ClosetMaid 4109 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
87153-00
3/15
6 Cube Organizer
Meuble de rangement à 6 cubes
Organizador de 6 cubos
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
Items you will need to provide for assembly:
Articles que vous devrez fournir pour le montage:
Elementos que necesitará para el montaje:
2
FOLLOW INSTRUCTIONS CAREFULLY
OBSERVER SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS
SIGA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
Please do not return product to the retail store. For product assistance and warranty
information please call Consumer Affairs at 1-800-874-0008.
Manufacturer Warranty
Manufacturer will replace any missing or damaged part due to manufacturer defect for one
year after purchase. Please have proof of purchase for warranty claims.
Veuillez s’il vous plaît ne pas retourner le produit au magasin revendeur pour toute
demande de conseils, ou d’informations relatives à la garantie du produit ; s’il vous plaît
appelez le Service Consommateurs au 1-800-874-0008.
Garantie du Fabricant
Le fabricant remplacera toute pièce manquante ou endommagée en raison d’un défaut de
fabrication dans l’année suivant l’achat. S’il vous plaît rapportez une preuve d’achat
pour les réclamations de garantie.
Por favor no devuelva el producto a la tienda, para asistencia e información de garantía
contacte al departamento de Atención al Consumidor al 1-800-874-0008.
Garantía del Fabricante
El fabricante reemplazará cualquier parte faltante o dañada como consecuencia de un
defecto de fábrica, con un año de garantía después de la fecha de compra.
Por favor conserve su prueba de compra para reclamaciones de garantía.
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
5
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
ADVERTENCIA
Esta unidad contiene partes pequeñas que podrían resultar peligrosas y causar asxia en niños
pequeños. Los niños deben permanecer bajo la supervisión de un adulto en todo momento para
evitar lesiones graves.
Descargue la unidad siempre antes de desplazarla. El peso de sus pertenencias puede hacer que
la unidad se vuelva inestable y se incline o se caiga, pudiendo causar lesiones corporales graves o
dañar sus pertenencias.
No sobrecargue la unidad. Si alguna estantería, la parte superior o la parte inferior de la unidad
se comban o se doblan, entonces están sobrecargadas. La estantería, la parte superior o la parte
inferior podrían caerse y causar lesiones corporales graves o dañar sus pertenencias.
No se suba a la unidad. Esto no es un banco. La unidad puede volverse inestable, voltearse y
colapsar. Se pueden producir lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias.
No utilice la unidad como base para un televisor. Se pueden producir lesiones corporales graves o
daños a sus pertenencias.
No monte ni je nada a los lados o a la parte trasera o delantera de la unidad, ya que esto
puede crear una fuerza que conduzca al volcamiento de la unidad. Se pueden producir lesiones
corporales graves o daños a sus pertenencias.
No apile las unidades. Apilar las unidades no es seguro y existe el riesgo de voltearse, pudiendo
causar lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias.
No cuelgue la unidad a la pared. La estructura del producto no está diseñada para colgarse de
las paredes. Se pueden producir lesiones corporales graves, daños a sus pertenencias o a las
paredes.
Todas las unidades deben jarse a la pared de forma individual utilizando el material suministrado.
Si el travesaño no es accesible, acuda a una ferretería de conanza para obtener herramientas
de ensamblaje adecuadas. De no hacerlo puede correr el peligroso riesgo de voltearse, pudiendo
producir lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias.
Siga los procedimientos de seguridad al utilizar herramientas eléctricas y escaleras.
Recomendamos que proteja la supercie donde va a trabajar durante el ensamblaje para evitar
que se rayen o dañen las supercies de las mesas, los pisos de madera, etc.
Le recomendamos ajustar los tornillos a mano. Tenga cuidado de no ajustar demasiado si usa
herramientas eléctricas.
6
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS
We recommend you hand tighten screws.Use care not to
over tighten if using power tools!
Nous recommandons de resserrer les vis à la main.
Prendre garde de ne pas trop serrer en utilisant des outils
mécaniques.
Recomendamos ajustar los tornillos de forma manual.
Tenga cuidado de no ajustar demasiado si utiliza
herramientas eléctricas.
We recommend you assemble on a soft surface to
avoid damage to the unit or surface.
Nous vous recommandons de faire l’assemblage
sur une surface lisse an d’éviter d’endommager
l’unité ou la surface.
Recomendamos realizar el ensamblaje sobre una
supercie suave para evitar cualquier daño a la
unidad o a la supercie.
PARTS | PIÈCES | PIEZAS
7
AA BB CC
DD EE FF
GG
HH II
A
A
B
B
D
E
C
C
C
C
x24
x8
x8
x8
x1
x24
x1
x2
x1
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
Locate a sticker or a “stamp” on an
unnished edge to identify parts.
To ease assembly, all unnished edges/sides
are shown as a shaded pattern throughout
each assembly step.
Localiser un autocollant ou une estampe
servant à identier les pièces sur une bordure
brute.
