Thermador T24UR820DS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Page | 42
IMPORTANTE:
Antes de comenzar, lea estas instrucciones completamente y
con cuidado
.
INSTALADOR:
Por favor, entregue este manual al dueño para futura
referencia
.
DUEÑO:
Guarde estas instrucciones de instalación para el uso del
inspector eléctrico local y para futura referencia.
Tabla de contenidos
Introducción …………………………………………….43
- Inspeccionar el Refrigerador
Herramientas necesarias para la instalación ..44
Materiales provistos ………….………………….…44
Instalar el electrodoméstico ……………...………
….45
- Transportación
- Medidas generales
- Lugar de instalación
- Instalación uno al lado del otro
Ventilación …………………………………………..….49
Conectar el electrodoméstico ………………………
.49
- Conexiones eléctricas
Instalar los soportes anti-vuelco …………………
51
Instalar el panel de revestimiento ………………
..55
Información de servicio al cliente ………………
…..59
Anexo A ……………………………….………………...60
Page | 43
Introducción
Estas instrucciones de instalación son para el uso de instaladores calificados.
Además de estas instrucciones, el electrodoméstico se debe instalar:
x En los Estados Unidos, de acuerdo con el
Código Nacional Eléctrico / códigos estatales y
municipales y/o códigos locales.
x En Canadá, de acuerdo con el Código Eléctrico
C22.1 Canadiense última edición/códigos
provinciales y municipales y/o códigos locales.
Por favor, lea estas instrucciones de instalación completamente y con cuidado.
Le ahorrarán tiempo y esfuerzo y lo ayudará a asegurar el óptimo rendimiento.
Asegúrese de seguir todas las advertencias y precauciones que se mencionan.
Preste atención a los triángulos con signos de exclamación adentro.
ADVERTENCIA:
Esto indica que el incumplimiento de
esta advertencia podría resultar en una
lesión grave o incluso muerte.
PRECAUCIÓN:
Esto indica que el incumplimiento de
esta advertencia podría resultar en
lesión menor o moderadamente grave.
Importante
x NUEVA INSTALACIÓN Si se trata de una nueva instalación del electrodoméstico, la
mayor parte del trabajo se debe realizar antes de poner la unidad en el lugar.
x REEMPLAZO Si se trata del reemplazo de otro electrodoméstico, las conexiones
para el electrodoméstico que se está reemplazando se deben verificar para asegurar
la compatibilidad con la nueva unidad o reemplazar según sea necesario.
Inspeccionar el Refrigerador
Retire la cinta adhesiva, el empaquetado y las cubiertas plásticas.
Luego de desempacar el electrodoméstico y antes de la instalación, inspeccione detenidamente el
Refrigerador en busca de posibles daños estéticos o a causa del transporte. Notifique sobre cualquier
daño inmediatamente.
NOTA: Por favor, ¡no deseche las bolsas o elementos que vienen con el empaquetado original hasta
después de finalizar la instalación completa!
Page | 44
Kit de instalación
Tornillos largos: 4 piezas
Tornillos cortos: 16 piezas
Gancho de la izquierda: 4 piezas
Gancho de la derecha: 4 piezas
SOLO PARA MODELOS T24UR800DP.
Soporte anti-vuelco: 2 piezas
Tornillos: 2 piezas
1 espuma aislante (no ilustrada)
de
20 1/2” (520 mm) x 29 1/8” (740
mm) x 1/8” (3 mm)
Herramientas necesarias para la instalación
Cinta métrica Destornillador Philips Nivel
Estas son las herramientas que probablemente necesitará para la instalación del electrodoméstico. Sin
embargo, si necesita modificar la mesada o ebanistería para encajar la unidad, probablemente
necesitará otras herramientas para realizar las modificaciones a la mesada/ebanistería antes de instalar
el electrodoméstico.
Materiales provistos
Page | 45
*Nota:
Dimensiones varian segun el
modelo de jaladera.
Dimensiones en pulgadas y mm.
Dimensiones en pulgadas y mm.
Instalar el electrodoméstico
La mayor parte del trabajo de instalación se debe realizar antes de colocar el Refrigerador en su lugar.
Se requiere que un técnico instale y conecte el electrodoméstico de acuerdo con las instrucciones de
instalaciones adjuntas.
ADVERTENCIA:
No instale este electrodoméstico:
- En exteriores
- En un lugar donde haya goteo de agua
- En cuartos donde pueda haber riesgo de congelación
Transportación
El electrodoméstico es pesado y se debe manejar con precaución durante el transporte e instalación.
Debido al peso y las dimensiones del electrodoméstico, se necesitan al menos dos personas para mover
el electrodoméstico de manera segura y evitar lesiones a las personas o daño al electrodoméstico.
Medidas generales
Page | 46
Lugar de instalación
El mejor lugar de instalación es un cuarto seco y bien ventilado. El lugar de instalación no debe
estar expuesto directamente a los rayos del sol y no debe estar ubicado cerca de una fuente de
calor, por ejemplo, horno, radiador, etc.
Si no se puede evitar la instalación cerca de una fuente de calor, utilice una placa aislante adecuada o
cumpla con lo siguiente distancia mínima entre el electrodoméstico y la fuente de calor:
De un horno/estufa eléctrica o a gas 1¼” (3 cm).
De una parrilla de aceite o a carbón 11
13
/
16
(30 cm).
De otro Refrigerador o Enfriador de vinos 1” (2.54 cm)
El piso del lugar de instalación no debe ceder; si es necesario, refuerce el piso. El electrodoméstico debe
estar en posición vertical para que funcione correctamente.
Para la operación y apariencia adecuadas de la unidad, la apertura del gabinete debe ser cuadrada y
con las dimensiones como se muestra en los siguientes diagramas.
VISTA SUPERIOR
VISTA FRONTAL
(610mm)
*24”
Abertura del mueble
14mm
1/2”
(MÍNIMO)
610mm
24”
Unidad
624mm
24 9/16”
Mueble
607mm
23 7/8”
Unidad
DIMENSIÓN SUPERIOR DEL
THERMADOR DE DOBLE CAJÓN
PARA DEBAJO DE LA MESADA
(LA PUERTA DE LA UNIDAD
DEBE ESTAR ALINEADA CON EL
MUEBLE DE LA COCINA.
*Nota:
Para flujo de aire, añada ¼”
(6.35mm) a cada lado de la unidad.
864-889mm
34” – 35”
611mm
24 1/16”
Abertura del mueble
915mm
36”
25.4mm
1”
Nota:
Para flujo de aire, añada ¼” (6.35mm)
a cada lado de la unidad.
Page | 47
Instalación uno al lado del otro.
El electrodoméstico se puede instalar al lado de otro electrodoméstico Thermador. Siga las siguientes
dimensiones y notas para la instalación correcta del electrodoméstico en un diseño uno al lado del otro.
NOTA: Antes de colocar la unidad en su lugar, adhiera la Espuma Aislante (que se incluye con el
producto) en el lateral de la unidad que se colocará al lado del electrodoméstico adicional. Asegúrese de
que la Espuma Aislante esté pareja con la superficie de la unidad y que no haya burbujas o
protuberancias en la Espuma Aislante luego de adherirlo a la unidad.
Dos refrigeradores de doble cajón uno al lado del otro.
Lado de la unidad junto al
otro electrodoméstico.
Espuma Aislante
incluida con la unidad.
1224mm
48 3/16”
13mm
1/2”
(MÍNIMO)
607mm
23 7/8”
607mm
23 7/8”
Page | 48
1224mm
48 3/16””
607mm
23 7/8”
13mm
1/2”
(MÍNIMO)
90°
Las puertas pueden
golpearse entre sí.
607mm
23 7/8”
Un electrodoméstico de doble cajón y puerta abatible: la puerta debe abrirse de forma opuesta al
doble cajón para evitar la interferencia o daño por golpes.
No coloque un electrodoméstico de puerta abatible con la apertura de la puerta justo al lado del
Doble Cajón. Los cajones y la puerta pueden golpearse entre sí y dañarse.
90°
!
1224mm
48 3/16”
607mm
23 7/8”
13mm
1/2”
(MÍNIMO)
Opuesto al cajón
607mm
23 7/8”
90°
Page | 49
Ventilación
La unidad de Refrigerador únicamente se ventila a través del rodapié de la base. Nunca cubra esa
área ni coloque nada allí. En caso contrario, el rendimiento de refrigeración se verá afectado y la
unidad deberá hacer un mayor esfuerzo aumentando el consumo de energía.
Además, asegúrese de que las 4 patas de nivelación estén extendidas (la altura de la unidad es
aproximadamente de 34½”) para que haya suficiente circulación de aire debajo del electrodoméstico.
Conectar el electrodoméstico
Después de instalar el electrodoméstico, espere al menos 1 horas para encender el refrigerador. Durante
su transporte, el aceite en el compresor posiblemente fluyó al sistema de refrigeración.
Antes de ENCENDER el electrodoméstico por primera vez, limpie el interior del refrigerador (ver capítulo
Limpiar el electrodoméstico” en la Guía de uso y cuidado).
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA:
Estas instrucciones de instalación son para el uso de instaladores calificados.
ADVERTENCIA:
¡Evite el riesgo de una descarga eléctrica!
Inserte en una toma con conexión a tierra.
Nunca retire la fase a tierra.
No utilice adaptadores.
No utilice cables de extensión.
ADVERTENCIA:
Es responsabilidad del cliente asegurar que la instalación del electrodoméstico cumpla con todos los
códigos y ordenanzas eléctricas nacionales y locales No cumplir con estas instrucciones puede
ocasionar muerte, incendio o descarga eléctrica.
Las patas pueden ajustarse hasta ½
pulgada.
Page | 50
El tomacorriente debe estar cerca del electrodoméstico, a 61” (1550mm) a la derecha del
electrodoméstico o 37” (940mm) a la izquierda del electrodoméstico, y también debe ser de cil acceso
luego de la instalación del electrodoméstico para realizar servicios futuros.
El electrodoméstico cumple con la clase de protección I. Conecte el electrodoméstico a una corriente
alterna de 115 V/ 60Hz a través de un tomacorriente correctamente instalada con terminal a tierra.
El electrodoméstico viene con un cable de alimentación de tres patas UL registrado de tipo NEMA 5-15p.
El electrodoméstico requiere un tomacorriente de 3 polos.
ADVERTENCIA:
Nunca conecte el electrodoméstico a enchufes eléctricos de ahorro de energía.
Este electrodoméstico se puede utilizar con inversores de alimentación de red y sinusoidales. Los
inversores de alimentación de red se utilizan para sistemas fotovoltaicos que se conectan
directamente a la red nacional.
Los inversores sinusoidales se deben usar para aplicaciones aisladas (por ejemplo, en barcos o refugios
de montaña) que no se conectan directamente a la red nacional.
El electrodoméstico requiere un enchufe de 3 polos. El enchufe debe ser conectado únicamente por un
electricista. Cuando solo hay un enchufe de pared esndar de 2 polos, es responsabilidad del cliente
reemplazar este enchufe por un enchufe de pared de 3 polos debidamente conectado a tierra. No utilice
enchufes adaptadores.
Asegúrese de que la ubicación de su Bodega tenga un enchufe eléctrico cercano y accesible.
El enchufe de pared estándar de 2 polos debe reemplazarse con un enchufe de 3 polos con conexión a
tierra. No utilice adaptadores.
Nunca remueva la fase a tierra
A:
Área recomendada para instalación de conexión; se
recomienda un hoyo de 2 ½ (63mm) de diámetro.
B:
Posición del cable de alimentación –aproximadamente 15”
(381mm) de la base del electrodoméstico.
*Para flujo de aire deje 1/4” (6.35mm) en la parte superior y
a los lados de la unidad.
Nota: La unidad se envía nivelada a 34” (864mm). Las patas
pueden ajustarse hasta ½” (13mm) más.
Page | 51
Instalar los soportes anti-vuelco
El electrodoméstico incluye dos soportes anti-vuelco. Si su ebanistería no está diseñada para las
dimensiones específicas de su electrodoméstico, o si tiene la intención de usar el electrodoméstico como
una unidad independiente, debe usar estos soportes anti-vuelco para evitar que su electrodoméstico se
incline debido al sobrepeso desequilibrado como cuando ambos cajones están abiertos al mismo tiempo.
ADVERTENCIA:
Para evitar que el electrodoméstico se incline debido a sobrepeso desequilibrado, no abra los dos
cajones al mismo tiempo. Siempre cierre un cajón antes de abrir el otro.
Uso como unidad independiente
1. Tome en cuenta la distancia necesaria para que el electrodoméstico esté alineado con la parte
delantera de su ebanistería. Si no tiene una ebanistería, coloque la unidad cerca de la pared,
luego tome la medida del espacio de atrás, entre la unidad y la pared.
2. Según la distancia medida entre la parte de atrás de la unidad y la pared, doble el soporte anti-
vuelco (incluido con la unidad) sobre la línea de puntos para formar un "escalón" con la misma
Distancia medida.
El resultado es una forma de “escalón”.
NOTA: La esponja adhesiva debe quedar en la base del
escalón, nunca del otro lado.
Soporte anti-vuelco.
2 pieces.
Doble aquí
Y aquí
Esponja adhesiva Distancia medida
Page | 52
3. Retire el protector de la esponja adhesiva y pegue el soporte anti-vuelco a ambos lados de la
parte trasera del electrodoméstico como se muestra en las ilustraciones.
4. Con los soportes anti-vuelco pegados en la parte trasera del electrodoméstico, deslice el
electrodoméstico hacia la pared hasta que el soporte anti-vuelco toque la pared.
Con los tornillos provistos, fije el soporte anti-vuelco a la pared en ambos lados.
NOTA: No fije la unidad a una pared hueca o frágil. Asegúrese de fijar la unidad a una superficie
sólida.
Pegue el soporte anti-
vuelco en la parte trasera
del electrodoméstico.
Atornille el soporte
a la pared.
Repita el
procedimiento
del otro lado.
Page | 53
Para uso debajo de la mesada
1. Tome en cuenta la distancia necesaria para que el electrodoméstico esté alineado con la parte
delantera del mueble de su cocina.
2. Tome la medida desde la parte superior del gabinete de la unidad hasta la parte inferior de la
mesada.
La medida X” (mm) puede variar según el diseño de la mesada, la extensión de las patas, etc.
3. Según la Distancia = X” (mm) entre el electrodoméstico y la mesada, doble los soportes anti-
vuelco incluidos con el electrodoméstico sobre las líneas de puntos para formar un "escalón" de
1/16” (2mm) más pequeño que la Distancia = X” (mm) medida.
Distancia = X”(mm)
NOTA: La Distancia = X” (mm) puede
variar según el diseño de su ebanistería.
El resultado es una forma de “escalón”.
NOTA: La esponja adhesiva debe quedar en la
base del escalón, nunca del otro lado.
Soporte anti-vuelco.
2 piezas.
Doble aquí
Y aquí
Esponja adhesiva
Distancia = X”- 1/16”
(X mm 2mm)
610mm
24”
Unidad
DIMENSIÓN SUPERIOR DEL
REFRIGERADOR
THERMADOR
PARA DEBAJO DE LA MESADA
(EL FRENTE DE LA UNIDAD
DEBE ESTAR ALINEADA CON
EL MUEBLE)
Page | 54
4. Retire el protector de la esponja adhesiva y pegue el soporte anti-vuelco en la parte superior
frontal del electrodoméstico, cerca de las esquinas como se muestra en la ilustración:
5. Deslice el electrodoméstico en el gabinete hasta que la parte delantera del electrodoméstico esté
alineado con la parte delantera de la ebanistería. Verifique que nada interfiera u obstruya el
soporte anti-vuelco mientras los desliza debajo de la mesada.
Pegue el soporte anti-vuelco cerca
de las esquinas.
Deslice el electrodoméstico
en la mesada
hasta que las
superficies del frente estén
alineadas.
Verifique que nada obstruya
el soporte anti-vuelco.
Con los tornillos provistos,
atornille el soporte anti-vuelco
por debajo de la mesada para
fijar la unidad.
M E S A D A
ELECTRODOMÉSTICO
Page | 55
Instalar el panel de revestimiento
(Solo para modelos T24UR800DP)
Si planea instalar un panel de revestimiento personalizado, necesitará crear el panel usted mismo o
consultar con un ebanista o carpintero.
Para obtener las dimensiones detalladas, consulte las especificaciones del panel en el Anexo A.
IMPORTANTE:
- El grosor del panel de revestimiento debe ser de ¾” (19 mm).
- El panel de revestimiento no debe pesar más de 10 lbs (4.54 kg) cada uno.
- Los paneles que pesan más de lo recomendado pueden dañar su electrodoméstico.
- Para instalar el panel, use solo los tornillos incluidos en el "Kit de instalación”.
Arme el panel de revestimiento personalizado usando las dimensiones que se muestran.
NOTA 1: El panel SUPERIOR requiere un recorte A. El panel INFERIOR no requiere un recorte A.
Para dimensiones detalladas, consulte las especificaciones del panel en el Anexo A.
IMPORTANTE: Se recomienda instalar el marco de revestimiento personalizado con la ayuda de otra
persona.
Panel Vista Posterior
Profundidad de
recorte A (7 mm)
1/4"
Detalle X
Detalle X
Note:
1. El panel superior requiere el recorte A
2. El panel inferior no requiere el recorte A
Importante:
El grosor del panel debe ser de ¾” (19mm).
Cada panel debe pesar no más de 10 lbs
(4.54kg).
Paneles que pesan más de lo recomendado
pueden causar daño a su electrodoméstico.
Medidas en pulgadas y mm
Page | 56
1. Instale la jaladera personalizada de su preferencia en el panel antes de instalar el panel en el
cajón.
Cada jaladera personalizada es diferente y es responsabilidad del cliente realizar los ajustes
necesarios para colocar la jaladera de su preferencia en el panel.
Los tornillos que se usan para fijar la jaladera personalizada en el panel deben ser planos y
deben estar a paño con la superficie del panel; si los tornillos no son planos, entonces considere
hacer una recesión en el panel, para ocultar la cabeza del tornillo debajo de la superficie del
panel, para que los tornillos no interfieran con la ubicación correcta del panel en el cajón.
2. Coloque los ganchos incluidos en el "Kit de instalación" en los cuatro agujeros rectangulares;
utilice los tornillos que se incluyen en el mismo "Kit de instalación". Los ganchos deben estar en
el borde exterior del panel y deben apuntar hacia abajo.
Panel personalizado
con jaladera
Puerta
Tornillo plano a paño con la superficie.
Panel personalizado
con jaladera
Puerta
Tornillo de cabeza redonda
oculto en recesión del panel.
Instale la jaladera
personalizada primero.
*
*
Page | 57
3. Identifique cada gancho y su respectiva ranura en el cajón.
4. Alinee el panel con el cajón y empuje hasta que los ganchos se acoplen en sus respectivas
ranuras. El cajón tiene espuma aislante en su interior y posiblemente sienta un poco de
resistencia mientras empuja; siga empujando hasta que los ganchos atraviesen toda la espuma.
A
A
B
D
B
C
C
D
Overlay Panel
Hook
Slot
Drawer
Page | 58
5. Cuando los ganchos estén completamente dentro de las ranuras, empuje el panel hacia abajo;
los ganchos fijarán la posición del panel en el cajón.
6. Retire el sello magnético de las esquinas superiores de la puerta tirando suavemente hasta que
pueda ver el agujero debajo. No es necesario retirar todo el sello de la puerta, sólo lo suficiente
para que pueda acceder al agujero.
Con los tornillos que se incluyen en el "kit de instalación" (uno por esquina), ajuste el panel de
revestimiento atornillándolo desde la parte de adentro del cajón hasta que el panel se encuentre
firmemente ajustado al cajón.
Empuje el panel hacia abajo.
El panel se deslizará hacia abajo y
los ganchos fijarán su posición.
Ajuste el revestimiento usando
los tornillos que se incluyen en el
"kit de instalación". Debe haber
uno por esquina.
Page | 59
7. Luego de ajustar el panel al cajón, vuelva a colocar el sello magnético en su lugar presionándolo
sobre su canal en el cajón hasta que el sello quede parejo y en su lugar nuevamente.
Repita los mismos pasos para el otro cajón.
Ahora, los paneles de revestimiento personalizados están en su lugar.
Información de servicio al cliente
Si necesita servicio, contacte a su distribuidor o un centro autorizado de servicio. No intente reparar el
electrodoméstico usted mismo. Cualquier trabajo realizado por personal no autorizado podrá cancelar la
garantía. Si el problema persiste, siga los siguientes pasos (en el orden que se describe a continuación)
hasta corregir el problema a su satisfacción.
1. Contacte a su distribuidor o a Servicio al cliente autorizado de Thermador en su área.
2. Envíenos un correo electrónico desde la sección Servicio al Cliente de nuestro sitio web,
www.Thermador.com.
3. Escríbanos a la siguiente dirección:
BSH Home Appliances Corporation.
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
4. Llámenos al: 1-800-735-4328
Por favor, incluya (si nos escribe) o tenga a mano (si nos llama) la siguiente información:
Número de modelo
Número de serie
Fecha original de compra
Fecha en que se originó el problema
Explicación del problema
Además, si nos escribe, por favor incluya un número de teléfono para contactarlo durante el día.
(Encontrará la información sobre el número de modelo y el número de serie en la etiqueta ubicada en el
lado derecho del compartimiento inferior).
Page | 60
Anexo A.
Dimensiones detalladas para el panel.
Importante
-
El grosor del panel debe ser de ¾
(19mm).
-
El panel no debe pesar más de
10lbs (4.54kg).
-
NOTE 1
: El recorte A solo es para el
cajón SUPERIOR. No es necesario
para el cajón INFERIOR.
Profundidad del recorte 3/16” (4mm)
Agujero de Ø1/8” (2.8mm)
Profundidad ½” (13mm)
Reverso del panel
Profundidad del recorte A (7mm) ¼”
APLICAR NOTA 1
Profundidad del recorte A ¼” (7mm)
Page | 61
Etiqueta de clasificación de datos
La etiqueta de clasificación de datos muestra el número de modelo y de serie de su electrodoméstico. Se
encuentra en el lado derecho del compartimiento inferior.
Información de servicio
Para tener la referencia a mano, copie la información de la etiqueta de clasificación de datos que se
encuentra en el lado derecho del compartimiento inferior en el formulario a continuación. Guarde su
factura para validar la Garantía.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
Nombre del distribuidor
Número de teléfono del distribuidor
Nombre del centro de servicio
Número de teléfono del centro de servicio
Page | 64
9/2015
Printed in Mexico
Impreso en México
Imprime au Mexique
PN: 8336411956000 / 8001025785
T24UR820DS
T24UR810DS
T24UR800DS

Transcripción de documentos

IMPORTANTE: Antes de comenzar, lea estas instrucciones completamente y con cuidado. INSTALADOR: Por favor, entregue este manual al dueño para futura referencia. DUEÑO: Guarde estas instrucciones de instalación para el uso del inspector eléctrico local y para futura referencia. Tabla de contenidos Introducción …………………………………………….43 - Inspeccionar el Refrigerador Herramientas necesarias para la instalación ……..44 Materiales provistos …………….………………….…44 Instalar el electrodoméstico ……………...………….45 - Transportación Medidas generales Lugar de instalación Instalación uno al lado del otro Ventilación …………………………………………..….49 Conectar el electrodoméstico ……………………….49 - Conexiones eléctricas Instalar los soportes anti-vuelco ……………………51 Instalar el panel de revestimiento …………………..55 Información de servicio al cliente …………………..59 Anexo A ……………………………….………………...60 Page | 42 Introducción Estas instrucciones de instalación son para el uso de instaladores calificados. Además de estas instrucciones, el electrodoméstico se debe instalar: x En los Estados Unidos, de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico / códigos estatales y municipales y/o códigos locales. x En Canadá, de acuerdo con el Código Eléctrico C22.1 Canadiense –última edición/códigos provinciales y municipales y/o códigos locales. Por favor, lea estas instrucciones de instalación completamente y con cuidado. Le ahorrarán tiempo y esfuerzo y lo ayudará a asegurar el óptimo rendimiento. Asegúrese de seguir todas las advertencias y precauciones que se mencionan. Preste atención a los triángulos con signos de exclamación adentro. ADVERTENCIA: Esto indica que el incumplimiento de esta advertencia podría resultar en una lesión grave o incluso muerte. PRECAUCIÓN: Esto indica que el incumplimiento de esta advertencia podría resultar en lesión menor o moderadamente grave. Importante x NUEVA INSTALACIÓN – Si se trata de una nueva instalación del electrodoméstico, la mayor parte del trabajo se debe realizar antes de poner la unidad en el lugar. x REEMPLAZO – Si se trata del reemplazo de otro electrodoméstico, las conexiones para el electrodoméstico que se está reemplazando se deben verificar para asegurar la compatibilidad con la nueva unidad o reemplazar según sea necesario. Inspeccionar el Refrigerador Retire la cinta adhesiva, el empaquetado y las cubiertas plásticas. Luego de desempacar el electrodoméstico y antes de la instalación, inspeccione detenidamente el Refrigerador en busca de posibles daños estéticos o a causa del transporte. Notifique sobre cualquier daño inmediatamente. NOTA: Por favor, ¡no deseche las bolsas o elementos que vienen con el empaquetado original hasta después de finalizar la instalación completa! Page | 43 Herramientas necesarias para la instalación Cinta métrica Destornillador Philips Nivel Estas son las herramientas que probablemente necesitará para la instalación del electrodoméstico. Sin embargo, si necesita modificar la mesada o ebanistería para encajar la unidad, probablemente necesitará otras herramientas para realizar las modificaciones a la mesada/ebanistería antes de instalar el electrodoméstico. Materiales provistos Soporte anti-vuelco: 2 piezas Tornillos: 2 piezas 1 espuma aislante (no ilustrada) de 20 1/2” (520 mm) x 29 1/8” (740 mm) x 1/8” (3 mm) Kit de instalación Tornillos largos: 4 piezas Tornillos cortos: 16 piezas Gancho de la izquierda: 4 piezas Gancho de la derecha: 4 piezas SOLO PARA MODELOS T24UR800DP. Page | 44 Instalar el electrodoméstico La mayor parte del trabajo de instalación se debe realizar antes de colocar el Refrigerador en su lugar. Se requiere que un técnico instale y conecte el electrodoméstico de acuerdo con las instrucciones de instalaciones adjuntas. ADVERTENCIA: No instale este electrodoméstico: - En exteriores - En un lugar donde haya goteo de agua - En cuartos donde pueda haber riesgo de congelación Transportación El electrodoméstico es pesado y se debe manejar con precaución durante el transporte e instalación. Debido al peso y las dimensiones del electrodoméstico, se necesitan al menos dos personas para mover el electrodoméstico de manera segura y evitar lesiones a las personas o daño al electrodoméstico. Medidas generales *Nota: Dimensiones varian segun el modelo de jaladera. Dimensiones en pulgadas y mm. Dimensiones en pulgadas y mm. Page | 45 Lugar de instalación El mejor lugar de instalación es un cuarto seco y bien ventilado. El lugar de instalación no debe estar expuesto directamente a los rayos del sol y no debe estar ubicado cerca de una fuente de calor, por ejemplo, horno, radiador, etc. Si no se puede evitar la instalación cerca de una fuente de calor, utilice una placa aislante adecuada o cumpla con lo siguiente distancia mínima entre el electrodoméstico y la fuente de calor: ƒ ƒ ƒ De un horno/estufa eléctrica o a gas 1¼” (3 cm). De una parrilla de aceite o a carbón 1113/16” (30 cm). De otro Refrigerador o Enfriador de vinos 1” (2.54 cm) El piso del lugar de instalación no debe ceder; si es necesario, refuerce el piso. El electrodoméstico debe estar en posición vertical para que funcione correctamente. Para la operación y apariencia adecuadas de la unidad, la apertura del gabinete debe ser cuadrada y con las dimensiones como se muestra en los siguientes diagramas. VISTA SUPERIOR 14mm 1/2” (MÍNIMO) 610mm 24” Unidad (610mm) *24” Abertura del mueble DIMENSIÓN SUPERIOR DEL THERMADOR DE DOBLE CAJÓN PARA DEBAJO DE LA MESADA (LA PUERTA DE LA UNIDAD DEBE ESTAR ALINEADA CON EL MUEBLE DE LA COCINA. 624mm 24 9/16” Mueble *Nota: 607mm 23 7/8” Unidad Para flujo de aire, añada ¼” (6.35mm) a cada lado de la unidad. 25.4mm 1” VISTA FRONTAL 915mm 36” 864-889mm 34” – 35” 611mm 24 1/16” Abertura del mueble Nota: Para flujo de aire, añada ¼” (6.35mm) a cada lado de la unidad. Page | 46 Instalación uno al lado del otro. El electrodoméstico se puede instalar al lado de otro electrodoméstico Thermador. Siga las siguientes dimensiones y notas para la instalación correcta del electrodoméstico en un diseño uno al lado del otro. NOTA: Antes de colocar la unidad en su lugar, adhiera la Espuma Aislante (que se incluye con el producto) en el lateral de la unidad que se colocará al lado del electrodoméstico adicional. Asegúrese de que la Espuma Aislante esté pareja con la superficie de la unidad y que no haya burbujas o protuberancias en la Espuma Aislante luego de adherirlo a la unidad. Lado de la unidad junto al otro electrodoméstico. Espuma Aislante incluida con la unidad. Dos refrigeradores de doble cajón uno al lado del otro. 1224mm 48 3/16” 607mm 23 7/8” 607mm 23 7/8” 13mm 1/2” (MÍNIMO) Page | 47 Un electrodoméstico de doble cajón y puerta abatible: la puerta debe abrirse de forma opuesta al doble cajón para evitar la interferencia o daño por golpes. 1224mm 48 3/16” 607mm 23 7/8” 607mm 23 7/8” 13mm 1/2” (MÍNIMO) 90°90° Opuesto al cajón No coloque un electrodoméstico de puerta abatible con la apertura de la puerta justo al lado del Doble Cajón. Los cajones y la puerta pueden golpearse entre sí y dañarse. 607mm 23 7/8” 1224mm 48 3/16”” 607mm 23 7/8” 13mm 1/2” (MÍNIMO) 90° ! Las puertas pueden golpearse entre sí. Page | 48 Ventilación La unidad de Refrigerador únicamente se ventila a través del rodapié de la base. Nunca cubra esa área ni coloque nada allí. En caso contrario, el rendimiento de refrigeración se verá afectado y la unidad deberá hacer un mayor esfuerzo aumentando el consumo de energía. Además, asegúrese de que las 4 patas de nivelación estén extendidas (la altura de la unidad es aproximadamente de 34½”) para que haya suficiente circulación de aire debajo del electrodoméstico. Las patas pueden ajustarse hasta ½ pulgada. Conectar el electrodoméstico Después de instalar el electrodoméstico, espere al menos 1 horas para encender el refrigerador. Durante su transporte, el aceite en el compresor posiblemente fluyó al sistema de refrigeración. Antes de ENCENDER el electrodoméstico por primera vez, limpie el interior del refrigerador (ver capítulo “Limpiar el electrodoméstico” en la Guía de uso y cuidado). Conexión eléctrica ADVERTENCIA: Estas instrucciones de instalación son para el uso de instaladores calificados. ADVERTENCIA: ¡Evite el riesgo de una descarga eléctrica! Inserte en una toma con conexión a tierra. Nunca retire la fase a tierra. No utilice adaptadores. No utilice cables de extensión. ADVERTENCIA: Es responsabilidad del cliente asegurar que la instalación del electrodoméstico cumpla con todos los códigos y ordenanzas eléctricas nacionales y locales No cumplir con estas instrucciones puede ocasionar muerte, incendio o descarga eléctrica. Page | 49 El tomacorriente debe estar cerca del electrodoméstico, a 61” (1550mm) a la derecha del electrodoméstico o 37” (940mm) a la izquierda del electrodoméstico, y también debe ser de fácil acceso luego de la instalación del electrodoméstico para realizar servicios futuros. A: Área recomendada para instalación de conexión; se recomienda un hoyo de 2 ½ (63mm) de diámetro. B: Posición del cable de alimentación –aproximadamente 15” (381mm) de la base del electrodoméstico. *Para flujo de aire deje 1/4” (6.35mm) en la parte superior y a los lados de la unidad. Nota: La unidad se envía nivelada a 34” (864mm). Las patas pueden ajustarse hasta ½” (13mm) más. El electrodoméstico cumple con la clase de protección I. Conecte el electrodoméstico a una corriente alterna de 115 V/ 60Hz a través de un tomacorriente correctamente instalada con terminal a tierra. El electrodoméstico viene con un cable de alimentación de tres patas UL registrado de tipo NEMA 5-15p. El electrodoméstico requiere un tomacorriente de 3 polos. Nunca remueva la fase a tierra ADVERTENCIA: Nunca conecte el electrodoméstico a enchufes eléctricos de ahorro de energía. Este electrodoméstico se puede utilizar con inversores de alimentación de red y sinusoidales. Los inversores de alimentación de red se utilizan para sistemas fotovoltaicos que se conectan directamente a la red nacional. Los inversores sinusoidales se deben usar para aplicaciones aisladas (por ejemplo, en barcos o refugios de montaña) que no se conectan directamente a la red nacional. El electrodoméstico requiere un enchufe de 3 polos. El enchufe debe ser conectado únicamente por un electricista. Cuando solo hay un enchufe de pared estándar de 2 polos, es responsabilidad del cliente reemplazar este enchufe por un enchufe de pared de 3 polos debidamente conectado a tierra. No utilice enchufes adaptadores. Asegúrese de que la ubicación de su Bodega tenga un enchufe eléctrico cercano y accesible. El enchufe de pared estándar de 2 polos debe reemplazarse con un enchufe de 3 polos con conexión a tierra. No utilice adaptadores. Page | 50 Instalar los soportes anti-vuelco El electrodoméstico incluye dos soportes anti-vuelco. Si su ebanistería no está diseñada para las dimensiones específicas de su electrodoméstico, o si tiene la intención de usar el electrodoméstico como una unidad independiente, debe usar estos soportes anti-vuelco para evitar que su electrodoméstico se incline debido al sobrepeso desequilibrado como cuando ambos cajones están abiertos al mismo tiempo. ADVERTENCIA: Para evitar que el electrodoméstico se incline debido a sobrepeso desequilibrado, no abra los dos cajones al mismo tiempo. Siempre cierre un cajón antes de abrir el otro. Uso como unidad independiente 1. Tome en cuenta la distancia necesaria para que el electrodoméstico esté alineado con la parte delantera de su ebanistería. Si no tiene una ebanistería, coloque la unidad cerca de la pared, luego tome la medida del espacio de atrás, entre la unidad y la pared. 2. Según la distancia medida entre la parte de atrás de la unidad y la pared, doble el soporte antivuelco (incluido con la unidad) sobre la línea de puntos para formar un "escalón" con la misma Distancia medida. Doble aquí Y aquí Soporte anti-vuelco. 2 pieces. Esponja adhesiva Distancia medida El resultado es una forma de “escalón”. NOTA: La esponja adhesiva debe quedar en la base del escalón, nunca del otro lado. Page | 51 3. Retire el protector de la esponja adhesiva y pegue el soporte anti-vuelco a ambos lados de la parte trasera del electrodoméstico como se muestra en las ilustraciones. Pegue el soporte antivuelco en la parte trasera del electrodoméstico. 4. Con los soportes anti-vuelco pegados en la parte trasera del electrodoméstico, deslice el electrodoméstico hacia la pared hasta que el soporte anti-vuelco toque la pared. Con los tornillos provistos, fije el soporte anti-vuelco a la pared en ambos lados. NOTA: No fije la unidad a una pared hueca o frágil. Asegúrese de fijar la unidad a una superficie sólida. Atornille el soporte a la pared. Repita el procedimiento del otro lado. Page | 52 Para uso debajo de la mesada 1. Tome en cuenta la distancia necesaria para que el electrodoméstico esté alineado con la parte delantera del mueble de su cocina. 610mm 24” Unidad DIMENSIÓN SUPERIOR DEL REFRIGERADOR THERMADOR PARA DEBAJO DE LA MESADA (EL FRENTE DE LA UNIDAD DEBE ESTAR ALINEADA CON EL MUEBLE) 2. Tome la medida desde la parte superior del gabinete de la unidad hasta la parte inferior de la mesada. La medida X” (mm) puede variar según el diseño de la mesada, la extensión de las patas, etc. Distancia = X”(mm) NOTA: La Distancia = X” (mm) puede variar según el diseño de su ebanistería. 3. Según la Distancia = X” (mm) entre el electrodoméstico y la mesada, doble los soportes antivuelco incluidos con el electrodoméstico sobre las líneas de puntos para formar un "escalón" de 1/16” (2mm) más pequeño que la Distancia = X” (mm) medida. Esponja adhesiva Distancia = X”- 1/16” (X mm – 2mm) Doble aquí Y aquí Soporte anti-vuelco. 2 piezas. El resultado es una forma de “escalón”. NOTA: La esponja adhesiva debe quedar en la base del escalón, nunca del otro lado. Page | 53 4. Retire el protector de la esponja adhesiva y pegue el soporte anti-vuelco en la parte superior frontal del electrodoméstico, cerca de las esquinas como se muestra en la ilustración: Pegue el soporte anti-vuelco cerca de las esquinas. 5. Deslice el electrodoméstico en el gabinete hasta que la parte delantera del electrodoméstico esté alineado con la parte delantera de la ebanistería. Verifique que nada interfiera u obstruya el soporte anti-vuelco mientras los desliza debajo de la mesada. Deslice el electrodoméstico en la mesada hasta que las superficies del frente estén alineadas. Con los tornillos provistos, atornille el soporte anti-vuelco por debajo de la mesada para fijar la unidad. MESADA Verifique que nada obstruya el soporte anti-vuelco. ELECTRODOMÉSTICO Page | 54 Instalar el panel de revestimiento (Solo para modelos T24UR800DP) Si planea instalar un panel de revestimiento personalizado, necesitará crear el panel usted mismo o consultar con un ebanista o carpintero. Para obtener las dimensiones detalladas, consulte las especificaciones del panel en el Anexo A. IMPORTANTE: - El grosor del panel de revestimiento debe ser de ¾” (19 mm). - El panel de revestimiento no debe pesar más de 10 lbs (4.54 kg) cada uno. - Los paneles que pesan más de lo recomendado pueden dañar su electrodoméstico. - Para instalar el panel, use solo los tornillos incluidos en el "Kit de instalación”. Arme el panel de revestimiento personalizado usando las dimensiones que se muestran. NOTA 1: El panel SUPERIOR requiere un recorte A. El panel INFERIOR no requiere un recorte A. Panel – Vista Posterior Profundidad de recorte A (7 mm) 1/4" Detalle X Detalle X Note: 1. El panel superior requiere el recorte A 2. El panel inferior no requiere el recorte A Importante: El grosor del panel debe ser de ¾” (19mm). Cada panel debe pesar no más de 10 lbs (4.54kg). Paneles que pesan más de lo recomendado pueden causar daño a su electrodoméstico. Medidas en pulgadas y mm Para dimensiones detalladas, consulte las especificaciones del panel en el Anexo A. IMPORTANTE: Se recomienda instalar el marco de revestimiento personalizado con la ayuda de otra persona. Page | 55 1. Instale la jaladera personalizada de su preferencia en el panel antes de instalar el panel en el cajón. Cada jaladera personalizada es diferente y es responsabilidad del cliente realizar los ajustes necesarios para colocar la jaladera de su preferencia en el panel. Los tornillos que se usan para fijar la jaladera personalizada en el panel deben ser planos y deben estar a paño con la superficie del panel; si los tornillos no son planos, entonces considere hacer una recesión en el panel, para ocultar la cabeza del tornillo debajo de la superficie del panel, para que los tornillos no interfieran con la ubicación correcta del panel en el cajón. * * Puerta Panel personalizado con jaladera Tornillo plano a paño con la superficie. Puerta Panel personalizado con jaladera Instale la jaladera personalizada primero. Tornillo de cabeza redonda oculto en recesión del panel. 2. Coloque los ganchos incluidos en el "Kit de instalación" en los cuatro agujeros rectangulares; utilice los tornillos que se incluyen en el mismo "Kit de instalación". Los ganchos deben estar en el borde exterior del panel y deben apuntar hacia abajo. Page | 56 3. Identifique cada gancho y su respectiva ranura en el cajón. A A C D B C B D 4. Alinee el panel con el cajón y empuje hasta que los ganchos se acoplen en sus respectivas ranuras. El cajón tiene espuma aislante en su interior y posiblemente sienta un poco de resistencia mientras empuja; siga empujando hasta que los ganchos atraviesen toda la espuma. Overlay Panel Hook Drawer Slot Page | 57 5. Cuando los ganchos estén completamente dentro de las ranuras, empuje el panel hacia abajo; los ganchos fijarán la posición del panel en el cajón. Empuje el panel hacia abajo. El panel se deslizará hacia abajo y los ganchos fijarán su posición. 6. Retire el sello magnético de las esquinas superiores de la puerta tirando suavemente hasta que pueda ver el agujero debajo. No es necesario retirar todo el sello de la puerta, sólo lo suficiente para que pueda acceder al agujero. Con los tornillos que se incluyen en el "kit de instalación" (uno por esquina), ajuste el panel de revestimiento atornillándolo desde la parte de adentro del cajón hasta que el panel se encuentre firmemente ajustado al cajón. Ajuste el revestimiento usando los tornillos que se incluyen en el "kit de instalación". Debe haber uno por esquina. Page | 58 7. Luego de ajustar el panel al cajón, vuelva a colocar el sello magnético en su lugar presionándolo sobre su canal en el cajón hasta que el sello quede parejo y en su lugar nuevamente. Repita los mismos pasos para el otro cajón. Ahora, los paneles de revestimiento personalizados están en su lugar. Información de servicio al cliente Si necesita servicio, contacte a su distribuidor o un centro autorizado de servicio. No intente reparar el electrodoméstico usted mismo. Cualquier trabajo realizado por personal no autorizado podrá cancelar la garantía. Si el problema persiste, siga los siguientes pasos (en el orden que se describe a continuación) hasta corregir el problema a su satisfacción. 1. Contacte a su distribuidor o a Servicio al cliente autorizado de Thermador en su área. 2. Envíenos un correo electrónico desde la sección Servicio al Cliente de nuestro sitio web, www.Thermador.com. 3. Escríbanos a la siguiente dirección: BSH Home Appliances Corporation. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 4. Llámenos al: 1-800-735-4328 Por favor, incluya (si nos escribe) o tenga a mano (si nos llama) la siguiente información: • Número de modelo • Número de serie • Fecha original de compra • Fecha en que se originó el problema • Explicación del problema Además, si nos escribe, por favor incluya un número de teléfono para contactarlo durante el día. (Encontrará la información sobre el número de modelo y el número de serie en la etiqueta ubicada en el lado derecho del compartimiento inferior). Page | 59 Anexo A. Importante Dimensiones detalladas para el panel. - El grosor del panel debe ser de ¾” (19mm). Profundidad del recorte A ¼” (7mm) - El panel no debe pesar más de 10lbs (4.54kg). - NOTE 1: El recorte A solo es para el cajón SUPERIOR. No es necesario para el cajón INFERIOR. Profundidad del recorte 3/16” (4mm) Agujero de Ø1/8” (2.8mm) Profundidad ½” (13mm) Profundidad del recorte A (7mm) ¼” APLICAR NOTA 1 Reverso del panel Page | 60 Etiqueta de clasificación de datos La etiqueta de clasificación de datos muestra el número de modelo y de serie de su electrodoméstico. Se encuentra en el lado derecho del compartimiento inferior. Información de servicio Para tener la referencia a mano, copie la información de la etiqueta de clasificación de datos que se encuentra en el lado derecho del compartimiento inferior en el formulario a continuación. Guarde su factura para validar la Garantía. Número de modelo Número de serie Fecha de compra Nombre del distribuidor Número de teléfono del distribuidor Nombre del centro de servicio Número de teléfono del centro de servicio Page | 61 PN: 8336411956000 / 8001025785 T24UR820DS T24UR810DS T24UR800DS 9/2015 Printed in Mexico Impreso en México Imprime au Mexique Page | 64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Thermador T24UR820DS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación