Sea gull lighting 8619601EN3-12 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions for
Melito Wall
1.1
990W8_19601-MEL
8519601, 8619601, 8719601
1
Wall
NEED HELP?
?
NECESITA AYUDA?
AVEZ VOUS BESOIN AIDE-D?
If you need installation
assistance, replacement
parts, or have questions
regarding our warranty,
please call our customer
care center:
Si necesita asistencia en la
instalación, piezas de
repuesto, o tiene preguntas
acerca de nuestra garantía,
por favor llame a nuestro
centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de
pièces de rechange, d 'aide
pur l'installation ou si vous
avez des questions
concernant notre garantie,
veuillez appeler nos
conseillers en produits au :
STOP
ARRÊTER
ALTO
SAVETHESE INSTRUCTIONS!
1-800-347-5483
To register your fixture, please visit our website:
www.SeaGullLighting.com
SAVETHESE INSTRUCTIONS!
GP I :ENERAL RODUCT NFORMATION
These fixtures are intended to be installed utilizing compliant junctionNEC
boxes.
This product is safety listed for wet locations.
Incandescent version may be dimmed with a standard incandescent dimmer.
LED LEDversion may be dimmed with a dimmer. Consult lamp manufacturer
for additional information.
This instruction shows a typical installation.
CAUTION RISK OF FIRE-
This product requires installation by a qualified electrician.
Before installing be sure to read all instructions and
TURNTHE POWER TOTHE ELECTRICAL BOX OFF.
MISE EN GARDE RISQUE INCENDIE-D'
Ce produit doit être installé selon le code d’installation
pertinent , par une personne qui connaÎt bien le produit et
son fonctionnement ainsi que les risques inhérents
Les fils d’alimentation doivent convenir
pour 90°c.
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO-
Este productor debe ser instalado segun el codigo de instalacion
aplicable por una persona que conozca la constussion y el
funcionamiento del producto y los riesgos que supone.
Conductores de alimentacion 90°c Min.
CAUTION RISK OF FIRE-
This product must be installed in accordance with the applicable
installation code by a person familiar with the construction and
operation of the product and the hazards involved.
Use minimum 90°c supply conductors.
Warranty
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free from defects in materials and
workmanship for one year from date of sale. light sources are warranted for five years. ® labeled products are warranted for three years.LED ENERGY STAR
Sea Gull Lighting at its sole option will repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product defective in materials or workmanship.
Such replacement is the exclusive remedy against Sea Gull Lighting should any of the products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or
charge backs for labor will be denied unless prior written approval is given.
Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the or listing as well as the Sea Gull Lighting warranty policy.UL ETL
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
Garantie
A la condition d'un montage et d'une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans défauts des matériaux et dans leur
fabrication pour une durée d'un an à compter de la date d'achat. Sources de lumière sont garantis pour cinq ans. Les produits labellisés ®LED ENERGY STAR
sont garantis pour trois ans.A sa seule discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou
dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d'avant. Un remplacement selon ces conditions est l'unique recours à l'encontre de Sea Gull Lighting dans le cas où les
produits livrés se révèlent défectueux.Toute facture concernant des frais de main d'oeuvre et/ou toute demande de remboursement de main d'oeuvre sera
rejetée à moins qu'un accord écrit ait été consenti au préalable.
Toute modification non effectuée par l'usine d'un produit Sea Gull Lighting conduira à l'annulation des enregistrements ou ainsi que du contrat deUL ETL
garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
Garantía
Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se garantizan a estar libres de defectos
en materiales y trabajo manual por un año de la fecha de compra. Lámparas tienen una garantía de cinco años. Los productos etiquetados ®LED ENERGY STAR
se garantizan por tres años. Sea Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B. Factory, flete pre pagado, cualquier producto de Sea Gull Lighting
defectuoso en materiales o trabajo manual.Tal reemplazo es el remedio exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de que cualquiera de sus productos
entregados esté defectuoso. Facturas por cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que se haya recibido permiso previo por
escrito.
Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica
anulara el listado de o al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting.UL ETL
Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com
4
© 2018 Sea Gull Lighting.All rights reserved.The "Sea Gull Lighting" graphic is a
registered trademark of Sea Gull Lighting.Sea Gull Lighting reserves the right to
change specifications for product improvements without notification.
A Generation Brands Company
7400 Linder Ave, Skokie, 60077IL
800.323.3226 - 847.626.6300
www.SeaGullLighting.com
Instale la Lámpara
CAJA DE
JUNCTURA
PLACA DE
MONTAJE
PANEL DE VIDRIO
Conecte la lámpara a una tierra adecuada de acuerdo con los códigos eléctricos locales.
Conecte el alambre de la lámpara blanco al alambre neutro con una tuerca de cable.
Conecte el cable de la lámpara negro al alambre de línea de alimentación caliente con una tuerca de cable.
Coloque los cables en la caja de junctura, monte la base de la lámpara en la placa de montaje y asegúrela en su lugar
usando los tornillos de la lámpara.
Enrosque la bombilla en el enchufe. Consulte la etiqueta en el zócalo para obtener información de potencia máxima.
Inserte cuidadosamente los paneles de vidrio en el la lámpara y fíjelos en su lugar utilizando los broches suministrados.
Instale la cubierta en la parte inferior del aparato y fíjela con los tornillos de la cubierta.
Para lugares húmedos, calafatear alrededor de la base de la lámpara con sellador de construcción impermeable.
1
2
3
4
5
6
7
1A
L MPARAÁ
1
1
2
3
5
8
6
CUBIERTA
TORNILLO DE
LA CUBIERTA
7
TORNILLO DE
LA L MPARAÁ
BOMBILLA
BROCHE
8

Transcripción de documentos

Installation Instructions for 990W8_19601-MEL 8519601, 8619601, 8719601 Melito Wall 1.1 Wall GENERAL PRODUCT INFORMATION: These fixtures are intended to be installed utilizing NEC compliant junction boxes. This product is safety listed for wet locations. Incandescent version may be dimmed with a standard incandescent dimmer. LED version may be dimmed with a LED dimmer. Consult lamp manufacturer for additional information. STOP ARRÊTER ALTO CAUTION - RISK OF FIRE This product must be installed in accordance with the applicable installation code CAUTION by a person familiar construction and - RISKwith OF the FIRE operation of the product and the hazards involved. This product requires installation by a qualified electrician. BeforeUse installing be sure to read supply all instructions and minimum 90°c conductors. TURN THE POWER TO THE ELECTRICAL BOX OFF. If you need installation assistance, replacement parts, or have questions regarding our warranty, please call our customer care center: MISE EN GARDE - RISQUE D'INCENDIE Ce produit doit être installé selon le code d’installation pertinent , par une personne qui connaÎt bien le produit et son fonctionnement ainsi que les risques inhérents Les fils d’alimentation doivent convenir pour 90°c. NEED HELP? ? This instruction shows a typical installation. NECESITA AYUDA? AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE? Si necesita asistencia en la instalación, piezas de repuesto, o tiene preguntas acerca de nuestra garantía, por favor llame a nuestro centro de servicio al cliente: Si vous avez besoin de pièces de rechange, d 'aide pur l'installation ou si vous avez des questions concernant notre garantie, veuillez appeler nos conseillers en produits au : 1-800-347-5483 ADVERTENCIA - RIESGO DE INCENDIO Este productor debe ser instalado segun el codigo de instalacion aplicable por una persona que conozca la constussion y el funcionamiento del producto y los riesgos que supone. To register your fixture, please visit our website: www.SeaGullLighting.com SAVE THESE INSTRUCTIONS! Conductores de alimentacion 90°c Min. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Warranty Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free from defects in materials and workmanship for one year from date of sale. LED light sources are warranted for five years. ENERGY STAR® labeled products are warranted for three years. Sea Gull Lighting at its sole option will repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product defective in materials or workmanship. Such replacement is the exclusive remedy against Sea Gull Lighting should any of the products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or charge backs for labor will be denied unless prior written approval is given. Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the UL or ETL listing as well as the Sea Gull Lighting warranty policy. To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com Garantie A la condition d'un montage et d'une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans défauts des matériaux et dans leur fabrication pour une durée d'un an à compter de la date d'achat. Sources de lumière LED sont garantis pour cinq ans. Les produits labellisés ENERGY STAR® sont garantis pour trois ans.A sa seule discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d'avant. Un remplacement selon ces conditions est l'unique recours à l'encontre de Sea Gull Lighting dans le cas où les produits livrés se révèlent défectueux.Toute facture concernant des frais de main d'oeuvre et/ou toute demande de remboursement de main d'oeuvre sera rejetée à moins qu'un accord écrit ait été consenti au préalable. Toute modification non effectuée par l'usine d'un produit Sea Gull Lighting conduira à l'annulation des enregistrements UL ou ETL ainsi que du contrat de garantie Sea Gull Lighting. Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com Garantía Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se garantizan a estar libres de defectos en materiales y trabajo manual por un año de la fecha de compra. Lámparas LED tienen una garantía de cinco años. Los productos etiquetados ENERGY STAR® se garantizan por tres años. Sea Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B. Factory, flete pre pagado, cualquier producto de Sea Gull Lighting defectuoso en materiales o trabajo manual.Tal reemplazo es el remedio exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de que cualquiera de sus productos entregados esté defectuoso. Facturas por cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que se haya recibido permiso previo por escrito. Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica anulara el listado de UL o ETL al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting. Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com 1 Instale la Lámpara 1A PLACA DE MONTAJE CAJA DE JUNCTURA LÁMPARA 2 1 1 3 TORNILLO DE LA LÁMPARA 6 PANEL DE VIDRIO BOMBILLA 5 BROCHE 8 CUBIERTA 7 TORNILLO DE LA CUBIERTA 1 Conecte la lámpara a una tierra adecuada de acuerdo con los códigos eléctricos locales. 2 Conecte el alambre de la lámpara blanco al alambre neutro con una tuerca de cable. 3 Conecte el cable de la lámpara negro al alambre de línea de alimentación caliente con una tuerca de cable. 4 Coloque los cables en la caja de junctura, monte la base de la lámpara en la placa de montaje y asegúrela en su lugar usando los tornillos de la lámpara. 5 Enrosque la bombilla en el enchufe. Consulte la etiqueta en el zócalo para obtener información de potencia máxima. 6 Inserte cuidadosamente los paneles de vidrio en el la lámpara y fíjelos en su lugar utilizando los broches suministrados. 7 Instale la cubierta en la parte inferior del aparato y fíjela con los tornillos de la cubierta. 8 Para lugares húmedos, calafatear alrededor de la base de la lámpara con sellador de construcción impermeable. 7400 Linder Ave, Skokie, IL 60077 800.323.3226 - 847.626.6300 www.SeaGullLighting.com © 2018 Sea Gull Lighting.All rights reserved.The "Sea Gull Lighting" graphic is a registered trademark of Sea Gull Lighting. Sea Gull Lighting reserves the right to change specifications for product improvements without notification. 4 A Generation Brands Company
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sea gull lighting 8619601EN3-12 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación