© Danfoss | DCS (MWA) | 2015.10
DKRCI.PI.KD1.C5.ML | 520H6447 | 6
ESPAÑOL
Instalación
Refrigerantes
Apto para HCFC, HFC, R-717 (amoníaco),
R-744 (CO
2
) y todos los refrigerantes inamables.
Se recomienda limitar el uso de estas válvulas
a circuitos cerrados. Si desea obtener más
información, póngase en contacto con Danfoss.
Rangos de presión y temperatura
SVA-S/L (DN 15-200): 65 bar (942 psi), con
temperaturas comprendidas entre –10 y +150 °C
(entre 14 y +302 °F),
Instalación
La válvula debe instalarse de forma que el eje
quede en posición vertical y orientado hacia
arriba o en posición horizontal (consulte la g. 1).
Las válvulas deben abrirse manualmente, sin
hacer uso de herramientas u otros dispositivos
(consulte la g. 3). Son válvulas diseñadas para
soportar una presión interna elevada. Sin embargo,
el sistema de tuberías debe diseñarse de tal
forma que se eviten las acumulaciones de
líquido y se reduzca el riesgo asociado a la
presión hidráulica generada por la expansión
térmica. Debe garantizarse que la válvula se
encuentre protegida frente a los fenómenos
transitorios asociados a la presión que puedan
producirse en el sistema (por ejemplo, el
fenómeno conocido como “golpe de ariete”).
Atención:
Las válvulas SVA son válvulas de cierre y siempre
deben estar completamente cerradas o
completamente abiertas. Nunca deben
congurarse en posiciones intermedias.
Sentido de ujo recomendado
Para conseguir unas condiciones de ujo óptimas,
la válvula debe instalarse de forma que el ujo se
dirija hacia el cono de válvula, de acuerdo con el
sentido indicado por la echa situada en el
costado del cuerpo de la válvula (consulte la g. 2).
El ujo también puede tener lugar en sentido
contrario (consulte la g. 2), aunque eso reduciría
ligeramente los valores de k
v
y C
v
.
Soldadura
El casquillo debe desmontarse antes de realizar
la soldadura (consulte la g. 4) con el n de
evitar que se produzcan daños en los elementos
de sellado situados en el prensaestopas y entre
el cuerpo y el casquillo de la válvula, así como en
la junta de teón del asiento de la válvula. Los
materiales y métodos de soldadura aplicados a
la carcasa de la válvula deben ser compatibles
con el material de la carcasa. La válvula debe
someterse a una limpieza interna para eliminar los
restos de materiales de soldadura tras nalizar esta
y antes de proceder a montar la válvula de nuevo.
No deben quedar restos de materiales de
soldadura ni suciedad en las roscas de la carcasa
y el casquillo.
Únicamente puede dejarse el casquillo colocado si:
La temperatura de la zona situada entre el
cuerpo y el casquillo de la válvula no supera los
+150 °C (+302 °F) durante la soldadura. Dicha
temperatura depende del método de soldadura
empleado, así como de la refrigeración que
pueda aplicarse al cuerpo de la válvula durante
la realización de la soldadura. Por ejemplo,
podría refrigerarse envolviendo el cuerpo de la
válvula con un paño húmedo. Durante las
operaciones de soldadura, asegúrese de que no
se introduzcan en la válvula suciedad, restos de
materiales de soldadura, etc.
Adopte las precauciones oportunas para evitar que
se produzcan daños en el anillo de teón del cono.
La carcasa de la válvula no debe verse sometida
a tensiones (cargas externas) tras su instalación.
Las válvulas de cierre no deben montarse en
sistemas en los que el lado de salida de las
mismas quede abierto a la atmósfera. El lado de
salida de la válvula siempre debe conectarse al
sistema o quedar correctamente cerrado (por
ejemplo, soldando una placa).
Montaje
Elimine los restos de materiales de soldadura y la
suciedad de las tuberías y el cuerpo de la válvula
antes de proceder a su montaje. Compruebe que
el cono se encuentre completamente enroscado
en el casquillo antes de volver a acoplarlo al cuerpo
de la válvula (consulte la g. 5a).
Apriete
Apriete el casquillo empleando una llave
dinamométrica y aplicando los valores de par de
apriete especicados en la tabla (consulte la g. 5b).
Tenga en cuenta que deben respetarse los valores
de par de apriete máximos indicados en la tabla
(consulte la g. 5b), sin superarlos en ningún caso.
Colores e identicación
Las válvulas SVA llevan una imprimación de color
rojo durante su fabricación. La identicación
precisa de dichas válvulas se lleva a cabo por
medio de un anillo característico de color verde
situado en la parte superior del casquillo, así como
de la estampación del cuerpo de las válvulas.
La supercie externa de la carcasa de las válvulas
debe protegerse frente a la corrosión aplicando
un recubrimiento protector adecuado tras su
instalación y montaje.
Se recomienda proteger el anillo de identicación
antes de pintar la válvula.
Mantenimiento
Prensaestopas
Sólo es preciso sustituir el conjunto del
prensaestopas como parte de las operaciones
de servicio y mantenimiento; este elemento se
encuentra disponible como pieza de repuesto.
Como norma general, el prensaestopas no debe
desmontarse si el interior de la válvula se
encuentra presurizado. No obstante, si se
adoptan las precauciones siguientes, el
prensaestopas puede desmontarse aunque la
válvula se encuentre presurizada:
Sellado interno (consulte la g. 6)
Para sellar internamente la válvula, gire el eje en
sentido antihorario hasta que la válvula quede
completamente abierta.
Igualación de presión (consulte la g. 7)
En algunos casos, puede producirse una
acumulación de presión tras el prensaestopas.
Debido a ello, debe acoplarse un volante u otro
elemento similar a la parte superior del eje
mientras la presión se iguala. La presión puede
igualarse desenroscando lentamente el
prensaestopas.
Desmontaje del prensaestopas (consulte la
g. 8)
Una vez llevados a cabo los pasos anteriores,
pueden desmontarse el volante y el
prensaestopas.
Desensamblaje de la válvula (consulte la g. 9)
No desmonte el casquillo mientras la válvula se
encuentre presurizada.
Compruebe que la junta plana (pos. A) no
presente daños.
Compruebe que el eje no presente arañazos
ni marcas de golpes por impacto.
Si el anillo de teón del cono ha sufrido
daños, deberá sustituir el conjunto del cono.
Sustitución del cono (consulte la g. 9)
Desatornille el tornillo del cono (pos. B)
utilizando una llave Allen adecuada:
SVA-S/L 15-40 .............................................. 2,0 mm A/F
SVA-S/L 50-65 .............................................. 2,5 mm A/F
SVA-S/L 80-100 ...............................................4 mm A/F
SVA-S/L 125-150 ............................................5 mm A/F
SVA-S/L 200......................................................6 mm A/F
Nota: el juego de juntas de la división de
Refrigeración Industrial de Danfoss incluye
una llave Allen.
Para desmontar las bolas, comprima el muelle
del disco (pos. D) y extráigalas (pos. C).
Número de bolas (pos. C):
SVA-S/L 10-20 ....................................................... 10 uds.
SVA-S/L 25-65 ....................................................... 14 uds.
SVA-S/L 80-200 ................................................... 13 uds.
A continuación podrá desmontar el cono.
Coloque el cono nuevo en el eje y sitúe el
muelle del disco (pos. D) entre el eje y el cono.
Comprima el muelle del disco y vuelva a colocar
las bolas en su posición (pos. C). Monte el
tornillo del cono utilizando el producto Loctite
648 para garantizar que dicho tornillo quede
correctamente sujeto.
Sustitución del sello del asiento (consulte la
g. 10)
Sólo para los tamaños DN 80-200:
El asiento de la válvula es un anillo especial de
teón. Si está dañado deberá sustituirlo.
Desenrosque el eje hasta separarlo del casquillo.
Desmonte con cuidado el sello original del
asiento y monte un sello nuevo en la supercie
de contacto en ángulo, directamente en el
interior de la abertura del casquillo. Durante el
montaje, evite tanto plegar o dañar el anillo de
teón como producir daños en la supercie de
contacto de la parte superior de la válvula.
Montaje
Elimine la suciedad que pueda existir en el
cuerpo de la válvula antes de volver a montarla.
Compruebe que el cono se encuentre
completamente enroscado en el casquillo antes
de volver a acoplarlo al cuerpo de la válvula
(consulte la g. 5a).
Apriete
Apriete el casquillo empleando una llave
dinamométrica y aplicando los valores de par de
apriete especicados en la tabla (consulte la g. 5b).
Tenga en cuenta que deben respetarse los
valores de par de apriete máximos indicados en
la tabla (consulte la g. 5b), sin superarlos en
ningún caso.
Apriete el prensaestopas empleando una llave
dinamométrica y aplicando los valores de par de
apriete especicados en la tabla (consulte la g. 11).
Sólo para válvulas de tamaños DN 125-200
Presión diferencial máxima de apertura/cierre
admisible según la norma EN 12284 (parte de la
norma EN 378-1):
La tabla de la g. 12 recoge las presiones máximas
a las que pueden accionarse manualmente las
válvulas y las estanqueidades conseguidas.
Use únicamente piezas de repuesto originales
fabricadas por Danfoss (incluidos los prensaestopas,
los elementos de sellado y las juntas). Los
materiales con los que se fabrican las piezas
de repuesto poseen las homologaciones
pertinentes para el refrigerante correspondiente.
En caso de duda, póngase en contacto con Danfoss.
Danfoss no se hace responsable en ningún caso
de los errores u omisiones que puedan producirse.
La división de Refrigeración Industrial de Danfoss
se reserva el derecho a realizar cambios en los
productos y las especicaciones sin previo aviso.