3
ULTRABASS BX4210A/BX4210
2. ELEMENTOS DE MANDO
1. INTRODUCCIÓN
¡Felicidades! Con el BX4210A/BX4210 ha adquirido usted un
excepcional amplificador profesional de nuestra serie BX de
amplificadores de bajo. Este revolucionario amplificador de bajo
está equipado con muchas de las características de nuestro
exitoso BX1200. El objetivo principal al desarrollar el BX4210A/
BX4210 era establecer nuevas medidas. Con el BX4210A/
BX4210 posee usted un potente amplificador con múltiples
características y amplias opciones de conexión y expansión.
Este amplificador causará furor en donde sea.
+En la versión completa del manual de uso en inglés
y en alemán de su BX4210A/BX4210 encontrará
información acerca de las amplias posibilidades de
conexión de su BX4210A/BX4210, así como
ilustraciones gráficas especiales.
+Nos gustaría llamarle la atención sobre el hecho de
que los volúmenes altos pueden dañar su sistema
auditivo y sus auriculares. Posicione todos los
reguladores LEVEL en el tope izquierdo antes de
encender el aparato. Asegúrese de que se emplea
siempre un volumen adecuado.
1.1 Antes de empezar
El BX4210A/BX4210 de BEHRINGER ha sido embalado
cuidadosamente en fábrica para garantizar un transporte seguro.
No obstante, si el cartón presentase daños, le rogamos
comprobar si el equipo tiene algún desperfecto.
+En caso de que el equipo esté deteriorado NO nos
lo devuelva, sino notifique antes al concesionario y
a la empresa transportista, ya que de lo contrario
se extinguirá cualquier derecho de indemnización.
Procure que haya suficiente circulación de aire y no coloque el
ULTRABASS cerca de radiadores de calefacción o amplificadores
de potencia, para evitar un sobrecalentamiento del equipo.
+Antes de conectar el ULTRABASS con la red de
electricidad, asegúrese bien de que su aparato se
encuentra ajustado con la tensión de suministro
adecuada:
El portafusibles en la toma de conexión a red presenta tres
marcas triangulares. Dos de estos triángulos están situados
uno enfrente del otro. El ULTRABASS está establecido a la tensión
de trabajo situada junto a estas marcas y puede cambiarse
mediante un giro de 180° del portafusibles. ¡ATENCIÓN: Esto
no es válido en los modelos destinados a la exportación
que, por ejemplo, sólo fueron concebidos para una
tensión de red de 120 V!
La conexión a red se realiza mediante el cable de red
suministrado con conector de tres espigas. Ésta cumple con las
disposiciones de seguridad necesarias.
+Por favor tenga en cuenta que todos los aparatos
deben estar imprescindiblemente unidos a tierra.
Para su propia protección, no debe en ningún caso
eliminar o hacer inefectiva la conexión a tierra de
los aparatos o del cable de alimentación de red.
1.2 Registro en línea
Por favor registre su equipo BEHRINGER en nuestra página web
www.behringer.com lo más pronto posible después de su compra,
y lea detalladamente los términos y condiciones de garantía.
La empresa BEHRINGER ofrece garantía de un año* por
defectos de fabricación y materiales a partir de la fecha de
compra. En caso de ser necesario, puede consultar las
condiciones de garantía en español en nuestra página web http:/
/www.behringer.com, o pedirlas por teléfono al +49 2154 9206
4134.
Si su producto BEHRINGER no funcionara correctamente, nuestro
objetivo es repararlo lo más rápido posible. Para obtener servicio
de garantía, por favor póngase en contacto con el distribuidor
donde compró el aparato. Si dicho distribuidor no se encontrara
en su localidad, póngase en contacto con alguna de nuestras
subsidiarias. La información de contacto correspondiente puede
encontrarla en la documentación original suministrada con el producto
(Información de Contacto Global/Información de Contacto en Europa).
Si su país no estuviera en la lista, contacte al distribuidor más
cercano a usted. Puede encontrar una lista de distribuidores en el
área de soporte de nuestra página web (www.behringer.com).
El registro de sus equipos agiliza el proceso de reclamación y
reparación en garantía.
¡Gracias por su cooperación!
*Clientes dentro de la Unión Europea pueden estar sujetos a otro tipo de condiciones. Para
más información comuníquese con nuestro equipo de Soporte BEHRINGER en Alemania.
2. ELEMENTOS DE MANDO
2.1 Parte delantera
Fig. 2.1: Elementos de mando en la parte delantera
(Detalle 1)
Este indicador de volumen LEVEL muestra el nivel que se
encuentra en la etapa previa al BX4210A/BX4210.
+Al girar el control GAIN completamente a la
izquierda, el indicador de volumen sólo indica el
nivel de entrada. Si el nivel parece demasiado alto
(en la parte derecha del indicador) sería mejor
cambiar de entrada PASSIVE a entrada ACTIVE.
Después puede elevar el control GAIN y ajustar el
nivel del amplificador así que el indicador oscile
alrededor de la mitad. El volumen total se determina
con el control OUTPUT .
Estas son las entradas del BX4210A/BX4210, a las que Ud.
puede conectar su bajo eléctrico. El enchufe hembra
PASSIVE es particularmente útil para los bajos eléctricos
pasivos. La entrada ACTIVE se utiliza para instrumentos
activos con un nivel de salida alto y tiene 10 dB menos de
amplificación.
Con el regulador GAIN se establece la amplificación de
entrada del BX4210A/BX4210.
En la toma FOOTSWITCH se conectará el pedal de pie.
Así podrá conectar o desconectar el procesador
subarmónico y el filtro SHAPE.
Con el procesador subarmónico conectado (véase )
puede añadir a su sonido bajos extremadamente graves
girando el regulador ULTRABASS.