Generation Lighting 8637101EN7 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Installation Instructions for
MarinusWall
1.1
990W8_37101-MAR
8537101, 8637101, 8737101
1
Wall
NEED HELP?
?
NECESITA AYUDA?
AVEZ VOUS BESOIN AIDE-D?
If you need installation
assistance, replacement
parts, or have questions
regarding our warranty,
please call our customer
care center:
Si necesita asistencia en la
instalación, piezas de
repuesto, o tiene preguntas
acerca de nuestra garantía,
por favor llame a nuestro
centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de
pièces de rechange, d 'aide
pur l'installation ou si vous
avez des questions
concernant notre garantie,
veuillez appeler nos
conseillers en produits au :
STOP
ARRÊTER
ALTO
SAVETHESE INSTRUCTIONS!
1-800-347-5483
To register your fixture, please visit our website:
www.SeaGullLighting.com
SAVETHESE INSTRUCTIONS!
GP I :ENERAL RODUCT NFORMATION
These fixtures are intended to be installed utilizing compliant junctionNEC
boxes.
This product is safety listed for wet locations.
Incandescent version may be dimmed with a standard incandescent dimmer.
LED LEDversion may be dimmed with a dimmer. Consult lamp manufacturer
for additional information.
This instruction shows a typical installation.
CAUTION RISK OF FIRE-
This product requires installation by a qualified electrician.
Before installing be sure to read all instructions and
TURNTHE POWER TOTHE ELECTRICAL BOX OFF.
MISE EN GARDE RISQUE INCENDIE-D'
Ce produit doit être installé selon le code d’installation
pertinent , par une personne qui connaÎt bien le produit et
son fonctionnement ainsi que les risques inhérents
Les fils d’alimentation doivent convenir
pour 90°c.
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO-
Este productor debe ser instalado segun el codigo de instalacion
aplicable por una persona que conozca la constussion y el
funcionamiento del producto y los riesgos que supone.
Conductores de alimentacion 90°c Min.
CAUTION RISK OF FIRE-
This product must be installed in accordance with the applicable
installation code by a person familiar with the construction and
operation of the product and the hazards involved.
Use minimum 90°c supply conductors.
Warranty
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free from defects in materials and
workmanship for one year from date of sale. light sources are warranted for five years. ® labeled products are warranted for three years.LED ENERGY STAR
Sea Gull Lighting at its sole option will repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product defective in materials or workmanship.
Such replacement is the exclusive remedy against Sea Gull Lighting should any of the products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or
charge backs for labor will be denied unless prior written approval is given.
Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the or listing as well as the Sea Gull Lighting warranty policy.UL ETL
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
Garantie
A la condition d'un montage et d'une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans défauts des matériaux et dans leur
fabrication pour une durée d'un an à compter de la date d'achat. Sources de lumière sont garantis pour cinq ans. Les produits labellisés ®LED ENERGY STAR
sont garantis pour trois ans.A sa seule discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou
dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d'avant. Un remplacement selon ces conditions est l'unique recours à l'encontre de Sea Gull Lighting dans le cas où les
produits livrés se révèlent défectueux.Toute facture concernant des frais de main d'oeuvre et/ou toute demande de remboursement de main d'oeuvre sera
rejetée à moins qu'un accord écrit ait été consenti au préalable.
Toute modification non effectuée par l'usine d'un produit Sea Gull Lighting conduira à l'annulation des enregistrements ou ainsi que du contrat deUL ETL
garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
Garantía
Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se garantizan a estar libres de defectos
en materiales y trabajo manual por un año de la fecha de compra. Lámparas tienen una garantía de cinco años. Los productos etiquetados ®LED ENERGY STAR
se garantizan por tres años. Sea Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B. Factory, flete pre pagado, cualquier producto de Sea Gull Lighting
defectuoso en materiales o trabajo manual.Tal reemplazo es el remedio exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de que cualquiera de sus productos
entregados esté defectuoso. Facturas por cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que se haya recibido permiso previo por
escrito.
Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica
anulara el listado de o al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting.UL ETL
Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com
2
1A
Connect the fixture to a suitable ground in accordance to local electrical codes.
Connect the white fixture wire to the neutral power line wire with a wire nut.
Connect the black fixture wire to the hot power line wire with a wire nut.
Neatly place the wires into the junction box, mount the fixture base onto the threaded studs, and secure it with the cap
nuts.
Screw the lamp into the socket. Refer to the label on the socket for Max Wattage Information.
Carefully insert the glass panels into the fixture and secure them in place using the provided clips.
For wet locations, caulk around the base of the fixture with waterproof construction sealant.
1
2
3
4
5
Install the Fixture
6
LAMP
1
1
2
3
JUNCTION BOX
MOUNTING
PLATE
GLASS PANEL
4
CLIP
THREADED
STUD
7
5
7
6
CAP NUT
6
PANNEAU DE VERRE
AGRAFE
GOUJON
FILETÉ
3
Installer le Luminaire
BOÎTE DE JONCTION
AMPOULE
PLAQUE DE
MONTAGE
Connectez le luminaire à un sol approprié conformément aux codes électriques locaux.
Connectez le fil de luminaire blanc au fil de ligne de courant neutre avec un écrou de fil.
Connectez le fil de luminaire noir au fil de ligne d'alimentation électrique avec un écrou fil.
Placez soigneusement les fils dans la boîte de jonction, montez la base de fixation sur les goujons filetés et fixez-la avec les
écrous capuchon.
Vissez la ampoule dans la douille. Reportez-vous à l'étiquette sur la prise pour les informations Max Wattage.
Insérez délicatement les panneaux de verre dans le luminaire et fixez-les en place à l'aide des agrafes fournis.
Pour les endroits humides, calfeutrer autour de la base de luminaire avec un mastic imperméable à l'eau.
1
2
3
4
5
6
7
1A
1
1
2
3
4
5
7
6
6
ECROU
CAPUCHON
4
© 2018 Sea Gull Lighting.All rights reserved.The "Sea Gull Lighting" graphic is a
registered trademark of Sea Gull Lighting.Sea Gull Lighting reserves the right to
change specifications for product improvements without notification.
A Generation Brands Company
7400 Linder Ave, Skokie, 60077IL
800.323.3226 - 847.626.6300
www.SeaGullLighting.com
Instale la Lámpara
CAJA DE
JUNCTURA
PLACA DE
MONTAJE
PANEL DE VIDRIO
BROCHE
ESPARRAGO
ROSCADO
Conecte la lámpara a una tierra adecuada de acuerdo con los códigos eléctricos locales.
Conecte el alambre de la lámpara blanco al alambre neutro con una tuerca de cable.
Conecte el cable de la lámpara negro al alambre de línea de alimentación caliente con una tuerca de cable.
Coloque cuidadosamente los cables en la caja de conexiones, monte la base de la lámpara sobre los esparragos roscados y
fíjela con las tuercas de la tapa.
Enrosque la bombilla en el enchufe. Consulte la etiqueta en el zócalo para obtener información de potencia máxima.
Inserte cuidadosamente los paneles de vidrio en el la lámpara y fíjelos en su lugar utilizando los broches suministrados.
Para lugares húmedos, calafatear alrededor de la base de la lámpara con sellador de construcción impermeable.
1
2
3
4
5
6
7
1A
1
1
2
3
4
5
7
6
6
TUERCA
CAPUCHON
BOMBILLA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Generation Lighting 8637101EN7 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación