B toys BX1581 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

B toys BX1581 es un juguete interactivo de construcción que permite a los niños crear canicas a medida que se deslizan por una pista de tubos translúcidos y coloridos. Viene con 11 tubos, un lanzador y 5 canicas, y está diseñado para niños de 4 años en adelante. El juguete está hecho de plástico duradero y cuenta con luces y sonidos para agregar emoción al juego. El lanzador tiene una función que dispara las canicas, y los tubos se pueden conectar en diferentes configuraciones para crear pistas únicas.

B toys BX1581 es un juguete interactivo de construcción que permite a los niños crear canicas a medida que se deslizan por una pista de tubos translúcidos y coloridos. Viene con 11 tubos, un lanzador y 5 canicas, y está diseñado para niños de 4 años en adelante. El juguete está hecho de plástico duradero y cuenta con luces y sonidos para agregar emoción al juego. El lanzador tiene una función que dispara las canicas, y los tubos se pueden conectar en diferentes configuraciones para crear pistas únicas.

(EN): BATTERY ADVICE
Requires 3 x AG13 (L1154). Batteries included. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or
equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals
are not to be short-circuited. ATTENTION: When the module’s functions lose performance, follow instructions carefully to install new batteries. (FR): CONSEILS D’UTILISATION
DES PILES Fonctionne avec 3 piles AG13 (L1154). Piles requises incluses. Les piles ne doivent être remplacées que par un adulte. Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves.
Ne pas mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles rechargeables. Ne pas recharger les piles non rechargeables. Recharger les piles rechargeables seulement
en présence d’un adulte qui surveille. Enlever les piles rechargeables du produit avant de les recharger. S’assurer que les piles sont mises en place en respectant la polarité.
Toujours enlever les piles usées. Ne pas court-circuiter les bornes. ATTENTION: Lorsque les fonctions du module cessent de fonctionner correctement, suivre les instructions
attentivement pour mettre en place des piles neuves. (DE): BATTERIEINFORMATIONEN Benötigt 3 x AG13 (L1154). Batterien enthalten. Batterien sollten nur von Erwachsenen
ersetzt werden. Alte und neue Batterien nicht vermischen. Alkalische, normale und aufladbare Batterien nicht vermischen. Nicht aufladbare Batterien nicht wiederaufladen.
Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. Wiederaufladbare Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden, bevor sie geladen werden.
Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden. Leere Batterien sollten sofort entfernt werden. Pole sollten nicht kurzgeschlossen werden. ACHTUNG: Wenn die
Funktionen des Moduls nachlassen, befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Einlegen neuer Batterien. (ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
Funciona con 3 pilas AG13 (L1154). Pilas requeridas - incluidas. Las pilas han de ser reemplazadas por un adulto. No mezclar las pilas nuevas con las pilas usadas. No mezclar pilas
alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables. No recargue pilas no recargables. Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la supervisión de un adulto. Las pilas
recargables deben extraerse del artículo antes de ser recargadas. Asegurarse de que las pilas están insertadas con la polaridad correcta. Siempre retirar las pilas gastadas. No
cortocircuitar los terminales. ATENCIÓN: Cuando es reducido el rendimiento de las funciones del módulo, sigue las instrucciones con cuidado para instalar nuevas pilas.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA Richiede 3 piles (da essere specificate) AG13 (L1154). Batterie incluse. Le pile dovrebbero essere sostituite solamente da un adulto. Non
mescolare le vecchie pile con le nuove. Non mescolare pile alcaline, standard o ricaricabili. Non ri-ricaricare pile non-ricaricabili. Le pile ricaricabili devono essere ricaricate
solamente sotto soprintendenza adulta. Le pile ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. Assicurati che le pile siano inserite con la giusta polarità. Le pile
scariche dovrebbero essere sempre rimosse. I terminali non dovrebbero essere messi in corte circuito.ATTENZIONE: Quando è ridotto il rendimento delle funzioni del modulo,
segue attentamente le istruzioni per istallare nuove pile. (NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN Gebruik 3 x AG13 (L1154). Batterijen bijgesloten. Batterijen mogen alleen door
een volwassene aangebracht worden. Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken. Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen door elkaar. Batterijen die
niet oplaadbaar zijn niet opladen! Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. Oplaadbare batterijen eerst uit het product halen
voordat deze opnieuw worden opgeladen. Batterijen dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. Lege batterijen dienen onmiddellijk verwijderd te worden.
De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken.VOORZICHTIG: Als de functies van de module niet meer werken, volgt u de instructies zorgvuldig om nieuwe
batterijen te installeren. (DK): BATTERIERÅDGIVNING Kræver 3 x AG13 (L1154). Batterier inkluderet. Ikke-genopladelige batterier må ikke genoplades. Genopladelige batterier
skal fjernes fra legetøjet, inden de oplades. Genopladelige batterier oplades kun under opsyn af voksne. Forskellige batterityper eller nye og brugte batterier må ikke blandes. Der
må kun bruges batterier af samme eller tilsvarende type som anbefalet. Batterier skal indsættes med den korrekte polaritet. Udtjente batterier skal fjernes fra legetøjet.
Forsyningsterminalerne skal ikke kortsluttes. OBS: Når modulets funktioner mister ydeevne, skal du følge instruktionerne omhyggeligt for at installere nye batterier.
(SE): BATTERIANVISNING Kräver 3 x AG13 (L1154). Batterier ingår. Icke-uppladdningsbara batterier ska inte laddas. Uppladdningsbara batterier ska tas bort från leksaken innan
de laddas. Uppladdningsbara batterier får endast laddas under övervakning av vuxna. Olika typer av batterier eller nya och begagnade batterier får inte blandas. Endast batterier
av samma eller motsvarande typ som rekommenderas ska användas. Batterier ska sättas in med rätt polaritet. Tömda batterier ska tas bort från leksaken.
Försörjningsterminalerna får inte kortslutas. OBS! När modulens funktioner tappar prestanda, följ instruktionerna noggrant för att installera nya batterier. (PL): WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE AKUMULATORA Wymaga 3 baterii AG13 (L1154). Zawiera baterie. Baterii jednorazowego użytku nie należy ładować. Akumulatory należy wyjąć z zabawki
przed ładowaniem. Akumulatory mogą być ładowane tylko pod nadzorem osoby dorosłej. Nie należy mieszaćżnych typów baterii ani baterii nowych i używanych.
Należy używać tylko baterii tego samego lub równoważnego typu, jak zalecane. Baterie należy wkładać z zachowaniem właściwej biegunowości. Wyczerpane baterie
należy wyjąć z zabawki. Nie wolno zwierać zacisków zasilania. UWAGA: Gdy funkcje modułu stracą wydajność, postępuj zgodnie z instrukcjami, aby zainstalować nowe
baterie. (GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Απαιτεί 3 x AG13 (L1154). Περιλαμβάνονται μπαταρίες. Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι
μπαταριών ή νέες και μεταχειρισμένες μπαταρίες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες του ίδιου ή ισοδύναμου τύπου όπως συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετηθούν με τη σωστή
πολικότητα. Οι εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι. Τα τερματικά τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι λειτουργίες της μονάδας χάσουν την
απόδοση, ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες για να εγκαταστήσετε νέες μπαταρίες. (ﺖﻟﻮﻓ AG13 (L1154) x 3 ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺤﻴﺼﻧ ﺐﻠﻄﺘﺗ :(AR)
زﻮﺠﻳ .رﺎﺒﻜﻟا فاﴍإ ﺖﺤﺗ ﻂﻘﻓ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﻢﺘﻳ .ﺎﻬﻨﺤﺷ ﻞﺒﻗ ﺔﺒﻌﻠﻟا ﻦﻣ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازإ ﺐﺠﻳ .ﺎﻬﻨﺤﺷ ةدﺎﻋإ ﺐﺠﻳ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﻏ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا .ﺖﻠﻤﺷو تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا
ةﺪﻔﻨﺘﺴﳌا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازإ ﺐﺠﻳ .ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا ﺔﻴﺒﻄﻘﻟﺎﺑ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺎﺧدإ ﻢﺘﻳ .ﻂﻘﻓ ﻪﺑ ﴅﻮﳌا ﻮﺤﻨﻟا ﲆﻋ ﺊﻓﺎﻜﻣ عﻮﻧ وأ عﻮﻨﻟا ﺲﻔﻧ ﻦﻣ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻢﺘﻳ .ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﳌاو ةﺪﻳﺪﺠﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا وأ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ عاﻮأ ﻂﻠﺧ
ةﺪﻳﺪﺟ تﺎﻳرﺎﻄﺑ ﺐﻴﻛﱰﻟ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ تﻴﻠﻌﺘﻟا ﻊﺒﺗا ، ءادﻷا ةﺪﺣﻮﻟا ﻒﺋﺎﻇو ﺪﻘﻔﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ :ﻪﻴﺒﻨﺗ .ةﺮﺋاﺪﻟا ةﺼﻗ داﺪﻣﻹا تﺎﻄﺤﻣ نﻮﻜﺗ نأ ﺐﺠﻳ .ﺔﺒﻌﻠﻟا ﻦﻣ.
(EN): WARNING!: SMALL PARTS - CHOKING HAZARD. Not suitable for children under 3 years.
(FR): ATTENTION!: PETITS ÉLÉMENTS - DANGER D’ÉTOUFFEMENT. Ne convient pas aux enfants de
moins de 3 ans. (DE): ACHTUNG!: KLEINE TEILE - ERSTICKUNGSGEFAHR. Nicht für Kinder unter
3 Jahren geeignet. (ES): ¡ADVERTENCIA!: PIEZAS PEQUEÑAS - PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO.
No apropiado para niños menores de 3 años. (IT): AVVERTENZA!: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
DI PICCOLE PARTI. Non adatto a bambini di eta inferiore a 3 anni. (NL): WAARSCHUWING!:
KLEINE ONDERDELEN - VERSTIKKINGSGEVAAR. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
(DK): ADVARSEL!: SMÅ DELE - FARE FOR AFKOKNING. Ikke egnet til børn under 3 år.
(SE): VARNING: KVÄVNINGSRISK - Små delar. Inte för barn under 3 år. (PL): OSTRZEŻENIE!
MAŁE ELEMENTY - NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku
poniżej 3 lat. (GR): ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - Περιέχονται Μικρά Μέρη.
Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών
تاﻮﻨﺳ 3 نود لﺎﻔﻃﻷا ﺐﺳﺎﻨﻳ ﻻ .ةﻐﺻ ءاﺰﺟأ ﲆﻋ يﻮﺘﺤﻳ ﺞﺘﻨﳌا نﻷ قﺎﻨﺘﺧﻻا ﺮﻄﺧ :ﺮﻳﺬﺤﺗ :(AR)
! WARNING: This product contains Button or Coin Cell Battery. A swallowed
Button or Coin Cell Battery can cause internal chemical burns leading to death in as little as two
hours. Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek
immediate medical attention.
! AVERTISSEMENT:
RISQUE DE SUFFOCATION—Petites pièces.
Ce produit n’est pas recommandé pour les enfants
de 3 ans et moins.
(EN): ! WARNING: This product contains Button or Coin Cell Battery. A swallowed Button or Coin Cell Battery can cause
internal chemical burns leading to death in as little as two hours. Dispose of used batteries immediately. Keep new and
used batteries away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the
body, seek immediate medical attention.
(FR): ! AVERTISSEMENT: Contient une Pile de Type Bouton.Avaler une Pile Bouton peut provoquer des brûlures
chimiques internes en moins de deux heures et peut même conduire à la mort. Veuillez jeter les piles usées
immédiatement. Toujours garder les piles neuves et usées hors de la portée des enfants. Si vous pensez qu'une pile peut
avoir été avalée ou, insérée dans une cavité corporelle, veuillez consulter immédiatement un médecin.
(DE): ! WARNUNG: enthält eine Knopfzelle. Das Verschlucken einer Knopfzelle kann schon innerhalb von zwei Stunden
zu inneren chemischen Verbrenniungen und zum Tode führen. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich.
Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Sie glauben, dass
Batterien verschluckt oder in eine Körperönung eingeführt wurden, suchen Sie umgehend den Arzt auf.
(ES): ! ADVERTENCIA: Contiene una pila de tipo Botón o de tipo Moneda. Tragar una pila de tipo Botón o de tipo Moneda
puede causar quemaduras químicas internas en tan sólo dos horas y pueden provocar la muerte. Elimina las pilas usadas
inmediatamente. Mantiene las pilas nuevas y usadas lejos de los niños. Si piensa que las pilas podrían haber sido
tragadas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, busca la asistencia médica inmediata.
(IT): ! AVVERTIMENTO: Questo prodotto contiene pila di tipo bottone o di tipo di moneta. Ingoiare una pila di tipo
Bottone o di tipo Moneta può provocare scottature chimiche all'interno portando a morte in non più di due ore. Si
sbarazzi immediatamente delle pile usate. Mantieni le pile nuove ed usate lontano dai bambini. Se pensa che è
probabile che le pile sarebbero state ingoiate o sarebbero state messe in alcuna parte del corpo, cerca l'assistenza
medica ed immediata.
(NL): ! WAARSCHUWING: Dit product bevat een knoop- of knoopcelbatterij. Een ingeslikte knoop- of knoopcelbatterij
kan interne chemische brandwonden veroorzaken, met de dood tot gevolg in slechts twee uur. Gooi gebruikte batterijen
onmiddellijk weg. Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen. Als u denkt dat batterijen zijn
ingeslikt of in een deel van het lichaam zijn geplaatst, zoek dan onmiddellijk medische hulp.
(DK): ! ADVARSEL. Dette produkt indeholder knapcelle -eller møntcellebatterier. Hvis de sluges kan knapcelle- eller
møntcellebatterier forårsage en kemisk reaktion, som kan føre til dødsfald i løbet af blot to timer. Bortskaf brugte
batterier omgående. Hold nye og brugte batterier væk fra børn. Hvis du har mistanke om at batterier kan være slugt eller
kommet indvordes i nogen del af kroppen, søg da omgående lægehjælp.
(SE): ! VARNING: Denna produkt innehåller knapp- eller knappcellsbatteri.En svälld knapp eller myntcellbatteri kan
orsaka inre kemiska brännskador som kan leda till döden på så lite som två timmar. Kasta omedelbart använda batterier.
Förvara nya och använda batterier på avstånd från barn. Om du tror att batterier kan ha sväljts eller placerats i någon del
av kroppen, sök omedelbart läkare.
(PL): ! OSTRZEŻENIE: Produkt ten zawiera baterie guzikowe lub pastylkowe. Połknięcie takiej baterii może spowodować
zatrucie chemiczne lub poparzenia narządów wewnętrznych, mogące prowadzić do śmierci, w bardzo krótkim czasie
(około 2 godzin). W razie podejrzenia połknięcia baterii należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza. Należy natychmiast
pozbywać się zużytych baterii. Baterie zarówno nowe jak i używane należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
(GR): ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρία σε μέγεθος κουμπιού ή νομίσματος.Η κατάποση του
κουμπιού ή της μπαταρίας σε σχήμα νομίσματος μπορεί να προκαλέσει εσωτερικά χημικά εγκαύματα που οδηγούν σε
θάνατο σε μόλις δύο ώρες. Απορρίψτε αμέσως τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. Κρατήστε νέες και μεταχειρισμένες
μπαταρίες μακριά από παιδιά. Εάν πιστεύετε ότι οι μπαταρίες έχουν καταπιεί ή τοποθετηθεί σε οποιοδήποτε μέρος του
σώματος, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
ًﺎﻗوﺮﺣ ﺎﻬﻋﻼﺘﺑا ﺐﺒــﺴﺘﻳ نأ ﻦﻜ .ةــﻐﺻ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﲆــﻋ ﺞﺘﻨﳌا اﺬــﻫ يﻮــﺘﺤﻳ :ﺮــﻳﺬﺤﺗ:(AR)
تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﻆــﻔﺘﺣا .رﻮﻔﻟا ﲆﻋ ﺔﻠﻤﻌﺘــﺴﳌا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦــﻣ ﺺﻠﺨﺗ .ﺘﻋﺎــﺳ ﻦﻣ ﻞﻗأ ﰲ ةﺎــﻓﻮﻟا ﱃإ يدﺆــﺗ ﺔــﻴﻠﺧاد ﺔــﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ
رﻮﻔﻟا ﲆﻋ ﺔﻴﺒﻄﻟا ﺔــﻳﺎﻨﻌﻟا ﺐﻠﻃﺎﻓ ،ﺎــﻬﻋﻼﺘﺑا ﻢﺗ ﺪﻗ تﺎــﻳرﺎﻄﺒﻟا نأ ﻦﻈﺗ ﺖﻨﻛ اذإ .لﺎــﻔﻃﻷا لوﺎــﻨﺘﻣ ﻦــﻋ اًﺪــﻴﻌﺑ ﺔﻠﻤﻌﺘــﺴﳌاو ةﺪــﻳﺪﺠﻟا.
AG13
AG13
AG13
REPLACING BATTERIES / REMPLACEMENT DE PILES /
BATTERIEN AUSWECHSELN / CAMBIO DE PILAS/
SOSTITUZIONE BATTERIE / BATTERIJEN VERVANGEN
Close
Fermer
Schließen
Cerrado
Chiuso
Open
Ouvrir
Önen
Abierto
Aperto
Try Me ON
OFF
+
LIST OF PIECES / LISTE DES PIÈCES /TEILELISTE /
LISTA DE PIEZAS / ELENCO DEI PEZZI
x 12 x 1
x 1
x 3
x 5
x 1
x 1 x 2
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 2
x 11
x 2
x 4
x 12
Marble
(EN): Follow
the arrow to
link one tube
to the other.
(DE): Stecke
die Röhren in
Segue la
flecha para
unir un tubo
con el otro.
(ES): Segue la
flecha para
unir un tubo
con el otro.
(IT): Segua la
freccia per
collegare un
tubo con
l'altro.
(FR): Suis la
flèche pour
connecter un
tube à un autre. ! WARNING:
The launcher features a marble shooting
function. Keep face away from the opening.
! ATTENTION:
Le lanceur dispose d'une fonction qui propulse
les billes. Toujours garder le visage loin
de l'ouverture.
! WARNUNG:
Der Katapult hat eine Funktion zum
Murmelnschießen. Das Gesicht von der
Önung fernhalten!
! ADVERTENCIA:
El lanzador posee la función de tirar una
canica. Mantiene la cara lejos de la apertura.
! AVVERTENZA:
Il lanciatore possiede una funzione spara una
biglia. Allontana la faccia dall'apertura.
(EN): Ready, set, GLOW! Launch
the marble to hear the bell ding
and see the colorful light show.
(FR): 3, 2, 1... WOW! Lance la bille à
l'aide du propulseur pour entendre
la cloche et admirer un spectacle
lumineux haut en couleur.
(DE): Auf die Plätze, fertig,
LEUCHTEN! Schieß die Murmel,
um die Glocke klingen und bunte
Lichter aufleuchten zu sehen.
ES): ¡Su marca, listo, BRILLA! Lanza
la canica para oír la campana hacer
el tilín y ver el espectáculo vistoso
de luces.
(IT): Pronti, partenza, BRILLA!
Lancia la biglia per sentire il
ding di campana e vedere lo
spettacolo colorito di luci.
(EN): Shoot the marble up by
hitting the lever. GooOooo!
(FR): Frappe le propulseur pour
lancer la bille vers le haut. GooOooo!
(DE): Schieße die Murmel, indem
Du auf den Hebel drückst. LOOOS!
(ES): Tira la canica golpeando la palanca.¡Ya!!
(IT): Spara la biglia colpendo la leva.Vai!
MC
Marble-palooza
Deluxe
تاﻮﻨﺳ ٣ نود لﺎﻔﻃﻷا ﺐﺳﺎﻨﻳ ﻻ .ﺔﻴﺟﺎﺟز تاﺮﻛ ﲆﻋ يﻮﺘﺤﻳ ﺞﺘﻨﳌا نﻷ قﺎﻨﺘﺧﻻا ﺮﻄﺧ :ﺮﻳﺬﺤﺗ :(AR)
(EN): WARNING!: Toy contains marbles. -
CHOKING HAZARD. Not suitable for children
under 3 years. (FR): ATTENTION!: Le jouet
contient des billes. - DANGER D’ÉTOUFFEMENT.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
(DE): ACHTUNG!: Spielzeug enthält Murmeln. -
ERSTICKUNGSGEFAHR. Nicht für Kinder unter 3
Jahren geeignet. (ES): ¡ADVERTENCIA!: El
juguete contiene canicas. - PELIGRO DE
ATRAGANTAMIENTO. No apropiado para niños
menores de 3 años. (IT): AVVERTENZA!: Il
giocattolo contiene biglie. - RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO. Non adatto a bambini di eta
inferiore a 3 anni. (NL): WAARSCHUWING!:
Speelgoed bevat knikkers. - VERSTIKKING-
GEVAAR. Niet geschikt voor kinderen onder de 3
jaar. (DK): ADVARSEL !: Ikke egnet for børn
under 3 år. Små bolde/kugler. Kvælningsfare.
(SE): ! VARNING: KVÄVNINGSRISK - Leksaken
innehåller kulor. Inte lämpligt för barn under 3
år.(PL): OSTRZEŻENIE! Zabawka zawiera kulki.
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA.
Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. (GR): ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - Το παιχνίδι περιέχει βόλους. Δεν είναι κατάλληλο για
παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών.
4+
MC
! WARNING:
CHOKING HAZARD—Toy contains contains
marbles. Not for children under 3 years.
! AVERTISSEMENT:
RISQUE DE SUFFOCATION—Le jouet contient
des billes. Ce produit n’est pas recommandé pour
les enfants de 3 ans et moins.
! WARNING:
CHOKING HAZARD—Small parts.
Not for children under 3 years.
! AVERTISSEMENT:
Contient une pile bouton. Dangereux en cas
d'ingestion—voir les instructions.
! WARNING:
Contains Button or Coin Cell Battery.
Hazardous if swallowed—see instructions.
BX1581 / BX1581Z
BX1878C1Z
x 11
x 1
x 1
x 1
x 1
x 4
x 5
x 3
x 2
x 1
x 1
x 11
x 1
x 2
x 1
x 1
x 1
x 5
x 6
x 1
x 3
x 1
x 1
Nun ans Bauen:
Achte darauf, Deine Lieblingsversion von Marble-palooza Deluxe™ auf einer ebenen Fläche aufzubauen.
Verbinde die Teile indem Du sie ineinander steckst, bis sie einrasten und achte darauf, dass die
Röhren senkrecht montiert sind, damit die Murmeln nicht aus der Bahn schießen.
Wenn Du diese Kugelbahn wegstellst, achte darauf, dass alle ihre Teile auf einer ebenen, stabilen
Unterlage stehen. Werden die Teile über lange Zeit gebogen, können sie nachhaltig beschädigt werden.
Commençons la construction:
Assure-toi d'assembler ta version préférée de Marble-palooza DeluxeMC sur une
surface uniforme.
Connectez les pièces en les glissant l'une dans l'autre jusqu'à ce qu'elles soient bien
enclenchées et assurez-vous que les tubes sont assemblés verticalement pour éviter
le déraillement de la bille.
Pour le rangement de ce jeu tour-BILLE-onnant, assure-toi que les composantes sont
posées sur une surface uniforme et stable. La déformation prolongée d'une
composante peut causer des dommages permanents.
Empieza a costruir:
Asegúrate de montar la tua versión favorita de Marble-palooza DeluxeMC sobre una superficie plana.
Conecta los pedazos juntos deslizándolos uno en el otro hasta que ellos se fijen en su posición y
asegúrate que los tubos sean montados verticalmente para evitar el descarrilamiento de la canica.
Para almacenar esta montaña rusa canicata, asegúrese que todos sus componentes son instalados una
superficie plana y estable. El doblamiento prolongado de los componentes podría conducir al daño
permanente.
Inizi a costruire:
Assicurati assemblare la tua versione favorita di Marble-palooza DeluxeMC. su una
superficie piatta.
ConnettI insieme i pezzi scivolandoli uno nell'altro finché s'incastrino nella loro
posizione e si assicura che i tubi siano assemblati verticalmente per evitare il
deragliamento della biglia.
Per immagazzinare questa montagna russa dibigliebelle, assicurati che tutti i suoi
componenti siano fissati su una superficie piatta e stabile. Se piegati a lungo dei
componenti potrebbe condurre ad un danno permanente.
Get building:
Make sure to assemble your favorite version of Marble-palooza Deluxe on a flat surface.
Connect the pieces together by sliding one into another until they click into place and make sure
the tubes are assembled vertically to avoid marble derailing.
To store this marbelous roller coaster, make sure all its components are secured on a flat and stable
surface. Prolonged bending of the components could lead to permanent damage.
TONS
of
combinations!
UNE TONNE
de combinaisons!
31
PIECES
PIÈCES
34
PIECES
PIÈCES
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
(EN): This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation. Warning: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
(FR): Ce produit répond aux exigences de la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner
un fonctionnement non désiré. Attention: les changements ou modifications apportés à cet appareil, non expressément approuvés par la partie responsable de
la conformité pourraient annuler le droit accordé à l'utilisateur d'exploiter l'appareil. NOTE: Cet appareil a été testé et respecte les limitations d'un appareil
numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidentielles une protection raisonnable
contre les interférences . Cet équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. "Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences, quel que soit
l'installation. Si ce matériel occasionne des interférences nuisibles aux réceptions radio ou télévisuelles, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant
l'appareil, l'utilisateur est invité à corriger ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur. • Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
Consultez le fournisseur ou un technicien radio/TV expérimenté.
x 11
x 1
x 1
x 2
x 1
x 1
x 6
x 5
x 1
x 3
x 2
x 1
x 11 x 2
x 2
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 12
x 12 x 1
x 1
x 3
x 1
x 1 x 1
35
PIECES
PIÈCES
52
PIECES
PIÈCES
(EN): Please retain this information for future reference. (FR): Veuillez conserver cette information pour référence ultérieure. (DE): Bitte bewahren Sie
diese Informationen zum späteren Nachschlagen auf. (ES): Por favor, guarde esta información para referencia futura. (IT):Si prega di conservare
queste informazioni per riferimento futuro. (NL): Bewaar deze informatie voor toekomstig gebruik. (DK): Opbevar disse oplysninger til fremtidig
reference. (SE): Spara denna information för framtida referens. (PL): Prosimy o zachowanie tych informacji na przyszłość. (GR): Διατηρήστε αυτές τις
πληροφορίες για μελλοντική αναφορά.
ﻞﺒﻘﺘﺴﳌا ﺎﻬﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا هﺬﻫ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻰﺟﺮﻳ
:(AR)
x 11
x 2
x 2
x 1x 1
x 1
x 1
x 1
x 12
x 12
x 1x 1
x 4
x 3
x 2
x 5
x 1 x 1
x 11 x 2
x 2
x 1
x 1
x 1
x 1
x 12
x 12
x 4
x 2
x 1x 1
x 4
x 3
x 1 x 1
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children. (FR): Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des
enfants. (DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen. (ES): Por favor quita todos los materiales del embalaje
antes de darlo a los niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i materiali dell’imballaggio prima di darlo ai bambini. (NL): Verwijder de verpakking voordat
het product aan een kind wordt gegeven. (DK): Fjern alt emballagemateriale, inden det gives til børn. (SE): Ta bort allt förpackningsmaterial innan
du ger till barn. (PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. (GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν
τα δώσετε σε παιδιά.
لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺎﻬﺋﺎﻄﻋإ ﻞﺒﻗ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟاو ﺔﺌﺒﻌﺘﻟا داﻮﻣ ﻊﻴﻤﺟ ﺔﻟازإ ﻰﺟﺮﻳ :
(AR)
© 2023 Maison Battat Inc.
B. toys & Marble-palooza Deluxe & Just B. Just You. B.
You are trademarks of / sont des marques de commerce
de Maison Battat Inc. Manufactured for / Fabriqué pour
Maison Battat Inc., 8440 Darnley Road, Montreal, P.Q.
H4T 1M4 Designed by / Conçu par
Maison Battat Inc.
60
PIECES
PIÈCES
62
PIECES
PIÈCES
Visit us at / Visitez-nous au
www.mybtoys.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

B toys BX1581 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

B toys BX1581 es un juguete interactivo de construcción que permite a los niños crear canicas a medida que se deslizan por una pista de tubos translúcidos y coloridos. Viene con 11 tubos, un lanzador y 5 canicas, y está diseñado para niños de 4 años en adelante. El juguete está hecho de plástico duradero y cuenta con luces y sonidos para agregar emoción al juego. El lanzador tiene una función que dispara las canicas, y los tubos se pueden conectar en diferentes configuraciones para crear pistas únicas.