Perel GIKLED09 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GIKLED09
USER MANUAL 2
HANDLEIDING 9
MODE D'EMPLOI 17
MANUAL DEL USUARIO 25
BEDIENUNGSANLEITUNG 33
INSTRUKCJA OBSŁUGI 41
MANUAL DO UTILIZADOR 49
GIKLED09
2
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal
of the device after its lifecycle could harm the environment. Do
not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Please read the manual thoroughly before bringing this device
into service. If the device was damaged in transit, do not install
or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety signs before
using this appliance.
Indoor use only.
Power supply polarisation.
This device can be used by children aged from 8 years and
above, and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the device in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the device.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Keep this device away from rain, moisture, splashing and
dripping liquids. Never put objects filled with liquids on top
of or close to the device.
Always disconnect mains power when the device is not in
use or when servicing or maintenance activities are
performed. Handle the power cord by the plug only.
GIKLED09
3
All cords and cables should be routed so that they will not be
walked on or pinched by items placed upon or against them.
Pay particular attention to the point where they exit the
unit.
Remove all flammable materials close to the device before
switching on.
Do not install the device on a flammable surface (linoleum,
carpet, wood, paper, cardboard, plastic, etc.).
Protect this device from heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other appliances (including amplifiers)
that produce heat.
Do not remove the cover under any conditions. There are no
user-serviceable parts inside. Never operate this device
when its cover is removed.
Do not operate a visibly damaged device. Do not attempt to
operate this device if the power cord has been frayed or
broken.
Always mount this device in a safe and stable manner.
Mount this device in an area that will allow proper
ventilation. Allow about 15 cm between this device and a
wall.
This device should only be serviced by qualified service
personnel.
Familiarise yourself with the functions of the device before
actually using it.
Always install the device in a well-ventilated location.
Keep this device away from dust and extreme temperatures.
Make sure the ventilation openings are clear at all times. For
sufficient air circulation, leave at least 2.5 cm in front of the
openings.
Never carry or move the device from the power cord or any
other moving part. Always use the bracket.
In the event of an operating problem, stop using the device
immediately.
Never try to repair the device. There are no user-serviceable
parts inside the device. Refer to an authorized dealer for
service and/or spare parts.
This device is not designed for permanent operation: regular
operation breaks will prolong its live.
GIKLED09
4
Warnings Regarding Servicing
No user-serviceable parts inside. The light source in this
appliance cannot be replaced. Scrap the appliance when the
lamps cease to operate.
Disconnect from the power supply before servicing, cleaning
and opening.
Keep this appliance away from children and unauthorized
users.
The appliance is not to be used in locations where flammable
vapour or explosive dust is likely to exist.
Sticky Pads
May be fatal if swallowed and enters airways.
Wear tight-fitting safety goggles.
Wear chemical protective clothing.
Wear protective gloves.
3. General Guidelines
All modifications of the device are forbidden for safety
reasons. Damage caused by user modifications to the device
is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this
manual is not covered by the warranty and the dealer will
not accept responsibility for any ensuing defects or
problems.
Nor Velleman Group nv nor its dealers can be held
responsible for any damage (extraordinary, incidental or
indirect) of any nature (financial, physical…) arising from
the possession, use or failure of this product.
Keep this manual for future reference.
GIKLED09
5
4. Overview
1
container
6
fan
2
funnel
7
inlet grid
3
container release
button
8
PCB board
4
protection grill
9
cover
5
case
10
silent/strong
buttons
5. Operation
5.1 Introduction
This insect killer uses an LED to attract flying insects. The fan will
suck these insects into the container and dry them. This insect
killer does not produce any noisy electric shocks nor does it emit
any toxins, smoke, scent or radiation.
This insect killer is designed to be used indoors (bedroom, living
room).
GIKLED09
6
Keep the insect killer working for more than 12 hours at first use.
Do not open the container during use. Make sure the insects are
dried to death to prevent them from escaping.
Keep the insect killer working for 3 hours before going to sleep.
Make sure to keep windows and doors closed.
5.2 How to Use
1. Connect the insect killer to a 5 V power supply. Install the
insect killer in a dry location on a stable and non-slippery
surface.
2. Select the silent or strong mode. Press the button to start
the insect killer.
3. Press the same button to stop the insect killer. Disconnect
from the power supply after use.
For best results, turn off other light sources and prevent from
installing the appliance in the draught.
5.3 Sticky Pads
1. Switch of the appliance and disconnect from the mains.
2. Remove the protective layer of the sticky pad.
3. Apply it at the bottom of the storage tray. Replace when
covered with bugs.
4. Close the tray and reconnect the appliance to the mains.
6. Troubleshooting
Problem
Reason
Possible solution
Appliance does not
start
Power supply not
connected well
Reconnect the
power supply
On-off button not
pressed
Press the on-off
button
GIKLED09
7
Appliance does not
light
Power supply not
connected well
Reconnect the
power supply
Light is damaged
Light source
cannot be
replaced; scrap the
appliance
PCB board is
damaged
PCB Board cannot
be replaced; scrap
the appliance
Noisy fan
Foreign objects in
the fan
Clean the fan
7. Care and Maintenance
Storage
Store the appliance and its accessories in a clean and dry area.
Cleaning
The cleaning frequency depends on the intensity of use. Check
the tray of the device at least once a week. Clean more often if
necessary.
Before starting any cleaning or maintenance activities, unplug
the appliance from its power source and let it cool down.
Wipe all exterior surfaces of the appliance clean with a soft cloth
dampened with a soap and water solution. Do not immerse or
submerge any part of the appliance in water or any other liquid.
Never use solvents or cleaning agents containing petroleum
(petrol, kerosene, oil), paint thinner, turpentine, alcohol, or
ammonia.
1. Switch off the device and disconnect from the power
supply.
2. Press the container button to open and access the
container.
3. Slightly turn the funnel to the left and release. Take out the
funnel to clean it.
4. Re-assemble by proceeding in reverse order.
Maintenance
All repairs should only be carried out by qualified service
personnel. Do not open exterior casing of the appliance. There
are no user-serviceable parts inside. Opening or visible attempts
to open or repair the appliance may void any guarantee and/or
cause damage to the product or personal injury.
GIKLED09
8
8. Technical Specifications
Physical Properties
replaceable lamp ............................................................... no
lamp colour .................................................................. purple
Electrical Data
power rating ................................................................... 5 W
lamp type ....................................................................... LED
Technical Data
mounting data .................................................... free standing
insect repelling method ......................................... dehydration
wavelength .......................................................... 365-395 nm
Environmental Data
IP rating ......................................................................... IPx0
usage location .............................................................. indoor
working area ................................................................ 50 m²
Operational Properties
instruction manual languages ................. English, Dutch, French,
Spanish, German, Polish, Portuguese
Power Supply
input voltage rating ....................................................... 5 VDC
Included
fan .................................................................................. yes
removable tray ................................................................. yes
timer ................................................................................ no
Product Basic Info
colour ............................................................................ black
height ...................................................................... 22.3 cm
depth .......................................................................... 13 cm
width .......................................................................... 14 cm
weight .......................................................................... 460 g
material .......................................................................... ABS
Use this device with original accessories only. The
importer cannot be held responsible in the event of
damage or injury resulting from (incorrect) use of this
device. The information in this manual is subject to
change without prior notice
© COPYRIGHT NOTICE
All worldwide rights reserved. No part of this manual may be
copied, reproduced, translated or reduced to any electronic
medium or otherwise without the prior written consent of the
copyright holder.
GIKLED09
9
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als
het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade
kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik
neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór
ingebruikname.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Poolaanduiding voedingsstekker.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf
8 jaar, door personen met fysieke, zintuiglijke of
verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek
aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder
toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe
zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de
risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en
het onderhoud van het toestel mogen niet worden
uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
GIKLED09
10
Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en
opspattende vloeistoffen. Plaats nooit objecten gevuld met
vloeistof op of naast het toestel.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet
in gebruik is of voordat u het toestel reinigt. Houd de
voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
Plaats de kabels zodanig dat niemand erop kan trappen of
erover kan vallen of struikelen, vooral bij de stekker en het
punt waar de kabel het toestel verlaat.
Verwijder alle brandbare materialen in de nabijheid van het
toestel voordat u het inschakelt.
Plaats het toestel niet op een brandbaar oppervlak (bv.
linoleum, tapijt, hout, papier, karton, plastic, enz.).
Houd dit toestel uit de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren, verwarmingselementen, fornuizen of andere
toestellen (incl. versterkers) die warmte produceren.
Demonteer of open dit toestel nooit. De gebruiker mag geen
onderdelen vervangen. Gebruik dit toestel nooit wanneer de
behuizing geopend is.
Gebruik nooit een beschadigd toestel. Gebruik dit toestel
niet indien de voedingskabel beschadigd is.
Monteer dit toestel steeds op een veilige en stabiele manier.
Monteer dit toestel in een ruimte waar voldoende ventilatie
aanwezig is. Houd een afstand van ongeveer 15 cm vanaf
het toestel tot de muur.
Het onderhoud mag uitsluitend door een vakman uitgevoerd
worden.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het
gaat gebruiken.
Plaats het toestel in een goed geventileerde ruimte.
Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg ervoor
dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd. Voorzie
een ruimte van minstens 2.5 cm tussen het toestel en elk
ander object
Verplaats of draag het toestel nooit aan de voedingskabel of
andere bewegende onderdelen. Gebruik steeds de beugel.
Als het toestel niet correct functioneert, schakel het
onmiddellijk uit.
Probeer nooit zelf het toestel te herstellen. Er zijn geen
onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd
kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele
reserveonderdelen.
Dit toestel is niet geschikt voor permanent gebruik: een
regelmatige onderbreking verlengt de levensduur.
GIKLED09
11
Onderhoudsvoorschriften
Er zijn geen vervangbare onderdelen in dit toestel. De lichtbron
is niet vervangbaar. Gooi het toestel weg aan het einde van de
levensduur.
Trek de stekker uit het stopcontact voor de reiniging,
onderhoud of reparatie van het toestel.
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en
onbevoegden.
Gebruik het toestel niet in plaatsen waar zich ontvlambare
dampen of explosieve stoffen bevinden.
Kleefstrips
Kan dodelijk zijn bij inslikken of als het product in de luchtwegen
terechtkomt.
Draag een dichtsluitende veiligheidsbril.
Draag chemicaliënbestendige en beschermende kleding.
Draag beschermende handschoenen.
3. Algemene richtlijnen
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht
aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De
garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen
die hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch Velleman Group nv noch zijn verdelers kunnen
aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon,
incidenteel of onrechtstreeks) van welke aard dan ook
(financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of
falen van dit product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
GIKLED09
12
4. Omschrijving
1
opvangbak
6
ventilator
2
trechter
7
inlaatrooster
3
ontgrendelknop
opvangbak
8
printplaat
4
beschermrooster
9
deksel
5
behuizing
10
modusknoppen
(geruisloos/max.
vermogen)
GIKLED09
13
5. Gebruik
5.1 Inleiding
Dit toestel maakt gebruik van een led om vliegende insecten aan
te trekken. De ventilator zuigt deze insecten in de opvangbak,
waar ze uitdrogen. Dit toestel produceert geen luidruchtige
elektrische schokken en verspreidt geen giftige stoffen, rook,
geur of straling.
Dit toestel is bedoeld voor gebruik binnenshuis (slaapkamer,
woonkamer).
Laat het toestel minstens 12 uur ingeschakeld bij het eerste
gebruik. Open het toestel niet tijdens het gebruik. Controleer of
de insecten dood en uitgedroogd zijn, om te voorkomen dat ze
ontsnappen.
Laat het toestel 3 uur ingeschakeld voor het slapen gaan. Houd
ramen en deuren dicht.
5.2 Gebruik
1. Sluit het toestel aan op een 5 V-voeding. Plaats het toestel
in een droge omgeving, op een stabiel en slipvrij
oppervlak.
2. Selecteer de modus geruisloos of max. vermogen. Druk
op de knop om het toestel in te schakelen.
3. Druk op dezelfde knop om het toestel uit te schakelen.
Ontkoppel het toestel na gebruik.
Voor de beste resultaten, schakel andere lichtbronnen uit en
vermijd tocht.
5.3 Kleefstrips
1. Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het
stopcontact.
2. Verwijder de beschermfolie van de kleefstrip.
GIKLED09
14
3. Breng de kleefstrip aan op de bodem van het opvangbakje.
Vervang de kleefstrip wanneer het oppervlak volledig
bedekt is met insecten.
4. Sluit het bakje en steek de stekker in het stopcontact.
6. Problemen en oplossingen
Probleem
Oorzaak
Mogelijke
oplossing
Het toestel
schakelt niet in
De voeding is niet
goed aangesloten
Sluit de voeding
opnieuw aan
De aan/uit-knop is
niet ingedrukt
Druk op de aan-
uit-knop
De led licht niet op
De voeding is niet
goed aangesloten
Sluit de voeding
opnieuw aan
De led is
beschadigd
De lichtbron is niet
vervangbaar; gooi
het toestel weg
De printplaat is
beschadigd
De printplaat is
niet vervangbaar;
gooi het toestel
weg
Luidruchtige
ventilator
Vreemde
voorwerpen in de
ventilator
Reinig de ventilator
7. Reiniging en onderhoud
Opslag
Bewaar het toestel en de accessoires op een propere en droge
plaats.
Reiniging
De reinigingsfrequentie hangt af van hoe intensief het apparaat
gebruikt wordt. Controleer het vergaarbakje minstens eenmaal
per week. Reinig het bakje vaker indien nodig.
Ontkoppel het toestel en laat het afkoelen voordat u het reinigt.
Reinig de behuizing met een zachte doek die licht bevochtigd is
met een milde zeepoplossing. Dompel het toestel nooit onder in
water of andere vloeistoffen. Gebruik nooit oplosmiddelen of
reinigingsmiddelen die petroleum (benzine, kerosine, olie),
verfverdunner, wasbenzine, alcohol of ammoniak bevatten.
GIKLED09
15
1. Schakel het toestel uit en trek de stekker uit na gebruik.
2. Druk op de ontgrendelknop om de opvangbak te openen.
3. Draai de trechter voorzichtig naar links en laat los.
Verwijder de trechter om te reinigen.
4. Monteer de onderdelen in omgekeerde volgorde.
Onderhoud
Laat het toestel herstellen door een vakman. Open nooit de
behuizing van het toestel. De gebruiker mag geen onderdelen
vervangen. Het openen of zichtbare pogingen tot het openen of
het repareren van het toestel kan leiden tot het vervallen van de
garantie en/of schade aan het toestel of letsels.
8. Technische specificaties
Fysieke eigenschappen
vervangbare lamp ........................................................... neen
kleur lamp ................................................................... purper
Elektrische eigenschappen
nominaal vermogen ......................................................... 5 W
type lamp ......................................................................... led
Technische gegevens
type montage .......................................................... vrijstaand
type insectenbestrijding ............................................ uitdroging
maximale golflengte .............................................. 365-395 nm
Omgevingsgegevens
IP-norm .......................................................................... IPx0
geschikt voor ....................................................... binnenshuis
werkgebied .................................................................. 50 m²
Gebruikseigenschappen
talen gebruikershandleiding .............. Engels, Nederlands, Frans,
Spaans, Duits, Pools, Portugees
Voeding
nominale ingangsspanning ............................................. 5 VDC
GIKLED09
16
Meegeleverd
ventilator ........................................................................... ja
uitneembaar bakje .............................................................. ja
timer ............................................................................. neen
Basis productinformatie
kleur ............................................................................ zwart
hoogte ..................................................................... 22.3 cm
diepte ......................................................................... 13 cm
breedte ....................................................................... 14 cm
gewicht ........................................................................ 460 g
materiaal ........................................................................ ABS
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. De
importeur kan niet aansprakelijk gesteld worden voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit
toestel. De informatie in deze handleiding kan te allen
tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet
toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te
nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op
een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
GIKLED09
17
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant
ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri
sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la
protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en
service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de
sécurité avant d'utiliser l'appareil.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
Polarité d'alimentation.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus et des personnes manquant d’expérience et de
connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et
encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière
sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les
enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Protéger l'appareil de la pluie, de l'humidité, d'éclaboussures
et des projections d’eau. Ne jamais placer d’objets
contenant du liquide sur ou près de l’appareil.
GIKLED09
18
Toujours déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas
utilisé ou avant de le nettoyer. Tirer sur la fiche pour
débrancher l'appareil ; non pas sur le câble.
Disposer les câbles de telle manière que personne ne puisse
marcher ou trébucher dessus, particulièrement au niveau
des fiches, des prises de courant et de la sortie de l'appareil.
Enlever tout matériau inflammable à proximité de l'appareil
avant la mise en service.
Ne pas installer l'appareil sur une surface inflammable (p.
ex. linoleum, moquette, bois, papier, carton, plastique,
etc.).
Protéger l'appareil des sources de chaleur telles que les
radiateurs, climatiseurs, poêles ou toutes autres unités (y
compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier. L'appareil ne
contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne jamais
utiliser l'appareil si le boîtier est ouvert.
Ne pas utiliser l'appareil s'il est visiblement endommagé. Ne
pas utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est
endommagé.
Toujours monter l'appareil de manière sûre et stable. Monter
l'appareil dans un endroit offrant une ventilation appropriée.
Laisser une distance d'environ 15 cm entre l'appareil et le
mur.
L'entretien doit uniquement être effectué par un technicien
qualifié.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de
l'utiliser.
Toujours installer l'appareil dans un endroit bien ventilé.
Protéger contre la poussière et les températures extrêmes.
Veiller à ce que les fentes de ventilation ne soient pas
bloquées. Laisser une distance minimale de 2.5 cm entre
l’appareil et tout autre objet pour assurer une ventilation
suffisante.
Ne jamais lever ou déplacer l'appareil en tirant sur le câble
d'alimentation ou toute autre partie mobile. Toujours utiliser
le support.
En cas de problème de fonctionnement, arrêter
immédiatement d'utiliser l'appareil.
Ne jamais tenter de réparer l'appareil soi-même. Il n’y a
aucune pièce réparable par l’utilisateur dans l'appareil.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre
revendeur.
Cet appareil ne convient pas à un fonctionnement continu :
des pauses régulières prolongeront la durée de vie.
GIKLED09
19
Consignes d'entretien
L'appareil ne contient aucune pièce maintenable par l’utilisateur.
La source lumineuse n'est pas remplaçable. Lorsque la source
lumineuse atteint sa fin de sa vie, l'appareil entier doit être
remplacé.
Débrancher l'appareil avant tout entretien, nettoyage ou
réparation.
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des
personnes non autorisées.
L'appareil ne doit pas être utilisé dans des endroits où des
vapeurs inflammables ou de la poussière explosive est
susceptible d'exister.
Plaques collantes
Peut être mortel en cas d'ingestion et d'entrée dans les voies
respiratoires.
Porter des lunettes de sécurité bien ajustées.
Porter des vêtements de protection contre les produits
chimiques.
Porter des gants de protection.
3. Directives générales
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
Les dommages occasionnés par des modifications par le
client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage
impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes
et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman Group nv ni ses distributeurs ne peuvent être
tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus
ou indirects, quelles que soient la nature (financière,
corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le
dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
GIKLED09
20
4. Description
1
récipient
6
ventilateur
2
entonnoir
7
grille d'entrée
3
bouton de
dégagement du
récipient
8
carte PCB
4
grille de protection
9
couvercle
5
boîtier
10
boutons de mode
(silencieux/puissance
max.)
GIKLED09
21
5. Emploi
5.1 Introduction
Cet appareil est doté d'une LED pour attirer les insectes volants.
Le ventilateur aspire ces insectes dans le récipient et les sèche à
l'air. Cet appareil ne produit aucun choc électrique bruyant et
n'émet aucune toxine, fumée, odeur ou radiation.
Cet appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur (salle de
bains, living).
Laisser l'appareil fonctionner pendant au moins 12 heures lors de
la première mise en service. Ne pas ouvrir l'appareil pendant
l'utilisation. S'assurer que les insectes sont bien tués et séchés
afin d'éviter qu'ils ne s'échappent.
Laisser l'appareil fonctionner pendant 3 heures avant de se
coucher. Fermer les portes et fenêtres.
5.2 Emploi
1. Connecter l'appareil à une alimentation de 5 V. Installer
l'appareil dans un endroit sec, sur une surface stable et
non glissante.
2. Sélectionner le mode silencieux ou max. puissance.
Appuyer sur le bouton pour allumer l'appareil.
3. Appuyer sur le même bouton pour éteindre l'appareil.
Débrancher l'appareil après utilisation.
Pour les meilleurs résultats, éteindre toute autre source de
lumière et éviter d’installer l’appareil dans une zone de courants
d’air.
5.3 Plaques collantes
1. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche de la prise de
courant.
2. Retirer le film de protection de la plaque.
GIKLED09
22
3. Poser la plaque collante au fond du bac collecteur.
Remplacer la plaque collante lorsque la surface est
complètement recouverte d’insectes.
4. Fermer le bac collecteur et brancher l'appareil.
6. Problèmes et solutions
Problème
Cause
Solution
proposée
L'appareil ne
démarre pas
L'alimentation n'est
pas correctement
connectée
Reconnecter
l'alimentation
Le bouton on/off
n'est pas actionné
Appuyer sur le
bouton on/off
La LED ne s'allume
pas
L'alimentation n'est
pas correctement
connectée
Reconnecter
l'alimentation
La LED est
endommagée
La source
lumineuse n'est
pas remplaçable ;
remplacer
l'appareil entier
Le PCB est
endommagé
Le PCB n'est pas
remplaçable ;
remplacer
l'appareil entier
Ventilateur bruyant
Des objets
étrangers dans le
ventilateur
Nettoyer le
ventilateur
7. Entretien
Stockage
Ranger l'appareil et ses accessoires dans un endroit propre et
sec.
Nettoyage
La fréquence de nettoyage dépend de l'intensité d'utilisation.
Vérifier le casier au moins une fois par semaine. Nettoyer plus
souvent si nécessaire.
Débrancher et laisser refroidir l'appareil avant le nettoyage ou
l'entretien.
Nettoyer le boîtier de l'appareil avec un chiffon doux imprégné
d'un détergent doux. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou
GIKLED09
23
tout autre liquide. Ne jamais utiliser de solvants ou de détergents
contenant du pétrole (essence, kérosène, huile), diluant,
térébenthine, alcool ou ammoniaque.
1. Eteindre l'appareil et déconnecter du réseau électrique
après utilisation.
2. Appuyer sur le bouton de dégagement pour ouvrir le
récipient.
3. Faire légèrement tourner l'entonnoir vers la gauche et
relâcher. Retirer l'entonnoir pour le nettoyer.
4. Remonter les pièces dans l'ordre inverse.
Entretien
Toute réparation doit être effectuée par un technicien qualifié. Ne
jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. L'appareil ne contient
aucune pièce réparable par l'utilisateur. L'ouverture ou des
tentatives visibles d'ouverture ou de réparation pourraient
annuler toutes les garanties ou endommager l'appareil ou
provoquer des blessures corporelles.
8. Spécifications techniques
Caractéristiques physiques
lampe remplaçable ............................................................ non
couleur de la lampe ..................................................... pourpre
Données électriques
puissance nominale .......................................................... 5 W
type de lampe ................................................................. LED
Données techniques
type de montage ..................................................... autonome
type de piège à insectes .................................... déshydratation
longueur d’onde.................................................... 365-395 nm
Données environnementales
indice IP ......................................................................... IPx0
pour usage dans ........................................................ intérieur
zone de travail ............................................................. 50 m²
Caractéristiques de fonctionnement
langues (manuel d’instructions) ..... anglais, néerlandais, français,
espagnol, allemand, polonais, portugais
Alimentation
tension d’entrée nominale .............................................. 5 VCC
GIKLED09
24
Inclus
ventilateur ........................................................................ oui
plateau amovible ............................................................... oui
compte à rebours ............................................................. non
Informations de base sur le produit
couleur ........................................................................... noir
hauteur .................................................................... 22.3 cm
profondeur ................................................................... 13 cm
largeur ........................................................................ 14 cm
poids ............................................................................ 460 g
matériau ......................................................................... ABS
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
L'importateur ne peut être tenu responsable des
dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant
résulter de l’utilisation de cet appareil. Les spécifications
et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés
sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu
de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support
électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit
de l’ayant droit.
GIKLED09
25
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire
este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete
las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el
aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y
póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de
seguridad antes de usar el aparato.
Utilice el aparato sólo en interiores.
Enchufe polarizado.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni
para personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas ni para personas con una falta de
experiencia y conocimientos del producto, salvo si están
bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este
dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el
aparato sin supervisión.
No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo
de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido
en el aparato.
GIKLED09
26
Desconecte el aparato siempre que no esté en uso o antes
de limpiarlo o mantenerlo. Tire siempre del enchufe para
desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
Instale los cables de tal manera que nadie pueda pisarlos ni
puedan quedar atrapados por objetos situados encima o
contra ellos. Sobre todo, preste atención al punto dónde
salen del aparato.
Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del
aparato antes de activarlo.
No instale el aparato en una superficie inflamable (linóleo,
alfombra, madera, papel, cartón, plástico, etc.).
No instale el aparato cerca de fuentes de calor (p.ej.
radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluso
amplificadores) que generen calor.
Nunca quite la carcasa. El usuario no habrá de efectuar el
mantenimiento de ninguna pieza. Nunca maneje el aparato
sin la carcasa.
Nunca maneje el aparato si está dañado. No intente hacer
funcionar el aparato si el cable de alimentación está dañado.
Instale siempre el aparato en un lugar seguro y estable.
Instale siempre el aparato en un lugar con suficiente
ventilación. Deje un espacio de 15 cm entre el aparato y la
pared.
El mantenimiento sólo puede efectuarlo
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de
utilizarlo.
Instale el aparato en un lugar bien aireado.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén
bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5 cm entre el
aparato y cualquier otro objeto para asegurar una
ventilación suficiente.
Nunca transporte el aparato agarrando por el cable de
alimentación o por cualquier parte móvil. Utilice siempre el
soporte.
En caso de un problema de funcionamiento, desactive el
aparato inmediatamente.
Nunca intente reparar el aparato. El usuario no habrá de
efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con
su distribuidor si necesita piezas de recambio.
El aparato no está diseñado para un funcionamiento
permanente: desactívelo regularmente para prolongar su
duración de vida.
GIKLED09
27
Instrucciones de mantenimiento
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna
pieza. No se puede reemplazar la fuente de luz. Tire el aparato a
la basura si ha llegado cuando deje de funcionar.
Desenchufe el aparato antes de su mantenimiento, limpieza
o apertura.
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no
capacitadas y niños.
No utilice el aparato en lugares donde esté expuesto a humo
inflamable o polvo explosivo.
Almohadilla adhesiva
Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías
respiratorias.
Gafas de protección obligatorias.
Ropa de protección contra productos químicos obligatoria.
Guantes de protección obligatorios.
3. Normas generales
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas
del aparato están prohibidas. Los daños causados por
modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la
garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
Ni Velleman Group nv ni sus distribuidores serán
responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o
indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.),
causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite
consultarlo.
GIKLED09
28
4. Descripción
1
depósito
ventilador
2
embudo
rejilla
3
botón para
desbloquear el
depósito
circuito impreso
4
rejilla de
protección
tapa
5
carcasa
botones de modo
(silencioso/potencia
máx.)
GIKLED09
29
5. Funcionamiento
5.1 Introducción
Este aparato utiliza un LED para atraer insectos. El ventilador
aspirará los insectos y los secará. No utiliza descargas eléctricas
ruidosas y no emite toxinas, humo, olor o radiación.
Está diseñado para su uso en interiores (dormitorio, sala de
estarà.
Durante la primera puesta en marcha, deje que el aparato
funcione durante más de 12 horas. No abra el depósito durante
el uso. Asegúrese de que los insectos estén muertos para evitar
que se escapen.
Antes de ir a dormir, deje que el aparato funcione durante 3
horas antes de ir a dormir. Asegúrese de que las ventanas y los
puertos estén cerrados.
5.2 Funcionamiento
1. Conecte el aparato a una alimentación de 5 V. Instale el
aparato en un lugar seco en una superficie estable y no
deslizante.
2. Seleccione el modo silencioso o el modo potencia máx.
Pulse el botón para encender el aparato.
3. Vuelva a pulsar el mismo botón para apagarlo.
Desenchúfelo después del uso.
Para lograr los mejores resultados, apague otras fuentes de
iluminación y no lo instale en lugares con una corriente de aire.
5.3 Almohadilla adhesiva
1. Apague el aparato y desenchúfelo.
2. Quite la película protectora.
3. Fije la almohadilla adhesiva en la parte inferior de la
bandeja. Reemplácela cuando esté llena de insectos.
4. Cierre la bandeja y enchufe el aparato.
GIKLED09
30
6. Solución de problemas
Problema
Razón
Solución posible
El aparato no se
enciende.
El aparato no está
enchufado de
manera correcta.
Vuelva a
enchufarlo.
El botón de
encendido/apagado
no está pulsado.
Pulse el botón de
encendido/apagado.
El aparato no se
ilumina.
El aparato no está
enchufado de
manera correcta.
Vuelva a
enchufarlo.
La bombilla está
dañada.
No es posible
reemplazar la
bombilla.
Deshágase del
aparato
El circuito impreso
está dañado.
No es posible
reemplazar el
circuito impreso.
Deshágase del
aparato
Ventilador ruidoso
Objetos
extranjeros están
en el ventilador.
Limpie el
ventilador.
7. Cuidado y mantenimiento
Almacenamiento
Almacene el aparato y los accesorios en un lugar limpio y seco.
Limpieza
La frecuencia de limpieza depende de la intensidad de uso.
Controle la bandeja por lo menos una vez a la semana. Límpiela
más si fuera necesario.
Antes de realizar cualquier actividad de limpieza o
mantenimiento, desenchufe el aparato y deje que se enfríe.
Limpie todas las superficies exteriores de la unidad con un paño
suave con agua y jabón. No sumerja ninguna parte de la unidad
en agua o cualquier otro líquido. No utilice disolventes o
productos de limpieza que contienen petróleo (gas, queroseno,
aceite), disolvente de pintura, aguarrás, alcohol o amoníaco.
GIKLED09
31
1. Apague el aparato y desenchúfelo.
2. Pulse el botón de desbloqueo para abrir y acceder al
depósito.
3. Gire el embudo ligeramente hacia la izquierda y suelte.
Quite el embudo para limpiarlo.
4. Siga estos pasos en orden inverso para volver a montarlo.
Mantenimiento
Cualquier reparación debe ser realizada por un técnico
cualificado. Nunca abra el aparato. El usuario no habrá de
efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. No intente abrir ni
reparar el aparato, ya que esto puede anular la garantía y/o
podría causar daños al producto o lesiones personales.
8. Especificaciones
Características físicas
bombilla reemplazable ........................................................ no
tono de la luz emitida .................................................. púrpura
Datos eléctricos
potencia nominal ............................................................. 5 W
tipo de bombilla ............................................................... LED
Datos cnicos
tipo de fijación .... se puede colocar directamente sobra superficie
método de control de plagas ...............................deshidratación
longitud de onda ................................................... 365-395 nm
Datos ambientales
grado de protección IP ..................................................... IPx0
destino ....................................................................... interior
superficie tratable ......................................................... 50
Características de funcionamiento
Manual de instrucciones (idiomas) .... inglés, neerlandés, francés,
español, alemán, polaco, portugués
Alimentación
tensión de entrada nominal ............................................ 5 VDC
GIKLED09
32
Incluye
ventilador ........................................................................... si
bandeja extraíble ................................................................. si
temporizador..................................................................... no
Información básica
color ............................................................................ negro
altura ....................................................................... 22.3 cm
profundidad ................................................................. 13 cm
anchura ....................................................................... 14 cm
peso ............................................................................. 460 g
material .......................................................................... ABS
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. El
importador no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Se
pueden modificar las especificaciones y el contenido de
este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos mundiales reservados. Está
estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin el
consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
GIKLED09
33
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an,
dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus
der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit
(oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die
Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese
Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-
Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen.
Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und
wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme.
Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich.
Gepolter Stecker.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät
spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen
oder bedienen.
GIKLED09
34
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie
das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder
Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten
Gegenstände auf das Gerät.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder
Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an
der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass nicht darauf getreten
werden kann und, dass diese nicht eingeklemmt werden.
Stellen Sie keine Gegenstände auf Stromkabeln ab. Achten
Sie besonders auf die Verbindungsstellen zwischen Kabeln
und dem Gerät.
Das Gerät sollte von entflammbaren Materialien entfernt
sein.
Installieren Sie das Gerät nicht auf einer entflammbaren
Oberfläche (Linoleum, Teppich, Holz, Papier, Karton,
Kunststoff usw.).
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen auf
wie z.B. Radiatoren, Heizkörpern, Öfen oder anderen
Geräten, die Hitze erzeugen (auch Verstärkern).
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Es gibt keine zu wartenden
Teile. Betreiben Sie niemals das Gerät ohne das Gehäuse.
Betreiben Sie niemals ein beschädigtes Gerät. Betreiben Sie
niemals das Gerät, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
Installieren Sie das Gerät immer an einem sicheren, stabilen
Ort. Stellen Sie das Gerät immer an einem gut belüfteten
Ort auf. Lassen Sie 15 cm Abstand zwischen dem Gerät und
der Wand.
Alle Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von
qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Stellen Sie das Gerät in einem gut gelüfteten Raum auf.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und vor extremen
Temperaturen. Beachten Sie, dass die Lüftungsschlitze nicht
blockiert werden. Beachten Sie eine minimale Entfernung
von 2,5 cm zwischen dem Gerät und jedem anderen
Gegenstand.
Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel oder
an einem bewegenden Teil. Benutzen Sie immer die
Halterung.
Schalten Sie das Gerät bei Problemen sofort aus.
Versuchen Sie niemals, um das Gerät zu reparieren. Es gibt
keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle
Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Das Gerät eignet sich nicht für einen permanenten
Gebrauch: Schalten Sie es regelmäßig aus, um die
Lebensdauer zu verlängern.
GIKLED09
35
Hinweise zur Wirkungsweise
Es gibt keine zu wartenden Teile. Die Lichtquelle ist nicht
austauschbar. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner
Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie
das Gerät reinigen, öffnen oder Service-Arbeiten
durchführen.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit brennbaren
Dämpfen oder explosivem Staub.
Klebefolien
Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich
sein.
Augenschutz benutzen.
Schutzkleidung zum Schutz gegen Chemikalien benutzen.
Handschutz benutzen.
3. Allgemeine Richtlinien
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben
in dieser Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung
dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Weder Velleman Group nv noch die Händler können für
außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden
irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch
Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar
gemacht werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige
Einsichtnahme auf.
GIKLED09
36
4. Beschreibung
1
Auffangbehälter
Lüfter
2
Trichter
Gitter
3
Entrieglungstaste
für den Behälter
Leiterplatte
4
Schutzgitter
Abdeckung
5
Gehäuse
Modustasten
(geräuscharm/max.
Leistung)
GIKLED09
37
5. Anwendung
5.1 Einführung
Das Gerät lockt die Insekten mithilfe von einer LED an. Der
Ventilator saugt die Insekten in den Behälter wo sie dehydrieren.
Es erzeugt weder laute Stromschläge noch Giftstoffe, Rauch,
Geruch oder Strahlung.
Das Gerät eignet sich für die Anwendung im Innenbereich
(Schlaf-, Wohnzimmer).
Lassen Sie das Gerät während der ersten Inbetriebnahme min.
12 Stunden funktionieren. Öffnen Sie den Behälter während des
Betriebs nicht. Stellen Sie sicher, dass die Insekten tot sind, um
zu vermeiden, dass sie entkommen.
Lassen Sie das Gerät min. 3 Stunden funktionieren, bevor Sie
schlafen gehen. Beachten Sie, dass die Fenster und die Türe
geschlossen sind.
5.2 Anwendungshinweise
1. Verbinden Sie das Gerät mit einer 5 V-Stromversorgung.
Stellen Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf, auf
einen stabilen, rutschfesten Untergrund.
2. Wählen Sie den Modus geräuscharm oder den Modus
max. Leistung aus. Drücken Sie diese Taste, um das
Gerät einzuschalten.
3. Drücken Sie diesen Schalter wieder, um das Gerät
auszuschalten. Ziehen Sie den Stecker nach Gebrauch aus
der Steckdose.
Stellen Sie das Gerät fern anderen Lichtquellen auf und hängen
Sie es nicht in Bereichen, in denen Zugluft herrscht.
GIKLED09
38
5.3 Klebefolien
1. Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
2. Entfernen Sie die Schutzschicht.
3. Befestigen Sie die Klebefolie am Boden des
Auffangbehälters. Ersetzen Sie, wenn voll mit Insekten.
4. Schließen Sie den Auffangbehälter und stecken Sie den
Netzstecker in die Steckdose.
6. Problemlösung
Problem
Grund
Mögliche Lösung
Das Gerät schaltet
nicht ein.
Sie haben den
Stecker nicht
korrekt in die
Steckdose
gesteckt.
Stecken Sie den
Stecker wieder in
die Steckdose.
Sie haben den
EIN/AUS-Schalter
nicht gedrückt.
Drücken Sie den
EIN/AUS-Schalter
Das Gerät leuchtet
nicht.
Sie haben den
Stecker nicht
korrekt in die
Steckdose
gesteckt.
Stecken Sie den
Stecker wieder in
die Steckdose.
Die Lampe ist
kaputt.
Die Lampe ist nicht
austauschbar.
Entsorgen Sie das
Gerät
Die Leiterplatte ist
beschädigt.
Die Leiterplatte ist
nicht
austauschbar.
Entsorgen Sie das
Gerät
Geräuschvoller
Ventilator
Es befinden Sie
Objekte im
Ventilator.
Reinigen Sie den
Ventilator.
GIKLED09
39
7. Pflege und Wartung
Lagerung
Bewahren Sie das Gerät immer an einem trockenen und
sauberen Ort auf.
Reinigung
Die Reinigungsfrequenz hängt von der Intensität der Nutzung ab.
Überprüfen Sie die Schublade mindestens ein Mal pro Woche.
Reinigen Sie mehr wenn nötig.
Schalten Sie das Gerät vor Beginn der Reinigungs- oder
Wartungsarbeiten spannungsfrei und lassen Sie es abkühlen.
Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem leicht mit
Wasser und Seife angefeuchteten, sanften Tuch mit ein bisschen
Seife und Wasser. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
eine andere Flüssigkeit ein. Verwenden Sie niemals Lösungs-
oder Reinigungsmittel, die Petroleum (Benzin, Kerosin, Öl),
Verdünner, Terpentin, Alkohol oder Ammoniak enthalten.
1. Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose.
2. Drücken Sie die Entrieglungstaste, um den Behälter zu
öffnen.
3. Drehen Sie den Trichter ein bisschen nach Links und lassen
Sie los. Entfernen Sie den Trichter, um zu reinigen.
4. Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um wieder
zusammenzubauen.
Wartung
Reparaturen dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden.
Öffnen Sie niemals das Gerät. Es gibt keine zu wartenden Teile.
Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies kann
das Gerät beschädigen oder Verletzungen verursachen.
GIKLED09
40
8. Technische Daten
Physikalische Eigenschaften
Leuchtmittel austauschbar ................................................ nein
Leuchtfarbe .................................................................. Purpur
Elektrische Daten
Nennleistung ................................................................... 5 W
Leuchtmitteltyp ............................................................... LED
Technische Daten
Befestigungsart ..................................................... freistehend
Funktionsart ....................................................... Dehydrierung
Wellenlänge ......................................................... 365-395 nm
Umgebungsdaten
IP-Schutzart .................................................................... IPx0
Einsatzbereich .............................................................. indoor
Wirkungsbereich ........................................................... 50
Gebrauchseigenschaften
Bedienungsanleitung (Sprachen) .......... Englisch, Niederländisch,
Französisch, Spanisch, Deutsch, Polnisch, Portugiesisch
Stromversorgung
Nenneingangsspannung ................................................. 5 VDC
Lieferumgang
fan .................................................................................... ja
herausnehmbarer Werkzeugträger ........................................ ja
Timer ............................................................................. nein
Produktinformationen
Farbe ....................................................................... Schwarz
Höhe ........................................................................ 22.3 cm
Tiefe ........................................................................... 13 cm
Breite .......................................................................... 14 cm
Gewicht ........................................................................ 460 g
Material .......................................................................... ABS
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen
Zubehörteilen. Der Importeur übernimmt keine Haftung
für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung
dieses Gerätes. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige
schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet,
diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren,
zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
GIKLED09
41
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu
wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla
środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać
specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie
świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad
dotyczących środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym
organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia,
jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą
instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Polaryzacja zasilania.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8
roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby
nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia,
jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli
zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia
urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim
zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy.
Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być
wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
GIKLED09
42
Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i
ściekającymi cieczami. Nigdy nie stawiać przedmiotów
wypełnionych cieczą na urządzeniu.
Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane, a także podczas
serwisowania i konserwacji, należy odłączać zasilanie
sieciowe. Przewód zasilający należy trzymać wyłącznie za
wtyczkę.
Wszystkie przewody i kable należy poprowadzić tak, aby
uniknąć ich zdeptania lub przytrzaśnięcia innymi
przedmiotami. Szczególną uwagę należy zwrócić na miejsce,
w którym wychodzą z urządzenia.
Przed włączeniem urządzenia należy usunąć wszystkie
znajdujące się w pobliżu łatwopalne materiały.
Nie montować urządzenia na łatwopalnej powierzchni
(linoleum, wykładzina, drewno, papier, tektura, plastik, itp.).
Urządzenie należy chronić przed źródłami ciepła, takimi jak
grzejniki, nawiewy ciepłego powietrza, piece lub inne
urządzenia (np. wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
Pod żadnym pozorem nie zdejmować pokrywy. W urządzeniu
nie ma części, które mogą być serwisowane przez
użytkownika. Nie używać urządzenia, gdy pokrywa jest
usunięta.
Nie używać urządzenia uszkodzonego w widoczny sposób.
Nie podejmować próby użytkowania urządzenia, jeśli
przewód zasilający jest postrzępiony lub pęknięty.
W każdym przypadku urządzenie należy montować w
bezpieczny i stabilny sposób. Urządzenie należy montować w
obszarach o odpowiedniej wentylacji. Pozostawić odstęp ok.
15 cm między urządzeniem a ścianą.
Urządzenie może być serwisowane wyłącznie przez
wykwalifikowany personel serwisowy.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać
się z jego funkcjami.
Urządzenie należy zawsze montować w miejscu o dobrej
wentylacji.
Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką temperaturą.
Otwory wentylacyjne nie mogą być zablokowane. Aby
zapewnić odpowiednią cyrkulację powierza, należy
pozostawić przynajmniej 2,5 cm wolnej przestrzeni przed
otworami.
Nigdy nie przenosić ani nie przesuwać urządzenia, trzymając
za kabel zasilający lub ruchome części. Należy zawsze
używać uchwytu.
W przypadku jakichkolwiek problemów należy niezwłocznie
zaprzestać użytkowania urządzenia.
Nigdy nie podejmować prób naprawy urządzenia. W
urządzeniu nie występują części, które mogą być
serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania
GIKLED09
43
i/lub części zamiennych należy zwrócić się do
autoryzowanego sprzedawcy.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do stałej
eksploatacji: regularne przerwy w eksploatacji wydłużą
żywotność urządzenia.
Ostrzeżenia dotyczące serwisowania
W urządzeniu nie ma części, które wymagają serwisowania przez
użytkownika. W tym urządzeniu nie można wymienić źródła
światła. Należy usnąć urządzenie, gdy lampa przestanie działać.
Przed serwisowaniem, czyszczeniem oraz otwieraniem
należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi
użytkownikami.
Nie należy stosować urządzenia w miejscach, gdzie mogą
występować łatwopalne pary lub wybuchowy pył.
Wkłady lepowe
Połknięcie i dostanie się do dróg oddechowych może być
śmiertelne.
Nosić szczelnie przylegające gogle ochronne.
Nosić chemiczną odzież ochronną.
Nosić rękawice ochronne.
3. Informacje ogólne
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze
względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane
zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają
gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie
ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy.
GIKLED09
44
Firma Velleman Group nv ani jej dystrybutorzy nie ponoszą
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne,
przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe,
fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii
niniejszego produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Przegląd
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
1
pojemnik
6
wentylator
2
lejek
7
kratka wlotowa
3
przycisk otwierania
pojemnika
8
płytka drukowana
PCB
4
kratka ochronna
9
pokrywa
5
obudowa
10
przyciski
silent/strong
GIKLED09
45
5. Obsługa
5.1 Wstęp
Ta lampa owadobójcza wykorzystuje światło LED, aby zwabić
latające owady. Wentylator zasysa owady do pojemnika i
wysusza je. Lampa owadobójcza pracuje cicho i nie emituje
toksyn, dymu, przykrego zapachu ani promieniowania.
Ta lampa owadobójcza jest przeznaczona do stosowania we
wnętrzach (w sypialni, salonie).
Podczas pierwszego użycia lampa owadobójcza powinna
pracować dłużej niż 12 godzin. Nie otwierać pojemnika podczas
stosowania. Upewnić się, że owady są całkowicie wysuszone
(martwe), aby uniknąć ich wydostania się.
Przed pójściem spać, pozostawić lampę włączoną przez 3
godziny. Upewnić się, że okna i drzwi są zamknięte.
5.2 Sposób użytkowania
1. Podłączyć lampę owadobójczą do zasilania 5 V.
Zamontować lampę owadobójczą w suchymi miejscu, na
stabilnej i nieśliskiej powierzchni.
2. Wybrać tryb silent lub strong. Wcisnąć przycisk, aby
uruchomić pułapkę na owady.
3. Wcisnąć ten sam przycisk, aby wyłączyć lampę. Po użyciu
odłączyć od zasilania.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy wyłączyć inne źródła
światła i unikać montażu urządzenia w przeciągu.
5.3 Wkłady lepowe
1. Wyłączyć urządzenie i odłączyć od sieci zasilającej.
2. Usunąć warstwę ochronną z wkładu lepowego.
3. Nałożyć wkład na dno tacy. Wymienić, gdy jest pokryty
insektami.
4. Zamknąć tacę i ponownie podłączyć urządzenie do sieci
elektrycznej.
GIKLED09
46
6. Wykrywanie i usuwanie usterek
Usterka
Przyczyna
Możliwe
rozwiązanie
Urządzenie nie
uruchamia się
Zasilanie nie jest
prawidłowo
podłączone
Ponownie
podłączyć zasilanie
Przycisk wł./wył.
nie został wciśnięty
Wcisnąć przycisk
wł./wył.
Urządzenie nie
świeci
Zasilanie nie jest
prawidłowo
podłączone
Ponownie
podłączyć zasilanie
Lampa jest
uszkodzona
Nie można
wymienić źródła
światła; usunąć
urządzenie
Płytka drukowana
PCB jest
uszkodzona
Nie można
wymienić płytki
PCB; usunąć
urządzenie
Hałaśliwy
wentylator
Obce ciała w
wentylatorze
Oczyścić
wentylator
7. Utrzymanie i konserwacja
Przechowywanie
Urządzenie i dołączone akcesoria przechowywać w czystym i
suchym pomieszczeniu.
Czyszczenie
Częstotliwość czyszczenia zależy od intensywności użytkowania.
Sprawdzać tackę urządzenia co najmniej raz w tygodniu. W razie
konieczności czyścić częściej.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z
czyszczeniem lub konserwacją odłączyć urządzenie od źródła
zasilania i pozostawić do schłodzenia.
Przetrzeć powierzchnie zewnętrzne urządzenia miękką szmatką
zwilżoną mydłem i roztworem wodnym. Nie zanurzać urządzenia
w wodzie ani innej cieczy. Nigdy nie używać rozpuszczalników ani
środków czyszczących na bazie ropy naftowej (benzyna, nafta,
olej), rozcieńczalnika do farb, terpentyny, alkoholu lub amoniaku.
GIKLED09
47
1. Wyłączyć urządzenie i odłączyć od źródła zasilania.
2. Wcisnąć przycisk pojemnika, by otworzyć i uzyskać dostęp
do pojemnika.
3. Lekko obrócić lejek w lewo i zwolnić. Wyjąć i oczyścić lejek.
4. Ponownie zamontować, postępując w odwrotnej kolejności.
Konserwacja
Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
wykwalifikowany personel serwisowy. Nie otwierać zewnętrznej
osłony urządzenia. W urządzeniu nie ma części, które mogą być
serwisowane przez użytkownika. Otwarcie urządzenia lub
widoczne próby otwarcia lub naprawy urządzenia mogą
skutkować utratą gwarancji i/lub uszkodzeniami produktu, czy
też obrażeniami ciała.
8. Specyfikacja techniczna
Właściwości fizyczne
wymienna lampa ............................................................... nie
kolor lampy .............................................................. fioletowy
Dane elektryczne
moc znamionowa ............................................................. 5 W
typ lampy ....................................................................... LED
Dane techniczne
typ mocowania .................................................... wolnostojący
metoda odstraszania owadów ................................ odwodnienie
długość fali .......................................................... 365-395 nm
Dane środowiskowe
klasa IP .......................................................................... IPx0
miejsce zastosowania .................................................... indoor
powierzchnia robocza .................................................... 50 m²
Właściwości użytkowe
języki instrukcji obsługi ............ angielski, holenderski, francuski,
hiszpański, niemiecki, polski, portugalski
Zasilanie
napięcie znamionowe wejścia ......................................... 5 VDC
GIKLED09
48
W zestawie
wentylator ....................................................................... yes
wyjmowana taca ............................................................... yes
timer ................................................................................ nie
Podstawowe informacje o produkcie
kolor ........................................................................... czarny
wysokość .................................................................. 22.3 cm
głębokość .................................................................... 13 cm
szerokość .................................................................... 14 cm
waga ............................................................................ 460 g
materiał .......................................................................... ABS
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów.
Importer nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub
urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z
niniejszego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej
instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna
część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana,
tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny
(lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela
praw autorskich.
GIKLED09
49
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que
respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto
desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não
coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;
deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem.
Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem
local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais
para os resíduos.
Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o
aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o
transporte não o instale e entre em contacto com o seu
distribuidor.
2. Instruções de segurança
Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.
Usar apenas em interiores.
Polarização do fornecimento de energia.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual
ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas,
mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência
e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam
supervisionadas e informadas acerca da utilização do
aparelho e possíveis acidentes. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem
ser feitas por crianças sem a devida supervisão.
Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer
tipo de salpicos ou gotas. Nunca coloque recipientes com
líquidos em cima do aparelho.
GIKLED09
50
Desligue sempre o aparelho da tomada elétrica se este não
vai ser utilizado ou antes de quaisquer operações de
manutenção. Segure sempre na ficha para desligar o cabo
da rede, nunca no próprio cabo.
Todos os cabos devem ser colocados de forma a que não
possam ser pisados ou pressionados por objetos colocados
sobre ou contra os mesmos. Preste especial atenção ao
ponto em que estes saem para fora da unidade.
Retire todos os materiais inflamáveis da proximidade do
aparelho antes de o ligar.
Não instale o dispositivo numa uma superfície inflamável
(linóleo, tapetes, madeira, papel, papelão, plástico, etc.).
Proteja o dispositivo de fontes de calor, como radiadores,
registadores de temperatura, fogões ou quaisquer outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
Não remova a tampa sob quaisquer condições. Não existem
peças no interior que possam ser reparada pelo utilizador.
Nunca coloque o aparelho a funcionar se a tampa não
estiver no devido lugar.
Não utilize um aparelho que esteja visivelmente danificado.
Não tente colocar este dispositivo a funcionar se o cabo de
alimentação estiver danificado.
Instale sempre o aparelho de uma forma segura e estável.
Instale o aparelho num local onde exista ventilação
adequada. Deixe uma distância de 15 cm entre o aparelho e
a parede.
Este aparelho só deve ser reparado por pessoal devidamente
qualificado.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o
utilizar.
Instale sempre o aparelho num local com boa ventilação.
Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas
extremas. Certifique-se sempre que os orifícios de
ventilação não se encontram bloqueados. Para garantir
circulação de ar suficiente, deixe pelo menos 2.5 cm de
espaço em frente às aberturas de ventilação.
Nunca transporte ou mova o aparelho segurando pelo cabo
de alimentação ou por qualquer qualquer outra peça móvel.
Utilize sempre o suporte.
Na eventualidade de um problema de funcionamento,
desligue o aparelho imediatamente.
Nunca tente reparar o aparelho. O utilizador não terá de
fazer a manutenção das peças. Contacte um agente
autorizado para assistência e/ou peças de substituição.
Este aparelho não foi concebido para funcionar de modo
contínuo: períodos de intervalo durante o funcionamento
irão prolongar a sua duração.
GIKLED09
51
Advertências Relativas à Manutenção
Não existem peças no interior que devam ser substituídas pelo
utilizador. A fonte de luz desta aplicação não pode ser
substituída. Desfaça-se do aparelho caso as luzes deixem de
funcionar.
Desligue da fonte de alimentação antes de reparar, limpar
ou abrir.
Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas
não autorizadas.
O aparelho não deve ser usado em locais onde seja provável
a existência de vapor inflamável ou poeira explosiva.
Almofadas adesivas
Risco de acidente fatal por ingestão e introdução nas vias
respiratórias.
Use sempre óculos de segurança bem ajustados.
Use roupa de proteção contra químicos.
Use luvas de proteção.
3. Normas gerais
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer
modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os
danos causados por modificações não autorizadas do
aparelho não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste
manual. Uma utilização incorreta anula a garantia
completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de
segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu
distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou
outros problemas daí resultantes.
Nem Velleman Group nv nem os seus distribuidores podem
ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário,
incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes
(financeira, física...) a partir da posse, uso ou falha do
produto.
Guarde este manual para posterior consulta.
GIKLED09
52
4. Descrição
Veja as imagens na página 2 deste manual.
1
recipiente
6
ventilador
2
funil
7
grelha de entrada
3
botão para libertar
o recipiente
8
placa de circuitos
internos (PCB)
4
grelha de proteção
9
tampa
5
caixa
10
botões
silencioso/forte
GIKLED09
53
5. Utilização
5.1 Introdução
O extreminador de insetos utiliza o LED para atrair os insetos
voadores. A ventoinha aspira os insetos para um recipiente e
seca-os. Este extreminador de insetos não emite choques
elétricos ruidosos nem emite quaisquer toxinas, fumo, cheiros ou
radiações.
Este aparelho foi concebido para ser usado no interior (quarto,
sala de estar...).
Coloque o aparelho a funcionar durante mais de 12 horas na
primeira utilização. Não abra o recipiente durante o
funcionamento. Certifique-se de que os insetos já se encontram
mortos para evitar que escapem.
Coloque o aparelho a funcionar durante 3 horas antes de ir
dormir. Não se esqueça de fechar as portas e as janelas.
5.2 Como Utilizar
1. Ligue o extreminador de insetos a uma fonte de
alimentação de 5 V. Instale o aparelho num local seco e
numa superfície estável e antiderrapante.
2. Selecione o modo silencioso ou forte. Pressione
brevemente o botão "on-off" para ligar o extreminador de
insetos.
3. Pressione o mesmo botão para desligar o aparelho.
Desligue da fonte de alimentação após cada utilização.
Para melhores resultados, desligue outras fontes de luz e evite
colocar o aparelho perto de correntes de ar.
5.3 Almofadas adesivas
1. Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada elétrica.
2. Remova a camada protetora da almofada adesiva.
3. Aplique-a na parte inferior da bandeja de recolha.
Substitua-a sempre que esta estiver coberta de insetos.
4. Feche a bandeja e volte a ligar o aparelho à corrente.
GIKLED09
54
6. Resolução de problemas
Problema
Motivo
Soluçâo possível
O aparelho não
liga.
A fonte de
alimentação não
está bem conetada
Volte a conetar a
fonte de
alimentação
Botão on-off não
foi pressionado
Pressione o botão
on-off
O aparelho não
tem luz
A fonte de
alimentação não
está bem conetada
Volte a conetar a
fonte de
alimentação
A luz está
danificada
A fonte de luz não
pode ser
substituída;
desfaça-se do
aparelho
A placa de circuitos
impressos (PCB)
está danificada
A placa de circuitos
impressos (PCB)
não pode ser
substituída;
desfaça-se do
aparelho
Ventoinha com
ruído
Objetos estranhos
na ventoinha
Limpe a ventoinha
7. Cuidados e manutenção
Armazenamento
Guarde o aparelho e os respetivos acessórios num local limpo e
seco.
Limpeza
A frequência da limpeza depende da intensidade da utilização.
Verifique a bandeja do aparelho pelo menos uma vez por
semana. Limpe-a com mais frequência se for necessário.
Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligue
o aparelho da fonte de alimentação e deixe-o arrefecer.
Limpe toda a superfície exterior do aparelho com um pano macio
embebido numa solução de água e sabão. Não mergulhe
qualquer componente do aparelho em água ou em qualquer
outro líquido. Nunca use solventes ou produtos de limpeza que
contenham petróleo (gasolina, querosene, óleo), diluente,
terebintina, álcool ou amónia.
GIKLED09
55
1. Desligue o aparelho e desligue também da fonte de
alimentação.
2. Pressione o botão do recipiente para abrir e aceda ao
mesmo.
3. Rode ligeiramente o funil para o lado esquerdo e solte-o.
Retire o funil para o poder limpar.
4. Reinstale tudo procedendo na ordem inversa.
Manutenção
Todas e quaisquer reparações devem ser levadas a cabo por
pessoal qualificado. Não abra o invólucro do aparelho. Não
existem peças no interior que possam ser reparada pelo
utilizador. Abertura ou tentativas óbvias de abertura ou
reparação do aparelho podem anular a garantia e/ou causar
danos no aparelho ou ferimentos pessoais.
8. Especificações
Propriedades físicas
lâmpada substituível ......................................................... não
cor da lâmpada .......................................................... púrpura
Dados relativos à eletricidade
potência ......................................................................... 5 W
tipo de lâmpada............................................................... LED
Dados técnicos
tipo de montagem ....................................................... pousar
método repelente de insetos ................................. desidratação
comprimento de onda ........................................... 365-395 nm
Dados ambientais
classificação IP ................................................................ IPx0
local de utilização ........................................................ interior
área de trabalho ........................................................... 50 m²
Propriedades de funcionamento
idiomas do manual de instruções ......... inglês, holandês, francês,
espanhol, alemão, polaco, português
Fonte de alimentação
classificação da tensão de entrada .................................. 5 VDC
GIKLED09
56
Inclui
ventoinha ........................................................................... si
bandeja amovível ................................................................ si
temporizador.................................................................... não
Informação básica sobre o produto
cor ................................................................................ black
altura ....................................................................... 22.3 cm
profundidade ................................................................ 13 cm
largura ........................................................................ 14 cm
peso ............................................................................. 460 g
material .......................................................................... ABS
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. O
importador não pode ser responsabilizado por eventuais
danos ou ferimentos resultantes da utilização (incorreta)
deste dispositivo. Podem alterar-se as especificações e o
conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte
deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou
resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio
consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra quality check, both by an
internal quality department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures notwithstanding,
problems should occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer
Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original
date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article
is impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value
of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the
first year after the date of purchase and delivery, or a replacing
article at 50% of the purchase price or a refund at the value of
50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second
year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by
the article, as well as its contents (e.g. data loss),
compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an
aging process during normal use, such as batteries
(rechargeable, non-rechargeable, built-in or replaceable),
lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident,
natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from
improper handling, negligent maintenance, abusive use or use
contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective
use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6)
months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping
of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration
performed by a third party without written permission by
Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging),
and be completed with the original receipt of purchase and a
clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the
manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior
to presenting the article for repair. Note that returning a non-
defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to
shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification
according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime
ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit
moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten
beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke
bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als
door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks
deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van
24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of
vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten
hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het
desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig
artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig
terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of
terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering,
of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val,
stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv.
verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig
zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen
(zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of
vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen...
(onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem,
ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften
van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of
collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik
wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij
transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties
uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke
verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een
duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze
kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-
defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast
worden naargelang de aard van het product (zie
handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans
plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par
notre propre service qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice
de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser
la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou le remboursement
complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an
après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation
éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé
par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme
non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules,
pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou
non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation
de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de
garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais
de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus
couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine
et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage
d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux
conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una
amplia experiencia como distribuidor en el sector de la
electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones
legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión
Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores
en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o
el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún
fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo
después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato
(p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y causados por el
aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste
causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto
recargables como no recargables, incorporadas o
reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el
agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos,
un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo
del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con
uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar
el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita
de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el
aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con
la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también
una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del
artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung
als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen
und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen
spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte
die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein
gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf
oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im
Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im
Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien
(nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare,
eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden,
Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung
und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät
zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung
des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte
dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate
doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie
firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania
jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w
krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych
produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo
wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego
wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem
mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do
gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej
gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub
koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może
zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub
zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić
z uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w
ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z
odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny
nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od
daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody
spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub
losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud,
...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody
wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria
podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego
użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane
lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy
napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne
bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji,
wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z
niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z
instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest
do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres
obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć)
miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną
naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie
jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy
® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został
sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym
niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki
przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym
produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną
wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z
nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki
sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać
obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient
ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w
zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma
amplia experiencia no sector da eletrónica com uma
distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e
a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de
qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço
qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso
improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é
possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de
garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos
grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de
aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito
artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou
parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um
artigo de substituição ou devolução completa do preço de
compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da
data de compra e entrega, ou um artigo de substituição
pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de
50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do
artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas,
poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como
o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização
eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste
causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis,
não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas,
peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um
acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do
aparelho contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial,
profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia
será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização
incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita
no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou
mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros
sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho
não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O
aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou
factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro
da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos,
pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho
devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a
cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado
despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de
artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman Group nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Perel GIKLED09 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario