Panasonic TX32LED65F Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

IDTV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
MODE
EXIT
TV/AVGUIDE
STTL INDEX HOLD
123
456
789
C
0
PROGRAMME
DIRECT
TV REC
DVB
Analogue
ASPECT
MENU
OK
Manual de instrucciones
Televisor de digital LCD
Español
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fi nes ilustrativos.
Número de modelo TX-26LED65F
TX-32LED65F
2
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación
3
Visión Funciones avanzadas
Preguntas
frecuentes, etc.
Guía rápida para la
puesta en marcha
multimedia
Disfrute de multimedia
Índice
Precauciones para su seguridad·················4
(Advertencia / Precaución)
Notas ··························································· 5
Mantenimiento·············································5
Asegúrese de leer
Funciones avanzadas
Cómo utilizar las funciones de los menús
···· 16
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Confi guración DVB avanzada (DVB) ········18
(Televisión de pago, tiempo, etc.)
Edición y confi guración de canales (Analógico)
···20
Edición y confi guración de canales (DVB)
···22
Módulo Common Interface (DVB) ·············25
Equipo externo ··········································26
(Q-Link / Control con HDMI / Conexiones)
Características básicas
Para ver la televisión ·································10
Visión de teletexto ·····································12
Para ver vídeos y DVDs ····························14
¡Disfrute de su televisor!
Información técnica ···································32
Preguntas frecuentes ································36
Licencia ·····················································39
Especifi caciones ·······································39
Preguntas frecuentes, etc.
Accesorios / Opciones
········· 6
Identifi cación de los controles
··· 7
Conexión
···································· 8
ATP
··············································· 9
Guía rápida para la puesta
en marcha
Cámara de vídeo
Videograbadora
Reproductor DVD
Grabadora DVD
Receptor digital
multimedia
4
Precauciones para su seguridad
¡Si encuentra
algo anormal,
desconecte
inmediatamente la
clavija de alimentación!
(olores extraños o humo, por ejemplo.)
220-240 V CA
50 Hz
Mantenga líquidos alejados
del televisor
Para evitar daños que pueden resultar en un
incendio o descarga eléctrica, no exponga este
aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos.
No ponga recipientes con agua (fl oreros, tazas,
cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo
los estantes que estén encima de él, etc.).
No quite las tapas
No modifi que NUNCA la unidad
(Los componentes de alta tensión pueden causar una
seria descarga eléctrica.)
Verifi que, ajuste o repare la unidad en el establecimiento
de su concesionario local de Panasonic.
No meta objetos extraños en la unidad
No deje que entren objetos metálicos o sustancias
infl amables en la unidad a través de las aberturas
de ventilación (podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica).
La utilización de una base u otros accesorios no
autorizados puede hacer que la unidad se caiga y
cause lesiones.
Asegúrese de solicitar a su concesionario local
de Panasonic que haga la instalación.
Utilice bases / monturas opcionales (pág. 6).
Utilice solamente las bases / equipo
de instalación dedicados
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
Inserte fi rmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está fl oja podrá
generar calor y causar un incendio.)
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
Advertencias y Precauciones
No coloque el televisor encima de
una superfi cie inestable
No exponga la unidad a la luz solar
directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar
directa y a otras fuentes de calor. A fi n de evitar
que se provoque un incendio, no coloque nunca
una vela o una llama de cualquier tipo sobre el
televisor o cerca del mismo.
5
Si hay cortinas, etc., que impidan
la ventilación, se pueden producir
recalentamiento, un incendio o una
descarga eléctrica.
Deje espacio libre sufi ciente alrededor de la
unidad para que se disipe el calor
(La limpieza del televisor conectado a una toma de
corriente puede causar una descarga eléctrica.)
Desconecte la clavija de alimentación
cuando limpie el televisor
Desenchufe el cable de alimentación del
televisor cuando éste no vaya a ser utili-
zado durante un periodo de tiempo prolon-
gado. Desconectar el cable de alimentación
de la toma antes de conectar o desconectar
ningún otro cable.
No tape las aberturas de ventilación traseras
Mantenimiento
Panel de la pantalla
Mueble
Clavija de alimentación
Cuidado diario: Limpie suavemente la superfi cie pasando un paño suave para eliminar la suciedad.
Suciedad difícil de quitar: Limpie la superfi cie pasando un paño suave humedecido en agua limpia o en agua que contenga una
pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, pase un paño suave y seco por la superfi cie hasta dejarla limpia y seca.
Cuidado diario: Limpie la superfi cie pasando un paño suave y seco.
Suciedad difícil de quitar: Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente
neutro. Luego, escurra el paño y páselo por la superfi cie para limpiarla. Finalmente, limpie la superfi cie pasando un paño seco.
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.)
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Precaución
La superfi cie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.
No golpee suavemente la superfi cie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro.
Tenga cuidado para no exponer la superfi cie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la superfi cie).
Precaución
Tenga cuidado para no exponer las superfi cies del televisor al detergente.
(El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.)
Tenga cuidado para no exponer las superfi cies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían deteriorar la superfi cie pelando la pintura).
No permita que el mueble esté en contacto durante mucho tiempo con sustancias de caucho o PVC.
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada
a una toma de corriente activa, este televisor
consumirá algo de energía a pesar de estar apagado.
10
10
6
10
7
(cm)
Equipo electrónico
En particular, no ponga equipos de vídeo cerca de
la unidad (la interferencia electromagnética puede
distorsionar las imágenes / el sonido).
Equipo con sensor de infrarrojos
Este televisor también emite rayos infrarrojos (esto
puede afectar al funcionamiento de otro equipo).
Mantenga la unidad alejada de estos
equipos
Notas
Ajuste el panel LCD con el ángulo
deseado
(Figura desde arriba)
6
123
456
789
0
OK
C
IDTV
N
MODE
+
-
-
+
Accesorios opcionales
Abrazadera de
suspensión de
pared
TY-WK32LX20W
Precaución
Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, asegúrese
absolutamente de solicitar a su concesionario o a un contratista cualifi cado
que le instale fi rmemente las abrazaderas de suspensión de pared.
Maneje cuidadosamente la televisión durante la instalación
porque si lo expone a golpes u otros esfuerzos podrá dañarlo.
Pilas para el transmisor
del mando a distancia
(2)
R6 (UM3)
Accesorios / Opciones
Transmisor de
mando a distancia
EUR7651050A
Accesorios suministrados
Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
Abrazadera
Manual de instrucciones
Garantía Paneuropea
Instalación de las pilas del mando a distancia
Precaución
La instalación mal hecha puede causar
fugas de electrólito y corrosión, lo que
podría dañar el mando a distancia.
No mezcla pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas
alcalinas y de manganeso, por ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Colocación de las abrazaderas de cables
No ate el cable de RF y el cable de alimentación juntos (podría
distorsionarse la imagen).
Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario.
Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones
de los manuales de los accesorios para fi jar los cables.
1
Tire
para
abrir
Gancho
2
Ponga las polaridades (+ o -)
en las posiciones correctas
Cierre
Parte posterior del televisor
Para apretar:
Mantenga presionada
la lengüeta
Para afl ojar:
Ate los cables
7
Guía rápida para la
puesta en marcha
IDTV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
MODE
EXIT
TV/AVGUIDE
STTL INDEX HOLD
123
456
789
C
0
PROGRAMME
DIRECT
TV REC
DVB
Analogue
ASPECT
MENU
OK
AV3
S-V
V
L
R
Identifi cación de los controles
Identifi cación de los controles
Accesorios / Opciones
Grabación DIRECT TV
Para grabar inmediatamente un
programa en la videograbadora /
grabadora DVD con conexión Q-Link
(Pág. 26)
()
Acceso directo a canales (Analógico)
Mientras mira normalmente la televisión
o está en los menús Sintonizar, Edición
programa o Sintonía manual, pulse e
introduzca el número del canal
utilizando las teclas numéricas.
Pulse dos veces para cambiar al modo
de televisión por cable.
()
MENU
Pulse para acceder a los menús de
Imagen, Sonido y Confi guración
()
Subtítulo
Muestra subtítulos (Pág. 11) (DVB)
Para ver un canal de teletexto favorito
(Pág. 12)
()
Selecciona programas en orden
Conecta la alimentación del televisor
o la pone en espera
(Interruptor de encendido / apagado en
posición de encendido)
Interruptor de
encendido / apagado
Sensor del sistema de seguimiento automático con luz de fondo
(capta el brillo para ajustar la calidad de la imagen en el modo de visión “Auto”) (Pág. 16)
Luz de la
alimentación
(en espera: roja)
Receptor de señales
del mando a distancia
Cambia TV/AV
Cambia el modo entre DVB
(emisión digital) / analógico (Pág. 10)
Cambia la relación de aspecto (Pág. 11)
Normaliza (Pág. 16)
(Restablece confi guraciones)
Selecciona programas en orden
Cambia programa / canal
(Pág. 10)
Teletexto (Pág. 12)
Selección / OK
Guía de programas (Pág. 10)
Operaciones de videograbadora
/ DVD
(Pág. 15)
Encendido / Apagado del
silenciamiento del sonido
Volumen
Información de programa
(Pág. 11)
Índice de teletexto (Pág. 12)
Imagen ja (Pág. 11)
Botones de colores
(se utilizan para varias funciones)
(por ejemplo, vea la pág. 12)
EXIT
(Vuelve a mostrarse la pantalla de televisión)
Cambia TV/AV
(Para ver vídeos o DVDs) (Pág. 14)
Selección
de función
Volumen / Contraluz / Contraste / Brillo / Color / Nitidez /
Matiz (modo NTSC) / Graves / Agudos / Balance /
Modo de sintonía (modo analógico) (Pág. 20)
()
Luz DVB
Sistema DVB activo durante la
grabación Direct TV (en espera) :naranja (parpadeando)
Bloqueo sintonización On (espera) :naranja
()
Toma de auriculares (Pág. 30)
Terminales AV3 (Pág. 30)
Ajuste de memorización
(Pág. 20)
Se utiliza para memorizar
las sintonías y los valores de
ajuste de otras funciones
(
)
8
RF OUT
RF IN
AV1 AV2
Conexión
Los equipos externos y los cables mostrados en este manual no se suministran con este televisor.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente de alimentación antes de conectar o
desconectar cualquier cable.
Grabadora DVD o
videograbadora
Cable SCART
(función completa)
Cable de RF
Antena de VHF / UHF
Parte posterior del televisor
Cable de CA
Conecte a AV1
o AV2 para
una unidad
compatible con
Q-Link
(pág. 26).
Ŷ
Para ver la televisión
Ŷ
Para grabar programas
de televisión
(Conéctelo después de terminar todas las
demás conexiones.)
Parte de los terminales traseros
(vista ampliada)
9
Guía rápida para la
puesta en marcha
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
MPX
Modo
Ambiente
Sonido
Estéreo
Música
Off
Salir
Ajustar
Seleccionar
Volver
Descargando
ESPERE, FOR FAVOR
Programa : 63
Mando a distancia no disponible
¡Espere, por favor!
DVB Sintonización automática
Duración aprox. 3 minutos.
4
5
6
7
8
34
54
54
54
54
12302
12302
12302
12302
12302
4158
4158
4158
4158
4158
9
9
9
9
9
VOX
N24
ProSieben
KABEL1
SAT.1
695
Salir
Prog. Canal Nombre de emisora NID TS ID QTY
IDTV
VCR
EXIT
123
456
789
0
OK
Rojo
Encienda el televisor con el interruptor de
encendido / apagado
¿Necesita ayuda con
las operaciones?
(ejemplo: menú Sonido)
La guía de operación en
pantalla le ayudará.
ATP
Busca y memoriza automáticamente canales de televisión.
Estos pasos no son necesarios si su concesionario local ha realizado la instalación.
El ATP queda ahora
completado y su
televisor está listo para
mostrar programas.
Ahora puede utilizar el mando
a distancia para encender la
unidad o ponerla en el modo de
espera. (Luz de la alimentación:
encendida)
Si se conecta un equipo Q-Link
(pág. 26), la información del
canal analógico se descargará
automáticamente al equipo.
Para comprobar de un vistazo la
lista de programas
Guía de programas (pág. 10)
Para editar canales
“Edición y confi guración de
canales” (pág. 20-24)
ATP
Conexión
Seleccione su país
Inicie el ATP
El ATP iniciará la búsqueda de
los canales de televisión y los
memorizará.
1
2
3
Seleccione
Start ATP Abbruch
Auswählen
Deutschland
France
Italia
España
Land
10
OK OK
VCR
123
456
789
0
Lotti auf der Flucht
20:00
-
20:55
1 Das Erste
20:30
Perfil
ger
Multi Audio
Infos sobre
Todas las Emis.
Ahora
IDTV
VCR
MODE
EXIT
GUIDE
STTL HOLD
123
456
789
C
0
DVB
Analogue
ASPECT
OK
Volumen
Ŷ
Para seleccionar un número de programa de dos dígitos como,
por ejemplo, el 39.
3
ĺ
9
Para ver la televisión
Seleccione un número de programa
Arriba
3
Conecte la alimentación
El interruptor de encendido / apagado de la
unidad deberá estar en la posición de encendido.
(durante 1 segundo aproximadamente)
Abajo
o
(En poco tiempo.)
1
MODE
DVB
A
nalogue
DVB Analógico
1
Seleccione DVB (Digital Video Broadcasting) o Analógico
Bandera de información
ABC
Multi-Audio TXT
Subtitle
Lotti auf der Flucht
20:00
-
20:55
Infos sobre
1 Das Erste
20:30
Todas las Emis.
Perfil
ger
Codificado Sin señal
Multi Audio
Ahora
Canal
Programa
Hora de emisión
Hora actual
Durante la emisión
codifi cada
Características
disponibles
Visualizado si el tipo de programa es
de canal de radio o canal de datos
En el caso de ser mala la señal o no
ser correcto el número del programa,
se visualizará un mensaje.
Si el programa tiene teletexto se visualizará información de teletexto
Para cambiar la pista de sonido, si el
programa tiene múltiples pistas de audio
Amarillo
Para cambiar la
categoría
Azul
2
Si el programa tiene subtítulos se visualizará información de subtítulos
Seleccione en la lista de programas (DVB)
GUIDE
Selección desde la tabla de programas (Analógico)
Guía de programas análogos
Prog.
Nombre
Can.
VCR :
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
6 :
7 :
8 :
9 :
10 :
11 :
12 :
CH21
CH44
CH51
CH41
CH47
CH23
CH26
CH58
-
-
-
-
-
ABC
ZDF
RTL
Prog.
Nombre
Can.
13 :
14 :
15 :
16 :
17 :
18 :
19 :
20 :
21 :
22 :
23 :
24 :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
GUIDE
Nota
Para ver programas
de televisión de pago
(Pág. 18)
Seleccione
página
Vea.
Seleccione
página
Seleccione
programa
Seleccione
programa
Vea.
Todas las emisoras
CBBC Channel
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
ZDF
Info/3sat
Doku/KiKa
BBC ONE Wales
9
10
11
1
2
3
4
Seleccionar programa
Salir
Cambiar de programa
11
Visión
Para ver la televisión
Ŷ
Otras funciones útiles (Actívelas después de )
HOLD
Congela / descongela imágenes
Retención
Visualización
de subtítulos
STTL
Visualiza / oculta subtítulos (DVB solamente)
Para cambiar el idioma, vea “Ajuste de idioma favorito” (pág. 18) o
“Subtítulos” (pág. 22).
Visualización
de bandera
de
información
Lotti auf der Flucht
20:00
-
20:55
1 Das Erste
20:30
Perfil
ger
Multi Audio
Infos sobre
Todas las Emis.
Ahora
Visualiza
información
de programas
Información de
otro canal
DVB
Analógico Visualiza canales solamente, después de mostrar
información analógica.
(Para retroceder
)
EXIT
Detalles
Para ocultar
Para establecer el fi nal
de la visualización
(Pág. 18)
Información del
siguiente programa
Cambia la
relación de
aspecto
14 : 9
A
SPECT
El modo cambia con cada pulsación.
Cambio de la relación de aspecto (Pág. 33)
Mientras se visualiza la barra
Rojo
Verde
Auto aspecto / 16:9 / 14:9 / Preciso / 4:3 /
4:3 completo (Señal HD solamente) /
Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
()
12
MENU
Rojo
MENU
Verde
Rojo
Verde
Amarillo
Azul
VCR
123
456
789
0
Visión de teletexto
Cambie a teletexto
Seleccione la página
o
Puede disfrutar de emisiones de teletexto, incluyendo noticias, pronósticos del tiempo y subtítulos, si las
emisoras proporcionan este servicio.
o
Ŷ
Para volver al televisor
TEXT
(Corresponde a la barra de color)
Visualiza el índice
(el contenido cambia
dependiendo de las
emisoras)
TEXT
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
Hora / fecha
Número
de
página
actual
Número de subpágina
Barra de color
¿Qué es el modo de Lista?
En el modo de Lista, hay cuatro números de página de colores diferentes situados en la parte inferior de la
pantalla. Cada uno de estos números puede ser modifi cado y conservado en la memoria del televisor. (“Guarde las
páginas que ve frecuentemente.”, Pág. 13)
¿Qué es el modo de TOP / FLOF?
En el modo de TOP / FLOF, hay cuatro temas con colores diferentes situados en la parte inferior de la pantalla.
Para tener acceso a más información acerca de uno de dichos temas, pulse la tecla del color que corresponda.
Este sistema permite un acceso rápido a la información sobre los temas indicados.
Ŷ
Para cambiar el modo “Modo Texto” en el menú Confi guración (pág. 16)
Ŷ
Para ajustar el contraste
Al visualizarse la barra azul
Completo /
Superior /
Inferior
Muestra
de datos
ocultos
Revela palabras ocultas como, por ejemplo, respuestas a páginas de concursante.
Ŷ
Utilización conveniente de teletexto
(Expande la mitad inferior.)
Vuelta a ocultar
Rojo
(SUPERIOR) (INFERIOR) Normal (LLENA)
(tres veces)
MENU
IDTV
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
123
456
789
0
MENU
OK
2
Arriba
Abajo
1
13
Visión
P108
STTL
Amarillo
MENU
MENU
Amarillo
Visión de teletexto
Índice
Visión en
múltiples
ventanas
Para ver la
televisión
mientras
espera
por una
actualización
Guarde las
páginas que ve
frecuentemente.
Visión de
subpágina
Llamada a
una página
favorita
Llame a la página memorizada en “azul”.
El ajuste de fábrica es “P103”.
Vea al mismo tiempo la televisión y teletexto en dos ventanas
Las operaciones sólo se pueden hacer en la pantalla de Teletexto.
(Pulse dos
veces)
Seleccione encendido
o apagado de imagen
y texto
INDEX
Modo TOP / FLOF solamente
Vuelva a la página índice principal.
HOLD
Si desea mantener la página actual sin actualizarla
Detenga o reanude la actualización automática.
Ŷ
Para reanudar
HOLD
Mantener
OK
Guarde las páginas que ve frecuentemente
(sólo en los primeros 25 canales analógicas de la
guía de programas) en la barra de color.
(Modo de lista solamente)
man-
tenga
pulsado
Al
visualizarse
la página
El número cambia a blanco.
Botón de color
correspondiente
Ŷ
Para cambiar las páginas guardadas
VCR
123
456
789
0
OK
mantenga
pulsado
Introduzca un número de página nuevo.
Botón de color
que quiere
cambiar
0 0 0
Introduzca un
número de 4 dígitos
Ejemplo: P6
Aparece en la esquina superior
izquierda de la pantalla
Ŷ
Para ver una subpágina específi ca
MENU
Azul
Subpáginas:
El número de subpáginas depende de las emisoras (hasta 79 páginas).
La búsqueda puede tardar algo de tiempo, durante el cual usted podrá ver la televisión.
Vea la subpágina. (Sólo cuando el teletexto tiene más de una página.)
Aparece al
completarse
la
actualización
(No puede cambiar el canal.)
Teletexto se actualiza a sí mismo cuando se encuentra disponible información nueva.
La página de noticias proporciona una función que indica la llegada de las últimas noticias (“Avances de noticias”).
Cambia temporalmente a la pantalla de televisión.
Vea la
página
actualizada.
Vea la imagen de televisión mientras busca una página de teletexto.
(Modo analógico solamente)
En el modo DVB
se puede guardar
cualquier canal.
6
14
SIGUIENTE
HDMI1/2
Componentes
ANTERIOR
SIGUIENTE
IDTV
REC
VCR DVD
TV/AV
PROGRAMME
OK
VCR
123
456
789
0
TV/AV
Azul
Rojo
Verde
Rojo
Amarillo Amarillo
Azul
Para ver vídeos y DVDs
Al televisor es posible conectar una variedad de equipos externos. Una vez conectado el equipo, utilice
el procedimiento siguiente para ver la entrada.
Para conectar el equipo (pág. 30)
1
2
Seleccione el conector
conectado al equipo
(Pantalla del modo AV)
Nota
Selección automática de entrada - El modo de entrada cambia
automáticamente de TV a AV cuando se utiliza el equipo conectado a
través del terminal SCART o HDMI. Cuando se apaga el equipo, el televisor
se pone en el modo TV.
Si el equipo externo tiene una función de ajuste de aspecto, ajuste el
aspecto a “16:9”.
Para conocer detalles, vea el manual del equipo o pregunte a su
concesionario local.
Ŷ
Para volver al
televisor
TV/AV
Ejemplo: AV1
Rojo
Componentes
Azul
Amarillo
Con el equipo encendido
Seleccione la entrada externa
Muestra el conector seleccionado
AV1 AV2/
S-video
AV3/
S-video
Componentes
HDMI1/
HDMI2
Si quiere seleccionar una entrada cuando las teclas no están presentes
Pulse alguno de los botones de color para volver
Usted también puede seleccionar una fuente AV utilizando el botón TV/AV,
que se encuentra en el panel frontal de su televisor.
Pulse repetidamente el botón hasta que aparezca la fuente AV deseada.
15
Visión
Para ver vídeos y DVDs
VCR DVD
Conmutador VCR / DVD
Selecciona VCR / DVD
Espera
Activa el modo de espera / encendido
Reproducción
Activa la reproducción en la videograbadora / DVD
Parada
Detiene las operaciones
Rebobinado / Salto / Búsqueda
Videograbadora
: Rebobina, localiza hacia atrás
(durante la reproducción)
DVD: Salta a la pista o título anterior
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia atrás
Avance rápido / Salto / Búsqueda
Videograbadora
: Avanza rápidamente, localiza hacia adelante
(durante la reproducción)
DVD: Salta a la pista o título siguiente
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia delante
Pausa
Pausa / Reinicio
DVD: Pulse y mantenga presionado para reproducir en cámara lenta
PROGRAMME
Programa arriba / abajo
Selecciona programas
REC
Grabación
Inicia la grabación
Algunas videograbadoras y equipos DVD de Panasonic conectados al televisor pueden ser controlados
directamente con el mando a distancia.
Menú principal
Imagen
Sonido
Configuración
Modo de imagen
Imagen
Dinámico
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color
P-NR
Contraluz
3D-COMB On
Normal
Auto
Modo de imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
P-NR
Auto
3D-COMB On
Imagen
Dinámico
Contraluz
Temp. color Normal
Temp. color Normal
Nitidez
Acceder
Sintonizar
IDTV
N
EXIT
MENU
OK
MENU
OK
16
Cómo utilizar las funciones de los menús
Visualice el menú
Varios menús le permiten hacer confi guraciones para la imagen, el sonido y otras
funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión que usted desea.
Muestra las funciones que pueden
ser confi guradas (cambia según la
señal de entrada)
Ŷ
Para volver al televisor
EXIT
Ŷ
Para volver a la pantalla
anterior
MENU
Seleccione el menú
Seleccione el elemento
(Ejemplo: menú Imagen)
Ajuste o seleccione
(Ejemplo: menú Imagen)
(Ejemplo: menú Imagen)
Cambiada
Número y posiciones de las
alternativas
Movida
Visualiza la pantalla siguiente
Ŷ
Elija entre las alternativas
Ŷ
Ajuste utilizando la barra deslizante
Ŷ
Vaya a la pantalla siguiente
Ŷ
Para restablecer la
confi guración
N
Ŷ
Lista de menús
Menú Elemento
Imagen
Modo de imagen
Ajuste mediante cada modo de visión
Contraluz,
Contraste, Brillo,
Color, Nitidez
Matiz
Temp. color
P-NR
3D-COMB
Sonido
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
MPX
Modo
Ambiente
Entrada HDMI1
Confi guración
Q-Link
Control con HDMI
Salida AV1
Salida AV2
Modo Texto
Temporizador
Zona Teletexto
Sintonizar
Edición programa
ATP
Sintonía manual
Sintonía fi na
Sistema de color
Corrección vol.
Menú Confi guración DVB
Indioma del Sistema
Condición inicial
Sistema de color
Corrección vol
3
1
2
4
Nota
Para restaurar todos los
ajustes en su estado inicial,
utilice “Condición inicial”
(pág. 32).
Seleccione
Seleccione
Cambie
Siguiente
Memorice
(Requerido
por algunas
funciones)
Funciones avanzadas
17
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Ajustes / Confi guraciones (alternativas)
Modo de imagen básico (Dinámico / Normal / Cine)
Confi gurado para cada señal de entrada
Modo de imagen Dinámico
Ajusta el contraluz, contraste, brillo, color y nitidez para cada modo de imagen, para
satisfacer sus preferencias
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Contraluz
Ajusta el matiz de la imagen
Para la recepción de señales NTSC solamente
Matiz
Elige el balance del color de toda la imagen (Frío / Normal / Caliente)
Temp. color
Normal
Reduce automáticamente el ruido de imagen no deseado (Off / Normal / Dinámico / Auto)
No es válido en HDMI ni en la señal de componente analógico
P-NR
Auto
Hace automáticamente que las imágenes fi jas y las imágenes de cámara lenta
aparezcan más vivas (Off / On)
Para la recepción de señales PAL o NTSC solamente
No vale en RGB, S-vídeo, componentes y HDMI
No se puede usar con DVB
3D-COMB On
Ajusta el nivel de salida de los graves profundos
Graves
Ajusta el nivel de salida de los sonidos agudos o estridentes
Agudos
Ajusta el nivel del sonido de los altavoces derecho e izquierdo
Balance
Ajusta el volumen de los auriculares
Vol. auriculares
Seleccione estéreo / mono (Estéreo / Mono)
Normalmente: Estéreo
No se puede recibir señal estéreo: Mono
M1 / M2: Disponible mientras se transmite señal mono
No se puede usar con DVB
MPX Estéreo
Mejora la calidad del sonido de la música y los dramas (Música / Narración)
Modo Música
Proporciona un efecto espacial más grande utilizando el intensifi cador dinámico
(Off / On)
Ambiente Off
Elige según la señal cuando está conectado HDMI
(Auto / Digital / Analógico) (pág. 34)
El terminal HDMI2 sólo es para la señal digital
Entrada HDMI1 Auto
Elige el conector al que está conectado un equipo compatible con Q-Link (Off / AV1 / AV2) (Pág. 30)
Q-Link
A V1
Control con la función HDMI (Off / On) (Pág. 27)
Control con HDMI On
Elige la señal que va a ser transmitida desde el televisor a Q-Link
(Analógico / DVB / AV2 / AV3 / Monitor)
Monitor: Imagen visualizada en la pantalla
No se puede dar salida a las señales de vídeo componente y HDMI
Salida AV1 Monitor
Elige la señal que va a ser transmitida desde el televisor a Q-Link
(Analógico / DVB / AV1 / AV3 / Monitor)
Monitor: Imagen visualizada en la pantalla
No se puede dar salida a las señales de vídeo componente y HDMI
Salida AV2 Monitor
Modo de visualización de teletexto (TOP (FLOF) / Lista) (Pág. 12)
Modo Texto FLOF
Establece el tiempo tras el cual la unidad se apaga automáticamente. (Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minutos)
Temporizador Off
Selecciona el idioma de teletexto (Analógico) (Oeste / Este1 / Este2)
Oeste: Inglés, francés, alemán, griego, italiano, español, sueco, turco
Este1: Checo, inglés, estonio, letón, rumano, ruso, ucraniano
Este2: Checo, húngaro, letón, polaco, rumano
Zona Teletexto
Oeste
Edita canales (pág. 20)
Edición programa
Acceder
Establece automáticamente los canales (pág. 20)
Acceder
ATP
Establece manualmente los canales (pág. 20)
Sintonía manual
Acceder
Hace la sintonía fi na de los canales (mientras llueve, etc.)
Sintonía fina
Selecciona el sistema de color opcional dependiendo de las señales de vídeo
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC)
Sistema de color
Auto
Ajusta el volumen de emisoras individuales
Corrección vol.
Edita o confi gura canales DVB (pág. 18)
Menú Configuración DVB
Acceder
Cambia idiomas para las visualizaciones en pantalla
Indioma del Sistema
Acceder
Restablece todas las confi guraciones como, por ejemplo, cuando usted se muda de casa (pág. 32)
Condición inicial
Acceder
Selecciona el sistema de color opcional basado en las señales de vídeo en el modo AV
Sistema de color Auto
Ajusta el volumen para el modo AV y HDMI
Corrección vol
En el modo AV, el menú Sonido y el menú Confi guración dan un número menor de opciones.
Menú principal
Imagen
Sonido
Configuración
Salida AV2
Configuración
AV2
Q-Link
FLOF
Monitor
Control con HDMI
On
Salida AV1
Monitor
Off
Temporizador
Indioma del Sistema
Acceder
Menú Configuración DVB
Condición inicial
Modo Texto
Protección infantil
Editar perfiles
Bloqueo sintonización
Menú Configuración DVB
Configuración sistema
Actualización del sistema
Acceder
Acceder
Teletexto
Subtítulos
Menú Sintonización
Off
ger
ger
Multi Audio ger
IDTV
EXITMENU
OK
MENU
OK
18
Ŷ
Para salir
EXIT
Confi guración DVB avanzada
3
1
2
4
5
6
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “Menú Confi guración DVB”
Seleccione “Confi guración sistema”
o “Actualización del sistema”
Visualice el menú
Seleccione una función y establézcala
Guarde
Si sale después del paso
5
, la confi guración no
se guardará después de apagar el televisor.
Televisión
de pago
Módulo
Common
Interface
Actualización
del sistema
Actualización
del software
de televisión
Idiomas de
subtítulos
Ajuste de
idioma
favorito
Ajuste
automático de
datos de la hora
Franja horaria
Tiempo de
visualización
de la bandera
de información
Tiempo
visualización info
Siguiente
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Funciones avanzadas
19
(Modo DVB solamente)
Confi guración DVB avanzada (DVB)
(Televisión de pago, tiempo, etc.)
Automático
3 segundos
Módulo Common Interface
Franja horaria
DVB Configuración sistema
Acceder
Tiempo visualización info
Ajuste de idioma favorito
seleccione, vaya
OK
Caracteres en color
Rojo
Verde
Amarillo
Azul
Seleccione “Módulo Common Interface”
Inserte el módulo CI (opcional)
Siga las instrucciones de la pantalla
Ejemplo:
Para conocer más detalles, vea el manual del
módulo CI o verifi que con la empresa emisora.
Normalmente, los servicios de televisión de pago
aparecerán sin seguir los pasos 1 y 2 (mostrados
con fi nes de información solamente).
La guía de operación en pantalla puede que no
corresponda a los botones del mando a distancia.
Precaución
Apague el televisor con el interruptor de encendido
/ apagado cuando inserte o retire el módulo CI.
Si una tarjeta de visión y un lector de tarjetas
forman parte de un juego, inserte primero el lector
de tarjetas y luego inserte en él la tarjeta de visión.
Acceder
3 segundos
Automático
Módulo Common Interface
Franja horaria
DVB Configuración sistema
Tiempo visualización info
Ajuste de idioma favorito
Seleccione “Ajuste de idioma favorito”
Esta es la confi guración de idioma inicial para
audio, subtítulos (pág. 11) y teletexto.
Ponga el idioma (Audio, Subtítulo, Teletexto)
3 segundos
Automático
Módulo Common Interface
Franja horaria
DVB Configuración sistema
Tiempo visualización info
Ajuste de idioma favorito
Seleccione “Franja horaria” y ponga la hora
Automático
: Los datos de la hora se ajustarán
automáticamente según su zona.
Otros : Los datos de la hora se basarán en la
hora de Greenwhich.
Automático
3 segundos
Módulo Common Interface
Franja horaria
DVB Configuración sistema
Tiempo visualización info
Ajuste de idioma favorito
Seleccione “Tiempo visualización info” y ponga el tiempo
0 (sin visualización) a 10 segundos en
incrementos de 1 segundo
Bandera de información (pág. 10)
Actualizaciones en Standby
Licencia de software
DVB Actualización del sistema
On
Buscar actualizaciones ahora
Ŷ
Para actualizar inmediatamente
Seleccione “Buscar actualizaciones ahora” Busca una actualización (durante varios minutos) y visualiza un
mensaje correspondiente, si lo hay
OK
Descarga (durante unos 20 minutos).
Seleccione “Actualizaciones en Standby” y luego seleccione “On” u “Off”
On: realiza automáticamente una búsqueda en
espera a las 3:00 AM y 5:00 AM y descarga las
actualizaciones, si las hay.
Actualice el software a los intervalos apropiados para asegurarse de que el rendimiento y las funciones del televisor estén actualizadas.
Para conocer detalles (pág. 32)
El mensaje puede ser un aviso de antemano. En este caso aparecerá la información del programa (los datos
de que la nueva versión puede ser utilizada).
Ŷ
Para ver información de la licencia del software
Seleccione “Licencia de software” Visualización
(Parte posterior
del televisor)
Ranura CI
Insértelo o
retírelo sin
torcerlo
Módulo CI
Siguiente
ajuste
Seleccione
ajuste
Seleccione
ajuste
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Este receptor de TV sólo funciona con módulos de
canales de pago que cumplan con el estándar CI.
Menú principal
Imagen
Sonido
Configuración
Q-Link
Salida AV2
Temporizador
Indioma del Sistema
Condición inicial
Configuración
Off
Zona Teletexto
Oeste
Sintonizar
Acceder
Modo Texto
FLOF
Monitor
Control con HDMI
On
Salida AV1
Monitor
AV2
Edición programa
ATP
Sintonía manual
Sintonía fina
Sistema de color
Corrección volumen
Sintonizar
Auto
Acceder
STR F
-
/ + / TV / AV
SC1
CH12
1
Proceso de sintonia
02
99:21
41
-
, + : Empezar la Búsquedo
TV / AV : Mover Cursor
STR : Memorizar
F : Salir
IDTV
EXITMENU
OK
MENU
20
( Pulse repetidamente hasta que
aparezca “Modo de Sintonía”)
o (Acceda a “Proceso de sintonía”)
(Empezar la Búsqueda, Cambiar sistema TV, Cambio programa)
o
(Cambie programa o inicie la búsqueda de canales)
(Almacene)
-
(Repita)
Edición y confi guración de canales
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “Sintonizar”
3
1
2
Seleccione la función
4
Visualice el menú
5
Establezca
Editar
canales
Ŷ
Eliminar
Ŷ
Añadir
Ŷ
Mover
Ŷ
Cambiar
número de
canal
Ŷ
Cambiar
nombre
Ŷ
Bloquear
Ŷ
Cambiar
sistema de
sonido
Ŷ
Descargar al
equipo
Edición
Programa
Para la Sintonía manual, utilice
los botones de la unidad
(“Modo de Sintonía” en la pág. 7)
Confi guración
automática
ATP
Confi guración
manual
Sintonía
manual
La confi guración actual de los canales se puede cambiar según sus necesidades y condiciones de recepción.
Ŷ
Para volver al
televisor
Ŷ
Para salir
EXIT
Número de
programa
(Parpadea)
Canal
Número de canal
(Parpadea)
Sistema de sonido
(Parpadea)
Siguiente
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Si se interrumpe
una operación
ATP no se
memorizarán
datos.
Funciones avanzadas
21
(Modo analógico)
Sintonía manual
02
99:21
41
CH12
1
Salir
Búsqueda desc./asc.
Volver
Entrada directa de canal
Memorizar
C
0 9
OK
Seleccione el número de programa y
busque por los canales
Memorice
Número de
programa
Canal
Repita y
Nota
Si una videograbadora
está conectada sólo con
el cable RF, seleccione el
número de programa “0”.
El número del
programa parpadea.
Para cambiar libremente las confi guraciones después del ATP
Edición y confi guración de canales
(Analógico)
Edición Programa
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABC
XYZ
FTP
123
456
Edición Programa
Prog. Can.
Nombre Bloqueo
Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
3 FTP
Edición Programa
Prog. Can.
Nombre
Bloqueo
Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+
-
. 0123456789
Edición Programa
Prog. Can.
Nombre
Bloqueo
Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
XYZ
FTP
123
456
OK
Ŷ
Para cambiar el nombre de la emisora
visualizado cuando se seleccionan canales
Caracteres que
pueden utilizarse
Seleccione el
campo “Nombre”
Seleccione
el carácter
Al siguiente
carácter
Repita
Memorice
Ŷ
Para descargar información de canales a un equipo
compatible con Q-Link conectado a esta unidad
Azul
Transmitido automáticamente
(durante unos pocos segundos)
Para conocer detalles (Pág. 26)
No disponible si “Q-Link” está en “Off” en el
menú Confi guración. (Pág. 16)
Ŷ
Para bloquear
Cursor
Seleccione el
campo “Bloqueo”
Seleccione “On”
(“Off” para desbloquear)
Seleccione el número de programa que se va a editar
Número de
programa
Nombre
Edite
Con el bloqueo activado no podrá seleccionar el
canal con los botones de números o con el botón “C”.
Ŷ
Para eliminar
Rojo
Pulse
Rojo
después de confi rmar
Ŷ
Para añadir
Verde
Pulse
Verde
después de confi rmar
Ŷ
Para mover
Amarillo
Seleccione el destino
Amarillo
Ŷ
Para cambiar el número del canal
Seleccione el
campo “Can.”
Cambie el número
(También se puede
cambiar con “C” y los
botones de números)
Las confi guraciones se descargan al equipo compatible con Q-Link conectado a la unidad.
Todas las confi guraciones anteriores se borran.
Cuando termine la operación aparecerá la emisión del programa número “1”.
Reiniciando ATP, se borran los
programas memorizados,
sintonizándose las emisiones
disponibles en ese momento
Atención
Salir
Volver
Para empezar ATP
OK
Inicie el ATP
Establezca
Establece automáticamente los canales recibidos en el área
ATP EN CURSO
Buscando : ESPERE, POR FAVOR
02
99:21
41
CH12
Salir
Volver
Las confi guraciones se hacen automáticamente
Seleccione
Busque
Edición Programa
Prog. Can.
Nombre Bloqueo
Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Ŷ
Para cambiar el sistema de sonido basándose en las señales
Seleccione el
campo “Sist”
Seleccione el
sistema de sonido
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
Elemento Ajustes / Confi guraciones
Bloqueo
sintonización
Impide que usted pueda cambiar por error de programa mientras graba una emisión
DVB. Si el televisor está en un modo de espera mientras el Bloqueo sintonización
está activado, el sintonizador DVB permanecerá activo para asegurar que se realice
la grabación.
Se usa para grabar sin ver una emisión DVB.
No apague el televisor durante la grabación.
Esta confi guración se memorizará aunque el televisor esté encendido o apagado.
Mientras graba un programa DVB se puede cambiar a un programa analógico
para verlo.
Multi Audio
Selecciona de varias pistas de sonido (cambia dependiendo de la emisión).
Esta confi guración está disponible solamente para la emisión actual.
Subtítulos
Selecciona el idioma de los subtítulos (cambia dependiendo de la emisión).
Esta confi guración está disponible solamente para la emisión actual.
Teletexto
Selecciona el idioma para el modo de teletexto (cambia dependiendo de la emisión).
Esta confi guración está disponible solamente para la emisión actual.
Menú principal
Imagen
Sonido
Configuración
Salida AV2
Configuración
AV2
Q-Link
FLOF
Monitor
Control con HDMI
On
Salida AV1
Monitor
Off
Temporizador
Indioma del Sistema
Acceder
Menú Configuración DVB
Condición inicial
Modo Texto
Editar perfiles
Multi Audio
Menú Configuración DVB
Configuración sistema
Actualización del sistema
Acceder
Teletexto
Subtítulos
Protección infantil
ger
ger
ger
Menú Sintonización
Bloqueo sintonización
Acceder
Off
IDTV
VCR
EXIT
123
456
789
0
MENU
OK
MENU
22
Edición y confi guración de canales
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “Menú Confi guración DVB”
3
1
2
Seleccione la función
4
Visualice el menú
5
Establezca
Bloqueo
de canales
específi cos
Protección
infantil
Sus canales favoritos pueden listarse, y se puede evitar que los niños puedan ver canales específi cos.
Lista de
canales
favoritos
Editar
perfi les
Ŷ
Para salir
EXIT
Siguiente
Seleccione
siguiente o
establecer
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Funciones avanzadas
Editar perfiles
1 Das Erste
2 arte
3 PHOENIX
4 ARD-MHP-Data
Todas las emisoras Perfil 1
Editar perfiles
1 Das Erste
2 arte
3 PHOENIX
4 ARD-MHP-Data
1 arte
2 ARD-MHP-Data
Todas las emisoras Perfil 1
* * * *
Introducir PIN nuevo
Protección infantil - Introducir PIN
PIN
Cambiar PIN
Protección infantil
Lista protección infantil
Acceder
Lista protección infantil
1 Das Erste
2 arte
3 PHOENIX
4 ARD-MHP-Data
5 ZDF
6 Info/3sat
7 Doku/KiKa
VCR
123
456
789
0
OK
OK
23
(Modo DVB)
Ŷ
Para editar un perfi l
Mueva el cursor al campo Perfi l para editar y:
Ponga nombre al perfi l
Rojo
Mueva la emisora
Verde
Seleccione la posición Confi rme
Verde
OK
Borre la emisora
Amarillo
Borre todas las emisoras
Azul
Para añadir todas las
emisoras a la lista
Azul
Ŷ
Para cambiar el número PIN
Seleccione “Cambiar PIN” en e introduzca un número PIN nuevo dos veces.
Cree su lista de canales favoritos (perfi l) de varias emisiones (hasta 4: Perfi l 1 a 4).
La lista se visualiza como una bandera de información (pág. 10) a la que luego se puede acceder fácilmente.
Para visualizar
otro perfi l
Verde
Se añade una emisora
Puede bloquear emisiones específi cas para que los niños no las puedan ver.
(Cuando se selecciona un canal aparece un mensaje, e introduciendo el número PIN se puede ver ese canal.)
Aparece cuando se
bloquea la emisora
Seleccione una emisora y luego añádala a la lista
Memorice
Introduzca el número PIN (4 dígitos)
Seleccione “Lista protección infantil”
Para cancelar Seleccione la emisora bloqueada y pulse
OK
Para bloquear todos los canales
Amarillo
Para cancelar todos los canales bloqueados
Azul
Seleccione la emisora que va a bloquear
Nota
La confi guración “Condición inicial” (pág. 32) borra el número PIN y todas las confi guraciones.
Introduzca el número PIN dos veces en la primera
confi guración.
Anote el número PIN por si usted lo olvida.
Amarillo
Edición y confi guración de canales
(DVB)
Seleccione
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Establezca
Elemento Ajustes / Confi guraciones
Sintonización
automática
Establece automáticamente los canales DVB en el área.
La confi guración actual se borra.
Si se ha establecido un número PIN de bloqueo para niños (pág. 22) éste deberá introducirse de nuevo.
Añadir nueva
emisora
Agrega un servicio DVB nuevo.
Cuando encuentra una emisora nueva, ésta se añade a la lista de canales DVB.
La nueva emisora se añade con la confi guración actual guardada como está.
Sintonización
manual
Establece manualmente los canales DVB.
Use normalmente “Sintonización automática” o
“Añadir nueva emisora” para la confi guración de los canales.
Si la sintonización no se realiza completamente, utilice esta función.
Mensajes de
nuevo servicio
Selecciona si se va a dar un mensaje de aviso
cuando se encuentra un servicio nuevo de DVB.
(On / Off)
Estado de la señal
Selecciona un canal y comprueba la condición de las señales DVB.
Se utiliza para ajustar el sentido de la antena.
Calidad de la señal:
Barra verde Bien
Barra amarilla Regular
Barra roja Mal (Compruebe la antena)
Para cambiar el programa mientras aparece el menú
(Ejemplo de mensaje)
Menú principal
Imagen
Sonido
Configuración
Verrouillage parental
Editar perfiles
Bloqueo sintonización
Menú Configuración DVB
Configuración sistema
Actualización del sistema
Acceder
Teletexto
Subtítulos
Menú Sintonización
Off
ger
ger
Multi-Audio ger
Sintonización automática
Mensajes de nuevo servicio
DVB Menú Sintonización
Acceder
On
Estado de la señal
Sintonización manual
Añadir nueva emisora
¡Nuevo servicio DVB detectado!
Pulse OK para añadir el nuevo servicio.
Pulse EXIT para ignorarlo.
Canal DVB
0510
Estado de la señal
CH30 1 BBC ONE Wales
Intensidad de la señal
Calidad de la señal
EXITMENU
OK
MENU
24
Edición y confi guración de canales
(Modo DVB)
Seleccione “Confi guración”
3
1
2
Seleccione “Menú Sintonización”
4
Visualice el menú
Seleccione
“Menú
Confi guración DVB”
Seleccione la función y establézcala
5
Puede volver a sintonizar todos los canales de televisión cuando se mude de casa o busque nuevos
servicios que hayan empezado a emitir recientemente.
Si se interrumpe
una operación ATP
no se memorizarán
datos.
Ŷ
Para salir
EXIT
Calidad de la señal
DVB Sintonización manual
Prog. Canal Nombre de emisora NID TS ID QTY
Detenido
4
5
6
7
8
34
54
54
54
54
12302
12302
12302
12302
12302
4158
4158
4158
4158
4158
9
9
9
9
9
VOX
N24
ProSieben
KABEL1
S
100
Intensidad de la señal
100
Frecuencia
MHz[CH25] 506,00
Siguiente
ajuste
Siguiente
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Seleccione
Seleccione
OK
Ajuste frecuencia
(ajuste donde el nivel de “Calidad de la señal” alcance el máximo)
Seleccione canal
Busque
Funciones avanzadas
25
Módulo Common Interface (DVB)
Edición y confi guración de canales (DVB)
IDTV
EXITMENU
OK
Menú principal
Imagen
Sonido
Configuración
Protección infantil
Editar perfiles
Bloqueo sintonización
Menú Configuración DVB
Actualización del sistema
Teletexto
Subtítulos
Menú Sintonización
Off
ger
ger
Multi Audio ger
Acceder
Configuración sistema
MENU
Módulo Common Interface
El menú del Módulo Common Interface permite acceder al software contenido en los módulos de la common
interface (CI). Estos módulos pueden insertarse en la ranura “CI” ubicada en la parte trasera de la TV.
IMPORTANTE:
Este receptor de TV sólo funciona con módulos de canales de pago que cumplan con
el estándar CI.
Apague la televisión mediante el interruptor del panel de control antes de insertar o extraer
cualquier módulo.
Si está instalando una actualización de software de la TV, siga las instrucciones específi cas
suministradas junto con el módulo.
Inserte o extraiga los módulos en línea recta con la ranura
de la common interface.
Inserte el módulo de CI:
Algunos módulos common interface pueden constar de dos piezas, un lector
de tarjetas y una tarjeta visualizadora. Si utiliza un módulo de este tipo, en
primer lugar inserte el lector de tarjetas en la ranura de la CI en la televisión.
A continuación, inserte la tarjeta visualizadora en el lector.
Si no hay ningún módulo insertado, aparecerá el mensaje “No hay módulo insert.”. (si había insertado un módulo,
compruebe que está completamente introducido).
Las funciones que aparecen ahora en la pantalla dependen de los contenidos del Módulo Common Interface seleccionado.
Consulte las instrucciones suministradas junto con la tarjeta o póngase en contacto con su proveedor.
En todos los casos, es posible ir visualizando las páginas pasando de una a otra mediante los botones del mando
a distancia, aunque debido a que los comandos disponibles deben ser comunes para todos los fabricantes de
equipos DVB, es posible que algunos de los comandos en pantalla no se correspondan exactamente con los
botones del mando a distancia.
Por ejemplo:
Para el comando en pantalla ‘seleccionar’ oir’, utilice el botón OK.
OK
Encienda la televisión.
Automático
3 segundos
Módulo Common Interface
Franja horaria
DVB Configuración sistema
Acceder
Tiempo visualización info
Ajuste de idioma favorito
Slot 1: No hay módulo insert.
Common Interface
Acceder
3
1
2
Visualice el menú
Seleccione “Confi guración”
Seleccione
“Menú
Confi guración DVB”
Seleccione
“Confi guración sistema”
4
5
Ŷ
Para salir
EXIT
Seleccione “Módulo Common Interface” y ajuste
(Modo DVB)
Siguiente
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Siguiente
Seleccione
ajuste
Seleccione
26
Equipo externo
Q-Link interbloquea el televisor y la videograbadora / grabadora DVD, y permite grabar y reproducir fácilmente.
Ŷ
Condición
Ŷ
Características disponibles
Realice el ATP. (Pág. 20)
Cuando se utilice esta unidad por primera vez, vea “Procedimiento de confi guración automática (ATP)”. (Pág. 9)
Realice la descarga al equipo. (Pág. 20)
Utilice una videograbadora / grabadora DVD que tenga los logotipos siguientes:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”
Conecte el equipo al terminal AV1 o AV2 de esta unidad mediante un cable SCART “función completa”. (Pág. 28)
Confi guración del terminal Q-Link en el menú Confi guración (Q-Link, Salida AV1 / AV2). (Pág. 16)
Q-Link
Algunos equipos de grabación no pueden utilizar estas características. Lea los manuales de los equipos.
Ŷ
Descarga de confi guraciones de canales
“DATA LOGIC” (marca registrada de Metz Corporation)
“Megalogic” (marca registrada de Grundig Corporation)
“Easy Link” (marca registrada de Philips Corporation)
“SMARTLINK” (marca registrada de Sony Corporation)
Lea también los manuales de los equipos.
Lo que ve
es lo que
graba
Información
/ Mensaje
Encendido
enlazado y
reproducción
fácil
Apagado
enlazado
Información de grabación, o si no es posible grabar, se visualiza un mensaje.
(Sólo cuando el número del programa es “0” o el “Modo AV” está activado para
algún equipo.)
Inserte un videocasete o DVD en el equipo de grabación y éste se activa, el
televisor se enciende y se cambia automáticamente al modo de entrada para
que usted pueda ver el contenido. (Sólo cuando el televisor está en el modo de
espera.)
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo de grabación
también se pone automáticamente en el modo de espera. (Sólo cuando el
videocasete o el DVD no se reproduce.)
EXIT
DIRECT
TV REC
Grabación directa de televisión:
Grabación inmediata del programa actual en una videograbadora / grabadora DVD.
Ŷ
Para cambiar el canal DVB, detenga la grabación
EXIT
Cuando se realiza la grabación directa de la
televisión, el equipo de grabación se enciende
automáticamente si está en el modo de espera.
El equipo de grabación está grabando de su propio
sintonizador. Durante la grabación puede apagar el
televisor (Analógico solamente).
No apague el televisor durante la grabación de
una fuente AV. De lo contrario, la grabación se
detendrá.
Cuando la grabación Direct TV se realiza mientras
se ven canales DVB, la posición del programa
DVB se bloqueará y no se podrá seleccionar otro
canal DVB. (Pero no así el canal analógico.)
DIRECT
TV REC
Funciones avanzadas
Control con HDMI
Setup menu
A V2
Q-Link
FLOF
On
Salida AV1
Monitor
Salida AV2
Monitor
Indioma del Sistema
Sintonizar
Condición inicial
Modo Texto
Zona Teletexto
Oeste
Temporizador
Off
MENU
OK
MENU
27
Seleccione “On”
(El ajuste predeterminado es “On”)
Menú principal
Imagen
Sonido
Configuración
Seleccione “Confi guración”
Seleccione “Control con HDMI”
Visualice el menú
Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que disponen de función “HDAVI Control”.
Las conexiones HDMI a algunos equipos de Panasonic (grabadora DVD modelo DIGA) le permiten disfrutar
de la reproducción fácil, encendido enlazado, apagado enlazado.
En cuanto a las conexiones, vea “Conexiones” (pág. 29). Lea también los manuales de los equipos.
No se pueden utilizar cables que no cumplan con HDMI.
En cuanto a los equipos aplicables, consulte a su concesionario local de Panasonic.
Reproducción
fácil
Conmutación automática de la entrada-Cuando se utilice el equipo de Panasonic
conectado, el modo de entrada cambiará automáticamente. Cuando se pare el
equipo, se volverá al modo de entrada original.
Encendido
enlazado
Cuando se utilice el equipo Panasonic conectado, el televisor también se
encenderá automáticamente y el contenido se reproducirá. (Sólo cuando el
televisor está en el modo de espera.)
Apagado
enlazado
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo Panasonic
conectado también se pone automáticamente en el modo de espera.
Control con HDMI " Control
TM
"
Equipo externo
2
1
3
4
Preparativos
(Para la primera vez / Cuando se añade un nuevo equipo, se reconecta un equipo o se cambia la confi guración)
Encienda el equipo y luego el televisor después de hacer la conexión.
Seleccione el modo de entrada HDMI1 o HDMI2 (pág. 14) y asegúrese de que una imagen
se visualice correctamente.
Siguiente
Seleccione
Seleccione
Seleccione
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT
L
R
Y
P
B
PR
AV2
AV1
AV
1
AV
2
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT
L
R
Y
P
B
PR
AV2
AV1
AV
1
AV
2
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT
L
R
Y
P
B
PR
AV2
AV1
AV
1
AV
2
AV3
S-V
V
L
R
1
Y
P
B
PR
R
L
S-V
V
L
R
AV3
S-V
V
L
R
S-V
V
L
R
28
Conexiones
Ŷ
Conecte una videograbadora / grabadora DVD (Grabación, reproducción)
Ŷ
Conecte un reproductor DVD (Reproducción)
Ŷ
Conecte un receptor digital multimedia (Entrada RGB)
Parte posterior del televisor
Parte posterior del televisor
Parte lateral del televisor
Parte posterior del televisor
Parte lateral del televisor
Videograbadora /
grabadora DVD
Reproductor DVD
Receptor digital
multimedia
Los equipos externos y los cables mostrados no se suministran con este televisor.
o
o
o
o
o
Conecte el terminal S-VIDEO o VIDEO.
Conecte el terminal S-VIDEO o VIDEO.
Equipo externo
SCART
HDMI
SCART
HDMI
SCART
Para la conexión Q-Link (pág. 26)
Funciones avanzadas
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT
L
R
Y
P
B
PR
AV2
AV1
AV
1
AV
2
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT
L
R
Y
P
B
PR
AV2
AV1
AV
1
AV
2
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT
L
R
Y
P
B
PR
AV2
AV1
AV
1
AV
2
29
Equipo externo
Ŷ
Conecte una videograbadora / grabadora DVD y un receptor digital multimedia (ejemplo)
Ŷ
Conecte una grabadora DVD y videograbadora (ejemplo)
Ŷ
Reproducción fácil (Consulte la página 30 para conectar al terminal HDMI2.)
Parte posterior del televisor
Parte posterior del televisor
Parte posterior del televisor
Grabadora DVD DIGA de
Panasonic
Receptor digital
multimedia
Videograbadora
SCART
SCART
SCART
HDMI
Grabadora DVD
Videograbadora / grabadora DVD
SCART
SCART
SCART
SCART
HDMI
Control con HDMI (pág. 27)
o
Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic.
Número de pieza recomendado: RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
AV3
S-V
V
L
R
30
Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a sus diversos equipos.
Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo, la tabla de abajo y las especifi caciones (pág. 39).
(AUDIO)
Receptor digital multimedia
Grabadora DVD / videograbadora
Cable SCART
Conector
Grabación / Reproducción (equipo)
AV1 AV2 AV3
Para grabar / reproducir videocasetes / DVDs
(videograbadora / grabadora DVD)
Para ver DVDs (Reproductor DVD)
Para ver imágenes de cámara de vídeo (Videocámara)
Para ver emisiones de satélite (Receptor digital multimedia)
Para jugar (Equipo de juegos)
Q-Link
Grabación directa de televisión
Control con HDMI
Cable SCART
Para ver emisiones de satélite
Para grabar / reproducir
Tipo de equipo que se puede conectar a cada conector
Conexiones (resumen)
Equipo externo
(VIDEO)
Auriculares
Cámara de vídeo / Equipo de juegos
(Miniclavija
estéreo
M3)
(S-VIDEO)
Ŷ
Para ajustar el
volumen
“Vol. auriculares”
en el menú Sonido
(
pág.
16)
Funciones avanzadas
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT
L
R
Y
P
B
PR
AV2
AV1
AV
1
AV
2
31
Ordenador
Cable RF
O
COMPONENTE
PR
PBY
12
: Conexión recomendada
PC
(Escucha)
Control con HDMI (pág. 27)
Para ver DVDs
Reproductor DVD
Equipo externo
DIGA
Cuando utilice el terminal HDMI2 para
hacer el control con HDMI, seleccione
HDMI2 como entrada externa para la
primera vez (pág. 14).
Cable de función completa
compatible con HDMI
Menú principal
Imagen
Sonido
Configuración
Salida AV2
Configuración
AV2
Q-Link
TOP
Monitor
Control con HDMI
On
Salida AV1
Monitor
Off
Oeste
Temporizador
Zona Teletexto
Indioma del Sistema
Acceder
Sintonizar
Condición inicial
Modo Texto
Start ATP Abbruch
Auswählen
Deutschland
France
Italia
España
Land
Todas las presintonías serán borradas
Condición inicial
Salir
Volver
Empezar
MENU
OK
OK
32
Información técnica
Condición inicial (Confi guración de restauración)
La condición de entrega repondrá todas las confi guraciones, incluido el número PIN de bloqueo para niños (pág. 22),
borrando todos los datos de sintonización DVB y analógica y reponiendo todos los controles a la confi guración de fábrica.
Seleccione “Confi guración” Seleccione “Condición inicial”
Seleccione su país e inicie la
confi guración automática
“ATP” se iniciará automáticamente. (Pág. 9)
Actualización del sistema de software (Modo DVB)
Nota
Durante la descarga no apague el televisor ni toque ningún botón.
(El televisor se activa automáticamente después de completarse la descarga.)
El mensaje puede ser el mensaje de antemano. En este caso, aparecerá la información del programa (la
fecha en la que se puede usar la versión nueva). Usted puede hacer una reserva para la actualización. La
actualización no se iniciará cuando el televisor esté apagado.
Actualice frecuentemente el software del sistema para asegurarse de que dispone del software de la versión más
reciente.
Si se encuentra una actualización disponible se visualizará una bandera de aviso cuando el canal disponga de la
información de actualización.
Para descargar software nuevo, pulse “OK” Descarga (20 minutos aproximadamente)
Si elige no descargar, pulse “EXIT”.
Ŷ
Para actualizar automáticamente
Ponga “Actualizaciones en Standby” en “On” (pág. 18)
Si hay una versión de software nueva que está emitiéndose, el televisor la descargará automáticamente.
La secuencia de actualización automática se realiza a las 3:00 AM y a las 5:00 AM cada mañana bajo las
condiciones siguientes.
Standby (Televisor apagado con el mando a distancia)
La grabación no está realizándose.
Ŷ
Para actualizar manualmente
Realice “Buscar actualizaciones ahora” (pág. 18)
Si hay una actualización disponible se visualiza una bandera de aviso.
Para descargar software nuevo, pulse “OK” Descargando (20 minutos aproximadamente)
Si elige no descargar, pulse “EXIT”.
Visualice
el menú
Compruebe el mensaje y siga las
instrucciones de la pantalla
Establezca
Siguiente
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Inicie
Seleccione
Información técnica
Preguntas
frecuentes, etc.
33
14 : 916 : 9
Zoom3Zoom2
Preciso
4 : 3
Zoom14:3 completo
Relación de aspecto
Nota
La relación cambia dependiendo del programa, etc. Si la relación es superior al estándar de “16:9”, puede que
aparezcan bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
Si el tamaño de la pantalla parece extraño cuando se reproduce en una videograbadora un programa grabado en el
modo de pantalla panorámica, ajuste el seguimiento de la videograbadora. (Vea el manual de la videograbadora.)
14:916:9
Visualiza directamente la imagen “16:9”
sin distorsión (anamórfi ca).
Visualiza la imagen con el estándar de
“14:9” sin ampliación.
Zoom3Zoom2
Visualiza una imagen “16:9” “letterbox”
(anamórfi ca) en toda la pantalla sin
distorsión.
Visualiza una imagen “2,35:1” “letterbox”
(anamórfi ca) en toda la pantalla sin
distorsión. A “16:9”, muestra la imagen al
máximo (con una ligera ampliación).
Preciso
Visualiza una imagen 4:3 en toda la
pantalla.
El alargamiento sólo se nota en los
bordes derecho e izquierdo.
4:3
Visualiza la imagen con el estándar de
“4:3” sin distorsión.
Zoom1
Visualiza una imagen “16:9” “letterbox” o
una imagen “4:3” sin distorsión.
4:3 completo
Visualiza una imagen “4:3” ampliada
horizontalmente para ocupar la pantalla.
Nombre
de señal
Modos de aspecto
Señal de control de aspecto
Señal de pantalla
panorámica (WSS)
Señal de control a través del
terminal SCART (contacto 8)
Auto
aspecto
16:914:9
Preciso
4:3
4:3
completo
Zoom1 Zoom2 Zoom3
TV
AV1 AV2 AV3
Componente
AV1 AV2
TV/AV1/AV2/
AV3/AV4
PAL
OOOOO
-
O O O OOOO
-
OO
PAL 525/60
OOOOO
-
OOO
---- -
OO
DVB
OOOOO
-
OOOO
--- - - -
M.NTSC
OOOOO
-
OOO
---- -
OO
NTSC
(Entrada AV solamente)
OOOOO
-
OOO
---- -
OO
Componente/HDMI
525(480)/60i
OOOOO
-
OOO
---- - - -
525(480)/60p
OOOOO
-
OOO
---- - - -
625(576)/50i
OOOOO
-
OOO
----
O
--
625(576)/50p
OOOOO
-
OOO
----
O
--
750(720)/50p
OOOOO O O O O
---- - - -
750(720)/60p
OOOOO O O O O
---- - - -
1125(1080)/50i
OOOOO O O O O
---- - - -
1125(1080)/60i
OOOOO O O O O
---- - - -
El tamaño y el aspecto óptimos pueden ser elegidos, y usted puede disfrutar de imágenes más claras. (Pág. 11)
Ŷ
Auto aspecto: Auto aspecto determina la mejor relación de aspecto empleada para que la imagen llene toda la
pantalla. Y hace esto utilizando un proceso de cuatro pasos para determinar si la imagen que está viéndose es una
imagen de pantalla panorámica.
Si Auto aspecto detecta una señal de pantalla panorámica cambia al modo de pantalla panorámica de 16:9 ó 14:9
apropiado. Si Auto aspecto no detecta una señal de pantalla panorámica, este televisor avanzado realza la imagen
para disfrutar de ella de una forma óptima.
El texto mostrado en la pantalla indica cómo Auto aspecto determina qué relación de aspecto utilizar.
“Wide” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se encuentra una señal de identifi cación de pantalla
panorámica (WSS) o si se encuentra una señal que pasa a través del terminal SCART. Auto aspecto cambia a la
relación de pantalla panorámica de 16:9 ó 14:9 apropiada. Esta función también se activará en cualquier otro modo de
aspecto. “Auto aspecto” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se detectan bandas negras por encima
y por debajo de la imagen. Auto aspecto elige la mejor relación y expande la imagen para que llene la pantalla. Este
proceso puede tardar varios minutos, dependiendo de la oscuridad de la imagen.
34
Información técnica
Conexión HDMI
HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión.
Si el equipo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI1 mediante un cable adaptador DVI a HDMI (
2).
Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI1”. (Pág. 16)
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(
1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo que cumple con HDMI. (
2): Pregunte en el establecimiento de su concesionario local de equipos digitales.
HDMI (interfaz multimedia de alta defi nición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta defi nición y sonido
de alta calidad conectando el televisor y el equipo.
El equipo compatible con HDMI (
1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor
digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con
HDMI (función completa).
Nota
El terminal HDMI2 sólo es para señales digitales.
No se asume el funcionamiento con un PC.
Las señales 720p/1080i se reformatearán antes de ser visualizadas en la pantalla.
Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de la relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto en “16:9”.
Estos conectores HDMI son del “tipo A”.
Un equipo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “Component”, “S-
VIDEO” o “Video” para recibir señales analógicas.
El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p y 1080i. Procure que concuerde con el ajuste de salida del equipo digital.
Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la página 35.
Control con HDMI
Confi gure el equipo para permitir utilizar esta función. Lea el manual del equipo.
Esta función puede no trabajar normalmente dependiendo de la condición del equipo.
Puede que esta función no funcione normalmente cuando se conecte un reproductor Panasonic de cine para casa.
Con esta función activada, el equipo puede ser controlado mediante el mando a distancia del televisor aunque el
televisor esté en el modo de espera.
Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se ajuste el volumen del equipo se visualizará la función del volumen.
Las conexiones HDMI a algunos equipos Panasonic le permiten disfrutar fácilmente de la reproducción,
encendido enlazado y apagado enlazado.
Información técnica
Preguntas
frecuentes, etc.
35
La señal de entrada no se puede visualizar
Marca: Señales de entrada válidas para Componente (Y, P
B, PR) y HDMI
Nota
Las señales diferentes de las indicadas arriba pueden no visualizarse correctamente.
Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.
Nombre de la señal
Frecuencia horizontal (kHz)
Frecuencia vertical (Hz) Component HDMI
525 (480) / 60i 15,73 59,94

525 (480) / 60p 31,47 59,94

625 (576) / 50i 15,63 50,00

625 (576) / 50p 31,25 50,00

750 (720) / 60p 45,00 60,00

750 (720) / 50p 37,50 50,00

1.125 (1.080) / 60i 33,75 60,00

1.125 (1.080) / 50i 28,13 50,00

Información sobre el enchufe de Scart, S-Vídeo y HDMI
Tierra de enchufe
Salida de CVBS (vídeo)
Tierra de CVBS
Entrada de rojo
Tierra de rojo
Entrada de verde
Tierra de verde
Entrada de azul
Tierra de azul
Salida de audio (L)
Salida de audio (R)
Entrada de CVBS (vídeo)
Tierra de estado de RGB
RGB de estado
Tierra
- -
Datos Q-Link
CVBS de estado
Entrada de audio (L)
Tierra de audio
Entrada de audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Ŷ
Enchufe Scart AV1
(RGB, VÍDEO, Q-Link)
Las entradas adecuadas para AV1 incluyen RGB (Rojo /
Verde / Azul).
Entrada de
crominancia
Entrada de luminancia
Tierra de
crominancia
Tierra de luminancia
Ŷ
Enchufe de 4 contactos de S-VÍDEO AV3
Tierra de enchufe
Salida de CVBS (vídeo)
Tierra de CVBS
Entrada de rojo, S.C.
Tierra de rojo
Entrada de verde
Tierra de verde
Entrada de azul
Tierra de azul
Salida de audio (L)
Salida de audio (R)
Entrada de CVBS (vídeo)
Tierra de estado de RGB
RGB de estado
Tierra
- -
Datos Q-Link
CVBS de estado
Entrada de audio (L)
Tierra de audio
Entrada de audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Ŷ
Enchufe Scart AV2
(RGB, VÍDEO, S-VÍDEO, Q-Link)
AV2 :Los contactos 15 y 20 dependen de la conmutación
AV2 S-VHS / VIDEO.
Detección de
clavija conectada
Tierra DDC/CEC
SCL
CEC
Blindaje de reloj TMDS
Datos 0í TMDS
Datos 0+ TMDS
Blindaje de datos 1 TMDS
Datos 2í TMDS
Datos 2+ TMDS
Alimentación de +5 V
SDA
Reservado (en cable pero sin
conexión en dispositivo)
Relojí TMDS
Reloj+ TMDS
Blindaje de datos 0 TMDS
Datos 1í TMDS
Datos 1+ TMDS
Blindaje de datos 2 TMDS
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Ŷ
Terminal HDMI
36
Preguntas frecuentes
Antes de solicitar reparaciones o ayuda, siga las indicaciones sencillas siguientes para solucionar el problema.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario local de Panasonic o con el Centro
de Asistencia al Cliente de Panasonic para solicitar ayuda.
Puntos blancos o imágenes
con sombras (ruido)
Compruebe la posición, la orientación y la
conexión de la antena.
No se muestran programas
DVB después de la
confi guración automática
Compruebe el transmisor DVB.
Ajuste la dirección de la antena hacia otro
transmisor instalado en las cercanías.
Compruebe la emisión analógica. Si la
calidad de la imagen es mala, compruebe la
antena y consulte a su concesionario más
cercano.
Interferencia o congelación
/desaparición de la imagen
en DVB
Compruebe “Estado de la señal”. (Pág. 24)
Si “Calidad de la señal” o “Intensidad de la señal”
se visualiza en rojo, compruebe la antena.
Si el problema persiste, consulte a su
concesionario Panasonic más cercano.
Apague el televisor con el interruptor de
encendido / apagado y luego vuelva a
encenderlo
.
No es posible grabar con
las
funciones de grabación
directa
del televisor ni Q-Link
Confi rme el cable SCART y la conexión.
Confi gure también “Salida AV1 / AV2” en
el menú Confi guración (Pág. 16).
Puede haber puntos rojos,
azules, verdes y negros en la
pantalla
Ésta es una característica de los paneles
de cristal líquido y no se debe a ningún
problema. El panel de cristal líquido
está construido con una tecnología de
precisión muy alta que le ofrece una
imagen fi na muy detallada. De vez en
cuando pueden aparecer unos pocos
píxeles no activos en la pantalla como
un punto fi jo de color rojo, verde, azul o
negro.
Tenga en cuenta que esto no afecta al
rendimiento de su televisor LCD.
El panel LCD se mueve un
poco cuando se empuja con
un dedo.
Puede que se oiga ruido de
golpeteo.
Alrededor del panel hay algo de holgura
para impedir que éste se dañe.
El panel puede moverse un poco cuando
se empuja con un dedo, y puede que se
oiga ruido de golpeteo.
Esto no es un fallo de funcionamiento
.
Preguntas
frecuentes, etc.
IDTV
37
Las imágenes de un equipo son extrañas
cuando el equipo está conectado a través
de HDMI.
¿Está conectado correctamente el cable HDMI? (Pág. 30)
Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos.
Compruebe una señal de entrada procedente del equipo. (Pág. 35)
Utilice un equipo que cumpla con EIA/CEA-861/861B.
El mando a distancia no funciona.
¿Están correctamente instaladas las pilas? (Pág. 6)
¿Está encendido el televisor?
Para los clientes que usan una antena interior
Para disfrutar de una imagen DVB de buena calidad es importante recibir
una señal DVB de buena calidad. Con este fi n, compruebe “Estado de la
señal” en el Menú Sintonización (pág. 24). Para proporcionar una buena
imagen se requiere un nivel de 5 como mínimo. Puede que sea necesario
ajustar la posición y la dirección de la antena para obtener el mejor
resultado posible.
Preguntas frecuentes
38
Problem Actions
DVB
Problemas Medidas correctivas
Otros
HDMI
Debido a las tecnologías de recepción digital empleadas, la calidad de las señales DTV podrán ser
relativamente bajas en algunos casos, a pesar de la buena recepción de los programas analógicos.
El sonido es extraño.
Ajuste el sonido del equipo conectado a “2ch L.PCM”.
Compruebe la confi guración “Entrada HDMI1” en el
menú Sonido. (Pág. 16)
Si la conexión de sonido digital tiene un problema,
seleccione la conexión de sonido analógico. (Pág. 34)
El televisor se pone en
el “modo de espera”.
Se activa la función para dormir.
El televisor entra en el “modo de espera” unos 30 minutos
después de terminar la emisión.
Aparece un mensaje
de error.
Siga las instrucciones del mensaje.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el
centro de servicio autorizado.
Aparece un mensaje
de error.
Póngase en contacto con el centro de servicio
autorizado.
Preguntas frecuentes
No se pueden recibir
señales con una
antena de alto
rendimiento
Instale una antena individual para el televisor y la
videograbadora (o utilice un divisor).
Televisor
Videograbadora
(Antena individual)
(Antena individual)
Terminal de
entrada de
antena
Divisor
Salida de antena
Entrada de
antena
Salida de antena
La función “Control con
HDMI” no se activa.
Encienda de nuevo el televisor estando el equipo encendido.
Ponga “Control con HDMI” en “Off” y luego vuelva a
ponerlo en “On”. (Pág. 27)
Pantalla
Imagen desordenada
y ruidosa.
Establezca “P-NR” en el menú Imagen (para eliminar el ruido).(Pág. 16)
Compruebe si hay cerca aparatos eléctricos
(automóviles, motocicletas, lámparas fl uorescentes).
Imagen borrosa o
distorsionada.
(No hay sonido o el volumen está bajo.)
Restablezca los canales. (pág. 20 y 24)
Algunos programas puede que no sean recibidos cuando las
señales de la antena y de CATV estén conectadas al televisor
a través del mezclador. En este caso, conecte directamente la
señal de la antena o de CATV al televisor.
No se produce imagen
ni sonido.
¿Está la unidad en el “modo AV”?
¿Está el cable de alimentación enchufado en una toma de corriente?
¿Está encendido el televisor?
Compruebe el menú Imagen (pág. 16) y el volumen.
No se puede mostrar
imagen.
¿Está “Color” o “Contraste” ajustado al mínimo en el
menú Imagen? (Pág. 16)
No se produce sonido.
¿Está activo “Sound Mute”? (Pág. 7)
¿Está ajustado al mínimo el volumen?
El nivel de sonido está
bajo o el sonido está
distorsionado.
La recepción de la señal de sonido puede estar deteriorada.
Ponga “MPX” (pág. 16) del menú Sonido en “Mono”.
(Analógico solamente)
Sonido
TX-26LED65F TX-32LED65F
Alimentación
220-240 V CA, 50 Hz
Consumo
Promedio 115 W 124 W
En espera
1 W (Sin bloqueo sintonización On)
10 W (Con bloqueo sintonización On)
1 W (Sin bloqueo sintonización On)
10 W (Con bloqueo sintonización On)
Relación de aspecto 16:9
Tamaño de pantalla 66 cm 80 cm
Salida de audio 2 x 10 W RMS, 8
:
Auriculares 1 minitoma estéreo M3 (3,5 mm)
Sistemas de recepción /
Marcas
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALY)
VHF A - H (ITALY) UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperband)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5
VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60
Reproducción de cinta NTSC desde algunos equipos de Vídeo (VCR) PAL
DVB
Servicios terrestres digitales a través de la entrada de antena de VHF / UHF
M.NTSC Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) M.NTSC
NTSC (entrada de AV sólo) Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) NTSC
Las señales de televisión puede que no se reciban en algunas áreas.
Antena - Trasera
UHF / VHF
Condiciones de funcionamiento
Temperatura : 5 °C - 35 °C
Humedad : 5 % - 90 % de humedad relativa (sin condensación)
Terminales de conexión
AV1 (conector Scart)
Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB, Q-Link)
AV2 (conector Scart)
Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de S-vídeo, Q-Link)
AV3
VIDEO
1 del tipo de clavija RCA 1,0 V[p-p] (75
:
)
S-VIDEO
Mini DIN de 4 contactos Y:1,0 V[p-p] (75
:
) C:0,286 V[p-p] (75
:
)
AUDIO L - R
2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms]
Otros
COMPONENT
Y 1,0 V[p-p] (incluyendo sincronización)
P
B, PR ±0,35 V[p-p]
HDMI1/2 Conector TYPE A
AUDIO L - R 2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms]
Dimensiones ( A × Al × Prof )
Con base de TV 657 mm × 525 mm × 301 mm 791 mm × 615 mm × 301 mm
Televisor solamente
657 mm × 473 mm × 107 mm 791 mm × 563 mm × 107 mm
Masa (Peso)
14,5 kg Net 18 kg Net
Preguntas
frecuentes, etc.
39
Licencia / Especifi caciones
Preguntas frecuentes
Licencia
Marcas comerciales y registradas
DVB es una marca de fábrica de DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 a 1996).
VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU.
S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas
comerciales están plenamente reconocidas.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas registradas o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
TM
es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Marca de fábrica de DVB (Digital Video Broadcasting) Project (1991 a 1996)
TX-26LED65F Declaración de Conformidad N.° 4275, 15 de agosto de 2006
TX-32LED65F Declaración de Conformidad N.° 4274, 15 de agosto de 2006
Especifi caciones
Nota
Las especifi caciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados.
Este equipo cumple con las normas EMC en la lista a continuación.
EN55013:2001+A1:2003, EN55020:2002+A1:2003, EN61000-3-2:2000, EN61000-3-3:1995+A1:2001.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos
usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los
productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y
reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En
algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar
un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar
cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera
producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad
local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que
le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le
informen sobre el método correcto de eliminación.
Registro del cliente
El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este
número de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro
permanente de su compra para ayudar a identifi carlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo
garantía.
Número de modelo Número de serie
2006CS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic TX32LED65F Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para