1. Paketin içindekiler
• Suport de perete pentru difuzoare
• Set de montare
• Acest manual de utilizare.
Instrucțiune
Înainte de instalarea suportului vericați
integritatea setului și asigurați-vă că nici o
componentă nu este deteriorată sau defectă.
2. Instrucțiuni de siguranță
Avertizare
• Vă rugăm să luați în considerare că diblurile
livrate sunt aprobate numai pentru pereți de
beton și cărămidă plină.
• Dacă plafonul este din alte materiale
decât cele prevăzute, procurați-vă pentru
instalare materialele adecvate adaptate la
caracteristicile plafonului respectiv..
• Dacă nu vă pricepeți vă rugăm să vă adresaţi
unui specialist și nu încercați singur!
• Aveţi grijă ca la montare să nu striviți sau să
deteriorați re electrice.
• Nu montați produsul deasupra locurilor unde se
găsesc oameni.
• După montarea produsului şi a sarcinii xate
vericaţi stabilitatea şi siguranţa acestora.
• Această vericare se execută periodic (cel puţin
o dată la trei luni).
• Vă rugăm să țineți cont și să nu depășiți
capacitatea maximă de încărcare a produsului
și să nu aplicați nici o sarcină suplimentară
care poate duce la depășirea încărcării maxime
aprobate.
• Aveţi grijă să nu încărcaţi asimetric produsul.
• Păstrați o distanță de siguranță față de
greutatea plasată (în funcție de model).
• În caz de deterioare îndepărtați imediat
greutatea plasată pe produs și nu-l mai folosiți.
3. Domeniu de aplicare și specificații
• Produsul este conceput pentru folosire privată
în locuință.
• Produsul este conceput numai pentru utilizarea
în interiorul clădirilor.
• Folosiți produsul numai în scopul pentru care a
fost conceput.
• Forță portantă maximă: 5 kg
4. Pregătirea montării și montarea
• Respectați toate instrucţiunile și avertizările
de siguranţă.
• Urmați pas cu pas indicațiile de montaj ilustrate
(g. 1a ff.).
• La instalare aceste articulații se xează în așa
fel încât să facă posibilă înclinarea și mișcarea
laterală a produsului.
5. Reglare & întreținere
• Pentru reglarea înclinării și mișcarea laterală nu
este necesară deșurubarea nici unui șurub.
• Stabilitatea și siguranța în funcționare se
verică periodic (cel puțin . o dată la trei luni).
Curățare numai cu apă sau substanțe de curățat
folosite în casă.
• La nevoie înclinația poate ajustată cu ajutorul
șurubului lateral.
6. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici
o răspundere sau garanție pentru pagube
cauzate de montarea, instalarea sau folosirea
necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea
instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor
de siguranță.
7. Service și suport
Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama
consultanță privind produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsiți aici:
www.hama.com
1. Förpackningsinnehåll
• Vägghållare för högtalare
• Monteringssats
• Den här bruksanvisningen
Hänvisning
Kontrollera att monteringssatsen är komplett
och säkerställ att den inte innehåller felaktiga
eller skadade delar innan fästet installeras.
2. Säkerhetsanvisningar
Varning
• Tänk dessutom på att de medföljande
pluggarna bara är godkända för väggar av
betong och fulltegel.
• Skaffa lämpligt monteringsmaterial i
detaljhandeln när väggen, där installationen
ska göras, består av andra material- och
konstruktionstyper.
• Vid tveksamheter vänder du dig till
fackpersonal som är utbildad i monteringen
av den här produkten. Försök inte själv!
• Se till att elsladdar inte kläms eller skadas
vid monteringen.
• Montera inte produkten på platser som personer
kan uppehålla sig under.
• När produkten och lasten som är fäst på den
har monterats måste man kontrollera att allt
sitter fast ordentligt och fungerar korrekt.
• Detta måste kontrolleras regelbundet (minst
varje kvartal).
• Var noga med att produktens maximalt tillåtna
belastning inte överskrids och att ingen last
läggs på som överskrider de maximalt tillåtna
måtten för detta.
• Var noga med att inte belasta produkten
osymmetriskt.
• Håll ett säkerhetsavstånd runt den pålagda
lasten (styrs av modellen).
