Lifetime 60139 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Lifetime 60139 es un banco convertible robusto y duradero diseñado para facilitar el montaje. Está hecho con materiales resistentes para soportar el uso diario. El banco se puede ajustar a dos posiciones diferentes para adaptarse a tus necesidades.

Que lo disfrutes!

El Lifetime 60139 es un banco convertible robusto y duradero diseñado para facilitar el montaje. Está hecho con materiales resistentes para soportar el uso diario. El banco se puede ajustar a dos posiciones diferentes para adaptarse a tus necesidades.

Que lo disfrutes!

Los Expertos de ensamble Lifetime
®
ofrecen respuestas rápidas y servicio valorado.
BANCO CONVERTIBLE
Leyenda de íconos......................4
Advertencias y avisos...................5
Identifi cador de piezas.................6
Ensamble del asiento..................7
Ensamble del respaldo..............11
Ajusto del respaldo....................18
Limpieza y cuidado..................19
Registro.............................20
Garantía................................23
Llame al 1.800.225.3865
De lunes hasta viernes 7:00–17:00 (HNR)
y sábado 9:00–13:00 (HNR)
(E.U.A. y Canadá)
Web: www.lifetime.com/instructions
Live Chat: www.lifetime.com/instructions
¿NECESITA AYUDA? ¡LLÁMENOS!
MODELO E ID DEL PRODUCTO (necesitará los dos al contactarnos)
Número de modelo: ID del producto:
Los bancos convertibles Lifetime
®
son diseñados
para ser sólidos y durables. Nos esforzamos
por hacer el ensamble lo más fácil posible sin
comprometer la calidad. Si se atasque, tenemos
las herramientas necesarias para ayudarle:
Superfi cie nivelada
Ensamble la mesa sobre una superfi ce nivelada.
Reuna a sus amigos y a su familia
El ensamble realizarse de 2 adultos y 1 hora.
INSTRUMENTAL REQUERIDO ÍNDICE
60139
INSTRUCCIONES
DE ENSAMBLE
For English, see page 1.
Pour le français, voir la page 2.
¡SÓLO PARA EL USO DOMÉSTICO!
¡IMPORTANTE: GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE!
ITM./ART. 853270
Importado por:
Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No. 4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México
C.P. 52765
RFC: IPR-930907-S70
Tel: 5-5246-5500
Ninguna garantía ofrecida por el fabricante es válida en México.
CSH (x2)
8 mm x 10 mm
(Incluida)
CTP (x1)
(Incluida)
En México, comunique con el importador del producto.
Copy
44
• Indicates the parts to be used for a section.
• Indique les pièces à utiliser pour une section.
• Indica las piezas que se usarán en una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indique qu’une attention spéciale doit être prise lors de la lecture.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indique la quincaillerie à utiliser pour une section.
• Indica el herraje que se usará en una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indique les outils à utiliser pour une section.
• Indica el instrumental que se usará en una sección.
• Indicates no hardware required for a specifi c page.
• Indique qu’aucun matériel n’est requis pour une page précise.
• Indica que no se necesita herraje en una página específi ca.
• Indicates no parts required for a specifi c section.
• Indique qu’aucune pièce n’est requise pour une section précise.
• Indica que no se necesitan partes en una sección específi ca.
• Indicates to use/not to use an electric drill for a specifi c step.
• Indique quand utiliser ou ne pas utiliser une perceuse électrique pour une étape précise.
• Indica usar o no usar un taladro eléctrico en un paso específi co.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS
1159277 E 10/23/2015
Copy
55
English:
Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
• Assemble on a level surface.
• Be aware that plastic pieces can be damaged by overtightening the screws. To avoid damage, we strongly recommend
the use of a drill with a low torque setting. A #2 Phillips screwdriver may also be used.
• Two capable adults are required for assembly.
• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
• Do not use or store hot objects near the product.
• Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.
Le français :
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la
garantie.
Pour assurer votre sécurité, ne tentez pas d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions.
• Assemblez ce produit sur une surface niveléé.
• Il est possible d’endommager les pièces en plastique en serrant les vis excessivement. Pour éviter d’endommager le
plastique, nous recommandons vivement l’usage d’une perceuse électrique de faible puissance. Vous pouvez aussi
utiliser un tournevis cruciforme #2.
• Deux adultes capables sont requis pour assembler ce produit.
• Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage.
• N’utilisez pas ni conservez pas les objets chauds sur ce produit.
• L’assemblage correct et complet est essentiel pour réduire le risque des dangers ou des blessures.
La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions.
El español:
El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
Para mantener la seguridad, no intente armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones.
• Ensamble este producto sobre una superfi cie nivelada.
• Es posible dañar las piezas de plástico por apretar demasiado los tornillos. Para evitar dañar el plástico, recomendamos que
use un taladro eléctrico de baja potencia. Se puede usar también un destornillador de punta Phillips #2.
• Se requiere de 2 adultos para ensamblar este producto.
• Todos los que participan en el ensamble del producto deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble.
• No use ni almacene objetos calientes en el banco.
• El ensamble apropiado y completo son esenciales para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
1919
Congratulations on your Lifetime
®
product purchase. By following the instructions below, your new Lifetime product should provide you with years of service and enjoyment.
The panels are stain- and solvent-resistant. Most stains can be removed using a mild soap and a soft-bristled brush. Abrasive cleaning materials may scratch
the plastic and are not recommended. Repair scratches or rust spots on the metal by sanding the affected area lightly; using a rust preventative spray primer;
and fi nally, spraying with a high-gloss spray enamel paint. Avoid placing a direct heat source on or near surfaces unless using a heat barrier.
Felicidades por la compra de su producto Lifetime
®
. Si cumple todas las instrucciones siguientes, podrá disfrutar satisfactoriamente del servicio de su nuevo producto Lifetime.
Los paneles son resistentes a las manchas y al solvente. Use para su limpieza un jabón suave y un cepillo de cerdas blandas. Los materiales limpiadores
abrasivos podrían raspar el plástico y no son recomendados. Repare las raspaduras o zonas oxidadas de las piezas de metal lijando ligeramente el área
afectada; aplique luego una impresión en aerosol para prevenir la formación de óxido; fi nalmente pinte con un esmalte brillante en aerosol. Evite colocar una
fuente directa de calor sobre las superfi cies o cerca de ellas a menos que use una barrera contra el calor.
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Lifetime® Produkt. Wenn Sie die nachstehenden Anleitungen befolgen, wird Ihnen Ihr Lifetime-Produkt viele Jahre dienen und Ihnen Freude
bereiten.
Die Paneele sind schmutzabweisend und lösungsmittelbeständig. Die meisten Flecken können mit einem milden Reinigungsmittel und einer weichborstigen
Bürste entfernt werden. Scheuermittel und Topfschwämme werden nicht empfohlen, da sie die Plastikteile zerkratzen können. Kratzer oder Rostfl ecken am
Metall können entfernt werden, indem man den betroffenen Bereich leicht abschleift, ein Rostschutzgrundierungsmittel aufträgt und die Fläche zum Schluss
mit einem Hochglanzlack besprüht. Stellen Sie keine direkte Hitzequelle auf oder neben die Oberfl ächen, wenn Sie keine Wärmesperre benutzen.
Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van een Lifetime® product. Als u de volgende aanwijzingen opvolgt, zal uw nieuwe Lifetime product jarenlang mee kunnen.
De panelen en planken zijn bestendig tegen vlekken en oplosmiddelen. De meeste vlekken kunnen worden verwijderd met een milde soort zeep en een
zachte borstel. Schurende reinigingsmaterialen kunnen het plastic krassen en worden niet aanbevolen. U kunt krassen of roestvlekken op het metaal
repareren door het betreffende deel licht te schuren, een roestwerende spuitgrondverf aan te brengen en tenslotte een laagje hoogglansspuitlak aan te
brengen. Plaats geen directe hittebronnen op of in de omgeving van oppervlakken, tenzij er een hittebarrière wordt gebruikt.
Parabéns por ter adquirido o seu produto Lifetime®. Ao seguir as instruções abaixo, o seu novo produto Lifetime oferecer-lhe-á anos de serviço e usufruto.
Os painéis são resistentes às manchas e solventes. A maioria das manchas pode ser removida através da aplicação de um produto de limpeza não abrasivo
com uma escova de cerda suave. Os materiais de limpeza abrasivos podem riscar o plástico, pelo que não são recomendados. Repare os riscos ou manchas
de ferrugem no metal lixando ligeiramente a área afetada; utilize um primário em spray para a prevenção da ferrugem e, fi nalmente, aplique uma tinta de
esmalte em spray de brilho elevado. Evite aplicar qualquer fonte de calor direta sobre ou na proximidade das superfícies, exceto se utilizar uma barreira de
calor.
CLEANING & CARE
LIMPIEZA Y CUIDADO
LIMPEZA E CUIDADOS A TER
REINIGUNG UND PFLEGE
REINIGING & VERZORGING
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime
®
. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime devrait vous fournir des années de service et de plaisir.
Les panneaux sont résistants aux tâches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, servez-vous d’un savon doux et d’une brosse douce. Les produits
abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont pas recommandés. Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez
légèrement l’endroit affecté ou papier de verre, puis passez un couche de produit vaporisant préventif et enfi n vaporisez une peinture émail brillant élevé.
Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou protégez-les à l’aide d’une protection contre la chaleur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
2020
LIFETIME’S PROMISE TO YOU:
UNA PROMESSA DA LIFETIME A VOI:
We invite you to read our privacy policy at www.lifetime.com
Vi invitiamo a leggere le nostre disposizioni sulla privacy sul sito: www.lifetime.com
REGISTER today!
REGISTRATEVI OGGI STESSO!
At Lifetime
®
, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is
valuable to us.
Alla Lifetime
®
siamo impegnati a fornire prodotti innovativi e di qualità. Durante la registrazione vi sarà data la possibilità di esprimere la vostra opinione.
Apprezziamo i vostri suggerimenti.
You can also opt in to receive new product notifi cations or promotions.
In the unlikely event of a product recall or safety modifi cation, your registration provides the information we need to notify you directly.
Registration is fast, easy, and completely voluntary.
• Potete anche decidere di ricevere avvisi e promozioni riguardo a nuovi prodotti.
• Nell’improbabile caso di richiamo di un prodotto o di modifi che di sicurezza, la vostra registrazione fornisce le informazioni necessarie per
inviarvi una notifi ca direttamente.
• La registrazione è veloce, facile e completamente volontaria.
Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime
®
. And you can rest assured that Lifetime
®
will not sell or provide your
personal data to other third parties, or allow them to use your personal data for their own purposes.
Il mantenimento della vostra privacy, alla Lifetime
®
, è una norma di vecchia data. E potete essere sicuri che Lifetime
®
non venderà o fornirà
le vostre informazioni personali ad altre terze parti, né permetterà che queste usino le vostre informazioni personali per i propri scopi.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO ONLINE SUL SITO WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESA DE LIFETIME
®
PARA USTED:
Lo invitamos a leer nuestra política de privacidad en www.lifetime.com
¡REGÍSTRESE hoy mismo!
En Lifetime
®
, estamos comprometidos a ofrecer productos innovadores y de calidad. Al registrarse, usted tendrá la oportunidad de darnos su retroalimentación.
Su información es valiosa para nosotros.
• También puede optar por recibir nuestras notifi caciones o promociones.
• En el caso improbable de que el producto tenga que salir del mercado o que sufra alguna modifi cación, su registro provee la infor-
mación que necesitamos para notifi carle directamente.
• El registro es rápido, fácil y completamente voluntario.
Mantener su privacidad es nuestra política permanente en Lifetime
®
. Y puede estar seguro que Lifetime
®
no venderá ni dará sus datos
personales a terceros, ni les permitirá usar sus datos personales para fi nes propios.
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESSE DE LIFETIME :
Nous vous invitons à lire notre politique de confi dentialité à www.lifetime.com
INSCRIVEZ-VOUS aujourd’hui même !
Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos
commentaires. Votre opinion est importante pour nous.
• Vous pouvez également choisir de recevoir des avis ou des promotions dans le cadre de nouveaux produits.
• Dans l’éventualité improbable d’un rappel ou d’un avis de sécurité, votre inscription fournit les renseignements nécessaires nous
permettant de communiquer avec vous.
• L’inscription est rapide, facile et complètement volontaire.
Conserver votre confi dentialité est notre politique de longue date chez Lifetime®. Vous pouvez donc être rassuré par le fait que Lifetime®
ne vendra pas ou ne fournira pas vos données personnelles à des tiers, et ne leur permettra pas d’utiliser vos données personnelles à leurs
propres ns.
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE CHEZ NOUS À WWW.LIFETIME.COM
2323
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS
NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.
1. El comprador original recibe la garantía de que las mesas de picnic Lifetime estarán libres de defectos de
material o de mano de obra por un período de 2 años a contar desde la fecha de la compra original. La palabra
“defectos” se defi ne como imperfecciones que perjudican el uso del producto. Los defectos emergentes de un
mal uso, abuso o negligencia invalidarán esta garantía. Esta garantía no cubre defectos debidos a una instalación
o alteración incorrecta o a un accidente. Esta garantía no cubre daños causados por vandalismo, oxidación,
“actos de la naturaleza” u otros eventos que estén más allá del control del fabricante.
2. Esta garantía es intransferible, y queda expresamente limitada a la reparación o reemplazo de los productos
defectuosos. Si el producto se encuentra defectuoso dentro de los términos de esta garantía, Lifetime Products,
Inc. reparará o reemplazará las piezas defectuosas sin costo alguno para el comprador. Los gastos de envío hacia
y desde la fábrica no están cubiertos, y quedan bajo la responsabilidad del comprador.
3. Esta garantía no cubre raspaduras ni marcas en el producto que pueden resultar de su uso normal. Además,
los defectos causados por daños intencionales, negligencia, uso irrazonable o por colgarse de las cabriadas
invalidarán esta garantía.
4. La responsabilidad por daños incidentales o consecuentes queda excluida hasta el punto en que lo permita
la ley. Si bien se hace el mayor esfuerzo posible para lograr el más alto grado de seguridad en todos nuestros
equipos, no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesión. El usuario asume todos los riesgos de
lesiones emergentes del uso de este producto. Toda nuestra mercadería se vende bajo esta condición, y ningún
representante de la compañía puede anular ni cambiar esta política.
5. Esta garantía se otorga en reemplazo expreso de toda otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías
de comercialización o adaptación para el uso en la medida permitida por las leyes federales y estatales. Ni
Lifetime Products, Inc., ni ninguno de sus representantes asume ninguna otra responsabilidad en conexión con
este producto. Esta garantía le otorga derechos legales específi cos, y usted puede tener otros derechos que varían
de estado a estado.
6. Nuestra mercancía ofrece garantías que no se pueden excluir en virtud de la Ley del consumidor de Australia.
Usted tiene derecho a un reemplazo o reembolso por una falla principal y compensación por otras pérdidas o
daños razonablemente previsibles. También tiene derecho a que la mercancía sea reparada o reemplazada si la
mercancía no es de calidad aceptable y si la falla no es una falla principal.
www.lifetime.com
TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA
INFORME POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A:
Por favor, incluya el recibo de compra fechado y fotografías de las piezas dañadas.
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfi eld, UT 84016-0010,
o llame al 1.800.225.3865 (E.U.A. y Canadá) de lunes a viernes de 7:00–17:00 (Hora de las Montañas)
REGISTRE SU PRODUCTO
Visite nuestra página en Internet www.lifetime.com, o llame al 1.800.225.3865 (E.U.A. y Canadá) para registrar su producto hoy.
PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES:
Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por un recibo de compra. Informe por escrito todos los
reclamos de garantía a su representante regional de ventas. Favor de incluir su recibo de compra fechado y fotografías
de las piezas dañadas.
Para identifi car el representante de su región, visite www.lifetime.com/international
NINGUNA GARANTÍA OFRECIDA POR EL FABRICANTE ES VÁLIDA EN MÉXICO
GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 2 AÑOS
G
A
R
A
N
T
Í
A
G
A
R
A
N
T
Í
A
GARANA
2424
Or call: 1-800-424-3865
To purchase accessories or other Lifetime
®
products, visit us at:
www.lifetime.com
O llame al: 1.800.424.3865
Para comprar accesorios u otros productos de Lifetime
®
EUA, visítenos en:
www.lifetime.com
ENHANCE YOUR LIFETIME
®
PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS
MEJORE SU COMPRA DE LIFETIME
®
AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS
Ou appelez-nous au 1-800-424-3865
Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime
®
, rendez-vous une visite à :
www.lifetime.com
AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME
®
EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU DES AUTRES PRODUITS

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2. BANCO CONVERTIBLE ITM./ART. 853270 Co py Los bancos convertibles Lifetime® son diseñados para ser sólidos y durables. Nos esforzamos por hacer el ensamble lo más fácil posible sin comprometer la calidad. Si se atasque, tenemos las herramientas necesarias para ayudarle: • Superficie nivelada Ensamble la mesa sobre una superfice nivelada. • Reuna a sus amigos y a su familia El ensamble realizarse de 2 adultos y 1 hora. Importado por: Importadora Primex S.A. de C.V. Blvd. Magnocentro No. 4 San Fernando La Herradura Huixquilucan, Estado de México C.P. 52765 RFC: IPR-930907-S70 Tel: 5-5246-5500 Ninguna garantía ofrecida por el fabricante es válida en México. ¡SÓLO PARA EL USO DOMÉSTICO! ¡IMPORTANTE: GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE! INSTRUMENTAL REQUERIDO CSH (x2) 8 mm x 10 mm (Incluida) ¿NECESITA AYUDA? ¡LLÁMENOS! Llame al 1.800.225.3865 De lunes hasta viernes 7:00–17:00 (HNR) y sábado 9:00–13:00 (HNR) (E.U.A. y Canadá) ÍNDICE Leyenda de íconos......................4 Advertencias y avisos...................5 Identificador de piezas.................6 Ensamble del asiento..................7 Ensamble del respaldo..............11 Ajusto del respaldo....................18 Limpieza y cuidado..................19 Registro.............................20 Garantía................................23 CTP (x1) (Incluida) Los Expertos de ensamble Lifetime® ofrecen respuestas rápidas y servicio valorado. En México, comunique con el importador del producto. MODELO E ID DEL PRODUCTO (necesitará los dos al contactarnos) Web: www.lifetime.com/instructions Número de modelo: ID del producto: Live Chat: www.lifetime.com/instructions 60139 ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS • Indicates special heed should be taken when reading. • Indique qu’une attention spéciale doit être prise lors de la lecture. • Indica que uno debe prestar atención al leer. • Indicates the parts to be used for a section. • Indique les pièces à utiliser pour une section. • Indica las piezas que se usarán en una sección. • Indicates no parts required for a specific section. • Indique qu’aucune pièce n’est requise pour une section précise. • Indica que no se necesitan partes en una sección específica. Co py • Indicates the hardware to be used for a section. • Indique la quincaillerie à utiliser pour une section. • Indica el herraje que se usará en una sección. • Indicates no hardware required for a specific page. • Indique qu’aucun matériel n’est requis pour une page précise. • Indica que no se necesita herraje en una página específica. • Indicates the tools to be used for a section. • Indique les outils à utiliser pour une section. • Indica el instrumental que se usará en una sección. • Indicates to use/not to use an electric drill for a specific step. • Indique quand utiliser ou ne pas utiliser une perceuse électrique pour une étape précise. • Indica usar o no usar un taladro eléctrico en un paso específico. 1159277 E 10/23/2015 4 WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS English: • Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty. • To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully. • Assemble on a level surface. • Be aware that plastic pieces can be damaged by overtightening the screws. To avoid damage, we strongly recommend the use of a drill with a low torque setting. A #2 Phillips screwdriver may also be used. • Two capable adults are required for assembly. • All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly. • Do not use or store hot objects near the product. • Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury. • Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Le français : • Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la garantie. • Pour assurer votre sécurité, ne tentez pas d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions. • Assemblez ce produit sur une surface niveléé. • Il est possible d’endommager les pièces en plastique en serrant les vis excessivement. Pour éviter d’endommager le plastique, nous recommandons vivement l’usage d’une perceuse électrique de faible puissance. Vous pouvez aussi utiliser un tournevis cruciforme #2. • Deux adultes capables sont requis pour assembler ce produit. • Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage. • N’utilisez pas ni conservez pas les objets chauds sur ce produit. • L’assemblage correct et complet est essentiel pour réduire le risque des dangers ou des blessures. • La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions. El español: • El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía. • Para mantener la seguridad, no intente armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones. • Ensamble este producto sobre una superficie nivelada. • Es posible dañar las piezas de plástico por apretar demasiado los tornillos. Para evitar dañar el plástico, recomendamos que use un taladro eléctrico de baja potencia. Se puede usar también un destornillador de punta Phillips #2. • Se requiere de 2 adultos para ensamblar este producto. • Todos los que participan en el ensamble del producto deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble. • No use ni almacene objetos calientes en el banco. • El ensamble apropiado y completo son esenciales para reducir el riesgo de accidentes y lesiones. • La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. 5 CLEANING & CARE Congratulations on your Lifetime® product purchase. By following the instructions below, your new Lifetime product should provide you with years of service and enjoyment. The panels are stain- and solvent-resistant. Most stains can be removed using a mild soap and a soft-bristled brush. Abrasive cleaning materials may scratch the plastic and are not recommended. Repair scratches or rust spots on the metal by sanding the affected area lightly; using a rust preventative spray primer; and finally, spraying with a high-gloss spray enamel paint. Avoid placing a direct heat source on or near surfaces unless using a heat barrier. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime®. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime devrait vous fournir des années de service et de plaisir. Les panneaux sont résistants aux tâches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, servez-vous d’un savon doux et d’une brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont pas recommandés. Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l’endroit affecté ou papier de verre, puis passez un couche de produit vaporisant préventif et enfin vaporisez une peinture émail brillant élevé. Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou protégez-les à l’aide d’une protection contre la chaleur. LIMPIEZA Y CUIDADO Felicidades por la compra de su producto Lifetime®. Si cumple todas las instrucciones siguientes, podrá disfrutar satisfactoriamente del servicio de su nuevo producto Lifetime. Los paneles son resistentes a las manchas y al solvente. Use para su limpieza un jabón suave y un cepillo de cerdas blandas. Los materiales limpiadores abrasivos podrían raspar el plástico y no son recomendados. Repare las raspaduras o zonas oxidadas de las piezas de metal lijando ligeramente el área afectada; aplique luego una impresión en aerosol para prevenir la formación de óxido; finalmente pinte con un esmalte brillante en aerosol. Evite colocar una fuente directa de calor sobre las superficies o cerca de ellas a menos que use una barrera contra el calor. LIMPEZA E CUIDADOS A TER Parabéns por ter adquirido o seu produto Lifetime®. Ao seguir as instruções abaixo, o seu novo produto Lifetime oferecer-lhe-á anos de serviço e usufruto. Os painéis são resistentes às manchas e solventes. A maioria das manchas pode ser removida através da aplicação de um produto de limpeza não abrasivo com uma escova de cerda suave. Os materiais de limpeza abrasivos podem riscar o plástico, pelo que não são recomendados. Repare os riscos ou manchas de ferrugem no metal lixando ligeiramente a área afetada; utilize um primário em spray para a prevenção da ferrugem e, finalmente, aplique uma tinta de esmalte em spray de brilho elevado. Evite aplicar qualquer fonte de calor direta sobre ou na proximidade das superfícies, exceto se utilizar uma barreira de calor. REINIGUNG UND PFLEGE Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Lifetime® Produkt. Wenn Sie die nachstehenden Anleitungen befolgen, wird Ihnen Ihr Lifetime-Produkt viele Jahre dienen und Ihnen Freude bereiten. Die Paneele sind schmutzabweisend und lösungsmittelbeständig. Die meisten Flecken können mit einem milden Reinigungsmittel und einer weichborstigen Bürste entfernt werden. Scheuermittel und Topfschwämme werden nicht empfohlen, da sie die Plastikteile zerkratzen können. Kratzer oder Rostflecken am Metall können entfernt werden, indem man den betroffenen Bereich leicht abschleift, ein Rostschutzgrundierungsmittel aufträgt und die Fläche zum Schluss mit einem Hochglanzlack besprüht. Stellen Sie keine direkte Hitzequelle auf oder neben die Oberflächen, wenn Sie keine Wärmesperre benutzen. REINIGING & VERZORGING Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van een Lifetime® product. Als u de volgende aanwijzingen opvolgt, zal uw nieuwe Lifetime product jarenlang mee kunnen. De panelen en planken zijn bestendig tegen vlekken en oplosmiddelen. De meeste vlekken kunnen worden verwijderd met een milde soort zeep en een zachte borstel. Schurende reinigingsmaterialen kunnen het plastic krassen en worden niet aanbevolen. U kunt krassen of roestvlekken op het metaal repareren door het betreffende deel licht te schuren, een roestwerende spuitgrondverf aan te brengen en tenslotte een laagje hoogglansspuitlak aan te brengen. Plaats geen directe hittebronnen op of in de omgeving van oppervlakken, tenzij er een hittebarrière wordt gebruikt. 19 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM At Lifetime®, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is valuable to us. • You can also opt in to receive new product notifications or promotions. • In the unlikely event of a product recall or safety modification, your registration provides the information we need to notify you directly. • Registration is fast, easy, and completely voluntary. LIFETIME’S PROMISE TO YOU: Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime®. And you can rest assured that Lifetime® will not sell or provide your personal data to other third parties, or allow them to use your personal data for their own purposes. We invite you to read our privacy policy at www.lifetime.com REGISTER today! ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE CHEZ NOUS À WWW.LIFETIME.COM Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos commentaires. Votre opinion est importante pour nous. • Vous pouvez également choisir de recevoir des avis ou des promotions dans le cadre de nouveaux produits. • Dans l’éventualité improbable d’un rappel ou d’un avis de sécurité, votre inscription fournit les renseignements nécessaires nous permettant de communiquer avec vous. • L’inscription est rapide, facile et complètement volontaire. LA PROMESSE DE LIFETIME : Conserver votre confidentialité est notre politique de longue date chez Lifetime®. Vous pouvez donc être rassuré par le fait que Lifetime® ne vendra pas ou ne fournira pas vos données personnelles à des tiers, et ne leur permettra pas d’utiliser vos données personnelles à leurs propres fins. Nous vous invitons à lire notre politique de confidentialité à www.lifetime.com INSCRIVEZ-VOUS aujourd’hui même ! REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM En Lifetime®, estamos comprometidos a ofrecer productos innovadores y de calidad. Al registrarse, usted tendrá la oportunidad de darnos su retroalimentación. Su información es valiosa para nosotros. • También puede optar por recibir nuestras notificaciones o promociones. • En el caso improbable de que el producto tenga que salir del mercado o que sufra alguna modificación, su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente. • El registro es rápido, fácil y completamente voluntario. LA PROMESA DE LIFETIME® PARA USTED: Mantener su privacidad es nuestra política permanente en Lifetime®. Y puede estar seguro que Lifetime® no venderá ni dará sus datos personales a terceros, ni les permitirá usar sus datos personales para fines propios. Lo invitamos a leer nuestra política de privacidad en www.lifetime.com ¡REGÍSTRESE hoy mismo! REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO ONLINE SUL SITO WWW.LIFETIME.COM Alla Lifetime® siamo impegnati a fornire prodotti innovativi e di qualità. Durante la registrazione vi sarà data la possibilità di esprimere la vostra opinione. Apprezziamo i vostri suggerimenti. • Potete anche decidere di ricevere avvisi e promozioni riguardo a nuovi prodotti. • Nell’improbabile caso di richiamo di un prodotto o di modifiche di sicurezza, la vostra registrazione fornisce le informazioni necessarie per inviarvi una notifica direttamente. • La registrazione è veloce, facile e completamente volontaria. UNA PROMESSA DA LIFETIME A VOI: Il mantenimento della vostra privacy, alla Lifetime®, è una norma di vecchia data. E potete essere sicuri che Lifetime® non venderà o fornirà le vostre informazioni personali ad altre terze parti, né permetterà che queste usino le vostre informazioni personali per i propri scopi. Vi invitiamo a leggere le nostre disposizioni sulla privacy sul sito: www.lifetime.com REGISTRATEVI OGGI STESSO! 20 TÍA AN TÍ A GAR ÍA NT RA A G N GARA GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 2 AÑOS EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. 1. El comprador original recibe la garantía de que las mesas de picnic Lifetime estarán libres de defectos de material o de mano de obra por un período de 2 años a contar desde la fecha de la compra original. La palabra “defectos” se define como imperfecciones que perjudican el uso del producto. Los defectos emergentes de un mal uso, abuso o negligencia invalidarán esta garantía. Esta garantía no cubre defectos debidos a una instalación o alteración incorrecta o a un accidente. Esta garantía no cubre daños causados por vandalismo, oxidación, “actos de la naturaleza” u otros eventos que estén más allá del control del fabricante. 2. Esta garantía es intransferible, y queda expresamente limitada a la reparación o reemplazo de los productos defectuosos. Si el producto se encuentra defectuoso dentro de los términos de esta garantía, Lifetime Products, Inc. reparará o reemplazará las piezas defectuosas sin costo alguno para el comprador. Los gastos de envío hacia y desde la fábrica no están cubiertos, y quedan bajo la responsabilidad del comprador. 3. Esta garantía no cubre raspaduras ni marcas en el producto que pueden resultar de su uso normal. Además, los defectos causados por daños intencionales, negligencia, uso irrazonable o por colgarse de las cabriadas invalidarán esta garantía. 4. La responsabilidad por daños incidentales o consecuentes queda excluida hasta el punto en que lo permita la ley. Si bien se hace el mayor esfuerzo posible para lograr el más alto grado de seguridad en todos nuestros equipos, no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesión. El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto. Toda nuestra mercadería se vende bajo esta condición, y ningún representante de la compañía puede anular ni cambiar esta política. 5. Esta garantía se otorga en reemplazo expreso de toda otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de comercialización o adaptación para el uso en la medida permitida por las leyes federales y estatales. Ni Lifetime Products, Inc., ni ninguno de sus representantes asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado. 6. Nuestra mercancía ofrece garantías que no se pueden excluir en virtud de la Ley del consumidor de Australia. Usted tiene derecho a un reemplazo o reembolso por una falla principal y compensación por otras pérdidas o daños razonablemente previsibles. También tiene derecho a que la mercancía sea reparada o reemplazada si la mercancía no es de calidad aceptable y si la falla no es una falla principal. NINGUNA GARANTÍA OFRECIDA POR EL FABRICANTE ES VÁLIDA EN MÉXICO TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA INFORME POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A: Por favor, incluya el recibo de compra fechado y fotografías de las piezas dañadas. Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfield, UT 84016-0010, o llame al 1.800.225.3865 (E.U.A. y Canadá) de lunes a viernes de 7:00–17:00 (Hora de las Montañas) REGISTRE SU PRODUCTO Visite nuestra página en Internet www.lifetime.com, o llame al 1.800.225.3865 (E.U.A. y Canadá) para registrar su producto hoy. PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES: Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por un recibo de compra. Informe por escrito todos los reclamos de garantía a su representante regional de ventas. Favor de incluir su recibo de compra fechado y fotografías de las piezas dañadas. Para identificar el representante de su región, visite www.lifetime.com/international www.lifetime.com 23 ® ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS To purchase accessories or other Lifetime® products, visit us at: www.lifetime.com Or call: 1-800-424-3865 ® AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU DES AUTRES PRODUITS Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime®, rendez-vous une visite à : www.lifetime.com Ou appelez-nous au 1-800-424-3865 ® MEJORE SU COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS Para comprar accesorios u otros productos de Lifetime® EUA, visítenos en: www.lifetime.com O llame al: 1.800.424.3865 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Lifetime 60139 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Lifetime 60139 es un banco convertible robusto y duradero diseñado para facilitar el montaje. Está hecho con materiales resistentes para soportar el uso diario. El banco se puede ajustar a dos posiciones diferentes para adaptarse a tus necesidades.

Que lo disfrutes!