillo
B Soporte para dispositivos multimedia/Estante para medios/
entretenimiento
K Pedal
C Barra de soporte para dispositivos multimedia/captura de
medios
L Soporte para botella de agua/bandeja
D Barras deslizantes M Sensores de frecuencia cardíaca por contacto (CHR)
E Ventilador de resistencia N Manillares/Manubrios estáticos
F Conector de alimentación O Manillares/Manubrios dinámicos
G Rodillo para transporte P Puerto USB
H Nivelador Q Conectividad Bluetooth
®
(no se muestra)
I Montaje/Ensamblaje del riel
!
Use los valores calculados o medidos por el ordenador/computador de la máquina solo como referencia. La
frecuencia cardíaca mostrada es una aproximación y deberá utilizarse solamente como referencia. El exceso de
ejercicio puede producir lesiones graves o incluso la muerte. Si se siente débil, interrumpa el ejercicio de inmediato.
Características
O
N
M
L
A
B
D
E
F
G
H
H
I
K
J
C
P
Manual de montaje/ensamble/del usuario
22
Funciones de la consola
Pantalla de índice de calorías quemadas/quema
La pantalla Burn Rate (Índice de calorías quemadas/quema) muestra el nivel de calorías quemadas por minuto. Dicho índice es una función de
la intensidad, que es el nivel actual de RPM (velocidad de los pedales) y el nivel de resistencia (1-20). El índice de calorías quemadas/quema de
calorías aumentará a medida que aumente alguno de estos dos valores.
Rango LED objetivo del índice de calorías quemadas/quema
ElrangoLEDobjetivodelíndicedecaloríasquemadas/quemaesunaguíadeentrenamientobasadaenlosajustesdelperldeusuarioelegido.
Durante un entrenamiento, se activa un rango de tres unidades LED. La primera LED del rango es una sugerencia de nivel principiante. Las LED
másaltassonparaunusuariodecondiciónfísicamásavanzada.Laintensidaddelrangosebasaenlapantalladelperldeentrenamiento.
Nota:Asegúresedequeelperldeusuarioestéactualizadoparaobtenerdatosmásexactossobreelíndicedecaloríasquemadas/quemayla
sugerencia del rango objetivo.
El rango LED objetivo es una sugerencia del nivel de entrenamiento y solo debe seguirse si así lo permite su nivel de condición
física.
Durante un entrenamiento por intervalos, el segmento SPRINT (Carrera a toda velocidad) tendrá unidades LED rojas, y el segmento RECOVER
(Recuperación) tendrá unidades LED verdes.
Pantalla de calo-
rías totales
Pantalla de usuario activo
Botón de programas
Botón para añadir tiempo
Botones de nivel de resistencia
Botones de nivel de resis-
tencia
Pantalla de índice de calorías
quemadas/quema
Rango LED del índice objetivo
de calorías quemadas/quema
Pantalladezonadebenecio
Manual de montaje/ensamble/del usuario
23
Marcador LED del índice máximo de calorías quemadas/quema
ElmarcadorLEDdelíndicemáximodecaloríasquemadas/quemaesunLEDcolornaranjaquemuestraelíndicemásaltodecaloríasquemadas/
quema de calorías conseguido durante el entrenamiento actual.
Pantalla de zona de benecio
Zonasugeridadeíndiceobjetivodecaloríasquemadas/quemaparaobtenerelmáximobenecioconelentrenamientoactual;FatBurn
(Quemagrasas/Quema de grasa), Endurance (Resistencia) y Performance Zones (Zonas de rendimiento).
Programas para quemar calorías o
grasa/de quema de calorías o grasa
Zonadebenecio"FatBurn"(Quemagrasas/
Quema de grasa)
Programa manual Zonadebenecio"Endurance"(Resistencia)
Programa de escaleras Zonadebenecio"Performance"
(Rendimiento)
Pantalla de calorías totales
LapantallaTotalCalories(Caloríastotales)muestralascaloríasestimadasquesehanquemadoduranteelentrenamiento.Elmáximoquepuede
visualizarse es 9999.
Pantalla de usuario activo
LapantallaActiveUser(Usuarioactivo)muestraelperldeusuarioelegido.Siempreseeligeunperldeusuario.
Nota: Paraobtenerrecuentosdecaloríasmásprecisosyobjetivosdecaloríasquemadas/quema,asegúresedeeditarsuperldeusuario.
BotónUser (Usuario)
Presióneloparaelegirelperldeusuariodeseado;manténgalopresionadopor3segundosparaeditarelperldeusuarioelegido.
Botón de volumen y luces indicadoras
Elbotóndevolumenjaelniveldevolumendelaconsolaylaslucesindicadorasmuestranelajusteactual:bajo(1LED),medio(2LED),alto(3
LED), o apagado (ningún LED).
Botón MAX 14 Minute Interval
PresióneloparainiciarelentrenamientoMAX14MinuteInterval(Intervalomáximode14minutos).
Botón PROGRAMS
Presiónelo para seleccionar un programa de entrenamiento.
Botón ENTER/START
Inicia el programa de entrenamiento seleccionado o reanuda un entrenamiento en pausa. Presiónelo para aceptar el valor mostrado de la opción.
Botón PAUSE/STOP
Colocaenpausaunentrenamientoactivo,nalizaunentrenamientoenpausaovuelve a la pantalla del modo de encendido.
Botón Add Time (Añadir tiempo)
Aumenta la duración de un entrenamiento en 2,5 minutos para los entrenamientos sin intervalos.
Nota: El botón se desactiva durante el programa manual.
Botones de nivel de resistencia
Ajusta el nivel de resistencia del entrenamiento, selecciona un programa de entrenamiento y cambia el valor mostrado.
Manual de montaje/ensamble/del usuario
24
Pantalla de la consola
La pantalla de la consola muestra las mediciones de entrenamiento y opciones actuales.
Programas de recomen-
dación de objetivo/Target
Coaching (Recomendación
de objetivo)
Programasdemododebene-
cio
Recuento/Conteo de intervalo
de entrenamiento
(intervalo actual / cantidad
total de intervalos)
Segmento de entrenamiento
activo
Pantalladelperldeentrenamiento
Pantalla de tiempo
Pantalla de metas
SPRINT (CARRERA A TODA VELOCIDAD)
Segmento de alta intensidad de un entrenamiento por intervalos. Durante un entrenamiento por intervalos, el segmento activo cambia entre los
segmentosSPRINT(Carreraatodavelocidad)yRECOVER(Recuperación)conunaconrmaciónsonora,ycontaráeltiemporestantedelsegmen-
to actualmente activo.
RECOVER (RECUPERACIÓN)
El segmento de trabajo de salida reducido de un entrenamiento por intervalos que cuenta de manera descendente hasta el siguiente segmento
SPRINT (Carrera a toda velocidad).
WARM UP (CALENTAMIENTO)
WARM UP (Calentamiento) se inicia cuando la máquina está en uso, pero no se ha iniciado un entrenamiento. La pantalla del segmento activo
WARM UP (Calentamiento) se activa y la pantalla del tiempo muestra el tiempo en calentamiento.
COOL DOWN (ENFRIAMIENTO)
COOLDOWN(Enfriamiento)seiniciacuandonalizaunentrenamiento,perolamáquinasigueenuso.LapantalladelsegmentoactivoCOOL
DOWN (Enfriamiento) se activa y la pantalla Tiempo muestra el tiempo en enfriamiento. Los resultados del entrenamiento se muestran durante el
enfriamiento.
Pantalla de tiempo
Lapantalladetiempomuestralacuentadeltiemposegúnelestilodeentrenamiento:Interval(Intervalo),Benet(Benecio)oManual.
Durante un entrenamiento por intervalos, la pantalla de tiempo cuenta el tiempo restante del segmento de intervalo actual (SPRINT o RECOVER).
EnelcasodelmodoBenet(Benecio),seharáunacuentaregresivadeltiempototaldelentrenamiento.DuranteunentrenamientoManual,la
pantalla de tiempo central contará el tiempo restante hasta que concluya el entrenamiento.
Elvalormáximodevisualizaciónparaeltiempoes99:99.
Recuento/Conteo de intervalo de entrenamiento
Durante un entrenamiento por intervalos, el recuento/conteo de entrenamiento por intervalos muestra el intervalo activo actualmente y la cantidad
total de intervalos para el entrenamiento.
Programasdemododebene-
cio
Iconos de Bluetooth
®
/Apli-
cación conectada.
Manual de montaje/ensamble/del usuario
25
Pantalla de metas
La pantalla Goal (Meta) muestra el tiempo total del entrenamiento o el total de calorías de los entrenamientos sin intervalos. Durante un entrena-
mientoenintervalos,lapantallaGoalcuentaenformaregresivaeltiempohastaelnaldelentrenamiento.Estapantallaestaráenblancodurante
un entrenamiento manual. Cuando la meta es de tiempo, se muestra el icono del reloj.
Pantalla Bluetooth
®
conectado
LapantallamuestracuandohayundispositivoemparejadomedianteunaconexiónBluetooth
®
.
Icono de la aplicación
La pantalla muestra cuando la consola está emparejada con la aplicación.
Nota: Cuando la aplicación está emparejada, la pantalla de la consola se desactivará/será desactivada.
Icono corazón
La pantalla muestra cuando la consola está emparejada con una banda de pecho para frecuencia cardíaca Bluetooth
®
.
Programas de recomendación de objetivo/Target Coaching (Recomendación de objetivo)
Los programas de recomendación de objetivo sugieren un índice de quema de calorías como objetivo durante el entrenamiento. El rango LED
objetivodelíndicedequemaseactivaymuestraelíndiceobjetivodequemadecaloríasduranteelentrenamiento.LapantallaWorkoutProle
(Perldeentrenamiento)eselíndicedecaloríasquemadas/quemadecaloríasduranteunprogramaderecomendacióndeobjetivo.
Programas de modo de benecio
Losprogramasdemododebeneciosugierenunaampliavariedaddeíndicesdecaloríasquemadas/quemadecaloríasparaelentrenamiento.La
pantallaWorkoutProle(Perldeentrenamiento)muestraResistanceLevel(Nivelderesistencia)duranteunprogramademododebenecio.
Pantalla del perl de entrenamiento
Eláreadelapantalladeperldeentrenamientomuestraelperldeprogresodelprograma.Cadacolumnadelperlmuestraunsegmentode
entrenamiento. Cuanto más alta sea la columna, mayor será la intensidad del entrenamiento.
Duranteunprogramaderecomendacióndeobjetivo,elperldeentrenamientomuestraelnivelobjetivodelíndicedequema.Duranteunprograma
demododebenecio,elperldeentrenamientomuestraelnivelderesistencia.Laconsolaajustaráelnivelderesistenciaduranteelentrenamiento.
La columna intermitente muestra el segmento actualmente activo.
RPM
El campo de RPM muestra las revoluciones por minuto (velocidad de los pedales) de la máquina.
Índice de calorías quemadas/quema de calorías
El campo de pantalla Calorie Burn Rate (Índice de calorías quemadas/quema de calorías) muestra el índice actual en el que se queman las calorías
porminuto.LasRPMyelnivelderesistenciacambianesteíndicedirectamente.Losajustesdelperldeusuariotambiéninuyensobreelíndice
(peso del usuario).
Frecuencia cardíaca
La pantalla de frecuencia cardíaca muestra la frecuencia cardíaca en latidos por minuto (LPM) proveniente de los sensores de frecuencia cardíaca.
Este valor no se mostrará si no se detecta una señal de la frecuencia cardíaca.
Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de ejercitarse si siente dolor o tensión en el pecho, si
tiene dicultad para respirar o si siente que va a desmayarse. Consulte/Comuníquese con su médico antes de volver a usar la
máquina. La frecuencia cardíaca que se muestra en la consola es una aproximación y deberá utilizarse solamente como referencia.
Nivel de resistencia
El campo de pantalla Resistance Level (Nivel de resistencia) muestra el nivel de resistencia actual (1-20). A mayor nivel de resistencia, será más
difícil empujar los pedales.
Manual de montaje/ensamble/del usuario
26
Conectividad Bluetooth
®
con la aplicación Bowfl ex™ Max Intelligence
LaaplicacióndeportivaBowex™MaxIntelligence™sesincronizaconsumáquinaBowex™MaxTrainer™parallevarunseguimientodelas
calorías totales quemadas, el tiempo, los vatios y mucho más. Esta registra y almacena todos los entrenamientos para consultarlos rápidamente.
Lleveunseguimientodesusresultadosycompartainformaciónconsufamiliayamigos.Laaplicacióntambiénlonoticasihayunaactualización
para su máquina.
LaaplicacióndeportivaBowex™MaxIntelligence™tambiéntieneunprogramadeevaluacióndeestadofísico.Elprogramadetectasunivelde
estado físico simplemente completando el entrenamiento. Siga las instrucciones durante el entrenamiento lo mejor que pueda, y al terminarlo, la
aplicación habrá determinado su nivel base de estado físico. Luego creará entrenamientos personalizados con base en su nivel de estado físico
especíco,yadaptarálosentrenamientosfuturosamedidaquemejora.*
1. Descarguelaaplicacióngratuita,llamada“Bowex™MaxIntelligence™".LaaplicaciónestádisponibleenGooglePlay™yenAppStore.
Nota: Para obtener una lista completa de dispositivos compatibles, consulte la aplicación en el App Store o Google Play™.
2. SigalasinstruccionesdelaaplicaciónparasincronizarsudispositivoconlamáquinadeejerciciocardiovascularBowex™MaxTrainer™.
La consola activará el icono indicador de sincronización Bluetooth
®
cuando haya un dispositivo habilitado para Bluetooth
®
sincronizado. Cuan-
do el dispositivo esté sincronizado, la consola será desactivada.
Nota: Si el icono indicador de sincronización Bluetooth
®
está activo y el dispositivo habilitado para Bluetooth
®
no está sincronizado, la máquina
de ejercicios puede haberse sincronizado con otro dispositivo habilitado para Bluetooth
®
. Apague la energía de la máquina, espere 5
minutos y reiníciela con su dispositivo inteligente cerca de la máquina de ejercicios.
Si el icono indicador de sincronización no se activa y el dispositivo inteligente está activado, desactive y active de nuevo la función de Bluetoo-
th
®
inalámbrico de su dispositivo inteligente. Siga las instrucciones de la aplicación. Una vez sincronizado, el icono indicador se activará.
Cuandoselenotiquequehayunaactualizaciónparasumáquinadeejercicios,sigalasinstruccionesdelaaplicación.Pongaeldispositivoque
ejecuta la aplicación en la bandeja de soporte para dispositivos multimedia/el estante para medios. La aplicación actualizará el software de la
máquina a la última versión. No quite el dispositivo de la bandeja de soporte para dispositivos multimedia/del estante para medios hasta que la
actualización se haya completado. La máquina regresará a la pantalla de encendido cuando la actualización se haya completado.
Paraterminarlaconexióndeldispositivoalaconsola,simplementecierrelaaplicación.Silaconexiónnotermina,presioneelbotónUSER(Usuario)
enlaconsola.Estoterminarálaconexiónydesconectaráeldispositivo.Sisepresionaunodelosbotonesdelaconsola(diferentedelbotónUSER
[Usuario]), la consola mostrará "Presione el botón User para desconectar".
Entrenamiento con otras aplicaciones
Esta máquina de estado físico dispone de conectividad Bluetooth® integrada que le permite funcionar con distintos socios digitales. Para consultar
lalistamásrecientedelossociosadmitidos,visite:bowex.com/max-trainer-app.html
Carga USB
Si se acopla un dispositivo USB al puerto USB, el puerto intentará cargar el dispositivo. La
energíaprovistadesdeelpuertoUSBpuedenosersucienteparahacerfuncionareldispositivo
y cargarlo al mismo tiempo.
Asegure su dispositivo para el entrenamiento
Esta máquina de estado físico está equipada con una barra de soporte para dispositivos
multimedia/captura de medios, que asegura dispositivos de una diversidad de tamaños a la
bandeja de soporte para dispositivos multimedia/al estante para medios. La barra de soporte
para dispositivos multimedia/captura de medios tiene dos pestañas que se usan dependiendo
del tamaño del dispositivo. La pestaña superior, para dispositivos más grandes, se usa para
tabletas o teléfonos grandes. La pestaña inferior, para dispositivos más pequeños, se usa para
*LacaracterísticadeentrenamientopersonalizadorequiereunasuscripciónalascaracterísticaspremiumdelaaplicaciónmóvilMaxIntelligence™.
LasuscripciónaMaxIntelligence™debecomprarseporseparadodesdelaaplicaciónmóvilMaxIntelligence™odirectamentedeNautilus,Inc.
(soloclientesdeEstadosUnidos)llamandoalteléfono800-269-4216.Estacaracterísticapuedenoestardisponibleentodoslospaíses.
Manual de montaje/ensamble/del usuario
27
Nota: Puede no ser posible asegurar los dispositivos más pequeños que se colocan de costado. Rote el dispositivo y asegúrelo en posición
vertical.
Sensores de frecuencia cardíaca por contacto
Los sensores de frecuencia cardíaca por contacto (HRM) envían las señales de su frecuencia cardíaca a la consola. Los sensores de HRM son
laspiezasdeaceroinoxidabledelmanillar/manubrio.Parausarlos,coloquesusmanoscómodamentealrededorlossensores.Asegúresequesus
manostoquentantolapartesuperiorcomolaparteinferiordelossensores.Sujételosconrmeza,perosindemasiadatensiónniholgura.Paraque
la consola detecte el pulso, ambas manos deben estar en contacto con los sensores. Una vez que la consola detecte cuatro señales estables de
pulso, se mostrará su frecuencia de pulso inicial.
Una vez que la consola tenga su frecuencia cardíaca inicial, no mueva ni cambie de lugar las manos durante 10 a 15 segundos. La consola validará
ahoralafrecuenciacardíaca.Haymuchosfactoresqueinuyenenlacapacidaddelossensoresparadetectarlaseñaldesufrecuenciacardíaca:
El movimiento de los músculos de la parte alta del cuerpo (incluidos los brazos) produce una señal eléctrica (ruido muscular) que puede interferir
con la detección del pulso. Un leve movimiento de la mano mientras está en contacto con los sensores también puede producir interferencia.
Las callosidades y la loción para las manos pueden actuar como una capa aislante que reduce la potencia de la señal.
Algunas señales de electrocardiograma (ECG) generadas por las personas no son suficientemente potentes para que las detecten los sensores.
Laproximidaddeotrasmáquinaselectrónicaspuedeprovocarinterferencias.
Use los valores calculados o medidos por el ordenador/computador de la máquina solo como referencia.
Banda de frecuencia cardíaca Bluetooth
®
(no suministrada)
Su máquina de ejercicios puede recibir señal de una banda de frecuencia cardíaca Bluetooth
®
. Cuando se haya conectado, la consola mostrará el
icono de Bluetooth
®
conectado.
Si usted tiene un marcapasos u otro dispositivo electrónico implantado, consulte a su médico antes de usar una banda de pecho
Bluetooth
®
u otro monitor de frecuencia cardíaca Bluetooth
®
.
1. Colóquese la banda de frecuencia cardíaca Bluetooth
®
.
teléfonos o minitabletas.
Para asegurar el dispositivo, ponga
el borde inferior del dispositivo en la
bandeja de soporte para dispositivos
multimedia/el estante para medios.
Luego mueva hacia abajo la
barra de soporte para dispositivos
multimedia/captura de medios hasta
que el dispositivo quede asegurado
jamenteenlapestañaapropiada
y en la bandeja de soporte para
dispositivos multimedia/el estante
para medios.
Manual de montaje/ensamble/del usuario
28
2. Si tiene, presione el botón On/Off en la banda de pecho para activarla. La consola buscará activamente los dispositivos en el área, y debe
conectarse a la banda de pecho si está a su alcance.
3. El icono de Bluetooth
®
conectado se activará cuando se conecte. Ya está listo para el entrenamiento.
Alnalelentrenamiento,presioneelbotónOn/Off(silotiene)paradesconectarlabandadefrecuenciacardíacadelaconsola.
Cálculos de la frecuencia cardíaca
Lafrecuenciacardíacamáximageneralmentedisminuyeconlaedad,comenzandoconunos220latidosporminuto(LPM)enlaniñezhastallegar
aunos160LPMalos60años.Estacaídadelafrecuenciacardíacaengeneraleslineal,conunadisminucióndeaproximadamente1LPMpor
año.Nohayindiciosqueelentrenamientoinuyaenladisminucióndelafrecuenciacardíacamáxima.Personasdelamismaedadpuedentener
diferentesfrecuenciascardíacasmáximas.Esmásprecisodeterminarestevalorsometiéndoseaunapruebadeesfuerzoqueusarunafórmula
relacionada con la edad.
Elentrenamientoderesistenciainuyeensufrecuenciacardíacaenreposo.Eladultotípicotieneunafrecuenciacardíacaenreposodeunos72
LPM, mientras que los corredores muy entrenados pueden tener 40 LPM o menos.
Latabladefrecuenciacardíacaesunaestimacióndelazonadefrecuenciacardíaca(HRZ,porsusiglaeninglés)queesecazparaquemargrasa
ymejorarsusistemacardiovascular.Lascondicionesfísicasvarían;porlotanto,suHRZpodríaservarioslatidosmayoromenorqueelvalorque
se muestra.
Elprocedimientomásecazparaquemargrasaduranteelejercicioescomenzaraunritmolentoyaumentargradualmentelaintensidadhasta
quesufrecuenciacardíacaalcanceentreel60%yel85%desufrecuenciacardíacamáxima.Continúeaeseritmo,manteniendosufrecuencia
cardíaca en esa zona objetivo durante más de 20 minutos. Mientras más tiempo mantenga su frecuencia cardíaca objetivo, más grasa quemará su
cuerpo.
Elgrácoesunapautaconcisaquedescribelasfrecuenciascardíacasobjetivoquesesugierengeneralmenteenfuncióndelaedad.Talcomo
se indicó antes, su frecuencia cardíaca objetivo óptima puede ser más alta o más baja. Consulte a su médico para conocer su zona de frecuencia
cardíaca objetivo individual.
Nota: Al igual que con todos los regímenes de ejercicios y acondicionamiento físico, use siempre su mejor criterio cuando aumente el tiempo o
la intensidad del ejercicio.
20-24
RITMO CARDÍACO OBJETIVO PARA QUEMAR GRASA
de ritmo cardíaco
Edad
25-29
0
50
100
150
200
250
30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70+
196
191
186
181
176
171
166
161
156
151
146
167
162
158
154
150
145
141
137
133
128
126
Ritmo cardíaco máximo
Zona de ritmo cardíaco objetivo
(mantener en este rango para
una quema de grasa óptima)
118
115
112
109
106
103
100
97
94
91
88
BPM
(latidos por minuto)
Manual de montaje/ensamble/del usuario
29
Fundamentos de acondicionamiento físico
Frecuencia
Para mantener una buena salud, perder peso y mejorar la resistencia cardiovascular, pruebe y use la máquina de ejercicios cardiovasculares Bow-
ex™MaxTrainer™unmínimode3vecesporsemana,alrededorde14minutoscadadía.
Si el ejercicio es algo nuevo para usted (o si está retomando un programa regular de ejercicios) y no puede completar/le acomoda completar 14 mi-
nutos de ejercicio continuo de una vez, simplemente ejercítese de 5 a 10 minutos y aumente gradualmente el tiempo de su entrenamiento hasta que
pueda alcanzar el total de 14 minutos.
Si su agenda es muy ajetreada y no puede acomodar 14 minutos de ejercicio continuo en el/su día, pruebe acumular 14 minutos mediante la
realización de varios entrenamientos más cortos en el mismo día. Por ejemplo, 7 minutos en la mañana y 7 minutos en la tarde. Esta puede ser una
forma grandiosa de comenzar su entrenamiento cardiovascular si la actividad vigorosa es algo nuevo para usted.
Paralograrlosmejoresresultados,combinesusentrenamientosdelamáquinadeejercicioscardiovascularesBowex™MaxTrainer™conun
programadeentrenamientodefuerzadeungimnasioparaelhogarBowex™ounaspesasBowex™SelectTech™,ysigalaGuíadepérdidade
pesocorporalBowex™deestemanual.
Constancia
Lasagendaslaboralesajetreadas,lasobligacionesfamiliaresylosquehacerescotidianospuedendicultarlaadaptacióndel/elacomododelejerci-
cioregularensuvida.Pruebelossiguientesconsejosparaaumentarsusposibilidadesdeéxito:
Programesusentrenamientosdelamismamaneraqueprogramareunionesocitas.Seleccionelosdíasylashorasespecícasdecadasemana,y
trate de no cambiar sus horas de entrenamiento.
Comprométase con un familiar, amigo o cónyuge y anímense mutuamente para mantener el rumbo cada semana. Déjense mensajes con recordato-
rios amigables para ser constantes y hacerse responsables el uno del otro.
Haga que sus entrenamientos sean más interesantes alternando entre entrenamientos de estado constante (velocidad única) y entrenamientos por
intervalos(velocidadvariable).LamáquinadeejercicioscardiovascularesBowex™MaxTrainer™esaúnmásdivertidacuandoleagregaestetipo
de variedad.
Indumentaria
Esimportanteusarcalzadoyropaadecuados,segurosycómodosalusarlamáquinadeejercicioscardiovascularesBowex™MaxTrainer™
como/inclusive:
Zapatillas deportivas para caminar o correr con suela de goma.
Ropa de ejercicio que le permita moverse con libertad y mantenerse cómodamente fresco.
Suspensorios que le brinden estabilidad y comodidad.
Botella de agua para hidratarse constantemente e idónea para sesiones de ejercicio.
Manual de montaje/ensamble/del usuario
30
Calentamiento *
AntesdeusarlamáquinadeejercicioscardiovascularesBowex™MaxTrainer™,contemplerealizarestosestiramientosdinámicosdecalenta-
miento que le ayudarán a preparar su cuerpo para el entrenamiento:
Abrazo dinámico de rodilla
De pie/Párese con los pies juntos. Lleve una rodilla adelante
y levántela hacia el pecho. Rodee la espinilla con las/sus
manos y acerque la rodilla al pecho. Termine el estiramiento
poniendo el pie nuevamente en el suelo. Cada repetición de
la secuencia debe durar/tomar de 1 a 3 segundos. Repítalo
comounasecuenciauida,controladaycontinuade10a
20 veces. Repita el estiramiento con la otra pierna.
Flexión dinámica de rodilla
De pie/Párese con los pies juntos. Apóyese en una pared
para mantener el equilibrio, si es necesario. Levante el talón
de un pie hacia los glúteos. Termine el estiramiento poniendo
el pie nuevamente en el suelo. Cada repetición de la secuen-
cia debe durar/tomar de 1 a 3 segundos. Repítalo como una
secuenciauida,controladaycontinuade10a20veces.
Repita el estiramiento con la otra pierna.
Patada dinámica de rodilla
De pie/Párese erguido y sostenga una pierna arriba con las
manosalaalturadelacadera,manteniendolarodillaexio-
nada. Apóyese en una pared para mantener el equilibrio,
si es necesario. Estire/Enderece la rodilla hasta donde le
resultecómodo.Termineelestiramientoexionandolarodi-
lla. Cada repetición de la secuencia debe durar/tomar de 1 a
3segundos.Repítalocomounasecuenciauida,controlada
y continua de 10 a 20 veces. Repita el estiramiento con la
otra pierna.
Giro dinámico
De pie/Párese con los pies separados al ancho de los
hombros.Flexioneloscodos;abralosbrazoshacialoslados.
Gire la parte superior del cuerpo hacia un lado y luego hacia
el otro hasta donde le resulte cómodo. Cada repetición de
la secuencia debe durar/tomar de 1 a 3 segundos. Repítalo
comounasecuenciauida,controladaycontinuade10a
20 veces.
*Fuente:JayBlahnik’sFull-BodyFlexibility,segundaedición,2010.HumanKinetics.com.
Manual de montaje/ensamble/del usuario
31
Presión dinámica de talón con rodilla exionada
De pie/Párese con un pie adelante y un pie atrás, separa-
dos al ancho de la cadera y con los pies apuntando hacia
adelante. Apóyese en una pared para mantener el equilibrio,
siesnecesario.Flexioneambasrodillasapoyandoelpesoen
el talón de atrás/más atrás. Termine el estiramiento volviendo
a la posición inicial. Cada repetición de la secuencia debe
durar/tomar de 1 a 3 segundos. Repítalo como una secuen-
ciauida,controladaycontinuade10a20veces.Repitael
estiramiento con la otra pierna. Apóyese en una pared o sos-
téngase de algo para mantener el equilibrio, si es necesario.
Extensión dinámica lateral
De pie/Párese con los pies separados, las rodillas ligeramen-
teexionadasylosbrazosalosladosdelcuerpo.Extienda
una mano por encima de la cabeza e inclínese hacia el lado
opuesto. Termine el estiramiento volviendo a la posición ini-
cial.Luegoextiendalaotramanohaciaelladoopuesto.Use
el otro brazo para apoyar el peso del cuerpo sobre el muslo,
si es necesario. Cada repetición de la secuencia debe durar/
tomar de 1 a 3 segundos. Repítalo como una secuencia
uida,controladaycontinuade10a20veces.
Manual de montaje/ensamble/del usuario
32
Entrenamientos
Siga estas pautas para adoptar con facilidad un régimen semanal de ejercicios. Use su criterio o los consejos de su médico o profesional de aten-
ción médica para encontrar la intensidad y el nivel de sus entrenamientos.
Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de ejercitarse si siente dolor o tensión en el pecho, si
tiene dicultad para respirar o si siente que va a desmayarse. Consulte/Comuníquese con su médico antes de volver a usar la
máquina. Use los valores calculados o medidos por el ordenador/la computadora de la máquina solo como referencia. La frecuen-
cia cardíaca que se muestra en la consola es una aproximación y deberá utilizarse solamente como referencia.
El entrenamiento por intervalos y el estado constante son dos tipos de entrenamiento que puede realizar en la máquina de ejercicios cardiovascula-
resBowex™MaxTrainer™:
Entrenamientos de estado constante
Unentrenamientodeestadoconstantesuponeaumentarlentamentelavelocidaddesuentrenamientohastaunavelocidadexigenteperocómoda
que pueda mantener durante la mayor parte de su entrenamiento. Un gran entrenamiento de estado constante sería elevar su frecuencia cardíaca a
lazonacardíacaydequemadegrasadurantetodounentrenamiento.Porejemplo,mantenerunritmode6caloríasquemadasporminutodurante
elentrenamientocompleto,salvoduranteelcalentamientoyelenfriamiento.Losentrenamientosdeestadoconstanteleayudanaadquirirconan-
za, resistencia y constancia en el ejercicio, y son fundamentales para un programa de entrenamiento cardiovascular equilibrado.
Entrenamientos por intervalos
Unentrenamientoporintervalossuponeajustarlaintensidaddesuentrenamientoaduracionesespecícasparaaumentarydisminuirsuritmo
respiratorio, frecuencia cardíaca y calorías quemadas/quema de calorías. Este tipo de entrenamiento le permite quemar más calorías que un
entrenamiento estándar en un período de tiempo más corto. Con la pantalla del índice de calorías quemadas/quema de calorías, puede ajustar la
intensidad de su entrenamiento rápidamente para lograr sus metas.
LamáquinadeejercicioscardiovascularesBowex™MaxTrainer™combina8segmentos"SPRINT"(Carreraatodavelocidad)y8segmentos
"RECOVER" (Recuperación) para crear un entrenamiento por intervalos. Durante un segmento "SPRINT" (Carrera a toda velocidad), llegue a un
nivel alto de calorías quemadas/de alta quema de calorías que pueda repetirse durante 8 segmentos. Durante los segmentos "RECOVER" (Re-
cuperación),disminuya/permítasedisminuirlaintensidadyprepárese/prepararseparaelpróximosegmento"SPRINT"(Carreraatodavelocidad).
Estoscambiosextremosdeintensidad,ademásdellevarsucuerpoalagotamiento,ofrecen/brindanlosmayoresbeneciosdelentrenamientopor
intervalos.
Losentrenamientosporintervaloproveenvariedad,maximizanlaquemadecaloríasymejoranelacondicionamientofísico.
LamáquinadeejercicioscardiovascularesBowex™MaxTrainer™estádiseñadaparaamortiguarsusarticulacionesymúsculos,ylosentrena-
mientosporintervalosydeestadoconstantedebensentirsemuchomáscómodosquecaminarocorreralairelibresobreunasupercieduraoen
una cinta para correr.
Índice posterior a la quema
Alnaldeunentrenamientoporintervalosintenso,sucuerponecesitaráenergíaadicionalparareponerlasreservasdesuorganismo.Estacanti-
daddeenergíaadicionalquesuorganismoutilizaráeselíndiceposterioralaquema,oexcesodeconsumodeoxígenoposejercicio(EPOC,por
sus siglas en inglés). El nivel de esta necesidad energética adicional de su cuerpo se relaciona directamente con muchos factores. Algunos factores
sonsuniveldecondiciónfísica,elniveldeintensidaddelentrenamientoporintervalos,laduracióndelacarenciadeoxígenoduranteelentrena-
mientoylasexigenciasfísicasdurantelafasederecuperación.
En resumen, su organismo puede estar quemando más calorías después de su entrenamiento. En consecuencia, después de un entrenamiento por
intervalos MAX intenso, quizá sienta los efectos correspondientes durante horas posteriores.
Manual de montaje/ensamble/del usuario
33
Registro de entrenamiento
Use este registro para hacer un seguimiento de sus entrenamientos y su progreso. Dicho seguimiento de sus entrenamientos le ayuda a mantenerse motivado y a
lograr sus metas.
Fecha Calorías Índice de calorías
quemadas/quema
(promedio)
Tiempo RPM (prome-
dio)
Frecuencia car-
díaca (promedio)
Nivel (promedio)
Enfriamiento *
Cuando termine de usar la máquina de ejercicio cardiovascular, contemple realizar estos estiramientos de relajación que le ayudarán a su cuerpo a
recuperarsedelentrenamientoylograrmayorexibilidad:
Levantamiento de pierna tumbado/tendido
Túmbese/Tiéndase en el suelo/piso mirando hacia arriba
conlaspiernasligeramenteexionadas.Levanteunapierna
hacia el techo, manteniendo la rodilla recta. Apoye las manos
(o una cinta) alrededor del muslo y acerque la pierna a la
cabeza. Mantenga el estiramiento durante 10 a 30 segundos.
Repita el estiramiento en la otra pierna. Mantenga la cabeza
en el suelo/piso y no arquee la columna.
Manual de montaje/ensamble/del usuario
34
Flexión de rodilla tumbado/tendido de costado
Túmbese/Tiéndase en el suelo/piso sobre un costado del
cuerpoyapoyelacabezasobreelbrazoinferior.Flexionela
rodilla superior y sostenga el tobillo con la mano del mismo
lado;luegotiredeltalónhacialosglúteos.Mantengaelestira-
miento durante 10 a 30 segundos. Túmbese/Tiéndase sobre
el otro costado y repita el estiramiento con la otra pierna.
Recuerde mantener las rodillas muy cercanas.
Figura cuatro tumbada/tendido
Túmbese/Tiéndase en el suelo/piso mirando hacia arriba con
laspiernasexionadas.Apoyeunpiecruzadosobreelmuslo
de la pierna opuesta en la posición que forma un cuatro.
Alcance la pierna en el suelo/piso y tire de ella/tírela hacia el
pecho. Mantenga el estiramiento durante 10 a 30 segundos.
Repita el estiramiento con la otra pierna. Mantenga la cabeza
en el suelo/piso.
Giro sentado
Siénteseenelsuelo/pisoyextiendalaspiernasrectasfrente
alcuerpoconlasrodillasligeramenteexionadas.Apoye
una mano en el suelo/piso detrás del cuerpo y la otra mano
cruzada sobre el muslo. Gire la parte superior del cuerpo
hasta donde le resulte cómodo hacia un lado. Mantenga el
estiramiento durante 10 a 30 segundos. Repita el estiramien-
to en el otro lado.
Figura cuatro sentado
Siénteseenelsuelo/pisoyextiendaunapiernarectafrenteal
cuerpo. Apoye el pie de la otra pierna cruzado sobre el muslo
en la posición que forma un cuatro. Mueva el pecho hacia
las piernas, girando en la cadera. Mantenga el estiramiento
durante 10 a 30 segundos. Repita en la otra pierna. Use los
brazos para sostener la espalda.
Descenso dinámico de talón
Apoye la parte delantera de un pie sobre el borde de un pel-
daño o una escalera. Apoye el otro pie ligeramente enfrente/
en frente. Apóyese en una pared para mantener el equilibrio,
si es necesario. Baje el talón del pie de atrás hasta donde
le resulte cómodo, manteniendo la rodilla recta. Termine el
estiramiento levantando el talón hasta la altura que le resulte
cómoda. Cada repetición de la secuencia debe durar/tomar
de1a3segundos.Repítalocomounasecuenciauida,
controlada y continua de 10 a 20 veces. Repita el estiramien-
to con la otra pierna.
*Fuente:JayBlahnik’sFull-BodyFlexibility,segundaedición,2010.HumanKinetics.com.
Manual de montaje/ensamble/del usuario
35
Con qué frecuencia debe entrenarse
Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de ejercitarse si siente dolor o tensión en el pecho, si
tiene dicultad para respirar o si siente que va a desmayarse. Consulte/Comuníquese con su médico antes de volver a usar la
máquina. Use los valores calculados o medidos por el ordenador/la computadora de la máquina solo como referencia. La frecuen-
cia cardíaca que se muestra en la consola es una aproximación y deberá utilizarse solamente como referencia.
Tresvecesporsemanadurante14minutosdiariosaproximadamente.
Programe sus sesiones de entrenamiento con antelación y procure respetar el programa.
Nota: Si el ejercicio es algo nuevo para usted (o si está retomando un programa regular de ejercicios) y no puede completar/le acomoda
completar 14 minutos de ejercicio continuo de una vez, simplemente ejercítese de 5 a 10 minutos y aumente gradualmente el tiempo de
su entrenamiento hasta que pueda alcanzar el total de 14 minutos.
Intensidad del entrenamiento
Para aumentar la intensidad del entrenamiento:
Aumentelaexigenciaparaaumentarlacantidadderevolucionesdelospedalesporminuto.
Coloque sus pies más cerca de la parte posterior de los pedales.
Aumente el nivel de intensidad y mantenga la constancia de sus RPM, o también auméntelas.
Utilice la parte superior y la inferior/partes alta y baja de su cuerpo a niveles diferentes.
Cambie el lugar de agarre/asimiento de los manillares/manubrios para ejercitar otras zonas de la parte alta de su cuerpo.
Colocación de las manos (elección del agarre/asimiento)
Esta máquina de ejercicios tiene múltiples manillares/manubrios que permiten una serie de entrenamientos distintos. A medida que avance en su
rutina de condición física, cambie la colocación de sus manos para dirigirse a grupos musculares diferentes.
Para hacer ejercicio en esta máquina se necesitan buena coordinación y equilibrio. Asegúrese de anticipar los cambios en el nivel
de velocidad y resistencia de las sesiones de ejercicios y concéntrese para no perder el equilibrio y sufrir lesiones.
Los manillares/manubrios dinámicos permiten distintos entrenamientos de la parte alta del cuerpo. Al empezar, coloque sus manos donde sienta
más comodidad y estabilidad sobre los manillares/manubrios dinámicos.
Los manillares/manubrios estáticos debajo del montaje/ensamblaje de la consola también pueden utilizarse para agregar estabilidad durante un
entrenamiento, como así también proporcionan la frecuencia cardíaca.
Para un entrenamiento focalizado en las piernas, inclínese hasta que los antebrazos queden apoyados sobre las barras deslizantes con las manos
hacia arriba. Al inclinarse, tenga en cuenta el movimiento de los manillares/manubrios dinámicos durante el entrenamiento.
Cómo subir y bajar de la máquina
Se debe tener precaución al subir y bajar de la máquina.
Tenga en cuenta que los pedales y los manillares/manubrios están conectados y que cuando cualquiera de estas piezas se mueve,
la otra lo hace también. Para evitar posibles lesiones graves, tome los manillares/manubrios estáticos para estabilizarse.
Asegúrese de que no haya nada debajo de los pedales o en el ventilador de resistencia de aire antes de mover algo de la máquina.
Para subir a su máquina de entrenamiento:
1. Mueva los pedales hasta que el más cercano a usted esté en la posición más baja.
2. Tome los manillares/manubrios estáticos debajo del montaje/ensamblaje de la consola.
3. Mientras se estabiliza con los manillares/manubrios estáticos, súbase al pedal más bajo y coloque el otro pie en el pedal opuesto.
Operaciones
Manual de montaje/ensamble/del usuario
36
Nota:El"descensomáximo"ocurrecuandoelusuarionopuedecomenzarunentrenamientodebidoaquelospedalesnosemueven.Enese
caso, sujete con cuidado los manillares/manubrios estáticos y aplique su peso sobre el talón del pie más elevado. Mientras aún sujeta
el manillar/manubrio estático, inclínese ligeramente hacia atrás aplicando más peso sobre el talón. Cuando los pedales comiencen a
moverse, reanude el entrenamiento deseado.
Para bajar de la máquina de entrenamiento:
1. Mueva el pedal del que desea bajarse a la posición más alta y detenga la máquina completamente.
Esta máquina no cuenta con un piñón libre/una rueda libre. La velocidad de los pedales se debe reducir de manera controlada.
2. Sujete/Tome los manillares/manubrios estáticos debajo de la consola para estabilizarse.
3. Con su peso sobre el pie que se encuentra en la posición inferior/más abajo, mueva el pie que está en la posición superior/más arriba de la
máquina y bájelo al suelo/piso.
4. Bájese de la máquina y suelte los manillares/manubrios estáticos.
Comenzar
1. Instale la máquina de ejercicios en su área de entrenamiento.
Coloque/Ubique la máquina sobre una super cie limpia, resistente, nivelada y que esté libre de materiales no deseados u otros
objetos que puedan estorbar su capacidad para moverse libremente. Se puede usar una alfombrilla/estera de goma bajo la
máquina para evitar la liberación de electricidad estática y proteger el suelo/piso.
La máquina puede ser trasladada por una o más personas. Asegúrese de tener la fuerza física su ciente para mover la máquina en
forma segura.
2. Asegúrese de que no haya ningún objeto debajo de los pedales ni en el ventilador de resistencia de aire. Asegúrese de que estén despejados.
3. Conecte el cable de alimentación a la máquina y a una toma/un tomacorriente de pared de CA conectada/conectado a tierra.
4. Si usa un monitor de frecuencia cardíaca, siga las instrucciones del monitor de frecuencia cardíaca.
5. Para subirse a la máquina, mueva los pedales hasta que el más cercano a usted esté en la posición más baja.
Se debe tener precaución al subir y bajar de la máquina.
Tenga en cuenta que los pedales y los manillares/manubrios están conectados y que cuando cualquiera de estas piezas se mueve,
la otra lo hace también. Para evitar posibles lesiones graves, tome los manillares/manubrios estáticos para estabilizarse.
6. Tomelosmanillares/manubriosestáticosdebajodelmontaje/ensamblajedelbotóndelaconsola.
7. Mientras se estabiliza con los manillares/manubrios estáticos, súbase al pedal más bajo y
coloque el otro pie en el pedal opuesto.
Nota:El"descensomáximo"ocurrecuandoelusuarionopuedecomenzarunentrenamiento
debido a que los pedales no se mueven. En ese caso, sujete con cuidado los manilla-
res/manubrios estáticos y aplique su peso sobre el talón del pie más elevado. Mientras
aún sujeta el manillar/manubrio estático, inclínese ligeramente hacia atrás aplicando
más peso sobre el talón. Cuando los pedales comiencen a moverse, reanude el entre-
namiento deseado.
8. PresioneelbotónUSER(Usuario)paraelegirelperldeusuariodeseado.
9. MantengapresionadoelbotónUSER(Usuario)paraeditarelperldelusuario.
10. La pantalla de la consola mostrará el valor de unidades. Use los botones para aumentar/dis-
minuir para ajustar el valor de unidades y presione ENTER/START para establecer el valor.
11. Laconsolamostraráelvalordepesodelperldelusuario.Uselosbotonesparaaumentar/
disminuir para ajustar el valor de peso y presione ENTER/START para establecer el valor.
Nota:Asegúresedeprogramarsuperldeusuario(vealasección"Editarunperldeusua-
rio") antes de comenzar el entrenamiento. Los índices objetivo de quema sugeridos se
basanensusajustesdeperldeusuario.
Manual de montaje/ensamble/del usuario
37
12. PresioneelbotónMax14MinuteInterval(IntervaloMAXde14minutos)paracomenzarunentrenamientodeiniciorápido.Dejepasarun
tiempoparafamiliarizarseconelfuncionamientodelamáquinaBowex™MaxTrainer™ylaformaenquerespondealosajustesdelnivelde
resistencia y RPM.
Nota: AlhacerfuncionarlamáquinaBowex™MaxTrainer™,asegúresedequelaspatasseesténmoviendoenelsentidomostradoenla
cubierta de la biela.
Modo de encendido/reposo (pantalla GET READY [Preparación])
La consola pasará/ingresará al modo Power-Up/Idle (Encendido/Reposo) si se enchufa a una toma/un tomacorriente, se presiona uno de sus boto-
nes o recibe una indicación del sensor de RPM como resultado de pedalear la máquina.
Apagado automático (modo de inactividad)
Si la consola no recibe ninguna señal en unos 5 minutos, se apagará automáticamente. La pantalla LCD permanece apagada mientras está en el
modo de inactividad.
Nota: La consola no tiene un interruptor de encendido/apagado.
Modo de calentamiento
En la pantalla de encendido se encuentra disponible un modo de calentamiento. Para comenzar, simplemente empiece a usar la máquina hasta que
estélistaparaunentrenamiento.Duranteelcalentamiento,sepuedenseleccionarelperldeusuarioyelentrenamiento.Laconsolasolomostrará
el índice de calorías quemadas/quema de calorías actual durante el calentamiento. La consola pedirá al usuario que seleccione un programa luego
de3minutos.Estaessolounanoticación.Elcalentamientodebecontinuarhastaqueelusuarioestélistoparaelentrenamiento.
Nota: Losvaloresdeentrenamientodelperíododecalentamientonoseagreganalentrenamientoniseguardanparaexportaciónalaaplica-
ción.
Programa MAX 14 MINUTE INTERVAL (INTERVALO MAX DE 14
MINUTOS)
El Programa de Entrenamiento por Intervalos MAX es un entrenamiento que alterna entre ráfagas
intensas de producción energética ("SPRINT" [Carrera a toda velocidad]) y un período de tiempo de
menor ritmo para recuperar el aliento ("RECOVER" [Recuperación]), los cuales se repiten en ocho
ciclos.Lapantalladelperldeentrenamientomuestraelíndiceobjetivodequemaparaelprogramadeintervalomáximode14minutos.
1. Póngase de pie sobre la máquina/Párese en la máquina.
2. PresioneelbotónUSER(Usuario)paraelegirelperldeusuario.
Nota: Duranteelentrenamiento,laconsolamostraráelrangoLEDobjetivosegúnlosajustesdelperldeusuarioelegidos. 3. Presione
el botón MAX 14 Minute Interval (Intervalo MAX de 14 minutos).
4. El entrenamiento comenzará con una cuenta regresiva sonora a medida que la aguja de la pantalla del índice de quema recorra la pantalla y
se detenga en el índice de quema actual. Los LED del índice objetivo de quema también se activarán y subirán al índice de quema recomen-
dado.
El primer segmento de entrenamiento es un segmento "SPRINT" (Carrera a toda velocidad) que dura menos tiempo. Esfuércese de manera
segura para que la pantalla del índice de quema llegue al índice objetivo de quema (LED de color rojo) y manténgalo en el rango hasta que el
tiempo llegue a 00:00.
Nota: El rango del índice objetivo de quema (LED) se ofrece solo una sugerencia de objetivo. El rango de tres LED ofrece un objetivo menor y
permite a un usuario avanzar a los LED más altos del rango a medida que aumenta su nivel de condición física.
Durante los últimos 3 segundos del entrenamiento "SPRINT" (Carrera a toda velocidad), la consola comenzará una cuenta regresiva sonora.
5. Amedidaqueeltiempolleguea"00:00",laconsolaemitirálaterceraconrmaciónsonoraeiniciaráelsiguientesegmentodelentrenamiento:
un segmento "RECOVER" (Recuperación).
El rango LED objetivo cambiará de rojo a verde y recorrerá un índice de quema reducido. Durante el segmento RECOVER (Recuperación),
continúe el entrenamiento, pero a una intensidad menor.
Durante los últimos 3 segundos del entrenamiento "RECOVER" (Recuperación), la consola comenzará una cuenta regresiva sonora.
Manual de montaje/ensamble/del usuario
38
6. Amedidaqueeltiempolleguea"00:00",laconsolaemitiráunaconrmaciónsonoraycambiaráalsiguientesegmento"SPRINT"(Carreraa
toda velocidad). Así culmina el primer intervalo.
El cambio de los segmentos de "SPRINT" (Carrera a toda velocidad) a "RECOVER" (Recuperación) se repetirá por un total de 8 ciclos durante
el entrenamiento.
7. Cuando haya concluido el último segmento "RECOVER" (Recuperación), la consola mostrará la leyenda "WORKOUT COMPLETE" (Entre-
namientocompleto);enseguida,mostrarálosresultadosdelentrenamiento.Laconsolamostraráeltiempototaldecadasegmento"SPRINT"
(Carrera a toda velocidad), junto con TOTAL TIME (Tiempo total). Si no se introducen/ingresan datos durante 5 minutos, la consola entrará
automáticamente al modo de inactividad.
Nota: Siunentrenamientoporintervalosseinterrumpeantesdequesehayanterminadotodoslos16segmentos,laconsolasolomostraráel
últimosegmentoterminadoenelperldelprograma.
Editar un perl de usuario
Para una mayor precisión del recuento de calorías y las calorías quemadas objetivo/de la cuenta de calorías y la quema de calorías objetivo, debe
personalizarseelperldeusuario.
1. PresioneelbotónUSER(Usuario)paraelegirsuperldeusuario(Usuario1-4).
2. Mantenga presionado el botón USER (Usuario) durante 3 segundos para comenzar el modo "Editar usuario".
3. La consola mostrará DISPLAY UNITS (unidades de visualización) (“LBS” o "KG"). Use los botones para aumentar o disminuir el nivel resisten-
cia para ajustar el valor y presione ENTER/START para establecer el valor.
4. La consola mostrará el indicador WEIGHT (Peso) con el valor del peso actual. Use los botones para aumentar o disminuir el nivel resistencia
para ajustar el valor y presione ENTER/START para establecer el valor.
Límite máximo de peso del usuario: 136 kg (300 lb). No la use si excede este peso.
5. La consola mostrará el indicador ERASE WORKOUTS (Borrar entrenamientos) con el valor actual ("NO" o "YES"). De ser necesario, use los
botones para aumentar o disminuir el nivel resistencia para ajustar el valor. Presione ENTER/START (Intro/Inicio) para aceptar el valor.
6. Larevisióndelperldeusuarioestácompleta,ylaconsolamostrarálapantallaGETREADY(Preparación).
Parasalirdelmododeedicióndeusuario,presioneelbotónPAUSE/STOP(Pausa/Detener/Alto).Losvaloresactualesseguardanenelperlde
usuario.
Programas de entrenamiento
Los programas de entrenamiento se organizan en dos estilos diferentes de entrenamientos: Entrenamientos Target Coaching (Recomendación de
objetivo)yBenetMode(Mododebenecio).
ENTRENAMIENTOS DE RECOMENDACIÓN DE OBJETIVO
Los entrenamientos de recomendación de objetivo sugieren un índice objetivo de quema para el usuario mediante los LED de índice objetivo de
quema.Esteíndiceobjetivosebasaenelperldelprogramadeentrenamiento.Cuantomásaltasealacolumna,másintensoseráelsegmentodel
índice objetivo de quema. La columna intermitente muestra el segmento actualmente activo.
Luego de que un mismo usuario concluye dos entrenamientos por intervalos, la consola ajustará los valores de recomendación de objetivo según el
rendimiento durante los intervalos de carrera a toda velocidad. La consola utilizará esta valor "inteligente" como base de acondicionamiento físico
para entrenamientos por intervalos futuros.
Intervalo máximo
Losprogramasdeintervalomáximosonentrenamientosquealternanentreráfagasintensasdeproducciónenergética("SPRINT"[Carreraatoda
velocidad]) y un período de tiempo de menor ritmo para recuperar el aliento ("RECOVER" [Recuperación]), los cuales se repiten a través de los
Manual de montaje/ensamble/del usuario
39
intervalos.Lapantalladelperldeentrenamientomuestraelíndiceobjetivodequemaparaelprogramadeintervalo.Paramásdetalles,consultela
sección "Programa MAX 14 MINUTE INTERVAL" del manual.
Intervalo máximo 7 minutos (4 intervalos) Intervalo máximo 14 minutos (8 intervalos)
Intervalo máximo 21 minutos (12 intervalos)
ENTRENAMIENTOS DE MODO DE BENEFICIO
Losentrenamientosdemododebeneciomuestranelperldeprogresodelprogramaennivelesderesistencia.Cadacolumnadelperlmuestra
un segmento de entrenamiento. Cuanto más alta sea la columna, mayor será el nivel de resistencia. Durante un entrenamiento de modo de bene-
cio,lapantallaBenetZone(Zonadebenecio)sugiereuníndiceobjetivodequemaparaoptimizarelprograma.Cadaentrenamientoesde15
minutos.
Lacolumnaintermitentemuestraelsegmentoactualmenteactivo.Laconsolaajustaráelnivelderesistenciaparaseguirlapantalladelperlde
entrenamiento.
Nota:Sielnivelderesistenciaseajustaduranteunentrenamiento,elperldelprogramadeentrenamientotambiéncambiará.
Quema de calorías (6segmentos) Quema de grasas (6segmentos)
(utilicelazonadebenecio"FatBurn"[Quemadegrasa])(utilicelazonadebenecio"FatBurn"[Quemadegrasa])
Escaleras (6segmentos)
(utilicelazonadebenecio"Performance"[Rendimiento])
Manual (utilicelazonadebenecio"Endurance"[Resistencia])
El programa de entrenamiento manual es un entrenamiento abierto que cuenta el tiempo de entrena-
mientototal.DuranteunentrenamientoManual,lapantalladelperldeentrenamientomuestraelnivel
de resistencia.
Nota: Dado el diseño abierto del entrenamiento manual, el botón Add Time (Agregar tiempo) está deshabilitado.
Manual de montaje/ensamble/del usuario
40
Para iniciar un programa de entrenamiento:
1. Póngase de pie sobre la máquina/Párese en la máquina.
2. Presione el botón PROGRAMS (Programas) para seleccionar el programa de entrenamiento deseado.
3. Presione el botón ENTER/START (Intro/Inicio) para iniciar el programa de entrenamiento elegido.
Modo de pausa/resultados/enfriamiento
Para interrumpir un entrenamiento:
1. Deje de pedalear y presione el botón PAUSE/STOP (Pausa/Detener/Alto) para hacer una pausa en el entrenamiento.
Al pausar, la pantalla de la consola muestra "WORKOUT PAUSED" (Entrenamiento en pausa).
Nota: La consola se interrumpirá automáticamente si no hay ninguna señal de RPM durante 5 minutos.
2. Para continuar el entrenamiento, presione ENTER/START (Intro/Inicio) o comience a pedalear.
Paranalizarelentrenamiento,presioneelbotónPAUSE/STOP(Pausa/Detener/Alto).Laconsolamuestra“WORKOUTCOMPLETE”(Entre-
namiento completo), guarda el entrenamiento y luego muestra los valores del resultado del entrenamiento (Total Calories (Calorías totales),
Total Time (Tiempo total), Average Calorie Burn Rate (Índice de quema de calorías promedio), Average Heart Rate (Frecuencia cardíaca
promedio), Average RPM (RPM promedio) y Average Resistance Level (Nivel de resistencia promedio).
Si un entrenamiento se completa y el usuario continúa utilizando la máquina, automáticamente comienza el enfriamiento. La consola rastreará el
tiempo en enfriamiento y muestra los resultados del entrenamiento completado. Los valores de enfriamiento no se agregan a los resultados ni se
guardan.ElenfriamientonalizaconelbotónPAUSE/STOP(Pausa/Detener/Alto)osinohayRPMdurante10segundos.
Si no hay entradas en la consola durante 5 minutos, entrará automáticamente al modo de encendido/reposo.
Manual de montaje/ensamble/del usuario
41
Elmododeconguracióndelaconsolalepermiteverlasestadísticasdemantenimiento(Horasdefuncionamientototalesyversióndelsoftware)o
restablecer totalmente la consola.
1. Parapasar/ingresaralmododeconguracióndelaconsola,mantengapresionadossimultáneamentelosbotonesdePAUSE/STOP(Pausa/
Detener/Alto) durante 3 segundos mientras está en el modo de encendido.
Nota:PresionePAUSE/STOP(Pausa/Detener/Alto)parasalirdelmododeconguracióndelaconsolayvolveralapantalladelmodode
encendido.
2. La pantalla de la consola muestra las TOTAL HOURS (Horas totales) de funcionamiento de la máquina.
3. Presione el botón ENTER/START (Intro/Inicio) para el siguiente indicador.
4. Lapantalladelaconsolamuestraelindicadordeversióndelrmware.
5. Presione el botón ENTER/START (Intro/Inicio) para el siguiente indicador.
6. LapantalladelaconsolamuestraelindicadordeversiónBLEVERSION.
7. Presione el botón ENTER/START (Intro/Inicio) para el siguiente indicador.
8. LaconsolamuestralaopciónVIEWERRORLOGNO(Vermensajedeerror-No).Estaopciónesparausoexclusivodeltécnicodeservicio.
9. Presione el botón ENTER/START (Intro/Inicio) para el siguiente indicador.
10. La consola muestra el aviso RESET CONSOLE NO (Restablecer consola - No).
Nota:Sidesearestablecerlaconsolaalaconguracióndefábrica,presioneelbotóndeaumentoodisminuciónparaseleccionarla
opción “RESET CONSOLE-YES” (restablecer consola-sí), y presione ENTER/START (Intro/Inicio). Desenchufe el adaptador de CA
de la máquina cuando la consola muestre el aviso POWER CYCLE NOW (Apagar la máquina ahora).
11. PresioneelbotónPAUSE/STOP(Pausa/Detener/Alto)parasalirdelmododeconguracióndelaconsola.
La consola mostrará la pantalla del modo de encendido.
Modo de configuración de la consola
Manual de montaje/ensamble/del usuario
42
Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En determinadas condiciones, se requiere un
asistente para realizar las tareas necesarias.
El equipo se debe revisar permanentemente para ver si está dañado o hay que hacerle reparaciones. El propietario es responsable
de garantizar que se realiza un mantenimiento regular. Los componentes gastados o dañados deben repararse o reemplazarse
inmediatamente. Solo se pueden utilizar los componentes suministrados por el fabricante para mantener o reparar el equipo.
Si ocurre que una de las etiquetas de advertencia se suelta, está ilegible o se descoloca, reemplace las etiquetas. Si fue comprada
en Estados Unidos o Canadá, contacte con el Servicio al Cliente para obtener etiquetas de reemplazo. Si fue comprada fuera de
Estados Unidos o Canadá, contacte con su distribuidor local para obtenerlas.
!
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o el uso no supervisado del equipo, siempre desenchufe el cable de alimen-
tación de la toma/del tomacorriente de pared y de la máquina, y espere 5 minutos antes de la limpieza, el mantenimiento o la reparación
de la máquina. Ponga el cable de alimentación en un lugar seguro.
A diario:
Antes de usar la máquina de ejercicios, revise si hay partes sueltas, rotas, dañadas o desgastadas. No la
use si la encuentra en estas condiciones. Repare o sustituya todas las piezas al primer indicio de desgaste
o daño. Después de cada entrenamiento, utilice un trapo húmedo para limpiar el sudor de la máquina y de la
consola.
Nota:Evitelahumedadexcesivaenlaconsola.
Cada semana:
Veriquequelosrodillosfuncionencorrectamente.Limpielamáquinaparaeliminarelpolvo,lasuciedadola
mugre.Limpielosrielesylasuperciedelosrodillosconunpañohúmedo.
Aplique lubricante de silicona a un trapo seco y limpie los rieles para eliminar el ruido del rodillo.
El lubricante de silicona no es apto para consumo humano. Manténgalo lejos del alcance de
los niños. Guárdelo en lugar seguro.
Nota: No utilice productos basados en el petróleo.
Mensualmente
o tras 20 horas:
Cerciórese de que todos los pernos y tornillos están apretados. Apriételas si fuera necesario.
AVISO: Si es necesario, limpie la consola usando únicamente un trapo suave con jabón de lavar vajilla suave. No la limpie con solventes
a base de petróleo, limpiadores para automóviles ni productos que contengan amoniaco. No limpie la consola bajo luz solar
directa ni a altas temperaturas. Asegúrese de que la consola no tenga humedad.
Mantenimiento
Manual de montaje/ensamble/del usuario
43
Piezas de mantenimiento
A
B
C
E
F
F
W
V
V
H
H
X
G
N
J
I
J
I
L
L
K
K
M
O
Y
T
T
P
Q
R
S
S
S
S
DD
FF
EE
CC
BB
GG
HH
II
AA
Z
Q
D
Manual de montaje/ensamble/del usuario
44
A Manillar/Manubrio dinámico, izquierda M Cubierta, posterior Y Cable de alimentación
B Cubierta superior N Cubierta, derecha de ventilador Z Montaje/Ensamblaje del movimiento de
brazos
C Montaje/Ensamblaje de la consola
(con/c/Barras deslizantes)
O Montaje/Ensamblaje del riel AA Brazo de la biela
D Barra de soporte para dispositivos
multimedia/captura de medios
P Cubierta estabilizadora, derecha BB Polea de transmisión, inferior
E Manillar/Manubrio dinámico, derecha Q Rueda de transporte CC Banda del ventilador
F Cubrebiela R Estabilizador DD Freno de disco
G Cubierta, derecha S Nivelador EE Sensor de velocidad
H Tapa T Cubierta estabilizadora, izquierda FF Montaje/Ensamblaje del ventilador
I Pata U Montaje/Ensamblaje del armazón GG Tensor
J Rodillo V Encastres del montaje/ensamblaje del
ventilador
HH Cinta de transmisión
K Reposapiés W Cubierta, izquierda de ventilador II Polea de transmisión, superior
L Pedal X Cubierta, izquierda
Manual de montaje/ensamble/del usuario
45
Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución
No se ve la pantalla/pantalla
parcial/la unidad no se enciende
Compruebe la toma eléctrica
(pared).
Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de corriente de la
pared.
Compruebelaconexiónenla
parte delantera de la unidad
Laconexióndebeserseguraynopresentardeterioro.Sustituyaeladapta-
dorolaconexiónenlaunidadsicualquieradeellospresentadaños.
Compruebelasconexiones/
orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y bien orientado.
El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse en su lugar
produciendo un chasquido.
Compruebe la integridad del
cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o
retorcido, sustituya el cable.
Revise la pantalla de la consola
para ver si está dañada.
Revise si hay signos visibles de que la pantalla de la consola esté agrietada
o que presente cualquier otro daño. Sustituya la consola si está dañada.
Adaptador de CA Revise si hay signos visibles de que el adaptador de CA esté agrietado o
presente algún otro daño. Reemplace el adaptador de CA si está dañado.
Pantalla de la consola Silaconsolasolomuestraunapantallaparcialytodaslasconexionesestán
bien, reemplace la consola.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente (si vive en EE. UU./Canadá) o con su
distribuidor local (si está fuera de EE. UU./Canadá).
La consola no responde cuando
se presiona el botón
Montaje/Ensamblaje del botón
de la consola
Trate de obtener respuesta de la consola con otros botones.
Revise la integridad del cable
de datos del montaje/ensambla-
je del botón de la consola a la
consola
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o
retorcido, sustituya el cable.
Compruebelasconexiones/
orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y bien orientado.
El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse en su lugar
produciendo un chasquido.
Revise la pantalla de la consola
para ver si está dañada.
Revise si hay signos visibles de que la pantalla de la consola esté agrietada
o que presente cualquier otro daño. Sustituya la consola si está dañada.
Revise el montaje/ensamblaje
del botón de la consola
Revise si hay signos visibles de que el montaje/ensamblaje del botón de la
consola tenga algún daño. Reemplace el montaje/ensamblaje del botón de la
consola en caso de estar dañado.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente (si vive en EE. UU./Canadá) o con su
distribuidor local (si está fuera de EE. UU./Canadá).
No hay lectura de velocidad/
RPM
Compruebe la integridad del
cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o
retorcido, sustituya el cable.
Compruebelasconexiones/
orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y bien orientado.
El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse en su lugar
produciendo un chasquido.
Compruebe la posición del imán
(requiere quitar la cubierta).
El imán debe estar en su lugar en la polea.
Compruebe el sensor de veloci-
dad (requiere quitar la cubierta).
El sensor de velocidad debe estar alineado con el imán y conectado al cable
de datos. Vuelva a alinear el sensor si fuera necesario. Reemplácelo si
observadañosenelsensoroenelcabledeconexión.
Componentes electrónicos de
la consola
Si la prueba no muestra otros problemas, contacte a Servicio al Cliente (si
compró el artículo en EE. UU./Canadá) o a su distribuidor local (si compró el
fuera de EE. UU./Canadá).
Solución de problemas
Manual de montaje/ensamble/del usuario
46
Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución
La unidad funciona, pero
la frecuencia cardíaca por
Bluetooth
®
no se muestra
Banda de frecuencia cardíaca
(no suministrada)
Asegúrese que la banda esté directamente sobre la piel y que el área de
contacto esté húmeda.
Frecuencia cardíaca Baterías
de la banda
Si la banda tiene pilas reemplazables, póngale pilas nuevas.
Interferencia Intente alejar la unidad de las fuentes de interferencia (TV, microondas, etc.).
Reemplace la banda de pecho Si se elimina la interferencia y FC no funciona, reemplace la banda.
Reemplace la consola Si FC aún no funciona, reemplace la consola.
La consola se apaga (entra en
modo de reposo) mientras se
usa.
Compruebe la toma eléctrica
(pared).
Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de corriente de la
pared.
Compruebelaconexiónenla
parte delantera de la unidad
Laconexióndebeserseguraynopresentardeterioro.Sustituyaeladapta-
dorolaconexiónenlaunidadsicualquieradeellospresentadaños.
Compruebe la integridad del
cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o
retorcido, sustituya el cable.
Compruebelasconexiones/
orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y bien orientado.
El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse en su lugar
produciendo un chasquido.
Restablezca la máquina Desenchufe la unidad de la toma eléctrica durante 5 minutos. Vuelva a
conectarla a la toma.
Compruebe la posición del imán
(requiere quitar la cubierta).
El imán debe estar en su lugar en la polea.
Compruebe el sensor de veloci-
dad (requiere quitar la cubierta).
El sensor de velocidad debe estar alineado con el imán y conectado al cable
de datos. Vuelva a alinear el sensor si fuera necesario. Reemplácelo si
observadañosenelsensoroenelcabledeconexión.
Los pedales no se mueven Situación/Ubicación de los
pedales
Lospedalespuedenestaren“descensomáximo”.Tomeconrmezalos
manillares/manubrios estáticos
y aplique su peso a la rueda del pie que queda más alto. Mientras aún sujeta
el manillar/manubrio estático, inclínese ligeramente hacia atrás aplicando
más peso sobre el talón. Cuando los pedales comiencen a moverse, reanu-
de el entrenamiento deseado.
El ventilador no gira Revise si el ventilador tiene una
obstrucción
Elimine el material del ventilador. Asegúrese de no mover los manillares/
manubrios, patas o pedales.
Tenga en cuenta que el ventilador, los manillares/manubrios, las
patas y los pedales están conectados y que cuando cualquiera de
estas piezas se mueve, la otra lo hace también.
De ser necesario, quite las cubiertas para ayudar en la eliminación. No utilice
la máquina hasta que haber reemplazado las cubiertas.
La unidad se mueve/no está
nivelada.
Compruebe el ajuste del
nivelador.
Ajuste los niveladores hasta que la máquina esté nivelada.
Compruebelasuperciedebajo
de la unidad.
Esposiblequeelajustenopuedacompensarsuperciesmuyirregulares.
Traslade la máquina a un área nivelada.
Pedalessueltos/dicultadpara
pedalear en la unidad
Tornillería Aprietermementetodalatornilleríadelosbrazosdelospedalesylos
brazos del manillar/manubrio.
Sonido de roce fuera de las
cubiertas durante la operación.
Tapas Tapasunpocoojasenlasbielas
Sonido de roce metálico prove-
niente de las cubiertas durante
la operación.
Abrazadera del freno La abrazadera del freno debe alinearse. Póngase en contacto con el servicio
al cliente/Contacte a Servicio al Cliente (si compró el artículo en EE. UU./
Canadá) o a su distribuidor local (si compró el fuera de EE. UU./Canadá).
Manual de montaje/ensamble/del usuario
47
Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución
La máquina parece soltar los
pedales por un momento duran-
te la operación.
Banda de deslizamiento Póngase en contacto con el servicio al cliente/Contacte a Servicio al Cliente
(si compró el artículo en EE. UU./Canadá) o a su distribuidor local (si compró
el fuera de EE. UU./Canadá).
Los resultados del entrena-
miento no se sincronizan con
el dispositivo habilitado para
Bluetooth
®
Modo actual de la consola La máquina debe estar en Modo Reposo para sincronizarse. Presione el
botón PAUSE/STOP (Pausa/Detener/Alto) hasta que se muestre la pantalla
"GET READY" (Prepárese).
Tiempo total del entrenamiento El entrenamiento debe durar más de 1 minuto para ser guardado y publicado
por la consola.
Máquina de estado físico Desenchufe la unidad de la toma eléctrica durante 5 minutos. Vuelva a
conectarla a la toma.
Dispositivo habilitado para
Bluetooth
®
Veriquesudispositivoparaasegurarsequesehayahabilitadolafunción
inalámbrica Bluetooth
®
.
Aplicación de estado físico Reviselasespecicacionesdelaaplicacióndeestadofísicoyconrmeque
su dispositivo es compatible.
Contacte a [email protected] (si compró el artículo en EE. UU./Ca-
nadá) o a su distribuidor local (si compró el fuera de EE. UU./Canadá) para
obtener más asistencia.
Manual de montaje/ensamble/del usuario
48
Presentación de información general
BienvenidoalaguíadepérdidadepesodeBowex™.EstaguíaestádiseñadaparausarseconelequipoBowex™yayudarle/ayudarloconlo
siguiente:
Bajar de peso y reducir grasa
Mejorar su salud y su bienestar
Aumentar su energía y vitalidad
Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios o un nuevo plan de salud y alimentación. Deje de ejercitarse si
siente dolor o tensión en el pecho, si tiene dicultad para respirar o si siente que va a desmayarse. Consulte/Comuníquese con su
médico antes de volver a usar la máquina. Use los valores calculados o medidos por el ordenador/la computadora de la máquina
solo como referencia. La frecuencia cardíaca que se muestra en la consola es una aproximación y deberá utilizarse solamente
como referencia.
AlconcentrarseenlostreselementosprincipalesdelaGuíadePérdidadePesoCorporalBowex™:calidad,equilibrioyconstancia,podrálograrla
pérdidadepesoymantenerla,ademásdelograrsusmetasdecondiciónfísicaparalaspróximasseissemanasylasposteriores.
Calidad: este plan hace hincapié en el consumo de más alimentos integrales y la obtención de la mayor cantidad de nutrientes posible de
sus calorías. Al hacer que la mayor parte de su dieta provenga de alimentos de un solo ingrediente (por ejemplo, frutas, verduras, pescado,
proteínas sin grasa, huevos, judías/frijoles, frutos secos/nueces y cereales/granos integrales), usted obtendrá las vitaminas, los minerales, la
bra,laproteínaylasgrasassaludablesquesuorganismonecesita.
Equilibrio:cadaunodelosalimentosylostentempiés/refrigeriosdeestaguíatieneunafuentedebraocarbohidratosinteligentes,proteína
y grasa saludable para mantener constantes sus niveles de energía/la constancia de sus niveles de energía durante el día e impulsar sus
entrenamientos. Con este equilibrio, usted se sentirá satisfecho por más tiempo, lo cual es fundamental para la pérdida de peso.
Constancia:esimportanteparasumetabolismoysumenteobteneraproximadamentelamismacantidaddecaloríasaldía.Siustedse
excedeundía,nointentecompensarloeldíasiguienteconelayunoounareduccióndrásticadecalorías.¡Sigaestaguíapararecuperarel
rumbo!
Resultados y expectativas
Los resultados variarán según la edad, peso al comenzar, y nivel de ejercicios. Al seguir una dieta y una rutina de ejercicios, puede perder entre 0,5
a1,5kg/1a3librasporsemanayexperimentarmayoresnivelesdeenergía.
Cinco consejos para el éxito a largo plazo
1. Conserve un registro de alimentos con niveles de apetito y consumo de agua. Hay registros de alimentos y aplicaciones móviles disponi-
blesenwww.mytnesspal.comywww.loseit.com
2. Pésese o mídase semanalmente: no lo haga con mayor ni menor frecuencia. Lo mejor es pesarse semanalmente en lugar de hacerlo dia-
riamente o cada dos días. Usted llevará un seguimiento de sus avances y de su régimen sin desanimarse si la báscula no se mueve durante
unosdías.Recuerdequeelpesoessolounnúmeroyseveinuidoporelaumentodemasamuscularademásdelapérdidadegrasa.Gene-
ralmente, la forma en que la ropa se ajusta al cuerpo es el/un mejor indicador de los avances a medida que su cuerpo se adapta al ejercicio y
los cambios nutricionales.
3. Mida las porciones: para evitar el aumento de las porciones, utilice tazas o cucharas de medición para cereales/granos (arroz, pasta, ce-
real), judías/frijoles, frutos secos/nueces, aceites y productos lácteos. Utilice la "Guía del tamaño de las porciones" para otros alimentos.
4. Planique/Planee con anticipación:realiceunplansemanaldesuscomidasoregistresusalimentosconundíadeanticipación.Laplani-
cación/Laplaneaciónlopreparaparaeléxito,especialmenteenelcasodeeventossocialesyelconsumoenrestaurantes.
5. Practique sus hábitos deseados a largo plazo:esfáciljusticarmalaseleccionesalimenticias/laseleccionesdecientesdealimentación
cuando solo se concentra en el corto plazo. Concéntrese en la satisfacción a largo plazo de una versión más saludable y estética de su cuer-
poenlugardelagraticacióntemporalderivadadelpicoteoentrehoras/delosplaceres.
Cómo utilizar esta guía
Consuma el desayuno como máximo 90 minutos después de despertarse en la mañana y equilibre sus comidas y tentempiés/refri-
gerios durante el día
–Nodejepasarmásde5o6horassincomer
–Sinoestáacostumbradoadesayunar,comienceconunafrutapequeñaycomaalgomás1o2horasdespués.Sucuerposeadaptaa
la falta del desayuno, pero tan pronto como comience a comer en la mañana y reduzca las porciones de la cena, se dará cuenta que su
apetitoaumentará.¡Estaesunabuenaseñaldequesumetabolismoestáfuncionando!
Guía de pérdida de peso corporal Bowflex™
Manual de montaje/ensamble/del usuario
49
Combine las opciones de las comidas
–Elija1opcióndelplandecomidascorrespondiente(parahombreoparamujer)paraeldesayuno,elalmuerzoylacena,ypongaaten-
ción al tamaño de las porciones
–Elija1o2opcionesdetentempiés/refrigeriopordía
–Tienelaopcióndesustituiruntentempié/refrigerioporunpicoteodemenosde/undeleitemenora150calorías
–Utiliceelplandecomidas,lasopcionesdemuestraylalistadevíveresparacrearsuspropiascomidasconmásvariedad
–Puedecambiarcualquiertipodeproteína,verduraocarbohidratointeligenteporlasopcionesdecomidasquesesugieren.Porejemplo:
Pavo por atún
Cualquier pescado o marisco por pollo
Verduras cocidas en lugar de ensalada
Consuma sus calorías
–Reduzcalasbebidasaltasencaloríascomorefrescos/elrefresco,zumos/losjugos,lasbebidasconcafeínayelalcohol
–Consumaagua,tésinendulzar/edulcorantesycafé.Consumaunmínimode64oz(1.9l)deaguaaldíaparamantenersebienhidratado
Si aún tiene hambre después de una comida o entre comidas:
–Bebaunvasodeaguayespere15a20minutos.Muchasvecesconfundimoselhambre(¡oinclusoelaburrimiento!)conlased.Dé
tiempoa/Tolerelasganasinicialesdecomer;algunasvecessedesvanecerán.
–Siaúntienehambre/estáhambrientodespuésdeesperar15a20minutos,consumauntentempié/refrigerioocomidapequeñacon
frutas, verduras y proteína.
Si su meta es aumentar la masa muscular o la fuerza:
Utilice el mismo plan de comidas, pero aumente el tamaño de las porciones en la misma proporción para aumentar el número total de calorías
queconsumediariamente.Porejemplo,aumenteeltamañodelasporcionesdeproteínaycarbohidratosinteligentesenlascomidasal50%.
Otra opción consiste en agregar un tentempié/refrigerio para satisfacer las necesidades de calorías en aumento de su organismo y aumentar
la masa muscular y la fuerza.
Paraatenderlanutriciónposterioralentrenamiento,consumaunodesustentempiés/refrigerioscomomáximo30minutosdespuésdehaber
concluido el/su entrenamiento. Asegúrese de combinar los carbohidratos, por ejemplo: fruta con proteína (yogur, leche o proteína en polvo)
para estimular el aumento y la recuperación de los músculos. La leche con chocolate también es una gran opción.
Información general del plan de comidas
Elplandecomidasparamujeresaportaaproximadamente1400calorías,yelplandecomidasparahombresaportaaproximadamente1600
caloríasdenutricióndealtacalidadparaayudarle/ayudarloabajardepesoysentirsebien,ademásdeaprovecharalmáximosuscalorías.Las
vitaminas,losmineralesyantioxidantesderivadosdelconsumodealimentosintegralesayudanadesarrollarunasaludóptima.Estosnivelesde
calorías generarán una pérdida de peso saludable para la mayoría de las personas. Recuerde que el metabolismo de las personas es muy diferente
según la edad, la estatura, el peso, el nivel de actividad y la genética. Ponga atención a su peso, los niveles de apetito y la energía, y ajuste sus
calorías en caso necesario.
Siga estas pautas/estos lineamientos si tiene más de 55 años de edad:
Si tiene más de 55 años, necesita menos calorías porque su metabolismo se hace más lento con la edad. Consuma tres comidas con un
tentempié/refrigerio opcional al día.
Siga estas pautas/estos lineamientos si tiene menos de 25 años de edad:
Si tiene menos de 25 años, quizá necesite más calorías. Agregue otro tentempié/refrigerio si siente un bajo nivel energético o tiene demasia-
da hambre.
Desayuno
El desayuno incluye una porción de carbohidratos inteligentes, fruta y una fuente de proteína, que también tendrá grasa. Con un equilibrio de car-
bohidratosybradeloscarbohidratosinteligentesylafruta,encombinaciónconlaproteínaylagrasa,tendráenergía/ustedtendráenergíaparael
día y podrá controlar los niveles de apetito durante el día.
Tentempiés/Refrigerios
Cada tentempié/refrigerio representa un equilibrio entre carbohidratos y proteína para mantener constantes sus niveles/procurar una mayor constan-
Manual de montaje/ensamble/del usuario
50
protein
veggies
rich
carbs
La siguiente es información general de cómo debe ser un día ideal:
(Consulte la "Guía del tamaño de las porciones" para revisar el tamaño adecuado de las porciones)
carbohidra-
tos
inteligentes
proteína/grasa
Desayuno
Almuerzo
Cena
Tentempié/Refrigerio n.° 1
Tentempié/Refrigerio n.° 2
fruta
carbohidra-
tos
inteligentes
proteína
grasa
saludable
carbohidra-
tos
inteligentes
proteína
verduras
carbohidra-
tos
inteligentes
proteína
grasa
saludable
carbohidra-
tos
inteligentes
proteína
verduras
ciadesusnivelesdeazúcarenlasangre,locualsignicaqueustednosentiráhambrenipicosocaídasdelos/disparosoderrumbesdelosniveles
energéticos.
Esto ocurre cuando usted consume un tentempié/refrigerio que solo es alto en carbohidratos, como las patatas fritas/los chips, los dulces, los refres-
cos, las galletas saladas o los pretzels.
Almuerzo y cena
Elalmuerzocombinalasatisfaccióndelabraprocedentedelasverdurasyloscarbohidratosinteligentesconunaproteínasingrasaobajaen
grasa. La grasa saludable puede provenir de la proteína, agregada durante la preparación de los alimentos, las nueces de una ensalada o como
aderezo o salsa, como el aderezo para ensaladas de aceite y vinagre.
Manual de montaje/ensamble/del usuario
51
Opciones de desayuno Fruta Carbohidratos inteligentes Proteína/Grasa
Avena con frutas y frutos
secos/nueces Cueza avena
natural en agua. Agregue encima
fruta, frutos secos/nueces, leche,
canela y miel.
Bayas o plátanos Avena natural
(Convencional o de cocción
rápida)
Frutos secos/Nueces y leche
Emparedado de huevo Cueza
unos huevos/Cueza de huevo(s).
Tueste un pan y agregue encima
1 rebanada de queso, 1 rebanada
de jamón y tomate/jitomate.
Tomate/Jitomate Emparedado inglés o rebanada
delgada de pan para sándwich
Huevo, jamón y queso
Power Parfait/Parfait potente
de yogur Agregue fruta al yogur.
Espolvoree 1 porción de frutos
secos/nueces, 2 a 3 cucharadi-
tas de germen de trigo, o linaza
molida, 1 cucharadita de avena y
canela.
Fruta picada de su elección Avena, germen de trigo y linaza
molida
Yogur griego natural sin grasa y
frutos secos/nueces
Sándwich de mantequilla de
cacahuete/crema de cacahuate
y manzana para llevar con pan
tostado. Unte mantequilla de
cacahuete/crema de cacahuate,
agregue rodajas/rebanadas del-
gadas de media manzana y una
cucharadita de miel.
Manzana en rodajas/rebanadas Rebanada delgada de pan para
sándwich (Sándwich Thin), pan
o rebanada delgada de pan para
bagel (Bagel Thin)
Mantequilla de cacahuete/Crema
de cacahuate
Opciones de almuerzo y cena Proteína sin grasa Carbohidratos inteligentes Verduras
Lomo de cerdo, batata/camote
y judías verdes (ejotes)
Lomo de cerdo a la parrilla o al
horno
Batata/Camote al horno Judías verdes (ejotes)
Pollo salteado
Sazone con 2 cucharaditas de
salsa teriyaki
Pechuga de pollo o muslo sin piel
deshuesado
Arroz integral o salvaje/silvestre Verduras salteadas mezcladas
(frescas o congeladas)
Tacos de carne/lete con
guarnición de ensalada (3 para
hombres, 2 para mujeres) Agre-
gue salsa, cilantro y espolvoree
queso ralllado
Filete de falda/arrachera o
solomillo
Tortillas de maíz Ensalada
Pasta de trigo entero con gam-
bas/camarón o alubias blancas/
frijoles canelini más salsa
marinera
Gambas (congeladas o frescas)/
Camarón (congelado o fresco) o
alubias blancas/frijoles canelini
Pasta de trigo entero Brócoli al vapor
Manual de montaje/ensamble/del usuario
52
Opciones de tentempiés/refrigerio
Carbohidratos inteligentes Proteínas
1 manzana mediana 10 a 15 almendras
Zanahorias baby/miniatura 2 cucharaditas de humus
1 porción de galletas saladas* 1 queso en tiras
Barrita/Barra energética o proteínica con < 200 calorías*
*Visitewww.Bowex.com/Resourcesparaconsultarrecomendacionesdemarcas
Tentempiés/Gustos opcionales
Tiene la opción de sustituir el tentempié/refrigerio n.° 2 por cualquier otro de/con un deleite de 100 a 150 calorías. Puede consumir un tentempié/
deleite opcional todos los días, aunque para una salud óptima se recomienda limitar estos pequeños caprichos/los pequeños lujos a 3 o 4 veces por
semana. Utilice el método que le dé mejores resultados. A continuación, algunos ejemplos:
1/2 taza de helado bajo en grasa
1 bolsa pequeña de patatas fritas al horno/chips de papas al horno
4 oz (118 ml) de vino o 12 oz (350 ml) de cerveza light
3 tazas de palomitas dietéticas o preparadas/reventadas con aire caliente
Muestra del Plan de 3 Días
Según cada una de las opciones de comidas enumeradas anteriormente, un plan típico de 3 días podría ser así:
Día 1 Día 2 Día 3
Desayuno Mufn/Emparedadodehuevo Power parfait de yogur/Parfait
potente de yogur
Avena con fruta y frutos secos/
nueces
Tentempié/Refrigerio 1 Manzana con almendras Galletas de frutos secos/nuez
®
más queso en tiras
Zanahorias baby/en miniatura y
humus
Almuerzo Wrap de atún y aguacate con
sopa
Sobras de la cena - Día 1 Sobras de la cena - Día 2
Tentempié/Refrigerio opcional 2
o capricho/deleite
½ taza de barra de helado/paleta
helada
Barrita/Barra energética Bolsa de 100 calorías de palomi-
tas dietéticas
Cena Pasta con gambas/camarón Pollo salteado Hamburguesas sin pan/bollos
Hamburguesas sin pan/bollos
con patatas fritas al horno/pa-
pas a la francesa al horno, maíz
y ensalada
Ase a la parrilla las/Ase hambur-
guesas. Hornee patatas/papas
en rebanadas sobre papel para
horno rociado/una lámina para
galletas rociada de 25 a 30 minu-
tos a 425 °F.
Carne de ternera/res o pavo pi-
cada/molidos con grasa reducida
al93%
Patatas fritas al horno/Papas a la
francesa horneadas
Mazorca de maíz/Elote más
guarnición de ensalada
Wrap de atún y aguacate con
sopa de verduras
Utilice 3 oz (85 g) de atún (1 lata).
Agregue encima lechuga, tomate/
jitomate, aguacate y mostaza.
Atún Wraprico/altoenbra Sopa de verduras
(hecha en casa o enlatada baja
en sodio)
Manual de montaje/ensamble/del usuario
53
Ejemplos de porcio-
nes:
1 taza = pelota de
béisbol
1/2 taza = bombilla/
foco
1 oz (29 ml) o 2
cucharaditas
= pelota de golf
1/4 de taza de frutos
secos/nueces
= Caja de caramelos/
Lata de Altoids
3 oz (85 g) de pollo o
carne
= baraja/juego de
cartas
1 patata/papa
mediana
= ratón del ordenador/
de computadora
1 fruta mediana =
pelota de tenis
1 -1/2 oz (28-14 g) de
queso
= 3 dados
Guía del tamaño de las porciones
Cada uno de los elementos enumerados corresponde a una porción
HOMBRE MUJER
PROTEÍNA
2 huevos
5 oz (141 g) de pollo, pescado, carne sin grasa o tofu.
2/3 taza de judías/frijoles o lentejas*
1 taza de yogur griego*
1.5 oz (42 g) de queso*
1 huevo
3 oz (85 g) de pollo, pescado o carne sin grasa
1/2 taza de judías/frijoles o lentejas*
1/2 taza de yogur griego*
1.5 oz (42 g) de queso*
GRASA SALUDABLE
2 cucharaditas de mantequilla de cacahuete/crema de
cacahuate o de frutos secos/nuez
2 cucharaditas de aceite de oliva, lino o almendras
1/4 de taza de nueces
1/3 de aguacate mediano
1 cucharadita de mantequillas de cacahuete/crema de
cacahuate o de frutos secos/nuez
1 cucharadita de aceite de oliva, lino o almendras
1/8 de taza o 2 cucharaditas de nueces
(aproximadamente15almendras)
1/4 de aguacate mediano
CARBOHIDRATOS INTELIGENTES
1 taza de cereales/granos cocidos (1/2 taza en crudo):
avena, arroz integral, quinua, pasta
1 batata mediana/camote mediano o patata común
2 tortillas de maíz
1 rebanada de pan (o 2 rebanadas dietéticas iguales a
120 calorías o menos)
1 emparedado inglés, sándwich delgado o wrap rico/
altoenbra
1/2 taza de cereales/granos (1/4 de taza en crudo)
cocidos
1/2 batata mediana/camote mediano o
papa común
2 tortillas de maíz
1 rebanada de pan (o 2 rebanadas dietéticas iguales a
120 calorías o menos)
1 emparedado inglés, sándwich delgado o wrap rico/alto
enbra
FRUTA
1 manzana, naranja o pera medianas
1 plátano pequeño = la longitud de su mano
1 taza de bayas o fruta picada
1/4 de taza de fruta deshidratada/seca (fresca o
congelada es lo mejor)
Verduras*Puedeconsumirverdurassinlímite,salvoguisantes/chícharosymaíz;consumaunaporciónde1/2taza
2 tazas de espinacas/espinaca o lechuga = 2 puñados/
manos juntas en forma de recipiente
1 taza de verduras crudas
1/2 taza de verduras cocidas
6oz(177ml)dezumo/jugodeverdurasbajoensodio
TENTEMPIÉS/GUSTOS OPCIONALES
1/2 taza de helado bajo en grasa
1 bolsa pequeña de patatas fritas al horno/chips de
papas al horno
1 oz (28 g) de chocolate negro/oscuro
4 oz (118 ml) de vino o 12 oz (350 ml) de cerveza light
3 tazas de palomitas dietéticas o preparadas/
reventadas con aire caliente
* algunos alimentos son una combinación de proteína y carbohidratos, o proteína y grasas
Manual de montaje/ensamble/del usuario
54
Lista de la compra/Lista de víveres
PAN Y CEREALES/GRANOS
Pandetrigointegral/enteroal100%
Pan de cereales/granos germinados
Emparedadosingleses(Englishmufns)dietéticosodetrigointegral/
entero
Rebanadas delgadas para sándwich o bagels
Tortillas de maíz o de trigo integral/entero bajas en carbohidratos
Wrapsricos/altosenbra
Avena natural: De 1 minuto o tradicional
Cereales/Granos enteros: arroz integral, bulgur, cebada, quinua, cuscús
Consejos:busquetrigointegral/enteroal100%comoprimer
ingrediente.Busque4gdebraporrebanadao5gpordosrebanadas
de pan dietético. Compre/Procure pan con menos de 100 calorías por
rebanada.
LÁCTEOS Y ALTERNATIVAS A LÁCTEOS
Yogur griego sin grasa y natural
Kér(yogurcomobebida)
Leche orgánica baja en grasa
Leche de almendra/Almendra enriquecida o leche de soja/soya
Queso: feta, parmesano, mozarela, havarti dietético, provolone, suizo,
queso en tiras o paquetes de una sola porción
CARNE, PESCADO, AVES Y PROTEÍNA
Carne de caza
Salmón,etán,atún,tilapia,gambas/camarón,
pez gato, vieiras (ostiones) o cangrejo
Lomo de cerdo, costillas de cerdo o asado de cerdo
Pechuga o muslos de pollo o pavo (sin piel)
Huevosyclarasdehuevosal100%
Carne de ternera/res sin grasa: solomillo, espaldilla, redondo/cuete,
lomodevaca/lomoderes,93%dereduccióndegrasa(esmejorla
orgánica o de ternera/res alimentada con hierba)
Salmón o atún enlatado (al natural/en agua)
Jamón,pavo,pollooambrereducidosensodioysinnitratos
Cualquier tipo de judía/frijol, variedades secas o enlatadas de bajo
sodio
Tofu y tempeh
Consejos: Busque cortes de carne magros./"Choice" [De elección] o
"Select" [Selectos] en lugar de los "Prime" [De primera].
Los cortes de primera/Prime tienen más grasa. Limite el consumo de/
Consuma carne altamente procesada y productos de imitación de
carne como salchichas/chorizo, tocino, pepperoni y perritos calientes/
salchichas menos de una vez a la semana.
ALIMENTOS CONGELADOS
Todas las verduras sin salsa
Todas las frutas
Cereales/Granos y mezclas de cereales/granos
GALLETAS SALADAS, TENTEMPIÉS/REFRIGERIOS Y BARRITAS/
BARRAS ENERGÉTICAS
Frutos secos/Nueces o semillas
sin sal
Palomitas dietéticas o
preparadas/reventadas con aire
caliente
Edamame en vaina
Barritas/Barras energéticas
Galletas saladas
Humus
Consejos: Limite las galletas saladas, pretzels y chips a 2 o 3 porciones
por semana. Siempre conjúntelas con proteína como humus, queso o
frutos secos/nueces. Busque barritas/barras energéticas con menos de
200caloríasy20gdeazúcar,yalmenos3gdeproteínay3gdebra.
Busque galletas saladas con menos de 130 calorías y 4 g o menos de
grasa por porción.
GRASAS Y ACEITES
Aguacate
Aceite de oliva, semilla de uva, nuez, sésamo (ajonjolí) o linaza
Mantequillas/cremas: busque productos sin grasas trans y aceites
parcialmente hidrogenados en la lista de ingredientes.
Consejos:Elaceitedeolivaligerosereerealsabor,noalcontenido
de calorías. Siempre mida el aceite y la mantequilla. Incluso si una
grasa se considera saludable, aún es muy alta en calorías, y las
porciones deben controlarse.
ADEREZOS, CONDIMENTOS Y SALSAS
Vinagre: arroz, vino, balsámico
Todas las hierbas y especias frescas y secas
Mostaza
Salsa y salsa de chile/chicle
Salsa marinera con jarabe de maíz que no sea alto en fructuosa
Limón y zumo/jugo de limón
Ajo y jengibre picados y embotellados
Salsa de soja/soya baja en sodio
Consejos: Busque productos sin GMS, colorantes agregados, ni jarabe
de maíz con fructosa/en fructuosa. Busque salsas con menos de 50
calorías por porción. Evite salsas y aderezos con base de nata/crema
como "ranch", queso azul, y alfredo.
Todas las frutas y verduras, frescas o congeladas, son una gran opción. En vista que cada comida tiene una de estas o ambas, el carrito de la
compra/sucarritodecomprasdebereejarlo.
Manual de montaje/ensamble/del usuario
55
Siga adelante
Consejos para una pérdida de peso continua y para mantener los cambios
No deje de pesarse semanalmente, incluso después de haber logrado el objetivo de su peso
Siga llevando un registro de alimentos. Si su plan de comidas está bien establecido, registre sus alimentos para cada semana para mante-
nerse al día/mantener el rumbo. No se sienta obligado a hacerlo todos los días/No sienta que tiene que hacerlo todos los días.
Prepárese para los estancamientos. Es posible que la báscula no se mueva durante algunas semanas o incluso meses después de haber
perdido peso inicialmente. Esto es normal y está previsto. Se trata del proceso natural del cuerpo de ajustarse a su nuevo peso inferior. No
pierdadevistasumetadelargoplazo,celebresuséxitosycambios,ymezclesusentrenamientosparadejaratráselestancamiento.
Ajustes de calorías para mantener la pérdida de peso. Después de haber logrado su meta de peso, puede aumentar sus calorías a 100 o
200 por día siempre que su nivel de actividad siga siendo el mismo
Mímese/Dese gusto. Gratifíquese con algo que no sea un alimento cada vez que consiga una meta, por ejemplo: un masaje, un nuevo cam-
bio de ropa o una salida con los amigos y la familia
Utilice los recursos que aparecen a continuaciónparaencontrarrecetasnuevas,obtenerasesoríadeexpertosyseguirmotivado
Recursos
Recursos que se pueden descargar de la página de Internet de Bowex™(www.Bowex.com/Resources)
Listadecompradealimentos/víveresparaelfrigoríco/refrigerador(formularioenblanco)
Formulariodeplanicación/planeacióndecomidasde7días
Opciones de cena adicionales
Guía de energía para antes y después del entrenamiento
Preguntas y asistencia
Hagapreguntas,publiquesugerenciasyconécteseconnuestrodietistadeBowex®enlapáginadeFacebookdeBowex®
Recetas
www.wholeliving.com
www.eatingwell.com
www.whfoods.org
www.livebetteramerica.org
Registros de alimentos en línea
www.mytnesspal.com
www.loseit.com
Manual de montaje/ensamble/del usuario
56
Manual de montaje/ensamble/del usuario
57
Manual de montaje/ensamble/del usuario
58
QueremosquesepaquelamáquinadeejerciciosBowex™MaxTrainer™esunproductosuperior.Susatisfacciónestágarantizada.Siporcual-
quierrazónustednoestá100porciensatisfechoconmáquinaBowex™MaxTrainer™sigalasinstruccionesqueseofrecenacontinuaciónpara
devolver la mercadería y recibir un reembolso del precio de compra, menos los gastos de manipulación y envío.
EstagarantíaderecompradelaBowex™MaxTrainer™BuyBacksolo/sóloseaplicaalamercaderíaadquiridadirectamenteporlosconsumido-
res a Nautilus, Inc. Esta garantía no se aplica a ventas hechas por revendedores o distribuidores.
1.LlameaunrepresentantedeBowex™MaxTrainer™al1-800-605-3369paraobtenerunNúmerodeautorizacióndedevolución(RMA).ElRMA
se concederá si:
a.LamáquinadeejerciciosBowex™MaxTrainer™fueadquiridadirectamentedeNautilus,Inc.
b.Lasolicituddedevolucióndelproductoserealizaenellapsode6semanasacontardelafechadeentregadesumercancía.
2. Si se asigna un RMA, las instrucciones siguientes le evitarán demoras en el trámite de su reembolso.
a. La mercancía debe devolverse a la dirección que se le entrega al momento de la llamada de solicitud del número de autoriza-
ción de devolución.
b. Toda mercancía devuelta debe estar debidamente embalada y en buen estado, de preferencia en las cajas originales.
c.Elexteriordelascajasdebemarcarseclaramentecon:
Número de autorización de devolución
Su nombre
Su dirección
Su número de teléfono
d. Además, debe colocarse en cada caja de mercancía un trozo de papel con su nombre, dirección y número telefónico, o copias
de su factura original.
e.SunúmerodeRMAtieneunaduraciónespecíca.Suenvíodebetenerfechadeentregadentrodedossemanasacontarde
lafechaenqueelrepresentantedeBowex™MaxTrainer™emitiósunúmerodeautorizacióndedevolución.
Nota: usted es responsable del envío de devolución y de cualquier daño o pérdida de la mercancía que ocurra durante el envío de devolu-
ción. Nautilus recomienda que obtenga números de seguimiento y asegure su envío.
Devoluciones no autorizadas
Nautilus,Inc.deneunadevoluciónnoautorizadacomocualquiermercancíadevueltaanuestrasinstalacionessinunnúmeroválidoyvigentede
autorización de devolución de mercancía (RMA) emitido por Nautilus. Si no marca debidamente los paquetes con un número de RMA válido o si
permitequeunnúmerodeRMAexpire,estoocasionaráqueNautilus,Inc.considereunadevolucióncomonoautorizada.Todamercancíadevuelta
sin un número de RMA no estará sujeta a reembolso ni crédito, y Nautilus desechará el producto. El cliente asume todos los gastos de envío de
cualquier devolución no autorizada.
Garantía de recompra (si compró el artículo en Estados Unidos o Canadá)
Garantía (si compró el artículo en EE. UU./Canadá)
Quién está cubierto
Esta garantía solo tiene validez para el comprador original y no es transferible ni aplicable a ninguna otra persona.
Qué está cubierto
Nautilus, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y de mano de obra, si se usa para el fin para el que ha sido diseñado, bajo condiciones normales,
siempre y cuando reciba el cuidado y el mantenimiento correctos como se describe en el Manual de montaje/ensamblaje y del usuario del producto. Esta garantía solo es válida
para máquinas auténticas, originales y legítimas fabricadas por Nautilus, Inc., las cuales se venden a través de un agente autorizado y se usan en Estados Unidos o Canadá.
Plazos
Los términos de la garantía para los productos comprados en EE. UU./Canadá son los descritos a continuación.
Armazón 3 años
Piezas 3 años
Mano de obra 90 días
(La asistencia de mano de obra no incluye la instalación de piezas de repuesto incluidas en el montaje/ensamblaje inicial del producto ni en los servicios de mantenimiento
preventivo. Todas las reparaciones cubiertas en la sección de mano de obra de la garantía deben ser autorizadas previamente por Nautilus. El cliente será responsable de un cargo
mínimo por el traslado).
Manual de montaje/ensamble/del usuario
59
Para garantía y servicio de productos comprados por fuera de EE. UU./Canadá, por favor, contacte a su distribuidor local. Para encontrar a su distribuidor internacional o local,
visite:
www.nautilusinternational.com
Cómo respaldará Nautilus la garantía
Según las condiciones de la cobertura de garantía, Nautilus, Inc. reparará cualquier máquina cuyos defectos de materiales o de mano de obra estén comprobados. Nautilus se
reserva el derecho de reemplazar el producto en el supuesto caso que una reparación sea imposible. Cuando Nautilus decida que un reemplazo constituye el recurso correcto,
Nautilus podrá aplicar un reembolso de crédito limitado para adquirir otro producto marca Nautilus, Inc., según nuestro criterio. El reembolso quizá se prorratee según el período
de duración de la propiedad. Nautilus, Inc. proporciona servicio de reparación en las principales áreas metropolitanas. Nautilus, Inc. se reserva el derecho de cobrar al cliente
el transporte si se encuentra fuera de estas áreas. Nautilus Inc. no se hace responsable por los gastos de mano de obra o mantenimiento que efectúe el distribuidor después
del período de garantía vigente establecido aquí. Nautilus, Inc. se reserva el derecho de sustituir materiales, piezas o productos de igual o mejor calidad, si no hay materiales
o productos idénticos disponibles en el momento del servicio conforme a esta garantía. Ningún reemplazo del producto según los términos de la Garantía extiende de manera
alguna el período de la Garantía. Cualquier reembolso de crédito limitado quizá se prorratee según el período de duración de la propiedad. ESTOS SON LOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS
RECURSOS PARA CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA.
Qué debe hacer
Conservar un comprobante de compra adecuado y aceptable.
Haga funcionar, mantenga e inspeccione el producto tal como se indica en la documentación del producto (Manuales de montaje/ensamble y del usuario, entre otros).
El producto debe usarse exclusivamente para el fin para el que ha sido diseñado.
Notifique a Nautilus en un plazo de 30 días después de haber detectado un problema con el producto.
Instalar piezas o componentes de repuesto en conformidad con cualquier instrucción de Nautilus.
Efectuar los procedimientos de diagnóstico junto a un representante capacitado de Nautilus, Inc. en caso de solicitarlo.
Qué no está cubierto
Daños debidos al maltrato, alteración o modificación del producto, error al seguir debidamente las instrucciones de ensamblaje, las instrucciones de mantenimiento o las
advertencias de seguridad como aparecen en la documentación del producto (Manual de montaje/ensamblaje, Manual del usuario, etc.), daños debidos a un almacenamiento
indebido o al efecto de las condiciones medioambientales como la humedad o el clima, mal uso, mal manejo, accidente, desastres naturales, sobrecargas de energía.
Colocar/Ubicar o utilizar la máquina en un entorno comercial o institucional. Esto incluye gimnasios, corporaciones, lugares de trabajo, clubes, centros de acondicionamiento
físico y cualquier entidad, pública o privada, que tenga una máquina para uso de sus miembros, clientes, empleados o afiliados.
El daño causado al exceder el peso máximo del usuario, tal como se define en el Manual del usuario o en la etiqueta de advertencia de los productos.
Daños debidos al uso, desgaste y rotura normales.
Esta garantía no se extiende a ningún territorio o país fuera de Estados Unidos o Canadá.
Cómo obtener el servicio
Para aquellos productos adquiridos directamente de Nautilus, Inc., póngase en contacto con las oficinas de Nautilus mostradas en la página de contactos del Manual del usuario
de los productos. Es posible que se le solicite que devuelva el componente defectuoso, por su cuenta, a una dirección específica para su reparación o inspección. El envío terrestre
estándar de cualquier pieza de sustitución en garantía será a cargo de Nautilus, Inc. En el caso de productos adquiridos a un minorista, es posible que se le pida que se ponga en
contacto con el minorista para que dé soporte (asistencia) a la garantía.
Exclusiones
Las garantías precedentes son las únicas y exclusivas garantías expresas hechas por Nautilus, Inc. Reemplazan cualquier declaración anterior, contraria o adicional, ya sea verbal
o escrita. Ningún agente, representante, distribuidor, persona o empleado tiene autoridad para alterar o aumentar las obligaciones o limitaciones de esta garantía. La duración de
cualquier garantía implícita, incluida la GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD y cualquier GARANTÍA DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, está limitada al plazo de
la garantía expresa aplicable que se indicó anteriormente, la que sea más larga. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de modo que
quizá la limitación anterior no se aplique a usted.
Limitación de recursos
A MENOS QUE LA LEY VIGENTE ESTIPULE LO CONTRARIO, EL RECURSO EXCLUSIVO DEL COMPRADOR SE LIMITA A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE CUALQUIER
COMPONENTE QUE NAUTILUS, INC. CONSIDERE DEFECTUOSO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES QUE AQUÍ SE INDICAN. EN NINGÚN CASO, NAUTILUS, INC. SERÁ
RESPONSABLE POR CUALQUIER/NINGÚN DAÑO ESPECIAL, CONSECUENTE, INDIRECTO, INCIDENTAL O ECONÓMICO, SIN IMPORTAR LA TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD
(INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA RESPONSABILIDAD DE PRODUCTOS, NEGLIGENCIA U OTRO AGRAVIO) NI POR NINGUNA PÉRDIDA DE INGRESOS, GANANCIA, DATOS,
PRIVACIDAD O DAÑOS PUNITIVOS QUE SURJAN DE, O ESTÉN RELACIONADOS CON, EL USO DE LA MÁQUINA DE EJERCICIOS, INCLUSO SI A NAUTILUS, INC. SE LE HA DADO
AVISO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ESTA EXCLUSIÓN Y LIMITACIÓN DEBERÁ APLICARSE INCLUSO SI ALGÚN RECURSO FALLA EN SU OBJETIVO ESENCIAL. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, DE MODO QUE QUIZÁ LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE A
USTED.
Leyes estatales
Esta garantía le da derechos legales específicos. Es posible que usted tenga otros derechos, los cuales varían de un estado a otro.
Vencimientos
Si la garantía ha vencido, Nautilus, Inc. puede ayudar con los reemplazos o reparaciones de las piezas y la mano de obra, pero habrá un cargo por dichos servicios. Llame a una
oficina de Nautilus para obtener información sobre piezas y servicios posteriores a la garantía. Nautilus no garantiza la disponibilidad de las piezas de repuesto después del
vencimiento del período de garantía.
Compras internacionales
Si compró su máquina fuera de Estados Unidos, consulte a su distribuidor o comerciante local en cuanto a la cobertura de la garantía.
8023289.050119.C
8023289.050119.C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Bowflex MAX M8 Assembly & Owner's Manual

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Assembly & Owner's Manual
Este manual también es adecuado para