• Ta genast bort den pålagda lasten när
produkten är skadad och använd inte produkten
mer.
3. Användningsområde och specifikationer
• Produkten är avsedd för privat användning
• Produkten är bara avsedd för
inomhusanvändning.
• Använd bara produkten till det som den är
avsedd för.
• Maximal bärkraft: 5 kg
4. Monteringsförberedelse och
• Beakta de övriga varnings- och
säkerhetsanvisningarna.
• Följ bilderna i monteringsanvisningen steg för
steg (bild 1a ff.).
• Under installationen ska de här lederna xeras
på sådant sätt att produkten fortfarande kan
vridas och röras i sidled.
5. Inställning & service
• Inga skruvar behöver lossas för
lutningsinställningen och rörelsen i sidled.
• Kontrollera regelbundet att allt sitter fast
ordentligt och fungerar säkert (minst varje
kvartal). Rengöring bara med vatten eller
vanliga hushållsrengöringsmedel.
• Vid behov kan lutningen justeras med hjälp av
skruven på sidan.
6. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av
ansvar eller garanti för skador som beror på
olämplig installation, montering och olämplig
produktanvändning eller på att bruksanvisningen
och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
7. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har
frågor om produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här:
www.hama.com
1. Pakkauksen sisältö
• Kaiuttimen seinäteline
• Asennuspaketti
• Tämä käyttöohje
Ohje
Tarkista ennen asennusta, ettei telineen
asennuspaketista puutu mitään eikä mukana
ole viallisia tai vaurioituneita osia.
2. Turvaohjeet
Varoitus
• Huomaa, että toimitukseen kuuluvat
vaarnat on hyväksytty ainoastaan betoni- ja
täystiiliseiniin tehtäviin asennuksiin.
• Hanki sopivat asennustarvikkeet
erikoisliikkeestä, jos seinän materiaalina tai
rakenteena on jokin muu.
• Jos olet epävarma, anna tuotteen asennus
siihen koulutetun henkilön tehtäväksi äläkä
yritä suoriutua siitä itse!
• Varmista asentaessasi, ettei sähköjohtoja
joudu puristuksiin tai vaurioidu.
• Älä koskaan asenna tuotetta paikkaan, jonka
alapuolella voi oleskella ihmisiä.
• Tuotteen ja siihen kiinnitetyn kuorman
asennuksen jälkeen on varmistettava, että ne
ovat riittävän tukevia ja että niiden käyttö on
turvallista.
• Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin
väliajoin (vähintään neljännesvuosittain).
• Varmista, ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus
ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa, joka ylittää
suurimmat sallitut mitat.
• Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti.
• Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä
(riippuu mallista).
• Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty
kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta enää.
3. Käyttöalue ja tekniset eritelmät
• Tuote on tarkoitettu yksityiseen kotikäyttöön.
• Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
• Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen
tarkoitukseen.
• Kestää enintään: 5 kg
4. Asennuksen valmistelu ja asennus
• Noudata muita varoituksia ja turvaohjeita.
• Noudata kuva kuvalta kuvitettua asennusohjetta
(kuvat 1a -).
• Asennuksen ajaksi nämä nivelet on kiinnitettävä
siten, että tuotteen kallistus ja sivusuuntainen
liike on mahdollista.
5. Säätö ja huolto
• Kallistuksen säätöä ja sivuliikettä varten ei
tarvitse irrottaa ruuveja
• Sen riittävä tukevuus ja käytön turvallisuus
on tarkistettava säännöllisin väliajoin
(vähintään neljä kertaa vuodessa). Puhdistus
vain vedellä tai yleisesti myynnissä olevilla
kotipuhdistusaineilla.
• Tarvittaessa kaltevuus voidaan säätää sivuruuvin
avulla.
6. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta
toiminnasta.
7. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme
kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
1. Съдържание на опаковката
• Стенен държач за високоговорител
• Инсталационен комплект
• Инструкции за употреба
Забележка
Моля, уверете се, че всички части от комплекта
TV Equipment Box са сглобени напълно и няма
повредени или дефектни части.
2. Забележки за безопасност
Внимание
• Съобразете се, че включените крепежни
елементи за стена са за стени от бетон
или от солидни тухли.
• Ако стената, на която искате да монтираре
стойката е направена от различен
материал и е с различен тип конструкция
от описаните в настоящото ръководство,
необходимо е да си купите подходящи
скрепителни елементи от специализиран
магазин.
• Ако имате съмнения, относно начина
на монтаж, по-добре се обърнете към
квалифициран техник и не се опитвайте
да го монтирате сами!
• Уверете се, че електрическите кабели не
са били притиснати или повредени по
време на монтажа.
• Не монтирайте продукта над места, където е
възможно да се облягат хора.
• След монтажа на стойката и товара, уверете се,
че са монтирани стабилно и е безопасно да се
работи с тях.
• Проверявайте стойката регулярно (поне веднъж
на три месеца).
• Когато проверявате, уверете се, че продукта не е
натоварен с тегло над допустимото или с размери
над допустимото.
• Уверете се, че продуктът е монтиран симетрично.
• Поддържайте чиско мястото на монтаж (спрямо
модела).
• В случай на повреда в продукта, премахнете
товара, който е монтиран на него и спрете да го
използвате.
3. Предназначение за ползване и
спецификации:
• Продуктът е предназначен за частна битова
употреба.
• Продуктът е предвиден само за употреба в
сгради.
• Използвайте продукта само за предвидената
цел.
• Максимална товароносимост: 5 kg
4. Изискване за инсталация и инсталиране
• Спазвайте посоченото в останалите
предупреждения и инструкции за безопасност.
• Процедирайте стъпка по стъпка съгласно
илюстрованите инструкции за монтаж (фиг.
1a ff.).
• По време на монтажа шарнирите трябва да се
фиксират така, че да са възможни наклоняване
и движение на продукта настрани.
5. Настройка и поддръжка
• Не е необходимо да разхлабвате болтовете,
когато настройвате ъгъла или странично
движение.
• Проверявайте стабилността и целостта на
стойката регулярно (поне веднъж на всеки
три месеца). Почиствайте само с вода
или стандартни домакински препарати за
почистване.
• Ако е необходимо наклонът може да се
регулира с помощта на страничния винт.
6. Ограничение на отговорността
Hama GmbH & Co. KG не носи отговорност и не
осигурява гаранционна поддръжка при повреди,
които са резултат от неправилна инсталация/
монтаж, неправилна употреба на продукта
или неспазване на инструкциите за употреба и
безопасност.
7. Сервиз и поддръжка
Ако имате въпроси, свързани с продукта, моля,
свържете се с продуктовите консултанти на Hama.
Гореща линия:
+49 9091 502-115 (Немски/Английски)
Повече информация може да намерите тук: www.
hama.com
1. Paketin içindekiler
• Hoparlör duvar bağlantısı
• Montaj seti
• Bu kullanma kılavuzu
Uyarı
Montaj öncesi montaj setinin eksiksiz olduğunu
kontrol edin ve içerisinde hatalı veya hasarlı
parça olmadığından emin olun.
2. Güvenlik uyarıları
Uyarı
• Birlikte gelen dübellerin sadece beton ve
tuğla duvarlara uygun olduğunu göz önünde
bulundurunuz.
• Montaj için öngörülen duvarın malzemesi ve
yapısı farklı ise, uzman satıcınızdan uygun
montaj malzemesi temin edin.
• Emin olmadığınız durumlarda bu ürünü
kendiniz monte etmeyi denemeyin ve
eğitilmiş bir ustaya monte ettirin!
• Montaj esnasında elektrik kablolarının
ezilmemesine veya hasar görmemesine
dikkat edin.
• Bu ürün altında insanların oturduğu yerlere
monte edilmemelidir.
• Ürün ve bağlı olan yük monte edildikten sonra
bağlantıların sağlamlığı ve işletme emniyeti
kontrol edilmelidir.
• Bu kontrol düzenli aralıklarla tekrar edilmelidir
(en az üç ayda bir).
• Ürünün maksimum taşıma kapasitesinin
geçilmemesine ve izin verilen maksimum
ölçülerden daha büyük yükle yüklenmemesine
dikkat ediniz.
• Ürün asimetrik olarak yüklenmemelidir.
• Bağlanan yüke gerekli bir güvenlik mesafesin
bırakın (modele göre değişir).
• Üründe hasar oluştuğunda, üzerindeki yükü
derhal kaldırın ve ürünü artık kullanmayınız.
3. Uygulama alanı ve teknik özellikleri
• Bu ürün evde kullanmak için tasarlanmıştır
• Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için
tasarlanmıştır.
• Bu ürünü sadece amacına uygun olarak
kullanınız.
• Maksimum taşıma kapasitesi: 5 kg
4. Montaj hazırlığı ve montaj
• Ayrıca aşağıdaki ikaz ve emniyet uyarıları da göz
önünde bulundurulmalıdır.
• Resimli montaj kılavuzuna bakarak adım adım
monte edin (Şekil 1a ve diğerleri).
• Montaj esnasında mafsallar, ürün eğilebilecek
ve yana hareket edebilecek şekilde tespit
edilmelidir.
5. Ayar ve bakım
• Eğim ayarı ve yanal hareket için vidaların
sökülmesine gerek yoktur.
• Sağlamlığı ve işletme emniyeti belirli aralıklarla
(en az üç ayda bir) kontrol edilmelidir. Sadece
su veya piyasada yaygın bulunan evsel
deterjanlarla temizlenmelidir.
• Gerektiğinde eğim yandaki vidayla yeniden
ayarlanabilir.
6. Garanti reddi
Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum,
montaj ve ürünün amacına uygun olarak
kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu
ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu
oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu
durumda garanti hakkı kaybolur.
7. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen
HAMA ürün danışmanlığına başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
1. A csomag tartalma
• Hangszóró fali tartó
• Szerelőkészlet
• Ez a használati útmutató
Hivatkozás
Kérjük, hogy telepítés előtt ellenőrizze a szerelő
készlet teljességét és győződjön meg róla, hogy
nem tartalmaz sérült vagy hibás alkatrészeket.
2. Biztonsági és szerelési tudnivalók
Figyelmeztetés
• Vegye gyelembe, hogy a mellékelt tipli csak
betonfalhoz és tömör téglafalhoz alkalmas.
• A szerelésnél ne alkalmazzon erőszakot
vagy túlzott erőt. Emiatt megrongálódhat
végberendezése, vagy a fali tartó.
• A szerelés előtt olvassa el a végberendezés
kezelési útmutatóját. Ez általában tájékoztat
a megfelelő rögzítési eljárás módjáról és a
méretekről.
• Felszereléskor gyeljen arra, hogy egyetlen
villamos vezeték se törjön vagy rongálódjon
meg.
• Sohasem szerelje fel a terméket olyan helyen,
amely alatt személyek tartózkodhatnak.
• A termék és az arra rögzített teher felszerelése
után ellenőrizni kell azok kellő szilárdságát és
üzembiztonságát.
• Ezt az ellenőrzést rendszeres időközökben
(legalább negyedévenként) meg kell ismételni.
• Ügyeljen arra, hogy a termék maximálisan
megengedett teherbírása ne legyen túllépve
és ne legyen olyan teher ráhelyezve, amelynek
mérete meghaladja az erre maximálisan
engedélyezettet.
• Ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan terhelje
a terméket.
• Tartsa be a biztonsági távolságot az elhelyezett
teher körül (modelltől függően).
• A termék megrongálódása esetén azonnal
távolítsa el az elhelyezett terhet és ne használja
tovább a terméket.
3. Alkalmazhatóság és műszaki adatok
• A termék magánháztartási használatra készül.
• A termék csak épületen belüli használatra
készül.
• A terméket kizárólag az előírt célra használja.
• Maximális teherbírás: 5 kg
4. Szerelési előkészítés és összeszerelés
• Ahhoz, hogy a tartó megbízhatóan legyen
felszerelve, tartsa be a biztonsági feltételeket.
• Amíg nem tud minden részletet azonosítani, ne
kezdje el a szerelést, és lépésről lépésre kövesse
az illusztrált összeszerelési útmutatót, mielőtt
(1a ábra).
• Felszerelés közben a csuklókat úgy kell rögzíteni,
hogy a termék dőlése és oldalsó mozgatása
lehetséges legyen.
5. Regulacja uchwytu, konserwacja
• Aby pochylić telewizor oraz przesunąć w bok nie
trzeba poluzowywać żadnych śrub.
• Konstrukcję uchwytu należy kontrolować w
stałych odstępach czasu (przynajmniej raz na
kwartał) pod względem wytrzymałości. Uchwyt
czyścić jedynie lekko zwilżoną szmatką.
• Szükség esetén a dőlés az oldalsó csavarral
állítható.
6. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget
vagy szavatosságot nem vállal a termék
szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és
szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési
útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem
tartásából eredő károkért.
7. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel
forduljon a Hama terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com
1. Obsah balení
• Nástěnný držák reproduktorů
• Instalační sada
• Informace k používání
Poznámka
Před montáží se ujistěte, zda balení obsahuje
všechny součásti a zda žádné z nich nejsou
poškozeny.
2. Bezpečnostní pokyny
Upozornění
• Dbejte na to, že dodané hmoždinky
jsou schváleny pouze pro beton a zdi z
plných cihel.
• Vhodný montážní materiál zakupte v
odborné prodejně v případě jiného druhu
materiálu a konstrukce zdi, na kterou chcete
přístroj instalovat.
• V případě pochybností se za účelem
montáže tohoto výrobku obraťte na
vyškolený odborný personál a nezkoušejte
to sami!
• Při montáži dbejte na to, aby nedošlo ke
stlačení nebo poškození elektrických vedení.
• Výrobek nikdy neinstalujte na místech, pod
kterými by se mohly nacházet osoby.
• Po montáží výrobku a zatížení, které je na
něm umístěno zkontrolujte jejich dostatečnou
pevnost a provozní bezpečnost.
• Pevnost a provozní bezpečnost kontrolujte
pravidelně (nejméně jednou za čtvrt roku).
• Dbejte na to, aby nedošlo k překročení
maximální přípustné nosnosti výrobku a nebyla
umístěna zátěž, která překračuje maximální
přípustné rozměry.
• Dbejte na to, aby byl výrobek zatěžován
symetricky!
• V blízkosti umístěné zátěže udržujte
bezpečnostní odstup (v závislosti na modelu).
• V případě poškození výrobku ihned odstraňte
umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte.
3. Oblast použití a specifikace
• Výrobek je určen pro použití v domácnosti.
• Výrobek je určen pouze pro použití v budovách.
• Výrobek používejte výhradně pro stanovený účel.
• Maximální nosnost: 5 kg
4. Požadavky na instalaci a instalace
• Přečtěte si bezpečnostní pokyny a upozornění.
• Postupujte krok za krokem podle ilustrovaných
pokynů k instalaci (obr. 1a ff).
• Během instalace upevněte klouby tak, aby byl
možný sklon a postranní pohyb výrobku.
5. Nastavení a údržba
• Pro nastavení sklonu a otáčení není potřeba
povolovat žádné šrouby.
• Kontrolujte pravidelně pevnost a bezpečnost
instalace (nejméně 1x za 3 měsíce). Pro čištění
používejte pouze vodu a standardní domácí
čisticí přípravky.
• V případě potřeby je možné upravovat naklonění
pomocí bočního šroubu.
6. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou
odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé
neodbornou instalací, montáží nebo neodborným
použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k
použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
7. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obraťte na na
poradenské oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/
anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese:
www.hama.com
1. Obsah balenia
• Nástenný držiak reproduktora
• Inštalačný set
• Informácie na používanie
Poznámka
Pred montážou sa uistite, či balenie obsahuje
všetky súčasti a či žiadne z nich nie sú
poškodené.
2. Bezpečnostné upozornenia
Upozornenie
• Uvedomte si, že dodané hmoždinky sú
schválené len pre steny z betónu a plných
tehál.
• Obstarajte si vhodný montážny materiál v
odbornej predajni v prípade odlišného druhu
materiálu a konštrukcie steny určenej pre
inštaláciu.
• Ak budete na pochybách, poverte montážou
tohto výrobku vyškolených odborníkov a
nepokúšajte sa to urobiť sami!
• Pri montáži dbajte na to, aby neboli privreté
alebo poškodené žiadne elektrické káble.
• Výrobok nikdy nemontujte na miesta, pod
ktorými by sa mohli zdržiavať osoby.
• Po montáži výrobku s na ňom upevnenou
záťažou skontrolujte ich dostatočnú pevnosť a
prevádzkovú bezpečnosť.
• Táto kontrola sa musí opakovať v pravidelných
odstupoch (najmenej štvrťročne).
• Dbajte na to, aby nedošlo k prekročeniu
maximálne dovolenej nosnosti výrobku a aby na
ňom nebola umiestnená záťaž, ktorá prekračuje
maximálne dovolené rozmery.
• Dbajte na to, aby výrobok nebol zaťažený
asymetricky.
• Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť v okolí
umiestnenej záťaže (v závislosti od modelu).
• V prípade poškodenia výrobku odstráňte
okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej
nepoužívajte.
3. Oblasť použitia a špecifikácia
• Výrobok je určený pre súkromné použitie v
domácnosti
• Výrobok je určený len pre použitie vnútri budov.
• Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.
• Maximálna nosnosť: 5 kg
4. Požiadavky na inštaláciu a inštalácia
• Prečítajte si bezpečnostné pokyny
a upozornenia.
• Postupujte krok za krokom podľa ilustrovaných
pokynov na inštaláciu (obr. 1a ff).
• Počas inštalácie treba kĺby upevniť tak, aby bol
možný sklon a bočný pohyb výrobku.
5. Nastavenie a údržba
• Po nastavení sklonu a otáčania nie je potreba
povoľovať skrutky.
• Kontrolujte pravidelne pevnosť a bezpečnosť
inštalácie (najmenej 1x za 3 mesiace). Na
čistenie používajte len vodu a štandardné
domáce čistiace prípravky.
• V prípade potreby môžete pomocou bočnej
skrutky nastaviť sklon.
6. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá
za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie,
montáže alebo neodborného používania výrobku
alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/
alebo bezpečnostných pokynov.
7. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím
obráťte na poradenské oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com
1. Conteúdo da embalagem
• Suporte de parede para colunas
• Kit de montagem
• Estas instruções de utilização
Nota
Antes da instalação do suporte, verique o kit
de montagem relativamente à totalidade das
peças e certique-se de que não contém peças
avariadas ou danicadas.
2. Indicações de segurança
Warnung
• Tenha em atenção que as buchas fornecidas
são apenas permitidas para paredes de
betão e tijolo maciço.
• Em caso de outros tipos de materiais e
construções na parede dos previstos para a
instalação, adquira material de instalação
adequado no comércio especializado.
• Em caso de dúvida, entre em contacto com
técnicos especializados para efectuar a
montagem e não tente montar o produto!
• Durante a montagem, certique-se de que
nenhum cabo elétrico ca esmagado ou
danicado.
• Não instale o produto em locais sob os quais
possam encontrar-se pessoas.
• Depois da montagem do produto e da carga
nele xada, estes devem ser vericados quanto
a xação suciente e segurança operacional.
• Esta vericação deve ser repetida em intervalos
regulares (pelo menos uma vez por trimestre).
• Garanta que a carga máxima permitida para o
produto não seja ultrapassada e que não sejam
colocadas cargas que excedam as dimensões
máximas previstas.
• Certique-se de que não sobrecarrega o produto
assimetricamente.
• Mantenha uma distância de segurança
relativamente à carga colocada (variável em f
unção do modelo).
• Em caso de danicação, remova imediatamente
a carga colocada e não continue a utilizar
o produto.
3. Área de aplicação e especificações
• O produto foi concebido para uso doméstico.
• O produto é adequado apenas para instalação
em interiores.
• Utilize o produto exclusivamente para a
nalidade prevista.
• Capacidade máxima de carga: 5 kg
4. Trabalho preliminar e instalação
• Observe os restantes avisos e indicações de
segurança.
• Efectue todos os passos indicados nas
guras das instruções de instalação (g. 1a
e seguintes).
• Durante a instalação, as articulações devem ser
xadas de forma que seja possível a inclinação
e a deslocação lateral do produto.
5. Ajuste e manutenção
• Para realizar o ajuste da inclinação e a
deslocação lateral, não é necessário desapertar
quaisquer parafusos.
• A solidez e a segurança devem ser vericadas
regularmente (pelo menos, trimestralmente). A
limpeza deve ser efectuada somente com água
ou detergentes domésticos convencionais.
• Se necessário, a inclinação pode ser ajustada
com o parafuso lateral.
6. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos
provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incorrectos do produto e não
observação do das instruções de utilização e/ou
das informações de segurança.
7. Servis a podpora
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o
serviço de assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente:
+49 9091 502-115 (alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio
ao cliente, visite: www.hama.com
H Használati útmutató
C Návod k použití Q Návod na použitie
O Manual de instruções
T Kullanma kılavuzu
M Manual de utilizare
S Bruksanvisning
L Käyttöohje
B
Ръководство за обслужване
All listed brands are trademarks of the correspon-
ding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general
terms of delivery and payment are applied.
00118042_43/07.16
1. Zawartość opakowania
• Uchwyt ścienny na głośniki
• Zestaw montażowy
• Instrukcja obsługi
Wskazówki
Przed montażem należy dokładnie sprawdzić
zestaw, czy zawiera wszelkie elementy
montażowe oraz, czy żaden z elementów nie
jest uszkodzony.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
• Należy pamiętać, że dołączone kołki
rozporowe są dopuszczone do mocowania
tylko w ścianach z betonu i cegły pełnej.
• Nabyć w specjalistycznym sklepie
odpowiedni materiał montażowy w
przypadku innego rodzaju materiału i typu
konstrukcji ściennej do montażu urządzenia.
• W razie wątpliwości zlecić montaż tego
produktu wykwalikowanym specjalistom
oraz nie próbować wykonywać tych prac
samodzielnie!
• Podczas montażu uważać, aby nie
zakleszczyć ani nie uszkodzić przewodów
elektrycznych.
• Nigdy nie montować produktu w miejscach, pod
którymi mogą przebywać ludzie.
• Po montażu produktu i przymocowanego do
niego ciężaru należy sprawdzić dostateczną
wytrzymałość i bezpieczeństwo pracy.
• Należy regularnie powtarzać tę kontrolę
(przynajmniej co kwartał).
• Zwrócić uwagę, aby nie przekroczyć
maksymalnie dopuszczalnej nośności produktu
ani nie mocować ciężaru, który przekracza
maksymalnie dopuszczalne wymiary.
• Nie obciążać produktu asymetrycznie.
• Zachować odstęp bezpieczeństwa wokół
przymocowanego ciężaru (zależnie od modelu).
• W razie uszkodzenia produktu natychmiast
usunąć zamocowany ciężar i nie stosować
więcej produktu.
3. Zastosowanie i specyfikacja
• Produkt jest przeznaczony do użytku domowego.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
wewnątrz budynków.
• Stosować produkt wyłącznie zgodnie z
przewidzianym przeznaczeniem.
• Maksymalna nośność: 5 kg
4. Przygotowanie montażu i montaż
• Podczas montażu należy uwzględnić wszelkie
środki ostrożności.
• Podczas montażu należy postępować zgodnie z
załączoną instrukcją obsługi (rys. 1a ff.).
• Podczas montażu przeguby należy tak
zamocować, aby umożliwić pochylanie i boczne
przesuwanie produktu.
5. Regulacja uchwytu, konserwacja
• Aby pochylić telewizor oraz przesunąć w bok nie
trzeba poluzowywać żadnych śrub.
• Konstrukcję uchwytu należy kontrolować w
stałych odstępach czasu (przynajmniej raz na
kwartał) pod względem wytrzymałości. Uchwyt
czyścić jedynie lekko zwilżoną szmatką.
• W razie potrzeby wyregulować nachylenie za
pomocą bocznej śruby.
6. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani
nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej
instalacji, montażu oraz nieprawidłowego
stosowania produktu lub nieprzestrzegania
instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
7. Serwis i pomoc techniczna
W razie pytań dotyczących produktu prosimy
zwrócić się do infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie:
www.hama.com
P Instrukcja obsługi
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim
/Germany
www.hama.com