Velleman GIKLED04 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

GIKLED04
USER MANUAL 2
HANDLEIDING 6
MODE D'EMPLOI 11
MANUAL DEL USUARIO 16
BEDIENUNGSANLEITUNG 21
INSTRUKCJA OBSŁUGI 26
MANUAL DO UTILIZADOR 31
GIKLED04
2
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect
the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device
was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance.
Class II equipment.
IP class X4.
This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of
the device in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Never put
objects filled with liquids on top of or close to the device.
Always disconnect mains power when the device is not in use or when servicing or
maintenance activities are performed. Handle the power cord by the plug only.
All cords and cables should be routed so that they will not be walked on or pinched
by items placed upon or against them. Pay particular attention to the point where
they exit the unit.
Remove all flammable materials close to the device before switching on.
Do not install the device on a flammable surface (linoleum, carpet, wood, paper,
cardboard, plastic, etc.).
Protect this device from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other appliances (including amplifiers) that produce heat.
GIKLED04
3
Do not remove the cover under any conditions. There are no user-serviceable parts
inside. Never operate this device when its cover is removed.
Do not operate a visibly damaged device. Do not attempt to operate this device if
the power cord has been frayed or broken.
Always mount this device in a safe and stable manner. Mount this device in an area
that will allow proper ventilation. Allow about 15 cm between this device and a wall.
This device should only be serviced by qualified service personnel.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
Always install the device in a well-ventilated location.
Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the
ventilation openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least
2.5 cm in front of the openings.
Never carry or move the device from the power cord or any other moving part.
Always use the bracket.
In the event of an operating problem, stop using the device immediately.
Never try to repair the device. There are no user-serviceable parts inside the device.
Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
This device is not designed for permanent operation: regular operation breaks will
prolong its live.
Warnings Regarding Servicing
No user-serviceable parts inside. The light source in this appliance cannot be replaced.
Scrap the appliance when the lamps cease to operate.
Disconnect from the power supply before servicing, cleaning and opening.
An electric shock hazard may exist if water from a garden hose is directed at the
appliance.
Keep this appliance away from children and unauthorized users.
The appliance is not to be used in locations where flammable vapour or explosive
dust is likely to exist.
If the external flexible cable or cord of this device is damaged, it shall be exclusively
replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in
order to avoid a hazard.
3. General Guidelines
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by
user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised
way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by
the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or
problems.
Not the importer nor its dealers can be held responsible for any damage
(extraordinary, incidental or indirect) of any nature (financial, physical…) arising
from the possession, use or failure of this product.
Keep this manual for future reference.
GIKLED04
4
4. Operation
4.1 Introduction
This insect killer uses a UV light to attract flying insects. The fan will suck these insects
into the container and dry them. This insect killer does not produce any noisy electric
shocks nor does it emit any toxins, smoke, scent or radiation.
This insect killer is designed to be used outdoors (garden, terrace…).
4.2 How to Use
1. Install the insect killer on a stable and non-slippery surface or hang on a height of
50-100 cm above the ground.
2. Connect the insect killer to the power source.
3. Disconnect from the power supply after use.
For best results, turn off other light sources and prevent from installing the appliance in
the draught.
5. Troubleshooting
Problem
Reason
Appliance does not start
Power supply not
connected well
On-off button not pressed
Appliance does not light
Power supply not
connected well
Light is damaged
PCB board is damaged
Noisy fan
Foreign objects in the fan
6. Care and Maintenance
Storage
Store the appliance and its accessories in a clean and dry area.
Cleaning
The cleaning frequency depends on the intensity of use. Check the tray of the device at
least once a week. Clean more often if necessary.
Before starting any cleaning or maintenance activities, unplug the appliance from its
power source, wait for 5 minutes and let it cool down.
Wipe all exterior surfaces of the appliance clean with a soft cloth dampened with a soap
and water solution. Do not immerse or submerge any part of the appliance in water or
any other liquid. Never use solvents or cleaning agents containing petroleum (petrol,
kerosene, oil), paint thinner, turpentine, alcohol, or ammonia.
GIKLED04
5
Maintenance
All repairs should only be carried out by qualified service personnel. Do not open
exterior casing of the appliance. There are no user-serviceable parts inside. Opening or
visible attempts to open or repair the appliance may void any guarantee and/or cause
damage to the product or personal injury.
7. Technical Specifications
Physical Properties
replaceable lamp ................................................................................................ no
lamp colour ................................................................................................. purple
Electrical Data
power rating .................................................................................................. 24 W
lamp type ........................................................................................................ LED
Technical Data
mounting type ......................................................................... ceiling, free standing
insect repelling method ......................................................................... dehydration
wavelength .......................................................................................... 365-395 nm
Environmental Data
IP rating ......................................................................................................... IPx4
usage location ............................................................................... indoor + outdoor
working area ............................................................................................... 750 m²
Operational Properties
instruction manual languages .................................... English, Dutch, French, Spanish,
German, Polish, Portuguese
Power Supply
input voltage rating ............................................................................ 220-240 VAC
input frequency rating ............................................................................... 50/60 Hz
Included
fan ................................................................................................................. yes
removable tray................................................................................................. yes
timer ................................................................................................................ no
Product Basic Info
colour ........................................................................................................... black
height ......................................................................................................... 58 cm
depth .......................................................................................................... 32 cm
width .......................................................................................................... 32 cm
weight ....................................................................................................... 3780 g
material ...................................................................................... fire-resistant ABS
Use this device with original accessories only. The importer cannot be held
responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of
this device. The information in this manual is subject to change without prior
notice.
© COPYRIGHT NOTICE
All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced,
translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written
consent of the copyright holder.
GIKLED04
6
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus
wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw
verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
Toestel klasse II.
IPX4
Beschermingsklasse X4.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan
ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe
zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik
van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Plaats
nooit objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of voordat
u het toestel reinigt. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de
kabel.
Plaats de kabels zodanig dat niemand erop kan trappen of erover kan vallen of
struikelen, vooral bij de stekker en het punt waar de kabel het toestel verlaat.
Verwijder alle brandbare materialen in de nabijheid van het toestel voordat u het
inschakelt.
Plaats het toestel niet op een brandbaar oppervlak (bv. linoleum, tapijt, hout,
papier, karton, plastic, enz.).
GIKLED04
7
Houd dit toestel uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren,
verwarmingselementen, fornuizen of andere toestellen (incl. versterkers) die
warmte produceren.
Demonteer of open dit toestel nooit. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
Gebruik dit toestel nooit wanneer de behuizing geopend is.
Gebruik nooit een beschadigd toestel. Gebruik dit toestel niet indien de
voedingskabel beschadigd is.
Monteer dit toestel steeds op een veilige en stabiele manier. Monteer dit toestel in
een ruimte waar voldoende ventilatie aanwezig is. Houd een afstand van ongeveer
15 cm vanaf het toestel tot de muur.
Het onderhoud mag uitsluitend door een vakman uitgevoerd worden.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Plaats het toestel in een goed geventileerde ruimte.
Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg ervoor dat de
ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd. Voorzie een ruimte van minstens
2.5 cm tussen het toestel en elk ander object
Verplaats of draag het toestel nooit aan de voedingskabel of andere bewegende
onderdelen. Gebruik steeds de beugel.
Als het toestel niet correct functioneert, schakel het onmiddellijk uit.
Probeer nooit zelf het toestel te herstellen. Er zijn geen onderdelen in het toestel die
door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor
eventuele reserveonderdelen.
Dit toestel is niet geschikt voor permanent gebruik: een regelmatige onderbreking
verlengt de levensduur.
Onderhoudsvoorschriften
Er zijn geen vervangbare onderdelen in dit toestel. De lichtbron is niet vervangbaar.
Gooi het toestel weg aan het einde van de levensduur.
Trek de stekker uit het stopcontact voor de reiniging, onderhoud of reparatie van
het toestel.
Wanneer er water vanuit een tuinslang op het toestel wordt gericht, kan gevaar
voor elektrische schokken ontstaan.
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Gebruik het toestel niet in plaatsen waar zich ontvlambare dampen of explosieve
stoffen bevinden.
Indien de externe, flexibele kabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant,
diens servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden, om
gevaar te vermijden.
3. Algemene richtlijnen
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de
garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch
bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in
deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of
problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch de importeur noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor
schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) van welke aard dan ook
(financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
GIKLED04
8
4. Gebruik
4.1 Inleiding
Dit toestel maakt gebruik van UV-licht om vliegende insecten aan te trekken. De
ventilator zuigt deze insecten in de opvangbak, waar ze uitdrogen. Dit toestel
produceert geen luidruchtige elektrische schokken en verspreidt geen giftige stoffen,
rook, geur of straling.
Dit toestel is bedoeld voor gebruik buitenshuis (tuin, terras, ...).
4.2 Gebruik
1. Plaats het toestel op een stabiel en slipvrij oppervlak of hang het toestel op 50-100
cm hoogte.
2. Sluit het toestel aan op de voedingsbron.
3. Ontkoppel het toestel na gebruik.
Voor de beste resultaten, schakel andere lichtbronnen uit en vermijd tocht.
5. Problemen en oplossingen
Probleem
Oorzaak
Het toestel schakelt niet in
De voeding is niet goed
aangesloten
De aan/uit-knop is niet
ingedrukt
De led licht niet op
De voeding is niet goed
aangesloten
De led is beschadigd
De printplaat is beschadigd
Luidruchtige ventilator
Vreemde voorwerpen in de
ventilator
GIKLED04
9
6. Reiniging en onderhoud
Opslag
Bewaar het toestel en de accessoires op een propere en droge plaats.
Reiniging
De reinigingsfrequentie hangt af van hoe intensief het apparaat gebruikt wordt.
Controleer het vergaarbakje minstens eenmaal per week. Reinig het bakje vaker indien
nodig.
Trek de stekker uit het stopcontact, wacht 5 minuten en laat het toestel afkoelen
alvorens reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.
Reinig de behuizing met een zachte doek die licht bevochtigd is met een milde
zeepoplossing. Dompel het toestel nooit onder in water of andere vloeistoffen. Gebruik
nooit oplosmiddelen of reinigingsmiddelen die petroleum (benzine, kerosine, olie),
verfverdunner, wasbenzine, alcohol of ammoniak bevatten.
Onderhoud
Laat het toestel herstellen door een vakman. Open nooit de behuizing van het toestel.
De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Het openen of zichtbare pogingen tot
het openen of het repareren van het toestel kan leiden tot het vervallen van de garantie
en/of schade aan het toestel of letsels.
7. Technische specificaties
Fysieke eigenschappen
vervangbare lamp .......................................................................................... neen
kleur lamp ................................................................................................... purper
Elektrische gegevens
Nominaal vermogen ........................................................................................ 24 W
type lamp ......................................................................................................... led
Technische gegevens
type montage ............................................................................. plafond, vrijstaand
type insectenbestrijding ........................................................................... uitdroging
maximale golflengte ............................................................................. 365-395 nm
Omgevingsgegevens
IP-norm ......................................................................................................... IPx4
geschikt voor ................................................................... binnenshuis + buitenshuis
werkgebied ................................................................................................. 750 m²
Gebruikseigenschappen
talen gebruikershandleiding .................................. Engels, Nederlands, Frans, Spaans,
Duits, Pools, Portugees
Voeding
nominale ingangsspanning ................................................................... 220-240 VAC
nominale ingangsfrequentie ....................................................................... 50/60 Hz
GIKLED04
10
Meegeleverd
ventilator .......................................................................................................... ja
uitneembaar bakje ............................................................................................. ja
timer ............................................................................................................ neen
Basis productinformatie
kleur ............................................................................................................ zwart
hoogte ........................................................................................................ 58 cm
diepte ......................................................................................................... 32 cm
breedte ....................................................................................................... 32 cm
gewicht ...................................................................................................... 3780 g
materiaal .................................................................................. vuurbestendige ABS
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. De importeur kan niet
aansprakelijk gesteld worden voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik
van dit toestel. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en
op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming
van de rechthebbende.
GIKLED04
11
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de
vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et
des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à
un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection
de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si
l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser
l'appareil.
Équipement de classe II.
Indice de protection X4.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant
à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Protéger l'appareil de la pluie, de l'humidité, d'éclaboussures et des projections
d’eau. Ne jamais placer d’objets contenant du liquide sur ou près de l’appareil.
Toujours déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le
nettoyer. Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble.
Disposer les câbles de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher
dessus, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et de la sortie
de l'appareil.
Enlever tout matériau inflammable à proximité de l'appareil avant la mise en
service.
Ne pas installer l'appareil sur une surface inflammable (p. ex. linoleum, moquette,
bois, papier, carton, plastique, etc.).
Protéger l'appareil des sources de chaleur telles que les radiateurs, climatiseurs,
poêles ou toutes autres unités (y compris les amplificateurs) produisant de la
chaleur.
GIKLED04
12
Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier. L'appareil ne contient aucune pièce
réparable par l'utilisateur. Ne jamais utiliser l'appareil si le boîtier est ouvert.
Ne pas utiliser l'appareil s'il est visiblement endommagé. Ne pas utiliser l'appareil si
le câble d'alimentation est endommagé.
Toujours monter l'appareil de manière sûre et stable. Monter l'appareil dans un
endroit offrant une ventilation appropriée. Laisser une distance d'environ 15 cm
entre l'appareil et le mur.
L'entretien doit uniquement être effectué par un technicien qualifié.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Toujours installer l'appareil dans un endroit bien ventilé.
Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Veiller à ce que les
fentes de ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une distance minimale de 2.5
cm entre l’appareil et tout autre objet pour assurer une ventilation suffisante.
Ne jamais lever ou déplacer l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation ou toute
autre partie mobile. Toujours utiliser le support.
En cas de problème de fonctionnement, arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil.
Ne jamais tenter de réparer l'appareil soi-même. Il n’y a aucune pièce réparable par
l’utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces de rechange éventuelles chez
votre revendeur.
Cet appareil ne convient pas à un fonctionnement continu : des pauses régulières
prolongeront la durée de vie.
Consignes d'entretien
L'appareil ne contient aucune pièce maintenable par l’utilisateur. La source lumineuse
n'est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse atteint sa fin de sa vie, l'appareil
entier doit être remplacé.
Débrancher l'appareil avant tout entretien, nettoyage ou réparation.
Il peut exister un danger de choc électrique si l’eau d’un tuyau d’arrosage est
directement dirigée sur l'appareil.
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
L'appareil ne doit pas être utilisé dans des endroits où des vapeurs inflammables ou
de la poussière explosive est susceptible d'exister.
Si le câble flexible externe est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service technique ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout danger.
3. Directives générales
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité
pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ni l'importateur ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des
dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature
(financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le
dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
GIKLED04
13
4. Emploi
4.1 Introduction
Cet appareil est doté de lumière UV pour attirer les insectes volants. Le ventilateur
aspire ces insectes dans le récipient et les sèche à l'air. Cet appareil ne produit aucun
choc électrique bruyant et n'émet aucune toxine, fumée, odeur ou radiation.
Cet appareil est destiné à une utilisation à l'extérieur (jardin, terrasse, ...).
4.2 Emploi
1. Installer l'appareil sur une surface stable et antidérapante ou suspendre l'appareil à
une hauteur de 50-100 cm.
2. Connecter l'appareil à la source d'alimentation.
3. Débrancher l'appareil après utilisation.
Pour les meilleurs résultats, éteindre toute autre source de lumière et éviter d’installer
l’appareil dans une zone de courants d’air.
5. Problèmes et solutions
Problème
Cause
L'appareil ne démarre pas
L'alimentation n'est pas
correctement connectée
Le bouton on/off n'est pas
actionné
La LED ne s'allume pas
L'alimentation n'est pas
correctement connectée
La LED est endommagée
Le PCB est endommagé
Ventilateur bruyant
Des objets étrangers dans
le ventilateur
GIKLED04
14
6. Entretien
Stockage
Ranger l'appareil et ses accessoires dans un endroit propre et sec.
Nettoyage
La fréquence de nettoyage dépend de l'intensité d'utilisation. Vérifier le casier au moins
une fois par semaine. Nettoyer plus souvent si nécessaire.
Débrancher l'appareil, attendre 5 minutes et laisser refroidir avant toute opération de
nettoyage ou d’entretien.
Nettoyer le boîtier de l'appareil avec un chiffon doux imprégné d'un détergent doux. Ne
jamais immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Ne jamais utiliser de
solvants ou de détergents contenant du pétrole (essence, kérosène, huile), diluant,
térébenthine, alcool ou ammoniaque.
Entretien
Toute réparation doit être effectuée par un technicien qualifié. Ne jamais ouvrir le
boîtier de l'appareil. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
L'ouverture ou des tentatives visibles d'ouverture ou de réparation pourraient annuler
toutes les garanties ou endommager l'appareil ou provoquer des blessures corporelles.
7. Spécifications techniques
Caractéristiques physiques
lampe remplaçable ........................................................................................... non
couleur de la lampe .................................................................................... pourpre
Données électriques
puissance nominale ........................................................................................ 24 W
type de lampe .................................................................................................. LED
Données techniques
type de montage ......................................................................... plafond, autonome
type de piège à insectes .................................................................... déshydratation
longueur d’onde ................................................................................... 365-395 nm
Données environnementales
indice IP ......................................................................................................... IPx4
pour usage dans ....................................................................... intérieur + extérieur
zone de travail ............................................................................................ 750 m²
Caractéristiques de fonctionnement
langues (manuel d’instructions)....................... anglais, néerlandais, français, espagnol,
allemand, polonais, portugais
Alimentation
tension d’entrée nominale ................................................................... 220-240 VCA
fréquence d’entrée nominale ...................................................................... 50/60 Hz
GIKLED04
15
Inclus
ventilateur ........................................................................................................ oui
plateau amovible ............................................................................................... oui
compte à rebours ............................................................................................. non
Informations de base sur le produit
couleur............................................................................................................ noir
hauteur ....................................................................................................... 58 cm
profondeur .................................................................................................. 32 cm
largeur ........................................................................................................ 32 cm
poids ......................................................................................................... 3780 g
matériau ............................................................................................ ABS ignifuge
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. L'importateur ne
peut être tenu responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Les spécifications et le continu
de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion,
intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout
support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant
droit.
GIKLED04
16
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este
producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles,
podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la
basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en
relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido
algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el
aparato.
Dispositivo de clase II.
IPX4
Grado de protección IP X4.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta
de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una
persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen
con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin
supervisión.
No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato.
Desconecte el aparato siempre que no esté en uso o antes de limpiarlo o
mantenerlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del
propio cable.
Instale los cables de tal manera que nadie pueda pisarlos ni puedan quedar
atrapados por objetos situados encima o contra ellos. Sobre todo, preste atención al
punto dónde salen del aparato.
Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del aparato antes de
activarlo.
No instale el aparato en una superficie inflamable (linóleo, alfombra, madera, papel,
cartón, plástico, etc.).
No instale el aparato cerca de fuentes de calor (p.ej. radiadores, calentadores,
hornos u otros aparatos (incluso amplificadores) que generen calor.
GIKLED04
17
Nunca quite la carcasa. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de
ninguna pieza. Nunca maneje el aparato sin la carcasa.
Nunca maneje el aparato si está dañado. No intente hacer funcionar el aparato si el
cable de alimentación está dañado.
Instale siempre el aparato en un lugar seguro y estable. Instale siempre el aparato
en un lugar con suficiente ventilación. Deje un espacio de 15 cm entre el aparato y
la pared.
El mantenimiento sólo puede efectuarlo
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Instale el aparato en un lugar bien aireado.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los
orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5 cm
entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente.
Nunca transporte el aparato agarrando por el cable de alimentación o por cualquier
parte móvil. Utilice siempre el soporte.
En caso de un problema de funcionamiento, desactive el aparato inmediatamente.
Nunca intente reparar el aparato. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento
de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
El aparato no está diseñado para un funcionamiento permanente: desactívelo
regularmente para prolongar su duración de vida.
Instrucciones de mantenimiento
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. No se puede
reemplazar la fuente de luz. Tire el aparato a la basura si ha llegado cuando deje de
funcionar.
Desenchufe el aparato antes de su mantenimiento, limpieza o apertura.
Riesgo de descargas eléctricas si se dirige el agua de una manguera hacia el
aparato.
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
No utilice el aparato en lugares donde esté expuesto a humo inflamable o polvo
explosivo.
Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, la reparación de un cable flexible
externo o del cable del aparato mismo debe ser realizada por el fabricante, su
técnico u otro técnico cualificado.
3. Normas generales
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están
prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están
cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso
incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
Ni el importador ni sus distribuidores serán responsables de los daños
extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física,
etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
GIKLED04
18
4. Funcionamiento
4.1 Introducción
Este aparato utiliza la luz UV para atraer insectos. El ventilador aspirará los insectos y
los secará. No utiliza descargas eléctricas ruidosas y no emite toxinas, humo, olor o
radiación.
Está diseñado para el uso en exteriores (jardín, terraza, etc.).
4.2 Funcionamiento
1. Instale el aparato en una superficie estable y no deslizante o cuélguelo a una altura
de ± 50-100 cm encima del suelo.
2. Enchufe el aparato.
3. Desenchúfelo después del uso.
Para lograr los mejores resultados, apague otras fuentes de iluminación y no lo instale
en lugares con una corriente de aire.
5. Solución de problemas
Problema
Razón
El aparato no se enciende.
El aparato no está
enchufado de manera
correcta.
El botón de
encendido/apagado no está
pulsado.
El aparato no se ilumina.
El aparato no está
enchufado de manera
correcta.
La bombilla está dañada.
El circuito impreso está
dañado.
Ventilador ruidoso
Objetos extranjeros están
en el ventilador.
GIKLED04
19
6. Cuidado y mantenimiento
Almacenamiento
Almacene el aparato y los accesorios en un lugar limpio y seco.
Limpieza
La frecuencia de limpieza depende de la intensidad de uso. Controle la bandeja por lo
menos una vez a la semana. Límpiela más si fuera necesario.
Antes de realizar cualquier actividad de limpieza o mantenimiento, desenchufe el
aparato, espere 5 minutos y deje que se enfríe.
Limpie todas las superficies exteriores de la unidad con un paño suave con agua y
jabón. No sumerja ninguna parte de la unidad en agua o cualquier otro líquido. No
utilice disolventes o productos de limpieza que contienen petróleo (gas, queroseno,
aceite), disolvente de pintura, aguarrás, alcohol o amoníaco.
Mantenimiento
Cualquier reparación debe ser realizada por un técnico cualificado. Nunca abra el
aparato. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. No intente
abrir ni reparar el aparato, ya que esto puede anular la garantía y/o podría causar
daños al producto o lesiones personales.
7. Especificaciones
Características físicas
bombilla reemplazable ........................................................................................ no
tono de la luz emitida ................................................................................. púrpura
Datos eléctricos
potencia nominal ............................................................................................ 24 W
tipo de bombilla ............................................................................................... LED
Datos técnicos
tipo de fijación ...........................techo, se puede colocar directamente sobra superficie
método de control de plagas ............................................................... deshidratación
longitud de onda .................................................................................. 365-395 nm
Datos ambientales
grado de protección IP ..................................................................................... IPx4
destino ........................................................................................ interior + exterior
superficie tratable........................................................................................ 750 m²
Características de funcionamiento
manual de instrucciones (idiomas) ........................ inglés, neerlandés, francés, español,
alemán, polaco, portugués
Alimentación
tensión de entrada nominal ................................................................. 220-240 VAC
frecuencia de entrada ............................................................................... 50/60 Hz
GIKLED04
20
Incluye
ventilador ........................................................................................................ yes
bandeja extraíble ............................................................................................. yes
temporizador ..................................................................................................... no
Información básica
color ............................................................................................................ negro
altura .......................................................................................................... 58 cm
profundidad ................................................................................................. 32 cm
anchura....................................................................................................... 32 cm
peso .......................................................................................................... 3780 g
material ............................................................................. carcasa de ABS ignifugo
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. El importador no será
responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este
aparato. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este
manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir,
traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el
consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
GIKLED04
21
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung
dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;
die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks
Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches
Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre
örtliche Behörde.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen
Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät
nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor
Inbetriebnahme.
Gerät der Schutzklasse II.
Schutzklasse X4.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass
Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner
Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit
befüllten Gegenstände auf das Gerät.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen
Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass nicht darauf getreten werden kann und, dass diese
nicht eingeklemmt werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf Stromkabeln ab.
Achten Sie besonders auf die Verbindungsstellen zwischen Kabeln und dem Gerät.
Das Gerät sollte von entflammbaren Materialien entfernt sein.
Installieren Sie das Gerät nicht auf einer entflammbaren Oberfläche (Linoleum,
Teppich, Holz, Papier, Karton, Kunststoff usw.).
GIKLED04
22
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen auf wie z.B. Radiatoren,
Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten, die Hitze erzeugen (auch Verstärkern).
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Es gibt keine zu wartenden Teile. Betreiben Sie
niemals das Gerät ohne das Gehäuse.
Betreiben Sie niemals ein beschädigtes Gerät. Betreiben Sie niemals das Gerät,
wenn das Netzkabel beschädigt ist.
Installieren Sie das Gerät immer an einem sicheren, stabilen Ort. Stellen Sie das
Gerät immer an einem gut belüfteten Ort auf. Lassen Sie 15 cm Abstand zwischen
dem Gerät und der Wand.
Alle Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften
durchgeführt werden.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen
vertraut gemacht haben.
Stellen Sie das Gerät in einem gut gelüfteten Raum auf.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und vor extremen Temperaturen. Beachten Sie,
dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine minimale
Entfernung von 2,5 cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand.
Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel oder an einem bewegenden
Teil. Benutzen Sie immer die Halterung.
Schalten Sie das Gerät bei Problemen sofort aus.
Versuchen Sie niemals, um das Gerät zu reparieren. Es gibt keine zu wartenden
Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Das Gerät eignet sich nicht für einen permanenten Gebrauch: Schalten Sie es
regelmäßig aus, um die Lebensdauer zu verlängern.
Hinweise zur Wirkungsweise
Es gibt keine zu wartenden Teile. Die Lichtquelle ist nicht austauschbar. Entsorgen Sie
das Gerät am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen, öffnen
oder Service-Arbeiten durchführen.
Stromschlaggefahr, wenn das Gerät mit Wasser vom Gartenschlauch in Berührung
kommt.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit brennbaren Dämpfen oder explosivem
Staub.
Um elektrische Schläge zu vermeiden soll der Fabrikant, seine Fachkraft oder eine
andere Fachkraft das externe, flexible Kabel oder das Netzkabel des Gerätes selber
bei Beschädigungen ersetzen.
3. Allgemeine Richtlinien
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden
verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der
Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt
der Hersteller keine Haftung.
Weder der Importeur noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder
indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz,
Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
GIKLED04
23
4. Anwendung
4.1 Einführung
Das Gerät lockt die Insekten mithilfe von UV-Licht an. Der Ventilator saugt die Insekten
in den Behälter wo sie dehydrieren. Es erzeugt weder laute Stromschläge noch
Giftstoffe, Rauch, Geruch oder Strahlung.
Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im Außenbereich (Garten, Terrasse usw.).
4.2 Anwendungshinweise
1. Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, rutschfesten Untergrund oder hängen Sie
es in einer Höhe von ca. 50 bis 100 cm über dem Boden auf.
2. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
3. Ziehen Sie den Stecker nach Gebrauch aus der Steckdose.
Stellen Sie das Gerät fern anderen Lichtquellen auf und hängen Sie es nicht in
Bereichen, in denen Zugluft herrscht.
5. Problemlösung
Problem
Grund
Das Gerät schaltet nicht
ein.
Sie haben den Stecker
nicht korrekt in die
Steckdose gesteckt.
Sie haben den EIN/AUS-
Schalter nicht gedrückt.
Das Gerät leuchtet nicht.
Sie haben den Stecker
nicht korrekt in die
Steckdose gesteckt.
Die Lampe ist kaputt.
Die Leiterplatte ist
beschädigt.
Geräuschvoller Ventilator
Es befinden Sie Objekte im
Ventilator.
GIKLED04
24
6. Pflege und Wartung
Lagerung
Bewahren Sie das Gerät immer an einem trockenen und sauberen Ort auf.
Reinigung
Die Reinigungsfrequenz hängt von der Intensität der Nutzung ab. Überprüfen Sie die
Schublade mindestens ein Mal pro Woche. Reinigen Sie mehr, wenn nötig.
Schalten Sie das Gerät vor Beginn der Reinigungs- oder Wartungsarbeiten
spannungsfrei, warten Sie 5 Minuten und lassen Sie es abkühlen.
Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem leicht mit Wasser und Seife
angefeuchteten, sanften Tuch mit ein bisschen Seife und Wasser. Tauchen Sie das Gerät
niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein. Verwenden Sie niemals Lösungs-
oder Reinigungsmittel, die Petroleum (Benzin, Kerosin, Öl), Verdünner, Terpentin,
Alkohol oder Ammoniak enthalten.
Wartung
Reparaturen dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden. Öffnen Sie niemals das
Gerät. Es gibt keine zu wartenden Teile. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das
Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies kann das
Gerät beschädigen oder Verletzungen verursachen.
7. Technische Daten
Physikalische Eigenschaften
Leuchtmittel austauschbar ................................................................................ nein
Leuchtfarbe ................................................................................................. Purpur
Elektrische Daten
Nennleistung.................................................................................................. 24 W
Leuchtmitteltyp ................................................................................................ LED
Technische Daten
Befestigungsart ........................................................................... Decke, freistehend
Funktionsart ...................................................................................... Dehydrierung
Wellenlänge ......................................................................................... 365-395 nm
Umgebungsdaten
IP-Schutzart ................................................................................................... IPx4
Einsatzbereich ................................................................................... innen + auβen
Wirkungsbereich.......................................................................................... 750 m²
Gebrauchseigenschaften
Bedienungsanleitung (Sprachen) ..........Englisch, Niederländisch, Französisch, Spanisch,
Deutsch, Polnisch, Portugiesisch
Stromversorgung
Nenneingangsspannung ...................................................................... 220-240 VAC
Eingangsfrequenz ..................................................................................... 50/60 Hz
GIKLED04
25
Lieferumgang
Ventilator .......................................................................................................... ja
herausnehmbarer Werkzeugträger ........................................................................ ja
Timer ............................................................................................................. nein
Produktinformationen
Farbe ....................................................................................................... Schwarz
Höhe ........................................................................................................... 58 cm
Tiefe ........................................................................................................... 32 cm
Breite.......................................................................................................... 32 cm
Gewicht ...................................................................................................... 3780 g
Material ........................................................................... feuerfester ABS-Kunststoff
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Der Importeur
übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher)
Anwendung dieses Gerätes. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des
Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
GIKLED04
26
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja
produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub
baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać
specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić
dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych
zasad dotyczących środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem
odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie
montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu -
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz
symbolami bezpieczeństwa.
Urządzenie klasy II.
Klasa IP X4.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również
osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się
one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego
sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń.
Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i
konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami.
Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą na urządzeniu.
Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane, a także podczas serwisowania i konserwacji,
należy odłączać zasilanie sieciowe. Przewód zasilający należy trzymać wyłącznie za
wtyczkę.
Wszystkie przewody i kable należy poprowadzić tak, aby uniknąć ich zdeptania lub
przytrzaśnięcia innymi przedmiotami. Szczególną uwagę należy zwrócić na miejsce,
w którym wychodzą z urządzenia.
Przed włączeniem urządzenia należy usunąć wszystkie znajdujące się w pobliżu
łatwopalne materiały.
Nie montować urządzenia na łatwopalnej powierzchni (linoleum, wykładzina,
drewno, papier, tektura, plastik, itp.).
Urządzenie należy chronprzed źródłami ciepła, takimi jak grzejniki, nawiewy ciepłego
GIKLED04
27
powietrza, piece lub inne urdzenia (np. wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
Pod żadnym pozorem nie zdejmować pokrywy. W urządzeniu nie ma części, które
mogą być serwisowane przez użytkownika. Nie używać urządzenia, gdy pokrywa
jest usunięta.
Nie używać urządzenia uszkodzonego w widoczny sposób. Nie podejmować próby
użytkowania urządzenia, jeśli przewód zasilający jest postrzępiony lub pęknięty.
W każdym przypadku urządzenie należy montować w bezpieczny i stabilny sposób.
Urządzenie należy montować w obszarach o odpowiedniej wentylacji. Pozostawić
odstęp ok. 15 cm między urządzeniem a ścianą.
Urządzenie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel
serwisowy.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
Urządzenie należy zawsze montować w miejscu o dobrej wentylacji.
Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką temperaturą. Otwory wentylacyjne
nie mogą być zablokowane. Aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powierza, należy
pozostawić przynajmniej 2,5 cm wolnej przestrzeni przed otworami.
Nigdy nie przenosić ani nie przesuwać urządzenia, trzymając za kabel zasilający lub
ruchome części. Należy zawsze używać uchwytu.
W przypadku jakichkolwiek problemów należy niezwłocznie zaprzestać użytkowania
urządzenia.
Nigdy nie podejmować prób naprawy urządzenia. W urządzeniu nie występują
części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania
i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do stałej eksploatacji: regularne przerwy
w eksploatacji wydłużą żywotność urządzenia.
Ostrzeżenia dotyczące serwisowania
W urządzeniu nie ma części, które wymagają serwisowania przez użytkownika. W tym
urządzeniu nie można wymienić źródła światła. Należy usnąć urządzenie, gdy lampa
przestanie działać.
Przed serwisowaniem, czyszczeniem oraz otwieraniem należy odłączyć urządzenie
od sieci zasilającej.
Strumień wody z węża ogrodowego skierowany na urządzenie może stwarzać
zagrożenie porażeniem elektrycznym.
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.
Nie należy stosować urządzenia w miejscach, gdzie mogą występować łatwopalne
pary lub wybuchowy pył.
Jeśli zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód urządzenia jest uszkodzony,
powinien zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przed
wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
3. Informacje ogólne
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie
podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w
niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy.
Importer ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
(nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe,
fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
GIKLED04
28
4. Obsługa
4.1 Wstęp
Ta lampa owadobójcza wykorzystuje światło UV, aby zwabić latające owady. Wentylator
zasysa owady do pojemnika i wysusza je. Lampa owadobójcza pracuje cicho i nie
emituje toksyn, dymu, przykrego zapachu ani promieniowania.
Ta lampa owadobójcza jest przeznaczona do stosowania na zewnątrz (w ogrodzie, na
tarasie...)
4.2 Sposób użytkowania
1. Urządzenie należy zamontować na stabilnej i nieśliskiej powierzchni lub zawiesić na
wysokości 50-100 cm nad ziemią.
2. Podłączyć lampę owadobójczą do źródła zasilania.
3. Po użyciu odłączyć od zasilania.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy wyłączyć inne źródła światła i unikać montażu
urządzenia w przeciągu.
5. Wykrywanie i usuwanie usterek
Usterka
Przyczyna
Urządzenie nie uruchamia
się
Zasilanie elektryczne nie
jest prawidłowo podłączone
Przycisk wł./wył. nie został
wciśnięty
Urządzenie nie świeci
Zasilanie elektryczne nie
jest prawidłowo
podłączone.
Lampa jest uszkodzona
Płytka drukowana PCB jest
uszkodzona
Hałaśliwy wentylator
Obce ciała w wentylatorze
GIKLED04
29
6. Utrzymanie i konserwacja
Przechowywanie
Urządzenie i dołączone akcesoria przechowywać w czystym i suchym pomieszczeniu.
Czyszczenie
Częstotliwość czyszczenia zależy od intensywnościytkowania. Sprawdzać tackę
urządzenia co najmniej raz w tygodniu. W razie konieczności czyścić częściej.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem lub konserwacją
odłączyć urządzenie od źródła zasilania i pozostawić do schłodzenia.
Przetrzeć powierzchnie zewnętrzne urządzenia miękką szmatką zwilżoną mydłem i
roztworem wodnym. Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innej cieczy. Nigdy nie
używać rozpuszczalników ani środków czyszczących na bazie ropy naftowej (benzyna,
nafta, olej), rozcieńczalnika do farb, terpentyny, alkoholu lub amoniaku.
Konserwacja
Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany personel
serwisowy. Nie otwierać zewnętrznej osłony urządzenia. W urządzeniu nie ma części,
które mogą być serwisowane przez użytkownika. Otwarcie urządzenia lub widoczne
próby otwarcia lub naprawy urządzenia mogą skutkować utratą gwarancji i/lub
uszkodzeniami produktu, czy też obrażeniami ciała.
7. Specyfikacja techniczna
Właściwości fizyczne
wymienna lampa ............................................................................................... nie
kolor lampy ..............................................................................................fioletowy
Dane elektryczne
moc znamionowa............................................................................................ 24 W
typ lampy ........................................................................................................ LED
Dane techniczne
typ mocowania ............................................................................ sufit, wolnostojący
metoda odstraszania owadów ................................................................ odwodnienie
długość fali .......................................................................................... 365-395 nm
Dane środowiskowe
klasa IP .......................................................................................................... IPx4
miejsce zastosowania.......................................................... wewnątrz + na zewnątrz
powierzchnia robocza ................................................................................... 750 m²
Właściwości użytkowe
języki instrukcji obsługi ............................ angielski, holenderski, francuski, hiszpański,
niemiecki, polski, portugalski
Zasilanie
napięcie znamionowe wejścia ............................................................... 220-240 VAC
częstotliwość znamionowa wejścia .............................................................. 50/60 Hz
GIKLED04
30
W zestawie
wentylator ........................................................................................................ tak
wyjmowana taca ............................................................................................... tak
timer ............................................................................................................... nie
Podstawowe informacje o produkcie
kolor ........................................................................................................... czarny
wysokość .................................................................................................... 58 cm
głębokość .................................................................................................... 32 cm
szerokość .................................................................................................... 32 cm
waga ......................................................................................................... 3780 g
materiał ....................................................................... ognioodporne tworzywo ABS
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Importer nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego)
korzystania z niniejszego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej
instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji
nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik
elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw
autorskich.
GIKLED04
31
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este
produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão
causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de
lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o
aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local
relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho
tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o
seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.
Equipamento de Classe II.
Classificação IP X4.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e
pessoas com capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas
e informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por
crianças sem a devida supervisão.
Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou
gotas. Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do aparelho.
Desligue sempre o aparelho da tomada elétrica se este não vai ser utilizado ou
antes de quaisquer operações de manutenção. Segure sempre na ficha para desligar
o cabo da rede, nunca no próprio cabo.
Todos os cabos devem ser colocados de forma a que não possam ser pisados ou
pressionados por objetos colocados sobre ou contra os mesmos. Preste especial
atenção ao ponto em que estes saem para fora da unidade.
Retire todos os materiais inflamáveis da proximidade do aparelho antes de o ligar.
Não instale o dispositivo numa uma superfície inflamável (linóleo, tapetes, madeira,
papel, papelão, plástico, etc.).
Proteja o dispositivo de fontes de calor, como radiadores, registadores de
temperatura, fogões ou quaisquer outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
GIKLED04
32
Não remova a tampa sob quaisquer condições. Não existem peças no interior que
possam ser reparada pelo utilizador. Nunca coloque o aparelho a funcionar se a
tampa não estiver no devido lugar.
Não utilize um aparelho que esteja visivelmente danificado. Não tente colocar este
dispositivo a funcionar se o cabo de alimentação estiver danificado.
Instale sempre o aparelho de uma forma segura e estável. Instale o aparelho num
local onde exista ventilação adequada. Deixe uma distância de 15 cm entre o
aparelho e a parede.
Este aparelho só deve ser reparado por pessoal devidamente qualificado.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
Instale sempre o aparelho num local com boa ventilação.
Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas. Certifique-se
sempre que os orifícios de ventilação não se encontram bloqueados. Para garantir
circulação de ar suficiente, deixe pelo menos 2.5 cm de espaço em frente às
aberturas de ventilação.
Nunca transporte ou mova o aparelho segurando pelo cabo de alimentação ou por
qualquer qualquer outra peça móvel. Utilize sempre o suporte.
Na eventualidade de um problema de funcionamento, desligue o aparelho
imediatamente.
Nunca tente reparar o aparelho. O utilizador não terá de fazer a manutenção das
peças. Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de substituição.
Este aparelho não foi concebido para funcionar de modo contínuo: períodos de
intervalo durante o funcionamento irão prolongar a sua duração.
Advertências Relativas à Manutenção
Não existem peças no interior que devam ser substituídas pelo utilizador. A fonte de luz
desta aplicação não pode ser substituída. Desfaça-se do aparelho caso as luzes deixem
de funcionar.
Desligue da fonte de alimentação antes de reparar, limpar ou abrir.
Existe o perigo de choque elétrico no caso de a água proveniente de uma mangueira
estar direcionada para o aparelho.
Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas.
O aparelho não deve ser usado em locais onde seja provável a existência de vapor
inflamável ou poeira explosiva.
Se o cabo flexível externo ou o cabo de alimentação estiverem danificados, devem
ser substituídos única e exclusivamente pelo fabricante, um agente autorizado, ou
um técnico igualmente qualificado de modo a evitar qualquer acidente.
3. Normas gerais
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde
que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do
aparelho não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização
incorreta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste
manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer
danos ou outros problemas daí resultantes.
Nem o importador nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por
quaisquer danos (excepcionais, acidentais ou indiretos) - de qualquer natureza
(financeira, física...) decorrentes da posse, utilização ou mau funcionamento deste
produto.
Guarde este manual para posterior consulta.
GIKLED04
33
4. Utilização
4.1 Introdução
O extreminador de insetos utiliza a luz UV para atrair os insetos voadores. A ventoinha
aspira os insetos para um recipiente e seca-os. Este extreminador de insetos não emite
choque elétricos ruidosos nem emite quaisquer toxinas, fumo, cheiros ou radiações.
Este aparelho foi concebido para ser usado no exterior (jardim, terraço...).
4.2 Como Utilizar
1. Instale o extreminador de insetos numa superfície estável e antiderrapante ou
pendure-o a uma altura de 50-100 cm acima do chão.
2. Ligue o aparelho a uma fonte de alimentação.
3. Desligue-o sempre após cada utilização.
Para melhores resultados, desligue outras fontes de luz e evite colocar o aparelho perto
de correntes de ar.
5. Resolução de problemas
Problema
Motivo
O aparelho não liga.
A fonte de alimentação não
está bem conetada
Botão on-off não foi
pressionado
O aparelho não tem luz
A fonte de alimentação não
está bem conetada
A luz está danificada
A placa de circuitos
impressos (PCB) está
danificada
Ventoinha com ruído
Objetos estranhos na
ventoinha
GIKLED04
34
6. Cuidados e manutenção
Armazenamento
Guarde o aparelho e os respetivos acessórios num local limpo e seco.
Limpeza
A frequência da limpeza depende da intensidade da utilização. Verifique a bandeja do
aparelho pelo menos uma vez por semana. Limpe-a com mais frequência se for
necessário.
Antes de levar a cabo qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligue o
aparelho da fonte de alimentação e aguarde 5 minutos até que arrefeça.
Limpe toda a superfície exterior do aparelho com um pano macio embebido numa
solução de água e sabão. Não mergulhe qualquer componente do aparelho em água ou
em qualquer outro líquido. Nunca use solventes ou produtos de limpeza que contenham
petróleo (gasolina, querosene, óleo), diluente, terebintina, álcool ou amónia.
Manutenção
Todas e quaisquer reparações devem ser levadas a cabo por pessoal qualificado. Não
abra o invólucro do aparelho. Não existem peças no interior que possam ser reparada
pelo utilizador. Abertura ou tentativas óbvias de abertura ou reparação do aparelho
podem anular a garantia e/ou causar danos no aparelho ou ferimentos pessoais.
7. Especificações
Propriedades físicas
lâmpada substituível ......................................................................................... não
cor da lâmpada .......................................................................................... púrpura
Dados relativos à eletricidade
potência ........................................................................................................ 24 W
tipo de lâmpada ............................................................................................... LED
Dados técnicos
tipo de montagem ................................................................................ teto, pousar
método repelente de insetos ................................................................. desidratação
comprimento de onda ........................................................................... 365-395 nm
Dados ambientais
classificação IP ................................................................................................ IPx4
local de utilização ......................................................................... interior + exterior
área de trabalho .......................................................................................... 750 m²
Propriedades de funcionamento
idiomas do manual de instruções ........................... inglês, holandês, francês, espanhol,
alemão, polaco, português
Fonte de alimentação
classificação da tensão de entrada ........................................................ 220-240 VAC
classificação da frequência de entrada......................................................... 50/60 Hz
GIKLED04
35
Inclui
ventoinha ........................................................................................................... si
bandeja amovível ................................................................................................ si
temporizador ................................................................................................... não
Informação básica sobre o produto
cor ............................................................................................................... preto
altura .......................................................................................................... 58 cm
profundidade ............................................................................................... 32 cm
largura ........................................................................................................ 32 cm
peso .......................................................................................................... 3780 g
material ............................................................................... ABS resistente ao fogo
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. O importador não pode
ser responsabilizado por eventuais danos ou ferimentos resultantes da
utilização (incorreta) deste dispositivo. Podem alterar-se as especificações e o
conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser
copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra
forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in
the electronics world and currently distributes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and
a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten
in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors
d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de Velleman Group nv ; - frais de transport de et
vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles,
etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux
qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet
de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad
como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no
es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá
un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50%
del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2
años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos)
después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un
uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no
recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra
original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler
in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch
dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare,
sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Vellema
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w
dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz
wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu
zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one
regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno
naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą
pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz
warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji
na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę.
Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy
wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie,
wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty
danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie
(ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów
ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub
niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie
obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu),
wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki
produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z
niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są
okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości
obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu
nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności
od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia
experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85
países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço
de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as
nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande
público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer
vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição
de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados,
Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente
ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do
preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data
de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de
50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para
defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex.
danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um
uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias…
(lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de
una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as
prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou
colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses
para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de Velleman Group nv;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver
coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com
indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas,
etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em
bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo
e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman Group nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Velleman GIKLED04 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para