LG XL5S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El LG XL5S es una bocina Bluetooth portátil que ofrece un sonido potente y claro con sus bocinas de tweeter y woofer, además de un espectáculo de luces al ritmo de la música. Permite la conexión de micrófono y guitarra, y cuenta con modos de eco seleccionables. Su batería integrada proporciona hasta 12 horas de uso continuo, y se puede cargar completamente en 3,5 horas. Además, con la aplicación LG XBOOM, puedes personalizar la iluminación del woofer, ajustar los efectos de sonido y utilizar funciones como Wireless Party Link y encendido automático.

El LG XL5S es una bocina Bluetooth portátil que ofrece un sonido potente y claro con sus bocinas de tweeter y woofer, además de un espectáculo de luces al ritmo de la música. Permite la conexión de micrófono y guitarra, y cuenta con modos de eco seleccionables. Su batería integrada proporciona hasta 12 horas de uso continuo, y se puede cargar completamente en 3,5 horas. Además, con la aplicación LG XBOOM, puedes personalizar la iluminación del woofer, ajustar los efectos de sonido y utilizar funciones como Wireless Party Link y encendido automático.

MANUAL DEL PROPIETARIO
Parlante Bluetooth
portil
Lea detenidamente este manual antes de utilizar su equipo y consérvelo para
referencias futuras.
Modelo
XL5S
2211_Rev01
www.lg.com
Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
2
Guía de inicio rápido de la Parlante
Bluetooth portátil
Conectar y usar la bocina
b
- + - +
c
<Android> <iOS>
ECHO 1
ECHO 2
A
B
D
C
C
E
SERVICE
ONLY
a
A Mango
B Controles
C Iluminación con flash
D Bocina (tweeter)
E Bocina (woofer)/Iluminación del woofer
a Conecte el cable de alimentación al producto abriendo la cubierta
posterior y cárguelo antes de usarlo
Guía rápida de la bocina portátil omnidireccional
3
b Conexión de la bocina a un celular mediante Bluetooth ([
Refiérase a “Conexión del celular a la bocina mediante Bluetooth
en la página 12).
A Presione el botón Encendido para encender el producto.
B Presione el botón Ajustes en el celular y seleccione Bluetooth. Active la función Bluetooth. (
Desactivado > Activado)
C En la lista de celulares, busque y pulse “LG-XL5S(XX)”.
D Cuando el celular esté conectado al producto mediante Bluetooth, el LED BT se encenderá. Reproduzca la
pista que quiera en la aplicación de música de su celular.
c Conexión a la aplicación LG XBOOM ([ Refiérase a “Instalación
de la aplicación” en la página 17).
A Busque la aplicación LG XBOOM en Google Play o App Store e instálela en el smartphone.
B Ejecute la aplicación LG XBOOM y use sus funciones. (Ecualizador, Wireless Party Link, Iluminación, Ajuste,
etc.)
d Ahorro de energía ([ Refiérase a “Modo de ahorro de energía
en la página 25).
Si no se reproduce contenido ni se presiona ningún botón por 15 minutos, el producto se apaga automáticamente.
En la aplicación LG XBOOM puede activar o desactivar [Administración automática de energía].
4
Índice
Guía de inicio rápido de la
Parlante Bluetooth portátil
2 Conectar y usar la bocina
Explorar el producto
5 Parte superior y frontal
7 Parte trasera
Carga
9 Cargar la batería
11 Verificación del estado de la batería
Conexión a Bluetooth
12 Conexión del celular a la bocina mediante
Bluetooth
15 Conexión con dos smartphones
Conexión a la aplicación LG
XBOOM
17 Instalación de la aplicación
19 Uso de Wireless Party Link
Funciones adicionales
23 Ajustar los efectos de sonido
24 Restablecimiento del producto
24 Inicialización del software
25 Modo de ahorro de energía
25 Uso de la función de encendido automático
25 Función de respuesta por voz
Precauciones de seguridad
26 Seguridad y normativas
29 loPrevención del uso indebido del producto
Elementos que debe comprobar
antes de informar de una falla de
operación
33 Solución de problemas
Apéndice
35 Especificaciones del producto
36 Marcas comerciales registradas y licencias
37 Manipulación del producto
5
Explorar el producto
Parte superior y frontal
DUAL
BT
MULTI
PARTY LINK
a
b
c
d
e
f
g
h
i
k
i
j
aSOUND BOOST (Mejora de sonido)
Cambie efectos de sonido. ([ Refiérase a “Ajustar los efectos de sonido” en la página 23).
bIluminación
Presione este botón para seleccionar la iluminación de woofer que desee.
• Puede personalizar el modo de iluminación del woofer a su gusto conectándose a la aplicación LG
XBOOM.
• Si mantiene presionado el botón Iluminación del producto por 2 segundos, la iluminación del
woofer y la luz destelleante se apagarán.
cLED de batería
Compruebe el nivel de carga de la batería y el estado de la misma. ([ Refiérase a “Verificación del estado
de la batería” en la página 11).
dEncendido
Enciende o apaga el producto.
• Si mantiene presionado el botón Encendido por 2 segundos con el producto encendido, puede
ver el estado de la batería en el LED de batería.
eVolumen
Controla el nivel de volumen.
fReproducción/Pausa
Presione el botón para operar el producto.
• Reproducción/Pausa: presione el botón.
• Ir a la música siguiente: presione el botón dos veces rápidamente.
• Ir a la música anterior: presione el botón tres veces rápidamente.
gLED de modo
Indica el modo de entrada o el estado de la conexión Bluetooth.
Explorar el producto
6
hBluetooth
• Puede cambiar los ajustes del Bluetooth.
• Emparejamiento (conexión) de varios celulares: mantenga presionado el botón durante 2 segundos. ([
Refiérase a “Emparejamiento (conexión) de varios celulares” en la página 15)
• •RestablecerelBluetooth:mantengapresionadoelbotóndurante7segundos.([ Refiérase a
“Restablecimiento del producto” en la página 24)
iLuz destelleante
Disfrute de un efecto de luz que destellea al ritmo de la música.
jBocina (tweeter)
El tweeter o altavoz de agudos reproduce notas agudas con nitidez y precisión.
kBocina (woofer)/Iluminación del woofer
Disfrute de un potente sonido grave y un espectáculo de luces al ritmo de la música.
> PRECAUCIÓN
• Coloque el producto a una distancia segura fuera del alcance de los niños. De lo contrario podría caer y causar
daños personales o daños en la propiedad.
• Tenga cuidado de que no se caiga la bocina. De lo contrario, la bocina podría funcionar de forma incorrecta y
causar daños personales o daños en la propiedad.
• No es bueno para los ojos mirar la lente mientras el LED está operando; no lo mire directamente.
7
Parte trasera
SERVICE
ONLY
a
b
c
SERVICE
ONLY
d
e
f
g
h
h
i
aMIC (Micrófono)
Gire el mando giratorio a la derecha (+) o a la izquierda (-) para ajustar el volumen sonoro del micrófono.
Conecte un micrófono al conector MIC.
bGUITAR (Guitarra)
Gire el mando giratorio a la derecha (+) o a la izquierda (-) para ajustar el volumen sonoro de la guitarra.
Conecte una guitarra al conector GUITAR.
cAC IN (Entrada de ca)
Conecte el cable de alimentación.
dSERVICE ONLY (solo para servicio)
Conector de descarga de software
eMIC ECHO
Presione este botón para seleccionar el modo de ECO que desee cuando haya un micrófono conectado.
• Modo de ECO: ECO 1/ECO 2/Desactivado
fLED de ECO
Indica el estado de conexión del modo de ECO.
gRESET
Si el producto no funciona correctamente, use un objeto afilado como un clip de papel para presionar el
orificio.
hMango
Úselo para transportar el producto.
iCubierta trasera
Asegúrese de cerrar la cubierta trasera completamente luego de usar el dispositivo.
• Protección contra entrada: IPX4
- Líquido: protección contra salpicaduras de agua.
8
> PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado de no dejar caer el producto mientras lo transporta.
• Desconecte el cable conectado antes de transportar el producto.
• No se suba ni se siente sobre el producto. De lo contrario, el producto puede caer y causarle lesiones.
• Tenga cuidado para que el producto no caiga. De lo contrario puede averiarse y causar daños personales o
materiales.
• Tenga cuidado de no exponer el producto a la luz solar por un período de tiempo prolongado, para prevenir la
decoloración.
• Tenga cuidado de no dejar caer la bocina. Los impactos mecánicos pueden causar el deterioro de la resistencia
al agua.
Nota
• Usar el producto con la cubierta trasera abierta puede provocar temblores. Aleje la cubierta trasera lo máximo
posible y fíjela al producto antes de usarlo.
9
Carga
Cargar la batería
Este producto incluye una batería integrada. Asegúrese de cargar la batería lo suficiente antes de usarla.
a Abra la cubierta trasera y conecte el cable de alimentación al producto.
b Conecte el cable de alimentación conectado al producto a un tomacorriente.
a
b
ECHO 1
ECHO 2
SERVICE
ONLY
Nota
• Se tarda unas 3,5 horas en cargar la bocina completamente. El tiempo de carga puede diferir dependiendo del
estado de la batería o el estado de operación del producto.
• Una vez que la batería está totalmente cargada, puede usar la bocina por unas 12 horas.
- El tiempo de operación puede variar dependiendo del estado de operación o de la batería.
Carga
10
Acoplar el núcleo de ferrita (opcional)
El núcleo de ferrita puede incluirse o no dependiendo de las normas nacionales.
Acoplar el núcleo de ferrita al cable de alimentación
Acople el núcleo de ferrita al cable para reducir el ruido de radio.
a Jale de la parte [a] para abrir el núcleo de ferrita.
b Enrolle dos veces el cable de alimentación alrededor del núcleo de ferrita.
c Cierre el núcleo de ferrita hasta que escuche un clic.
11
Verificación del estado de la batería
Estado de carga
Cuando la batería del producto empiece a cargar, podrá visualizar el estado de carga en el LED de batería.
LED de batería Estado del LED/Estado de la batería
Está en verde. / La carga se ha completado.
Está en rojo. / La carga está en curso.
Nota
• Reproducir pistas durante la carga puede prolongar el tiempo de carga.
• Cuando la batería de la bocina está totalmente cargada con la alimentación apagada, el LED de la batería se
enciende en verde por 15 segundos y luego se apaga.
Estado de uso
Cuando el producto se enciende, el estado de la batería se muestra en el LED de la batería por 3 segundos.
Si mantiene presionado el botón Encendido por 2 segundos con el producto encendido, puede ver el LED de
batería por 3 segundos dependiendo del estado de la batería.
LED de batería Estado del LED/Estado de la batería
Seenciendeenverde./Elniveldelabateríaestáporencimadel70%.
Seenciendeenámbar./Elniveldelabateríaestáentreel70%yel
10%.
Destellea en rojo de forma continua y puede escuchar un sonido de
notificación./Elniveldelabateríaestápordebajodel10%ylabatería
debe ser cargada.
Nota
• El estado de la batería no se puede comprobar durante la carga.
12
Conexión a Bluetooth
Conexión del celular a la bocina mediante Bluetooth
Puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo Bluetooth o ejecutar aplicaciones de
música para disfrutar de la música con este producto.
Verifique primero lo siguiente.
• A continuación se muestran las especificaciones de la tecnología Bluetooth del producto.
- Versión de Bluetooth: 5.1
- Códec: SBC, AAC
• El modo de conexión del dispositivo y el producto puede variar en función de los tipos y modelos de
dispositivo Bluetooth. Si desea obtener información sobre cómo conectar el producto, consulte el
manual de usuario del dispositivo Bluetooth que va a conectar.
Seleccione el menú [Bluetooth] en la pantalla Ajustes del celular. El método de acceso al menú puede variar en
función del fabricante del celular y el modelo.
a Presione el botón Encendido del producto para encenderlo.
MULTI
BT
DUAL
PARTY LINK
DUAL
BT
MULTI
PARTY LINK
V
OPTICAL
BT
USB
b Presione el botón de Ajustes ( / ) del celular y seleccione Bluetooth.
(Celular Android)
Conexión a Bluetooth
13
(iPhone)
c Active la función Bluetooth. ( Desactivado > Activado).
d Verá en la pantalla del celular una lista de dispositivos conectables. Busque y presione el nombre “LG-
XL5S(XX)”.
LG-XL5S(XX)
Bluetooth devices
LG Smart Phone
Bluetooth devices
On
AVAILABLE DEVICES
Bluetooth
LG-XL5S(XX)
Bluetooth devices
LG Smat Phone
Bluetooth devices
On
AVAILABLE DEVICES
e Cuando el celular esté conectado al producto mediante Bluetooth, el LED de BT se encenderá.
MULTI
BT
DUAL
PARTY LINK
MULTI
BT
DUAL
PARTY LINK
f Si “LG-XL5S(XX)” no aparece en la lista, presione el icono Actualizar si utiliza un celular Android o reinicie
el Bluetooth si utiliza iPhone.
Bluetooth
Speaker
Bluetooth devices
LG Smart Phone
Bluetooth devices
On
AVAILABLE DEVICES
(Celular Android)
14
Not Connected
LG Speaeker1
Not Connected
Not Connected
Not Connected
Settings
LG Speaeker2
LG Speaeker3
LG Speaeker4
MY DEVICES
Now discoverable as “iPhone”
Bluetooth
Bluetooth
(iPhone)
g Seleccione y reproduzca una pista en el celular.
Nota
• Cuanto más próximo esté el dispositivo Bluetooth de la bocina, mejor será la conexión.
• Si el dispositivo Bluetooth no está conectado, el LED de BT destelleará. Conecte el producto de nuevo.
• Cuando utilice el Bluetooth, ajuste el volumen del dispositivo Bluetooth a un nivel apropiado.
• XX son los dos últimos dígitos de la dirección Bluetooth.Unejemplosería“LG-XL5S(08)”.
• Cuando se conecta alimentación a este producto, si intenta conectar el producto mediante un producto
Bluetooth con un historial de conexión, el producto se encenderá y conectará al dispositivo Bluetooth de
forma automática. Puede encender este producto de este modo siempre que el cable de alimentación esté
conectado. Además, puede controlar esta función en la aplicación LG XBOOM ([ Refiérase a “Uso de la
función de encendido automático” en la página 25).
15
Conexión con dos smartphones
Emparejamiento (conexión) de varios celulares
a En primer lugar, conecte el producto y un smartphone. ([ Refiérase a “Conexión del celular a la bocina
mediante Bluetooth” en la página 12).
b Mantenga presionado el botón Bluetooth enelproductopor2segundos.ElLEDdeBTparpadearápor60
segundos.
MULTI
BT
DUAL
PARTY LINK
DUAL
BT
MULTI
PARTY LINK
V
OPTICAL
BT
USB
c Conectealproductounsmartphoneadicionalantesdequetranscurran60segundos.([ Refiérase a
“Conexión del celular a la bocina mediante Bluetooth” en la página 12).
16
d Cuando dos celulares y el producto están conectados, el LED del BT se enciende.
MULTI
BT
DUAL
PARTY LINK
MULTI
BT
DUAL
PARTY LINK
Nota
• El emparejamiento (la conexión) de varios celulares conecta hasta dos smartphones.
• Aunque haya dos smartphones conectados, el producto reproduce música solo en un smartphone. Si la música
se detiene en el smartphone en el que se está realizando la reproducción, puede ser reproducida en otro
smartphone.
• Si hay dos smartphones conectados y el producto se apaga y enciende, solo el último smartphone conectado o
el smartphone con la reproducción más reciente es conectado automáticamente.
• Solo los smartphones admiten emparejamiento (conexión) de varios celulares. (Dependiendo de las
especificaciones de los smartphones conectados, es posible que no pueda ser realizado el emparejamiento
[conexión] de varios celulares).
17
Conexión a la aplicación LG XBOOM
Instalación de la aplicación
Use las diversas funciones de la bocina en la aplicación LG XBOOM.
Para instalar la aplicación LG XBOOM, escanee el código QR con una aplicación o instale LG XBOOM desde Play
Store o App Store.
Verifique primero lo siguiente.
• La aplicación LG XBOOM está disponible en las versiones indicadas más abajo.
- SistemaoperativoAndroid:versión6.0oposterior
- SOiOS:versión12.0oposterior
- Las versiones mínimas soportadas por cada SO pueden cambiar posteriormente.
Descarga con un código QR
a Escanee el código QR con una aplicación de escaneo de códigos QR.
b Se le redirigirá a una página desde la que puede descargar la aplicación LG XBOOM. Presione la aplicación
para instalarla.
(Sistema operativo para celulares Android)
(Sistema operativo para iPhone)
Conectar a la aplicación LG XBOOM
18
Descarga desde Google Play o App Store
a Busque la aplicación LG XBOOM en Google Play o App Store e instálela en el celular.
(Celular Android™)
(iPhone)
b Conecte el celular a la bocina mediante Bluetooth. ([ Refiérase a “Conexión del celular a la bocina
mediante Bluetooth” en la página 12).
c Abra la aplicación LG XBOOM instalada en el celular.
d Siga las instrucciones de la aplicación LG XBOOM. Acepte los Términos del servicio, las ventanas de aviso, los
ajustes de acceso, etc.
e Empiece a usar las diversas funciones en la aplicación LG XBOOM.
Nota
• El método de acceso al menú puede variar en función del fabricante del celular y el sistema operativo.
• Google, Android y Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
• El software de este producto se puede actualizar con la aplicación LG XBOOM. No apague el producto
mientras actualiza el software. Una vez completada la actualización, la alimentación del producto se apaga
automáticamente.
- Si apaga el producto mientras se actualiza el software, puede causar una falla de operación del producto.
19
Uso de Wireless Party Link
Puede conectar varias bocinas en el Wireless Party Link de la aplicación LG XBOOM. Hay dos maneras de usar
Wireless Party Link: Modo dual y Modo múltiple.
Modo dual
Wireless Party Link en Modo dual le permite disfrutar de sonido estéreo con dos bocinas del mismo modelo.
Verifique primero lo siguiente.
• Es necesario que las dos bocinas sean del mismo modelo (p. ej., XL5S-XL5S).
a En primer lugar, conecte la bocina y un celular. ([ Refiérase a “Conexión del celular a la bocina mediante
Bluetooth” en la página 12).
b Pulse Wireless Party Link en la aplicación LG XBOOM.
c Toque el Modo dual y conecte otra bocina siguiendo las instrucciones.
d Puede ver el LED del Modo dual en las bocinas.
• Bocina principal: el LED DUAL y el LED de BT se encienden y se activa el canal izquierdo de sonido.
• Otra bocina: el LED de BT se enciende y se activa el canal derecho de sonido.
MULTI
BT
DUAL
PARTY LINK
(Bocina principal)
MULTI
BT
DUAL
PARTY LINK
(Otra bocina)
20
Conectar al TV en Modo dual
a Siga las instrucciones anteriormente mencionadas para conectar dos bocinas con el Modo dual. ([ Refiérase
a “Modo dual” en la página 19).
b Mantenga presionado el botón Bluetooth en la bocina principal por 2 segundos. El LED de BT destelleará
por60segundos.
c EnlosajustesdelTV,busqueyseleccionelabocinaprincipalantesdequetranscurran60segundos.Puede
escuchar el sonido del TV a través de dos bocinas.
Nota
• Al usar el Modo dual con un TV, no puede controlar las bocinas con la aplicación LG XBOOM.
Modo múltiple
El modo múltiple de Wireless Party Link le permite disfrutar de un sonido más potente con múltiples bocinas.
Verifique primero lo siguiente.
• Puede conectar varias bocinas BluetoothLG.(p.ej.,XL5S-XL7S).
a En primer lugar, conecte la bocina y un celular. ([ Refiérase a “Conexión del celular a la bocina mediante
Bluetooth” en la página 12).
b Pulse Wireless Party Link en la aplicación LG XBOOM.
c Toque el Modo múltiple y active la función.
d Busque bocinas cercanas y seleccione las bocinas a las que quiere conectarse.
e Puede ver el LED del Modo múltiple en las bocinas.
• Bocina principal: el LED MULTI y el LED de BT se encienden y la bocina reproduce sonido.
• Otras bocinas: el LED de BT se enciende y las bocinas reproducen sonido sincronizados con la bocina
principal.
MULTI
BT
DUAL
PARTY LINK
(Bocina principal)
21
MULTI
BT
DUAL
PARTY LINK
(Otras bocinas)
Nota
• La bocina principal conecta solamente un dispositivo Bluetooth.
• Al usar el Modo dual/Modo múltiple para conectar varias bocinas, la conexión con varios celulares no está
disponible.
• Si apaga y enciende las bocinas, no volverán a conectarse automáticamente.
• Cuando conecte múltiples bocinas en modo dual o múltiple en la función USB, cambiará a la función Bluetooth.
• Para cambiar el dispositivo Bluetooth conectado en modo dual o múltiple, mantenga presionado el botón
del Bluetooth por 2 segundos. Cuando escuche un pitido y el LED del BT parpadee, conecte el dispositivo
Bluetooth deseado.
• Mantenga las bocinas lo más cerca posible entre sí.
• Dependiendo del entorno de red, esta característica podría no operar correctamente.
• La pantalla de un dispositivo como una TV y el sonido de la bocina podrían no coincidir.
• Cuando hay varias bocinas conectadas en el Modo múltiple, el vínculo de volumen y ecualización entre la bocina
principal y otras bocinas no está disponible.
• Al utilizar el Modo dual o el Modo múltiple, las funciones de cancelación de ruido y cambio de tono se
desactivan.
22
Interconectar varias bocinas
Esta bocina interactúa con otras bocinas LG Bluetooth,comolosmodelosXL7S/XL5S.
Modo dual
Mismo modelo
(p. ej., XL5S/XL5S)
Principal/Otra
Volumen O
Ecualizador O
Iluminación O
Gestión de energía automática O
Modo múltiple
Misma serie
(p. ej., XL5S/XL7S)
Principal/Otra
Iluminación O
Gestión de energía automática O
23
Funciones adicionales
Ajustar los efectos de sonido
Puede seleccionar el modo de sonido deseado con el botón SOUND BOOST
SOUND
BOOST
.
LED ( Apagado/ Encendido) Función/Descripción
Estándar/Puede disfrutar de sonido de alta calidad equilibrado y natural.
Personalizado/Puede ajustar el sonido a su gusto. Si quiere utilizar
la función de ecualizador personalizado, acceda a la aplicación LG
XBOOM.
SOUND BOOST/Puede disfrutar de un sonido amplio y potente.
Nota
• Debido a que el ajuste de sonido preciso brinda un sonido de alta calidad, podría encontrar pequeñas diferencias
entre los modos de efectos de sonido.
Funciones adicionales
24
Restablecimiento del producto
Si el producto no funciona correctamente, puede restablecerlo.
a Abra la cubierta trasera del producto y use un objeto afilado para presionar el botón RESET y apagar el
producto.
b Para encender el producto, presione el botón Encendido .
ECHO 1
ECHO 2
SERVICE
ONLY
RESET
Inicialización del software
Inicializa la conexión Bluetooth y la configuración del producto.
a Mantenga presionado el botón Bluetooth delproductopor7segundosomás.
b Todos los LED de función destellean cuatro veces para inicializar la conexión Bluetooth y todos los ajustes.
Nota
• Para usar la función Bluetooth luego de inicializar el producto, conéctese al dispositivo Bluetooth de nuevo.
25
Modo de ahorro de energía
Si no se reproduce contenido ni se presiona ningún botón por 15 minutos, el producto se apaga automáticamente.
Puede activar o desactivar el modo de ahorro de energía como se indica a continuación.
Función Cómo se utiliza
Habilitar Ajuste [Gestión de energía automática] en [Habilitar] en la aplicación LG XBOOM.
Inhabilitar Ajuste [Gestión de energía automática] en [Inhabilitar] en la aplicación LG XBOOM.
Nota
• Si la función de ahorro de energía está desactivada, el producto solo se apaga cuando se presiona el botón
Encendido o la batería está descargada.
Uso de la función de encendido automático
Puede usar la bocina fácilmente con el dispositivo Bluetooth.
Verifique primero lo siguiente.
• La bocina mantiene un historial de conexión Bluetooth con el dispositivo Bluetooth.
• La bocina está siendo cargada y está apagada.
a Pulse el botón Ajustes del dispositivo Bluetooth y seleccione Bluetooth.
b Active la función Bluetooth. ( Desactivado > Activado).
c Verá una lista de dispositivos conectables en la pantalla del dispositivo Bluetooth. Busque y presione el
nombre “LG-XL5S(XX)”.
d La bocina se enciende automáticamente. Luego, el dispositivo Bluetooth y la bocina se conectan
automáticamente.
Nota
• Puede activar y desactivar esta función con la aplicación LG XBOOM solamente.
Función de respuesta por voz
Cuando selecciona una función o sonido, el producto indica mediante voz su estado actual. (Voz en inglés
solamente)
Puede encender y apagar esta función con la aplicación LG XBOOM.
26
Precauciones de seguridad
Seguridad y normativas
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE
TRASERA) DE ESTE PRODUCTO. NO HAY PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO.
EL MANTENIMIENTO DEBERÁ REALIZARLO EL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Este símbolo del rayo con una flecha, dentro de un triángulo equilátero, alerta al usuario
acerca de la presencia de alto voltaje, no aislado, dentro de la carcasa del producto, que
puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las
personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la
documentación incluida con el producto.
ADVERTENCIA:
• PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
• No instale este equipo en un espacio cerrado, como librero o mobiliario similar.
PRECAUCIÓN:
• No use productos de alto voltaje cerca de este aparato. (p. ej., un matamoscas eléctrico). Este producto podría
no operar correctamente debido a las descargas eléctricas.
• No coloque fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato.
• No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el producto según las instrucciones del fabricante. Las ranuras
y aperturas en la carcasa se proporcionan para la ventilación correcta de la unidad y para asegurar la correcta
operación del producto y protegerlo ante el sobrecalentamiento. Nunca se deben bloquear las aberturas
al colocar el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este producto no
debe colocarse en una instalación fabricada como una biblioteca o estantería a menos que se suministre la
ventilación apropiada o las instrucciones del fabricante se adhieran a ella.
• No exponga el aparato al agua (goteo o salpicaduras), y no coloque sobre él ningún recipiente con agua, como
jarrones.
• Para información sobre seguridad, se incluye la identificación del producto y los índices de abastecimiento. Por
favor refiérase a la etiqueta principal en la base o en la parte posterior del aparato.
• No permita que los niños coloquen las manos o cualquier objeto en el *conducto del subwoofer.
- * conducto del subwoofer: Un agujero para un sonido de bajos pleno en la cabina de la bocina. (carcasa)
Precauciones de seguridad
27
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
La clavija es el dispositivo de desconexión. En caso de una emergencia, la clavija debe estar fácilmente disponible.
Refiérase a la página de especificaciones del manual del propietario para estar seguro de conocer los requisitos de
corriente.
No sobrecargue los tomacorrientes de pared. Son peligrosos los tomacorrientes de pared sobrecargados, flojos o
dañados, los cables de extensión, los cables de alimentación deshilachados o los aislamientos de cable dañados
o agrietados. Cualquiera de estas condiciones pueden dar como resultado una descarga eléctrica o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su dispositivo, y si su apariencia indica daño o deterioro, desconéctelo,
interrumpa el uso del dispositivo y cambie el cable por un reemplazo obtenido en un centro de servicio autorizado.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite retorcerlo, doblarlo, aplastarlo, atraparlo con
una puerta o pisarlo. Ponga especial atención a las clavijas, tomacorrientes de pared y al punto donde el cable sale
del dispositivo.
PRECAUCIÓN al utilizar este producto en entornos de baja humedad
• Puede causar electricidad estática en entornos de baja humedad.
• Se recomienda utilizar este producto luego de tocar un objeto metálico conductor de la electricidad.
28
Para modelos con pila
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de incendio o explosión si se reemplaza la pila por una de tipo incorrecto.
Para modelos que usan una batería incorporada
Noguardeotransporteelproductoapresionesmayoresque11,6kPaniaunaaltitudmayorque15000m.
• Sustitución de una batería por una de tipo incorrecto que puede vencer una protección (por ejemplo, en el caso
de algunos tipos de baterías de litio);
• Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastarla o cortarla mecánicamente puede provocar
una explosión;
• Dejar una batería en un entorno circundante de temperatura extremadamente alta que puede provocar una
explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables; y
• Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que puede provocar una explosión o la fuga
de líquidos o gases inflamables.
Símbolos
: Corriente alterna (ca).
0 : Corriente directa (cc).
: Este dispositivo es un dispositivo de clase II.
1 : Estado de alimentación en espera.
! : El producto está encendido.
: Tensión peligrosa.
29
loPrevención del uso indebido del producto
Para evitar el uso indebido del producto, asegúrese de consultar el contenido que aparece a continuación.
Precauciones de instalación del producto
• No instale el producto en un lugar inestable o con vibraciones, como un estante que no esté bien sujeto o una
superficie inclinada. Instale el producto en una superficie firme y nivelada.
- De lo contrario, el producto podría caerse o volcarse y causar daños o lesiones.
- Si instala el producto en una superficie inestable, es posible que el producto no opere correctamente.
• Si instala el producto sobre un mueble o estante, asegúrese de que la parte inferior frontal del producto no
sobresale. Utilice siempre un mueble o estantería que se adapte al tamaño del producto.
- De lo contrario, el producto podría perder el equilibrio, caer y dañarse o provocar lesiones.
• Instale el producto en un lugar seguro. De lo contrario, un niño podría chocar contra uno de los bordes del
producto y lesionarse.
• Instale el producto en un lugar sin interferencias electromagnéticas para que opere correctamente.
• Si instala el producto en un lugar que no cumple con las condiciones generales de uso, puede surgir un
problema de calidad inesperado. Por lo tanto, asegúrese de ponerse en contacto con el centro de servicio
técnico antes de instalar el producto en dicho lugar.
• No guarde el producto en un lugar donde la temperatura sea demasiado alta (más de 35 °C) o demasiado baja
(menos de 5 °C) o en un lugar con demasiada humedad.
• Evite los lugares expuestos a la luz solar directa o al calor, por ejemplo, cerca de un calefactor. No utilice ni
guarde aerosoles o sustancias inflamables cerca del producto.
- De lo contrario, existe riesgo de explosión o incendio.
• No instale el producto en un lugar con demasiada humedad, polvo u hollín.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No instale el producto en un espacio estrecho que no esté bien ventilado, como el interior de una estantería. No
cubra el producto con fundas ni cortinas.
- De lo contrario, podría aumentar la temperatura del producto y provocar una avería o un incendio.
• Conecte la clavija de alimentación del producto a un tomacorriente que sea fácilmente accesible.
- Cuando se produzca un incendio u otro problema en el producto, debe desconectar el enchufe rápidamente.
• No conecte múltiples productos a un tomacorriente a la vez.
- De lo contrario, podría resultar en sobrecalentamiento y este provocar un incendio.
30
Precauciones de uso del producto
• No levante ni mueva el producto mientras esté en operación.
- De lo contrario, podría provocar una avería.
• Cuando mueva el producto, desenchufe el cable de alimentación y todos los cables conectados al producto.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Deje de utilizar el producto inmediatamente si se percata de humo o un olor extraño. En ese caso, apague el
producto inmediatamente, desconecte el enchufe y póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
- Usar el producto en este estado puede resultar en un incendio o un choque eléctrico.
• No introduzca en el producto objetos metálicos, como monedas u horquillas, ni objetos inflamables, como papel
o cerillas. Asegúrese de indicar a los niños que no lo hagan.
- De lo contrario, podría provocar una avería.
• Si se introduce una sustancia extraña en el producto, desconecte el enchufe y póngase en contacto con el
centro de servicio técnico.
• No coloque un objeto pesado encima del producto.
- De lo contrario, podría volcarse, caerse y provocar lesiones.
• Asegúrese de que los niños no se cuelguen del producto ni se suban a él.
- De lo contrario, el producto podría volcarse, caerse y provocar lesiones. Asegúrese de indicar a los niños que
no lo hagan.
• Desenchufe el producto durante las tormentas eléctricas.
- De lo contrario, podría provocar un incendio.
• No coloque recipientes con líquido, como un jarrón, una olla, cosméticos o medicamentos, encima del producto.
- De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o caerse y provocar lesiones, etc.
• Asegúrese de conectar el enchufe con firmeza. No utilice un voltaje distinto al indicado en el producto.
- Una conexión poco segura puede provocar un incendio.
• No introduzca un conductor, como palillos, en la ranura del otro lado del producto mientras el enchufe esté
conectado a un tomacorriente. Luego de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente, no toque el
enchufe de dicho cable hasta que no haya transcurrido un tiempo.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
• Sujete el enchufe del cable de alimentación con las manos secas.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
• No mueva ni empuje el producto mientras sujeta uno de los cables, como el cable de alimentación.
- El cable podría dañarse y causar una avería o provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Cuando retire un cable enchufado al producto, asegúrese de sujetar el conector por el extremo del cable. No
sujete la línea del cable.
- De lo contrario, el producto puede caerse y causar una avería o provocar lesiones.
• No guarde el producto en un lugar expuesto al calor, por ejemplo, cerca de un calefactor.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o fallas de operación.
• No desmonte, repare ni modifique el producto.
- De lo contrario, podría causar una avería y provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.
• Mantenga los envoltorios de plástico fuera del alcance de los niños.
- De lo contrario, podrían atragantarse con ellos.
• No deje caer ningún objeto sobre el producto ni lo golpee. Mantenga el producto alejado de lugares con fuertes
vibraciones o imanes.
31
• No dañe, modifique, doble, retuerza o caliente el cable de alimentación.
- De lo contrario, puede dañar el cable de alimentación y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Cuando no vaya a utilizar el producto durante un período prolongado, como cuando esté fuera de casa,
desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.
- Si el polvo se acumula, puede aumentar la temperatura y provocar una descarga eléctrica o un incendio
debido a un cortocircuito.
• No elimine las pilas usadas junto con los residuos normales. Deséchelas por separado.
- De lo contrario, existe riesgo de explosión o incendio.
• No use productos de alto voltaje cerca de este aparato. (p. ej., matamoscas eléctrico).
- Este producto podría no operar correctamente debido a las descargas eléctricas.
• Luego de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente, no toque el enchufe de dicho cable hasta que
no haya transcurrido un tiempo.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
• Conecte el enchufe a un tomacorriente con toma de tierra o a un alargador (esto no se aplica a los productos
sin toma de tierra).
- De lo contrario, podría provocar una avería o una descarga eléctrica debido a un cortocircuito.
• En el caso de un producto con rejilla de ventilación, mantener el producto encendido durante un período
prolongado puede provocar que la rejilla se caliente. No toque la rejilla de ventilación cuando esté caliente.
El calor no es un defecto del producto y no causa ninguna falla de operación. Por lo tanto, puede utilizar el
producto sin preocuparse.
• No dañe el cable de alimentación, el adaptador de CA ni el enchufe. No coloque ningún objeto pesado encima
del cable de alimentación o el adaptador de CA.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si hay polvo, suciedad, etc. en las clavijas del enchufe, en el adaptador de CA o en el tomacorriente, límpielo por
completo.
- De lo contrario, podría provocar un incendio.
• En el caso de un producto con un cable de alimentación o un adaptador de CA, utilice solo cables de
alimentación y adaptadores de CA originales de LG Electronics.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si utiliza audífonos o cascos, no ponga el volumen demasiado alto ni los utilice durante un periodo prolongado
(esto solo se aplica a los modelos que soportan audífonos o cascos).
- De lo contrario, podría afectar negativamente a su capacidad auditiva.
• El software de este producto se puede actualizar con la aplicación LG XBOOM. No apague el producto
mientras actualiza el software. Una vez completada la actualización, la alimentación del producto se apaga
automáticamente.
- Si apaga el producto mientras se actualiza el software, puede causar una falla de operación del producto.
32
Lo siguiente solo se aplica a los modelos con control remoto
• No deje que los niños utilicen el control remoto. Mantenga el control remoto fuera del alcance de los niños.
• No deje que los niños se metan el control remoto en la boca. Asegúrese de que los niños no se traguen la tapa
del control remoto o una batería. Si esto ocurre, consulte a un médico inmediatamente.
• Tenga en cuenta que los niños pueden pisar la tapa del control remoto y lesionarse.
• Elimine los obstáculos entre el producto y el control remoto para que este opere sin problemas.
Lo siguiente solo se aplica a los modelos que utilizan discos ópticos
• No introduzca la mano en la unidad de disco ni tire de ella con fuerza.
• Asegúrese de que los niños no introducen las manos en la unidad de disco.
Lo siguiente solo se aplica a los modelos que admiten la visualización de vídeos
• Absténgase de ver un video en 3D si no ha dormido lo suficiente o luego de haber tomado alcohol.
- Algunos videos en 3D pueden sorprender o sobreestimular a las personas.
• Si se produce alguno de los siguientes síntomas mientras ve un video, deje de verlo inmediatamente y descanse.
- Si alguno de los síntomas continúa, consulte a un médico. Vértigo, sensación de ardor en los ojos o en la cara,
movimiento inconsciente, espasmos, obnubilación, confusión, desorientación, náuseas.
• Puede sufrir un síntoma como una convulsión cuando vea una determinada imagen de un video, un juego o un
video con un determinado patrón o luces intermitentes. Si usted o alguno de sus familiares tiene antecedentes
de epilepsia o convulsiones, consulte a un médico antes de verlo.
• Cuando vea un video en 3D, retire de su entorno los objetos frágiles o que puedan provocar lesiones.
- Si confunde un video en 3D con la realidad o se mueve de forma repentina, usted o las personas que estén
alrededor pueden resultar heridos y los objetos cercanos pueden resultar dañados.
Precauciones de limpieza del producto
• No rocíe agua directamente sobre el producto cuando lo limpie.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Cuando limpie el producto, asegúrese de desenchufar primero el cable de alimentación y limpie ligeramente la
superficie del producto con un paño seco. No utilice productos químicos o detergentes para limpiar el producto.
Pueden deteriorar la superficie del producto o desprender la pintura del mismo (benceno, alcohol, etc.).
33
Elementos que debe comprobar antes
de informar de una falla de operación
Solución de problemas
Si experimenta los siguientes síntomas mientras usa el producto, compruébelos de nuevo. Pueden no ser fallas de
operación.
Síntoma Causa y solución
No se suministra
alimentación.
• La batería está descargada. Recargue la batería.
- Cargue el producto conectando el cable de alimentación al terminal de entrada de
alimentación.
No hay sonido
o el sonido está
distorsionado.
• El volumen del producto o del dispositivo Bluetooth inteligente pueden estar
ajustados en el mínimo. Ajuste el volumen del producto o del dispositivo Bluetooth
conectado a un nivel adecuado.
• El uso de un dispositivo externo con el sonido al máximo puede distorsionar el sonido.
Baje el volumen en el dispositivo externo que desea usar.
La conexión
Bluetooth ha
fallado.
• Compruebe si el ajuste Bluetooth está activado.
• Desactive el ajuste Bluetooth y actívelo de nuevo en el dispositivo Bluetooth.
• Asegúrese de que no haya obstáculos entre el producto y el dispositivo Bluetooth.
• El emparejamiento (la conexión) Bluetooth puede fallar según el tipo de dispositivo
Bluetooth y el entorno que lo rodee.
Elementos que debe comprobar antes de informar de una
falla de operación
34
El producto no
funciona con
normalidad.
• La descarga de la batería puede provocar la eliminación de la información de
Bluetooth. Si la alimentación eléctrica del producto se bloquea, los ajustes anteriores
podrían no guardarse.
• Use este producto en un lugar en el que la temperatura y la humedad no sean
demasiado altas o demasiado bajas. Si el problema continúa, póngase en contacto con
el Centro de Atención al Cliente de LG Electronics.
• Si se produce un problema al cargar la batería del producto, el LED de batería alterna
entre rojo y ámbar, y la carga se detiene. Desconecte el adaptador del tomacorriente.
Las soluciones
anteriores no
funcionan.
• Inicializa los ajustes del producto. Mantenga presionado el botón Bluetooth del
productopor7segundosomás.([ Refiérase a “Inicialización del software” en la
página 24).
• Use un objeto afilado, como un clip de papel, para presionar el botón RESET. ([
Refiérase a “Restablecimiento del producto” en la página 24).
35
Apéndice
Especificaciones del producto
General
Requerimientos de energía Consulte la etiqueta principal.
Batería recargable incorporada
Potencia nominal Consulte la etiqueta principal.
Dimensiones (Ancho x Alto x
Profundidad) Aprox.289mmX570mmX280mm
Temperatura de operación De 5 °C a 35 °C
Humedad de operación del5%al80%deHR
Protección contra entrada IPX4
Entrada
Micrófono (entrada MIC) Conectorjackde6,3consensibilidadde20mV(1kHz)
Guitarra (entrada GUITAR) Conectorjackde6,3consensibilidadde190mV(1kHz)
Batería
Capacidad de la batería Ionesdelitio,14,8Vcc2985mAh
Tiempo de operación
12 horas
El tiempo de operación puede variar dependiendo del estado de
operación o de la batería.
Tiempo de carga
3.5 horas
El tiempo de carga puede variar en función de la batería o el estado
de funcionamiento.
Amplificador (Potencia musical)
Woofer 100Wraízcuadráticamedio
Tweeter 2×de50Wraízcuadráticamedio
• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Apéndice
36
Marcas comerciales registradas y licencias
Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
La marca de la palabra Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de esas
marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
“Made for iPhone” y “Made for iPod” significa que un accesorio electrónico ha sido concebido para conectarlo
específicamente a un iPhone o iPod, respectivamente, y que el desarrollador ha certificado que cumple las normas
de desempeño de Apple. Apple no se hace responsable de la operación de este dispositivo o del cumplimiento de
la normativa de seguridad y regulatoria. Tenga en cuenta que usar este accesorio con iPhone o iPod puede afectar
el rendimiento inalámbrico.
El sistema es compatible con la versión más reciente de iOS. En función de la versión de software de su iPhone/
iPod, es posible que no pueda controlar su iPhone/iPod desde la unidad.
“Made for iPhone,” and “Made for iPod” mean that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPhone, or iPod, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory with iPhone or iPod may affect wireless performance.
The system is compatible with the latest iOS. Depending on your iPhone/iPod software version, you may not
control your iPhone/iPod from the unit.
37
Manipulación del producto
Al enviar el producto
Guarde el empaque original de transporte y los materiales de embalaje. Si necesita enviar el producto, para obtener
una protección máxima, vuelva a embalar la unidad como llego empacada de fábrica.
Mantenga las superficies exteriores limpias
• No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays insecticidas, cerca de la unidad.
• Si limpia apretando con fuerza, podría dañar la superficie.
• No deje productos de goma o plástico en contacto con el producto por un periodo prolongado de tiempo.
Limpieza del producto
Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice un trapo suave
ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice productos fuertes, como alcohol,
bencina o tíner, porque podrían dañar la superficie de la unidad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

LG XL5S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El LG XL5S es una bocina Bluetooth portátil que ofrece un sonido potente y claro con sus bocinas de tweeter y woofer, además de un espectáculo de luces al ritmo de la música. Permite la conexión de micrófono y guitarra, y cuenta con modos de eco seleccionables. Su batería integrada proporciona hasta 12 horas de uso continuo, y se puede cargar completamente en 3,5 horas. Además, con la aplicación LG XBOOM, puedes personalizar la iluminación del woofer, ajustar los efectos de sonido y utilizar funciones como Wireless Party Link y encendido automático.