Pour encore une fois le montage, toutes les
bordures et surfaces brutes sont présentées
en « gris » à chaque étape du processus de
montage.
Ubique la pegatina o el “sello” en el borde
sin acabar para identicar las piezas.
Para facilitar aún más el ensamblaje,
todos los bordes / lados sin acabar están
sombreados de color “gris” en cada paso
del ensamblaje.
50543
50510
50516
50529
95584
51483
72497
72496
8
1
D
C
C
C
C
D
C
C
C
C
16x
A)
B)
x16
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
D
C
D
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
Ensure unnished edges face
down.
S’assurer que les bords non nis
sont orientés vers le bas.
Asegure boca abajo los bordes sin
acabados.
x8
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
9
2
BB
8x
B
B
B
B
B
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
x8
A)
B)
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
Insert camlock and press to bottom
of hole. Ensure arrow on camlock is
pointing towards outer edge
as shown.
Insérer le cylindre à excentrique et
enfoncer au fond du trou. S’assurer
que la èche sur le cylindre à
excentrique pointe vers le bord
extérieur comme montré.
Inserte la leva y presione hasta el
fondo del agujero. Asegúrese que
la echa en la leva esté apuntando
hacia el borde externo, tal como
se muestra.
10
3
A)
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
B
B
C
C
C
C
D
Ensure unnished edges face
down.
S’assurer que les bords non nis
sont orientés vers le bas.
Asegure boca abajo los bordes sin
acabados.
11
4
A
A
x8
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
8x
A)
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
PLEASE NOTE: Cam post is
secure when threads on screw are
not showing.
La tige du cylindre est bien xée
lorsque les lets sur la vis ne sont
plus visibles.
La leva posterior estará
asegurada cuando las hebras
sobre el destornillador no se vean.
A
A
B
B
C
C
C
C
D
12
5
B
A
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
8x
Ensure unnished edges face
down. To tighten camlock, turn to
the right using a athead screw
driver as shown.
S’assurer que les bords non nis
sont orientés vers le bas. Pour
serrer le cylindre à excentrique,
tourner vers la droite avec un
tournevis à tête plate, comme
montré.
Asegure boca abajo los bordes
sin acabados. Para ajustar la
leva, gire hacia la derecha con un
destornillador plano, tal como se
muestra.
A)
B
A
13
6
x24
EE
24x
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
EE
E
E
© ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
Flip unit over to install backer. Nail
into unnished edges.
Retourner l’unité à l’envers pour
installer la planche d’appui. La
clouer dans les bords non nis.
Voltee la unidad para instalar el
respaldo. Coloque clavos en los
bordes sin acabados.

Transcripción de documentos

6 Cube Organizer Meuble de rangement à 6 cubes Organizador de 6 cubos 87153-00 3/15 Items you will need to provide for assembly: Articles que vous devrez fournir pour le montage: Elementos que necesitará para el montaje: © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca FOLLOW INSTRUCTIONS CAREFULLY OBSERVER SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SIGA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Please do not return product to the retail store. For product assistance and warranty information please call Consumer Affairs at 1-800-874-0008. Manufacturer Warranty Manufacturer will replace any missing or damaged part due to manufacturer defect for one year after purchase. Please have proof of purchase for warranty claims. • Veuillez s’il vous plaît ne pas retourner le produit au magasin revendeur pour toute demande de conseils, ou d’informations relatives à la garantie du produit ; s’il vous plaît appelez le Service Consommateurs au 1-800-874-0008. Garantie du Fabricant Le fabricant remplacera toute pièce manquante ou endommagée en raison d’un défaut de fabrication dans l’année suivant l’achat. S’il vous plaît rapportez une preuve d’achat pour les réclamations de garantie. • Por favor no devuelva el producto a la tienda, para asistencia e información de garantía contacte al departamento de Atención al Consumidor al 1-800-874-0008. Garantía del Fabricante El fabricante reemplazará cualquier parte faltante o dañada como consecuencia de un defecto de fábrica, con un año de garantía después de la fecha de compra. Por favor conserve su prueba de compra para reclamaciones de garantía. © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 2 SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA •   Esta unidad contiene partes pequeñas que podrían resultar peligrosas y causar asfixia en niños pequeños. Los niños deben permanecer bajo la supervisión de un adulto en todo momento para evitar lesiones graves. •   Descargue la unidad siempre antes de desplazarla. El peso de sus pertenencias puede hacer que la unidad se vuelva inestable y se incline o se caiga, pudiendo causar lesiones corporales graves o dañar sus pertenencias. •   No sobrecargue la unidad. Si alguna estantería, la parte superior o la parte inferior de la unidad se comban o se doblan, entonces están sobrecargadas. La estantería, la parte superior o la parte inferior podrían caerse y causar lesiones corporales graves o dañar sus pertenencias. •   No se suba a la unidad. Esto no es un banco. La unidad puede volverse inestable, voltearse y colapsar. Se pueden producir lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. •   No utilice la unidad como base para un televisor. Se pueden producir lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. •   No monte ni fije nada a los lados o a la parte trasera o delantera de la unidad, ya que esto puede crear una fuerza que conduzca al volcamiento de la unidad. Se pueden producir lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. •   No apile las unidades. Apilar las unidades no es seguro y existe el riesgo de voltearse, pudiendo causar lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. •   No cuelgue la unidad a la pared. La estructura del producto no está diseñada para colgarse de las paredes. Se pueden producir lesiones corporales graves, daños a sus pertenencias o a las paredes. •   Todas las unidades deben fijarse a la pared de forma individual utilizando el material suministrado. Si el travesaño no es accesible, acuda a una ferretería de confianza para obtener herramientas de ensamblaje adecuadas. De no hacerlo puede correr el peligroso riesgo de voltearse, pudiendo producir lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. •   Siga los procedimientos de seguridad al utilizar herramientas eléctricas y escaleras. •   Recomendamos que proteja la superficie donde va a trabajar durante el ensamblaje para evitar que se rayen o dañen las superficies de las mesas, los pisos de madera, etc. •   Le recomendamos ajustar los tornillos a mano. Tenga cuidado de no ajustar demasiado si usa herramientas eléctricas. © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 5 HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS We recommend you assemble on a soft surface to avoid damage to the unit or surface. Nous vous recommandons de faire l’assemblage sur une surface lisse afin d’éviter d’endommager l’unité ou la surface. Recomendamos realizar el ensamblaje sobre una superficie suave para evitar cualquier daño a la unidad o a la superficie. • We recommend you hand tighten screws.Use care not to over tighten if using power tools! • Nous recommandons de resserrer les vis à la main. Prendre garde de ne pas trop serrer en utilisant des outils mécaniques. Recomendamos ajustar los tornillos de forma manual. Tenga cuidado de no ajustar demasiado si utiliza herramientas eléctricas. • © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 6 PARTS | PIÈCES | PIEZAS x24 x8 x8 II x2 x1 x24 x8 HH 72496 GG 72497 FF 51483 EE 95584 DD 50529 CC 50516 BB 50510 50543 AA x1 x1 A C B C D C E B C A Locate a sticker or a “stamp” on an unfinished edge to identify parts. To ease assembly, all unfinished edges/sides are shown as a shaded pattern throughout each assembly step. Localiser un autocollant ou une estampe servant à identifier les pièces sur une bordure brute. Pour encore une fois le montage, toutes les bordures et surfaces brutes sont présentées en « gris » à chaque étape du processus de montage. Ubique la pegatina o el “sello” en el borde sin acabar para identificar las piezas. Para facilitar aún más el ensamblaje, todos los bordes / lados sin acabar están sombreados de color “gris” en cada paso del ensamblaje. © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 7 1 AA x16 A) 16x AA D AA AA C AA AA AA AA AA D C AA AA C AA AA AA C AA AA AA AA unfinished edges face B) Ensure down. S’assurer que les bords non finis sont orientés vers le bas. Asegure boca abajo los bordes sin acabados. C C C D C D C © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 8 2 BB AA x8 x8 camlock and press to bottom A) Insert of hole. Ensure arrow on camlock is pointing towards outer edge as shown. Insérer le cylindre à excentrique et enfoncer au fond du trou. S’assurer que la flèche sur le cylindre à excentrique pointe vers le bord extérieur comme montré. Inserte la leva y presione hasta el fondo del agujero. Asegúrese que la flecha en la leva esté apuntando hacia el borde externo, tal como se muestra. BB B BB 8x BB BB BB BB B BB BB B BB B) AA AA AA B AA AA B AA AA AA © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 9 3 unfinished edges face A) Ensure down. S’assurer que les bords non finis sont orientés vers le bas. B Asegure boca abajo los bordes sin acabados. C C C C D B © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 10 4 CC x8 A) 8x CC CC CC CC CC A A CC CC CC CC PLEASE NOTE: Cam post is secure when threads on screw are not showing. La tige du cylindre est bien fixée lorsque les filets sur la vis ne sont plus visibles. La leva posterior estará asegurada cuando las hebras sobre el destornillador no se vean. © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 11 5 unfinished edges face A) Ensure down. To tighten camlock, turn to S’assurer que les bords non finis sont orientés vers le bas. Pour serrer le cylindre à excentrique, tourner vers la droite avec un tournevis à tête plate, comme montré. the right using a flathead screw driver as shown. Asegure boca abajo los bordes sin acabados. Para ajustar la leva, gire hacia la derecha con un destornillador plano, tal como se muestra. 8x B A C B A C C C A D B © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 12 6 EE x24 Flip unit over to install backer. Nail into unfinished edges. Retourner l’unité à l’envers pour installer la planche d’appui. La clouer dans les bords non finis. Voltee la unidad para instalar el respaldo. Coloque clavos en los bordes sin acabados. EE 24x E EE EE EE EE EE EE EE EE EE EE EE EE EE EE EE E EE EE EE EE EE EE EE EE EE EE A B © ClosetMaid Corporation 2015 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ClosetMaid 4109 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación