INSTALACIÓN DEL EQUIPO
Advertencias generales e información
de seguridad Eléctricas
No contiene piezas que el usuario pueda reparar en el
adaptador de CA, el motor o el regulador. En el caso de que
se produzca una falla, se deben reemplazar estas piezas.
• Todas las conexiones eléctricas deben realizarse de
acuerdo con los códigos locales.
• Utilice sólo el adaptador de CA que se provee. Si
reemplaza el adaptador de CA, utilice un suministro
Clase II de 12 voltios y 150 mA.
• El tomacorriente debe estar conectado a tierra y
permanecer encendido en todo momento.
• Para desconectar el suministro de energía, desconecte
el adaptador de CA de la fuente de alimentación.
• Instale una correa de conexión a tierra adecuada a
través de la tubería de entrada y de salida del sistema
de agua para asegurar que se mantenga una conexión
a tierra correcta.
Mecánicas
• No utilice lubricantes a base de petróleo, como
lubricantes a base de vaselina, aceites o hidrocarburos.
Utilice sólo lubricantes 100% de silicona.
• Todas las conexiones plásticas deben ajustarse
manualmente. La cinta de Teón debe utilizarse en
conexiones donde no se utilizan sellos de junta tórica.
No utilice pinzas ni llaves para tuberías.
• Todo el trabajo de plomería debe realizarse de acuerdo
con los códigos locales.
• Se debe soldar la cañería antes de conectar la válvula.
El exceso de calor provocará daños en el interior de
la válvula.
• Observe los requisitos de la tubería de drenaje.
• No utilice soldadura a base de plomo en las conexiones
soldadas por condensación.
• La línea de desagüe debe tener un diámetro mínimo
de ½ pulg. Utilice una tubería de ¾ pulg. si la longitud
de la tubería supera los 20 pies (6 m).
• No apoye el peso del sistema sobre los accesorios de
la válvula de control, la cañería ni el tubo de desviación.
• No se recomienda el uso de selladores en las roscas.
Utilice cinta de Teon* sobre todas las roscas NPT.
*Teon es una marca comercial de E.I. duPont de Nemours.
Generales
• Observe todas las advertencias que aparecen en
este manual.
• Este sistema no está diseñado para el tratamiento de
agua con contaminación microbiológica o de calidad
desconocida sin desinfección adecuada antes y después
de ingresar en el sistema.
• Mantenga la unidad en posición vertical. No la gire hacia
el costado, no la coloque en sentido invertido ni la deje
caer. Si gira el tanque en sentido invertido, ingresarán
el contenido a la válvula.
• La temperatura ambiente de funcionamiento es entre
34 °F (1 °C) y 120 °F (49 °C).
• La temperatura de funcionamiento del agua es entre
35 F (1 °C) y 100 F (38 °C).
• El rango de presión de trabajo del agua es de 20 a
125 psi (1,38 a 8,61 bar). En Canadá, el rango aceptable
de presión de trabajo del agua es de 20 a 100 psi
(1,38 a 6,89 bar).
• Utilice sales diseñadas para suavizar agua únicamente.
No utilice sales descongelantes, en bloques ni en rocas.
Respete los códigos locales y estatales para realizar
pruebas del agua. No utilice agua con contaminación
microbiológica o de calidad desconocida.
• Al llenar el tanque de almacenamiento, no abra
completamente la válvula. Llene el tanque lentamente
a n de evitar que el contenido salga del tanque.
• Siempre modique la cañería de la casa en primer lugar.
Por último, conecte la válvula.
• El calor y los solventes pueden dañar las piezas plásticas
y las juntas tóricas. Al realizar las conexiones de la cañería,
deje enfriar las piezas y protéjalas de los solventes.
Ciclos de recarga del sistema
Mantenimiento (ujo descendente):
El agua no tratada se dirige en forma descendente a través
del lecho de resina y en forma ascendente a través del . Los
iones alcalinotérreos se adhieren a la resina y se eliminan del
agua. El agua se acondiciona a medida que pasa por el lecho
de resina.
Cuando comienza un ciclo de recarga, el ablandador pasa por
siete ciclos. Durante el ciclo de recarga, el ablandador permitirá
que el agua no tratada se desvíe directamente al edicio.
1. Retrolavado 1 (Flujo ascendente):
La válvula de control invierte el ujo de agua y lo dirige
en forma descendente hacia el tubo vertical y en forma
ascendente a través del lecho de resina. Durante el ciclo
de retrolavado, el lecho se expande y los desechos se
descargan al drenaje.
2. Succión de salmuera (ujo descendente):
El ciclo de extracción de salmuera ocurre durante el ciclo
de enjuague lento. El control dirige el agua a través del
inyector de salmuera y se extrae la salmuera del tanque de
sal. La extracción de la salmuera naliza cuando se cierra
el paso de aire en el tanque de sal.
Enjuague lento (ujo descendente):
La salmuera se dirige en forma descendente a través del
lecho de resina y en forma ascendente a través del tubo
vertical hacia el drenaje. Los iones de sodio desplazan a
los iones alcalinotérreos, que van al drenaje. La resina se
recarga durante el ciclo de salmuera.
3. Ciclo de represurización (tapa de tubo de desviación
de agua dura abierta):
Este ciclo cierra las tapas por un período corto para
permitir que el aire y el agua se equilibren hidráulicamente
en la válvula antes de continuar con la recarga.
4. Enjuague rápido1 (ujo descendente):
El control dirige al agua en forma descendente a través
del lecho de resina y en forma ascendente a través del
tubo vertical hacia el drenaje. Todos los restos de residuos
de salmuera se eliminan del lecho de resina.
5. Retrolavado 2 (ujo ascendente):
La válvula de control invierte el ujo de agua y lo dirige
en forma descendente por el tubo vertical y en forma
ascendente a través del lecho de resina. Durante el ciclo
de retrolavado, el lecho se expande y los desechos se
descargan al drenaje.
6. Enjuague rápido 2 (ujo descendente):
El control dirige el agua en forma descendente a través
del lecho de resina y en forma ascendente a través del
tubo vertical hacia el drenaje. Todos los restos de residuos
de salmuera se eliminan del lecho de resina.
7. Llenado de salmuera:
El agua se dirige hacia el tanque de sal a una velocidad
controlada a n de generar salmuera para la próxima
recarga.
22 •