AIPTEK T230 El manual del propietario

Categoría
Videocámaras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Declaración de Cumplimiento FCC:
Este dispositivo cumple con el Párrafo 15 de las Normativas FCC. Su
uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no
puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los
límites para un dispositivo digital de Clase B, según el Párrafo 15 de las
normativas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía en frecuencias de radio, y si no se instala y usa siguiendo las instrucciones
puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no vayan a ocurrir tales interferencias en una instalación
en particular. Si este equipo causara interferencias a la recepción de radio o televisión, lo
que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar
corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o recolocar la antena receptora.
- Alejar el equipo del receptor.
- Enchufar el equipo en una toma de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
- Consulte con el vendedor o con un técnico de radio/televisión con experiencia para
sugerencias adicionales.
Se advierte que cualquier cambio o modicación al equipo que no esté expresamente
aprobado por la parte responsable del cumplimiento invalidaría Su autoridad para usar tal
equipo.
Si ha llegado la hora de deshacerse del producto,
recicle todos los componentes que pueda.
¡Las pilas y baterías recargables no se deben
desechar junto con la basura doméstica! Recíclelas
en el punto limpio local.
Juntos podemos ayudar a proteger el medio
ambiente.
Bienvenido:
Estimado usuario, gracias por adquirir este producto.
Se ha invertido una gran cantidad de tiempo y mucho esfuerzo en desarrollar este
producto, por lo que esperamos que lo pueda disfrutar durante muchos años.
Aviso de seguridad:
1. No deje caer, perfore ni desmonte la videocámara; si lo hace, la garantía quedará
invalidada.
2. Evite que entre en contacto con el agua y séquese las manos antes de utilizar el producto.
3. No exponga la videocámara a altas temperaturas ni la deje donde incida sobre ella la luz
directa del sol. Si lo hace, la videocámara puede resultar dañada.
4. Utilice la videocámara con cuidado. No ejerza mucha presión en la estructura de la
videocámara.
5. Por su propia seguridad, no utilice la videocámara cuando haya tormenta o rayos.
6. No utilice baterías con especicaciones diferentes. Si lo hace, la videocámara podría sufrir
daños irreparables.
7. Quite la batería si no va a utilizar la videocámara durante períodos de tiempo prolongados,
ya que una batería deteriorada puede afectar a la funcionalidad de dicha videocámara.
8. Quite la batería si muestra signos de fuga o deformación.
9. Utilice únicamente accesorios especicados por el fabricante.
10. Mantenga la videocámara fuera del alcance de los niños.
11. Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra cuyo tipo no es el correcto.
12. Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones.
1
Preparar la videocámara
Contenido del paquete
El paquete debe contener los siguientes elementos. Si faltara alguno o estuviera dañado, contacte
con su distribuidor inmediatamente.
Videocámara
CD-ROM
Manual de usuario
Cable Combo USB/AV
2 pilas AA
Correa para la muñeca
Vista General del Producto
Botón Zoom / Arriba y Abajo [2]
Modo VÍDEO / GRABAR [3]
Reproducción [4]
Interfaz USB [5]
Ranura de la tarjeta microSD [6]
Oricio de la correa [7]
Panel / Pantalla LCD [8]
Modo Foto y disparador / Aceptar [1]
Interruptor Macro [9]
Altavoces [10]
Seguro de la carcasa
de las pilas [11]
Carcasa de las pilas [12]
Conector del trípode [13]
Lentes [14]
Luz del Flash
[15]
Izqda. / Luz del
ash [16]
Dcha. / EV± [17]
Menú [18]
Encendido e icono
Apagado/Encendido
[19]
2
Procedimientos iniciales
Insertar la batería
1. Coloque el panel / pantalla LCD [8] en la
posición cerrada.
2. Abra la carcasa de las pilas [12].
3. Introduzca 2 pilas alcalinas AA en la cámara.
Asegúrese de que los polos de las pilas coinciden
con los que se muestran en la imagen.
4. Cierre la carcasa de las pilas [12].
Introducción de la tarjeta Micro SD
Esta videocámara DV (cámara) posee una memoria interna integrada. Esta memoria puede ser
extendida con una tarjeta de memoria microSD (no incluida en el paquete estándar).
1. Apague primero la videocámara DV (Cámara)
2. Introduzca la tarjeta microSD en la dirección mostrada en la
imagen. Presiónela hasta que llegue al fondo de la ranura de
tarjeta microSD [6].
3. Encienda la videocámara DV (Cámara). Cuando la tarjeta
sea introducida correctamente, aparecerá el icono ( ) en la
pantalla.
4. Para extraer la tarjeta, presiónela levemente hasta que salga
por sí misma.
Aviso:
* No introduzca o extraiga la tarjeta SD Micro cuando la videocámara DV (Cámara) esté encendida, ya que entonces
la videocámara DV (Cámara) se apagará automáticamente.
* Sólo hay una forma correcta de introducir la tarjeta SD Micro en la ranura. No fuerce la tarjeta cuando la introduzca
en la ranura, ya que de lo contrario tanto la tarjeta como la DV (Cámara) podrían ser dañadas.
* Debe formatear la tarjeta SD Micro antes de hacer fotografías y vídeos.
Encendido/Apagado de la videocámara
Para encender la Videocámara, abra el panel/pantalla LCD [8] o pulse el botón Encendido /
Icono de encendido/Apagado [19] durante 3 segundos.
Para apagar la Videocámara, cierre el panel/pantalla LCD [8] o pulse el botón Encendido / Icono
de encendido/Apagado [19] durante 3 segundos.
Si no se enciende, compruebe que ha realizado correctamente los siguientes puntos:
1) La batería está correctamente cargada;
2) La batería cargada tiene suciente energía.
3
Reconocimiento de los indicadores LCD
a
p
b
gh
f
e
d
c
i
m
l
k
j
o
Elemento Opción
a Indicador de las pilas
Las pilas están cargadas.
Las pilas están descargadas.
Batería Baja. La DV se apagará.
b Indicador del grado del zoom 1.00~8.00
c Modo seleccionado
Modo de fotografías.
Modo de captura de vídeos.
d Indicador del modo normal / macro
Modo Normal (0.5m – innito).
Modo Macro (11cm –18cm).
e Resolución de vídeo VGA/QVGA/D1
f Fuente de la memoria
Tarjeta Micro SD
Memoria Interna
g Visualizar el centro
h Indicador del contador
Muestra el tiempo que falta en el modo DV
Muestra las fotos que faltan en el modo DC
Muestra el tiempo de grabación durante la grabación
i Una captura / Captura continua
Una captura
3 capturas continuas
j Indicador del ash
Forzar ash: El ash está activado en cualquier
ambiente.
Flash Automático: La cámara determina si se debe
usar el ash o no.
Sin Flash : El ash está desactivado.
k Fecha
l Modo Foto
m Resolución de la imagen VGA/ 3M/ 5M/ 8M/ 12M
n Balance de blancos
Automático (Predeterminado)
Luz de día Nublado
Tungsteno Fluorescente
o Indicador de movimientos de la mano
Aparece cuando las imágenes pueden ponerse
borrosas por el temblor de la mano cuando haya
poca luz.
p Indicador de estabilizador
Si aparece se indica que ha activado la función del
estabilizador.
4
Conguración del idioma
Seleccione su idioma antes de utilizar la videocámara.
1. Pulse el botón Menú [18] para entrar en el Menú.
2. Pulse el botón Derecha/ EV± [17] para seleccionar el menú Conguración.
3. Utilice el botón Zoom / Arriba y Abajo [2] para navegar hacia el idioma deseado. Pulse el botón
Modo Foto Y Disparador / Aceptar [1] para entrar en el menú idioma.
4. Utilice el botón Zoom / Arriba y Abajo [2] para seleccionar el idioma deseado y pulse el botón
Modo Foto Y Disparador / Aceptar [1] para conrmarlo.
5. Pulse el botón Menú [18] para salir del menú.
Grabar un clip de vídeo
1. Ajuste el enfoque en la conguración apropiada utilizando el
interruptor macro [9].
Normalmente, congurará el enfoque en ( ) para la mayoría
de las condiciones de grabación.
Seleccione ( ) solo para fotografías de primer plano.
2. Pulse el botón Modo VÍDEO / GRABACIÓN [3] ( ) para
comenzar la grabación.
3. Utilice el botón del Zoom / arriba y Abajo [2] (+/-) para acercar o alejar el zoom de la imagen.
4. Pulse de nuevo el botón Modo VÍDEO / GRABACIÓN [3] ( ) para detener la grabación.
Capturar una imagen ja
1. Establezca el enfoque en un valor adecuado. Por lo general, el
enfoque debe establecerse en ( ) para la mayoría de las
condiciones de grabación. Seleccione la opción ( ) solamente
para primeros planos.
2. Utilice el botón del Zoom / arriba y Abajo [2] (+/-) para acercar
o alejar el zoom de la imagen.
3. Pulse el botón Modo Foto y Disparador/ Aceptar [1] ( ) para
realizar una fotografía.
Nota: La luz del ash no está disponible cuando se utiliza el modo de captura continuo ( ) y ( ).
Nota: La función de captura continua no está disponible cuando la conguración del modo de
escena está en el modo nocturno.
Nota: Cuando la luz no es suciente, el icono de movimientos de la mano ( ) puede aparecer ya
que la fotografía puede salir borrosa por el temblor de la mano.
0.5m – innito
11cm –18cm
Conguración de
enfoque
0.5m – innito
11cm –18cm
Conguración de
enfoque
5
Reproducción de una imagen o un clip de vídeo
Si desea reproducir videos / imágenes, pulse el botón Reproducción [4] ( ).
1. Para reproducir una imagen o un clip de video, utilice el botón Izqda. / Luz del [16] para ir al
archivo anterior y pulse el botón Dcha. / EV± [17] para ir al siguiente archivo. El archivo NO se
muestra en la parte inferior de la pantalla. Para reproducir un clip de video, pulse el botón Modo
VÍDEO / GRABACIÓN [3].
2. Utilice el botón del zoom para acercar o alejar el zoom de la imagen.
3. Función Pan: Tras haber acercado el zoom, puede pulsar el botón Izqda. o Dcha. para acceder
a la función Pan. Pulse de nuevo el botón Izqda. o Dcha. para moverse de un extremo a otro de
la imagen.
c
f
a
d
e
b
VGA
Exportar a un TV
El sistema de televisión es diferente según la zona de residencia. Si necesita ajustar el
parámetro Salida de TV, consulte la sección “Conguración avanzada” para obtener más
información. (Taiwán: NTSC; América: NTSC; Europa: PAL; China: PAL)
1. Encienda el televisor y seleccione el modo AV.
2. Conecte los extremos del audio y del video del cable
combo USB / AV a la televisión.
3. Conecte el otro extremo del cable combo USB / AV a su
Videocámara.
4. Encienda la videocámara.
5. Para reproducir una imagen o un clip de video, utilice
el botón Izqda. / Luz del ash [16] para ir al archivo
anterior y pulse el botón Dcha. / EV± [17] para ir al
siguiente archivo. El archivo NO se muestra en la parte
inferior de la pantalla. Para reproducir un clip de video,
pulse el botón Modo VÍDEO / GRABACIÓN [3].
6. Utilice el botón del zoom para acercar o alejar el zoom de la imagen.
TV
Modo AV
Vídeo Audio
Elemento
a Reproducir / Pausar
b Número de archivo
c Modo de reproducción
d Archivo de video o foto
e Resolución (VGA/QVGA/D1)
f
Fuente de la memoria ( Memoria
interna / Tarjeta Micro SD)
6
Navegación por el menú
Icono Descripción
Modo Foto Y Disparador / Aceptar [1] Para conrmar la selección.
Zoom / Arriba y Abajo [2] Para navegar por los ajustes hacia arriba y
abajo.
Izqda. / Luz del ash [16] Para seleccionar el menú de la izquierda o salir.
Dcha. / EV± [17] Para seleccionar el menú de la derecha.
Menú [18] Para abrir el menú o eliminar la fotografía.
7
Opciones del menú de conguración ( )
Conguración de fotografía
Pulse el botón Modo Foto Y Disparador/Aceptar [1] para entrar en el modo foto y pulse el botón
Menú [18] una vez para entrar en el modo de conguración de fotografía. Utilice el botón Zoom/
Arriba y Abajo [2] para seleccionar la opción deseada. Pulse el botón Modo Foto Y Disparador/
Aceptar [1] para entrar en la conguración que desee modicar.
Elemento Opción Descripción
Tamaño VGA/ 3M/ 5M/ 8M/ 12M Resolución
Calidad Excelente / Estándar / Normal Calidad de la imagen
Modo de escena
Automático / Deporte /
Nocturno / Retrato / Panorama /
Iluminación Posterior
Selección de la escena para diferentes modos
ConguraciónEV
0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/-4/3,
+/-5/3, +/-2.0
Nivel de exposición
Balance de
blancos
Automático (Predeterminado) Balance automático de blancos
Luz de día
Balance de blancos seleccionado para ambientes
con luz solar
Nublado
Balance de blancos seleccionado para ambientes
nublados
Tungsteno
Balance de blancos seleccionado para
iluminación tungsteno
Fluorescente
Balance de blancos seleccionado para ambientes
uorescentes
ISO Automático /100 / 200 / 400 ISO
Color
Estándar / Vívido / Sepia /
Monocromo
Selección del modo del color
Saturación Normal / Alto / Bajo Selección del modo de la saturación
Nitidez Normal / Fuerte / Suave Selección del modo de la nitidez
Temporizador
Apagado Apagar el temporizador
2, 10, 10+2 segundos
Congurar el intervalo de tiempo para realizar una
fotografía en 2s, 10s or 10+2s.
Sello de la hora
Apagado / Solo Fecha / Fecha
y Hora
Congurar un sello de hora en cada imagen y
video en el formato AAAA.MM.DD.
Capturas
continuas
Encendido / Apagado Realiza una fotografía o 3 fotografías continuas.
Detección de la
cara
Apagado / Det. Cara / Det.
Sonrisa
Seleccionar el modo de detección de la cara o
la sonrisa.
Conguración de vídeo
Pulse el botón Modo VÍDEO/GRABACIÓN [3] para acceder al modo vídeo y pulse una vez el
botón Menú [18] una vez para entrar en el modo de conguración de vídeo. Utilice el botón Zoom/
Arriba y Abajo [2] para seleccionar la opción deseada. Pulse el botón Modo Foto Y Disparador/
Aceptar [1] para entrar en la conguración que desee modicar.
Conguración avanzada
8
Elemento Opción Descripción
Tamaño VGA/QVGA/D1 Seleccionar el tamaño del vídeo
Conguración
EV
0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/-
4/3, +/-5/3, +/-2.0
Nivel de exposición
Balance de
blancos
Automático (Predeterminado) Balance automático de blancos
Luz de día
Balance de blancos seleccionado para ambientes
con luz solar
Nublado
Balance de blancos seleccionado para ambientes
nublados
Tungsteno
Balance de blancos seleccionado para
iluminación tungsteno
Fluorescente
Balance de blancos seleccionado para ambientes
uorescentes
Conguración
En el modo Conguración de foto/vídeo, pulse el botón Dcha. / EV± [17] para acceder al menú
de conguración. Utilice el botón Zoom / Arriba y Abajo [2] para seleccionar la opción deseada y
pulse el botón Modo Foto Y Disparador / Aceptar [1] para conrmar la conguración.
Elemento Opción Descripción
Formateo Cancelar / Ejecutar
Formatea la tarjeta de memoria o la memoria
interna.
Idioma
Inglés (Predet.)/Chino
Trad./Chino Simp./Francés/
Alemán/Italiano/Español/
Portugués/Países Bajos/
Holandés
Selecciona el idioma del menú en pantalla.
Automático
Apagado
Apagado / 1min / 3min /
5min
Apagado automático si no se utiliza durante 1min
o 3 min (predeterminado)
Restauración del
sistema
Cancelar / Ejecutar Restaurar la conguración predeterminada
Frecuencia
de luz
50 Hz Frecuencia eléctrica principal de Europa
60 Hz Frecuencia electrica principal de los EEUU
Salida de TV
NTSC Formato de video estadounidense y japonés
PAL Formato de video europeo
Entrada de fecha Apagado / Congurar Conguración de la fecha
Efecto sonoro Activado / Desactivado Activa /Desactiva el efecto sonoro
Nota: Si desea salir del menú, pulse el botón Menú [18] para salir.
9
Conguraciones de reproducción
Pulse el botón Reproducción [4] para accede al modo Reproducción y pulse el botón Menú [18]
una vez para accede al modo de conguración de Reproducción. Utilice el botón Zoom / Arriba y
Abajo [2] para seleccionar la opción deseada y pulse el botón Modo Foto Y Disparador / Aceptar
[1] para conrmar la conguración.
Elemento Opción Descripción
Eliminar Una / Todas / Seleccionar Seleccione la foto que desee eliminar
Copiar a tarjeta Cancelar / Ejecutar
Seleccione la foto que desee copiar a su tarjeta
microSD
Diapositivas 3 seg. /5 seg. /10 seg. Seleccione el tiempo de duración de la diapositiva
Proteger Una / Todas / Seleccionar Seleccione la foto que desee proteger
Vista en miniatura Ejecutar Active la conguración de la vista en miniatura
Volumen 1~8 Congure el volumen
Especicaciones
Elemento Descripción
Modelo Cámara de 5 Mega-píxeles
Resolución Videocámara:
D1 (720x480) a 30fps
VGA (640X480) a 30fps
QVGA (320X240) a 30fps
Cámara: 12M / 8M / 5M / 3M / VGA
Memoria Externa Ranura de tarjeta Micro SD (Tarjeta SDHC) hasta 16GB SDHC
Zoom Digital 8X
Formato de archivo AVI (M-JPEG), JPEG
Pantalla LCD 6.1 cm (2.4’’) (480RGB x 234) LCD con rotación de 270°
Salida de televisión Compatible con el sistema NTSC/PAL
Especicaciones de las
lentes
Enfoque jo, 2 pasos
Tiempo de captura 1/8 a 1/4000 segundos
Humedad 0~90%
Temperatura de
funcionamiento
0~40°C
Micrófono integrado
Altavoces integrados
Temporizador
2 segundos: Realiza la fotografía después de pulsar el disparador de la
cámara.
10 segundos: Realiza la fotografía después de pulsar el disparador de la
cámara.
10+2 segundos: Realiza la fotografía después de presionar el disparador
de la cámara en 10 segundos, tras los cuales hará una fotografía cada dos
segundos hasta el usuario pulse de nuevo el disparador para detener la
cámara.
Interfaz USB 2.0
Pilas
2 pilas alcalinas AA (1,5 V); Admite pilas recargables
Medidas 107,8 x 32,8 x 69,5mm
Peso 110g (sin las pilas dentro)
Nota: Las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
10
Resolución de problemas
Problema Causa Solución
No se enciende
la unidad
1. Pilas agotadas.
2. Pilas colocadas en los polos
incorrectos.
Sustituya o introduzca las pilas
correctamente.
Las fotos no se
guardan cuando
se hacen.
La tarjeta de memoria o la
memoria interna no ha sido
formateada correctamente.
Formatee la memoria en el modo
CONFIGURACIÓN de la cámara.
Consulte la sección 5.3
No funciona el
ash.
Las pilas casi están agotadas.
Sustitúyalas por nuevas pilas
ALCALINAS.
Las fotos tienen
demasiada
exposición
Congure la luz del ash para
forzar el modo en ambientes
brillantes.
Congure la luz del ash al modo
Automático .
Las fotos salen
borrosas
1. La DV (cámara) no es
sostenida con rmeza
2. Las lentes de la DV (cámara)
están sucias.
3. La DV (cámara) está
congurada en el modo
Macro incorrecto.
1. Mantenga la DV (cámara) con rmeza
hasta que oiga el sonido de haber
realizado la foto o el vídeo.
2. Limpie las lentes con un paño seco
y suave.
3. Congure el modo macro según la
distancia a la que se encuentre el
sujeto.

Transcripción de documentos

Bienvenido: Estimado usuario, gracias por adquirir este producto. Se ha invertido una gran cantidad de tiempo y mucho esfuerzo en desarrollar este producto, por lo que esperamos que lo pueda disfrutar durante muchos años. Declaración de Cumplimiento FCC: Este dispositivo cumple con el Párrafo 15 de las Normativas FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según el Párrafo 15 de las normativas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencias de radio, y si no se instala y usa siguiendo las instrucciones puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no vayan a ocurrir tales interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causara interferencias a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: - Reorientar o recolocar la antena receptora. - Alejar el equipo del receptor. - Enchufar el equipo en una toma de un circuito diferente al que esté conectado el receptor. - Consulte con el vendedor o con un técnico de radio/televisión con experiencia para sugerencias adicionales. Se advierte que cualquier cambio o modificación al equipo que no esté expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento invalidaría Su autoridad para usar tal equipo. Aviso de seguridad: 1. No deje caer, perfore ni desmonte la videocámara; si lo hace, la garantía quedará invalidada. 2. Evite que entre en contacto con el agua y séquese las manos antes de utilizar el producto. 3. No exponga la videocámara a altas temperaturas ni la deje donde incida sobre ella la luz directa del sol. Si lo hace, la videocámara puede resultar dañada. 4. Utilice la videocámara con cuidado. No ejerza mucha presión en la estructura de la videocámara. 5. Por su propia seguridad, no utilice la videocámara cuando haya tormenta o rayos. 6. No utilice baterías con especificaciones diferentes. Si lo hace, la videocámara podría sufrir daños irreparables. 7. Quite la batería si no va a utilizar la videocámara durante períodos de tiempo prolongados, ya que una batería deteriorada puede afectar a la funcionalidad de dicha videocámara. 8. Quite la batería si muestra signos de fuga o deformación. 9. Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante. 10. Mantenga la videocámara fuera del alcance de los niños. 11. Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra cuyo tipo no es el correcto. 12. Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones. Si ha llegado la hora de deshacerse del producto, recicle todos los componentes que pueda. ¡Las pilas y baterías recargables no se deben desechar junto con la basura doméstica! Recíclelas en el punto limpio local. Juntos podemos ayudar a proteger el medio ambiente. Preparar la videocámara Contenido del paquete El paquete debe contener los siguientes elementos. Si faltara alguno o estuviera dañado, contacte con su distribuidor inmediatamente. • Videocámara • CD-ROM • Manual de usuario • Cable Combo USB/AV • 2 pilas AA • Correa para la muñeca Vista General del Producto Botón Zoom / Arriba y Abajo [2] Modo Foto y disparador / Aceptar [1] Modo VÍDEO / GRABAR [3] Reproducción [4] Interfaz USB [5] Ranura de la tarjeta microSD [6] Orificio de la correa [7] Panel / Pantalla LCD [8] Lentes [14] Interruptor Macro [9] Altavoces [10] Luz del Flash [15] Seguro de la carcasa de las pilas [11] Izqda. / Luz del flash [16] Dcha. / EV± [17] Menú [18] Encendido e icono Apagado/Encendido [19] Carcasa de las pilas [12] Conector del trípode [13] 1 Procedimientos iniciales Insertar la batería 1. Coloque el panel / pantalla LCD [8] en la posición cerrada. 2. Abra la carcasa de las pilas [12]. 3. Introduzca 2 pilas alcalinas AA en la cámara. Asegúrese de que los polos de las pilas coinciden con los que se muestran en la imagen. 4. Cierre la carcasa de las pilas [12]. Introducción de la tarjeta Micro SD Esta videocámara DV (cámara) posee una memoria interna integrada. Esta memoria puede ser extendida con una tarjeta de memoria microSD (no incluida en el paquete estándar). 1. Apague primero la videocámara DV (Cámara) 2. Introduzca la tarjeta microSD en la dirección mostrada en la imagen. Presiónela hasta que llegue al fondo de la ranura de tarjeta microSD [6]. 3. Encienda la videocámara DV (Cámara). Cuando la tarjeta sea introducida correctamente, aparecerá el icono ( ) en la pantalla. 4. Para extraer la tarjeta, presiónela levemente hasta que salga por sí misma. Aviso: * No introduzca o extraiga la tarjeta SD Micro cuando la videocámara DV (Cámara) esté encendida, ya que entonces la videocámara DV (Cámara) se apagará automáticamente. * Sólo hay una forma correcta de introducir la tarjeta SD Micro en la ranura. No fuerce la tarjeta cuando la introduzca en la ranura, ya que de lo contrario tanto la tarjeta como la DV (Cámara) podrían ser dañadas. * Debe formatear la tarjeta SD Micro antes de hacer fotografías y vídeos. Encendido/Apagado de la videocámara Para encender la Videocámara, abra el panel/pantalla LCD [8] o pulse el botón Encendido / Icono de encendido/Apagado [19] durante 3 segundos. Para apagar la Videocámara, cierre el panel/pantalla LCD [8] o pulse el botón Encendido / Icono de encendido/Apagado [19] durante 3 segundos. Si no se enciende, compruebe que ha realizado correctamente los siguientes puntos: 1) La batería está correctamente cargada; 2) La batería cargada tiene suficiente energía. 2 Reconocimiento de los indicadores LCD o k c a l d b e p g m i j f h Nº Elemento a Indicador de las pilas b Indicador del grado del zoom c Modo seleccionado d Indicador del modo normal / macro e Resolución de vídeo f Fuente de la memoria g Visualizar el centro h Indicador del contador i Una captura / Captura continua j Indicador del flash Opción Las pilas están cargadas. Las pilas están descargadas. Batería Baja. La DV se apagará. 1.00~8.00 Modo de fotografías. Modo de captura de vídeos. Modo Normal (0.5m – infinito). Modo Macro (11cm –18cm). VGA/QVGA/D1 Tarjeta Micro SD Memoria Interna Muestra el tiempo que falta en el modo DV Muestra las fotos que faltan en el modo DC Muestra el tiempo de grabación durante la grabación Una captura 3 capturas continuas Forzar flash: El flash está activado en cualquier ambiente. Flash Automático: La cámara determina si se debe usar el flash o no. Sin Flash : El flash está desactivado. k l m Fecha Modo Foto Resolución de la imagen n Balance de blancos o Indicador de movimientos de la mano p Indicador de estabilizador VGA/ 3M/ 5M/ 8M/ 12M Automático (Predeterminado) Luz de día Nublado Tungsteno Fluorescente Aparece cuando las imágenes pueden ponerse borrosas por el temblor de la mano cuando haya poca luz. Si aparece se indica que ha activado la función del estabilizador. 3 Configuración del idioma Seleccione su idioma antes de utilizar la videocámara. 1. Pulse el botón Menú [18] para entrar en el Menú. 2. Pulse el botón Derecha/ EV± [17] para seleccionar el menú Configuración. 3. Utilice el botón Zoom / Arriba y Abajo [2] para navegar hacia el idioma deseado. Pulse el botón Modo Foto Y Disparador / Aceptar [1] para entrar en el menú idioma. 4. Utilice el botón Zoom / Arriba y Abajo [2] para seleccionar el idioma deseado y pulse el botón Modo Foto Y Disparador / Aceptar [1] para confirmarlo. 5. Pulse el botón Menú [18] para salir del menú. Grabar un clip de vídeo 1. Ajuste el enfoque en la configuración apropiada utilizando el 0.5m – infinito interruptor macro [9]. Normalmente, configurará el enfoque en ( ) para la mayoría 11cm –18cm de las condiciones de grabación. Seleccione ( ) solo para fotografías de primer plano. Configuración de enfoque 2. Pulse el botón Modo VÍDEO / GRABACIÓN [3] ( ) para comenzar la grabación. 3. Utilice el botón del Zoom / arriba y Abajo [2] (+/-) para acercar o alejar el zoom de la imagen. 4. Pulse de nuevo el botón Modo VÍDEO / GRABACIÓN [3] ( ) para detener la grabación. Capturar una imagen fija 1. Establezca el enfoque en un valor adecuado. Por lo general, el enfoque debe establecerse en ( ) para la mayoría de las condiciones de grabación. Seleccione la opción ( ) solamente para primeros planos. 2. Utilice el botón del Zoom / arriba y Abajo [2] (+/-) para acercar o alejar el zoom de la imagen. 3. Pulse el botón Modo Foto y Disparador/ Aceptar [1] ( ) para realizar una fotografía. 0.5m – infinito 11cm –18cm Configuración de enfoque Nota: La luz del flash no está disponible cuando se utiliza el modo de captura continuo ( ) y ( ). Nota: La función de captura continua no está disponible cuando la configuración del modo de escena está en el modo nocturno. Nota: Cuando la luz no es suficiente, el icono de movimientos de la mano ( ) puede aparecer ya que la fotografía puede salir borrosa por el temblor de la mano. 4 Reproducción de una imagen o un clip de vídeo Si desea reproducir videos / imágenes, pulse el botón Reproducción [4] ( ). 1. Para reproducir una imagen o un clip de video, utilice el botón Izqda. / Luz del [16] para ir al archivo anterior y pulse el botón Dcha. / EV± [17] para ir al siguiente archivo. El archivo NO se muestra en la parte inferior de la pantalla. Para reproducir un clip de video, pulse el botón Modo VÍDEO / GRABACIÓN [3]. 2. Utilice el botón del zoom para acercar o alejar el zoom de la imagen. 3. Función Pan: Tras haber acercado el zoom, puede pulsar el botón Izqda. o Dcha. para acceder a la función Pan. Pulse de nuevo el botón Izqda. o Dcha. para moverse de un extremo a otro de la imagen. Nº a b c d e c d VGA e f f a Elemento Reproducir / Pausar Número de archivo Modo de reproducción Archivo de video o foto Resolución (VGA/QVGA/D1) Fuente de la memoria ( Memoria interna / Tarjeta Micro SD) b Exportar a un TV El sistema de televisión es diferente según la zona de residencia. Si necesita ajustar el parámetro Salida de TV, consulte la sección “Configuración avanzada” para obtener más información. (Taiwán: NTSC; América: NTSC; Europa: PAL; China: PAL) 1. Encienda el televisor y seleccione el modo AV. 2. Conecte los extremos del audio y del video del cable combo USB / AV a la televisión. Modo AV 3. Conecte el otro extremo del cable combo USB / AV a su Videocámara. 4. Encienda la videocámara. 5. Para reproducir una imagen o un clip de video, utilice Vídeo el botón Izqda. / Luz del flash [16] para ir al archivo anterior y pulse el botón Dcha. / EV± [17] para ir al siguiente archivo. El archivo NO se muestra en la parte inferior de la pantalla. Para reproducir un clip de video, pulse el botón Modo VÍDEO / GRABACIÓN [3]. 6. Utilice el botón del zoom para acercar o alejar el zoom de la imagen. 5 TV Audio Navegación por el menú Icono Descripción Modo Foto Y Disparador / Aceptar [1] Para confirmar la selección. Zoom / Arriba y Abajo [2] Para navegar por los ajustes hacia arriba y abajo. Izqda. / Luz del flash [16] Para seleccionar el menú de la izquierda o salir. Dcha. / EV± [17] Para seleccionar el menú de la derecha. Menú [18] Para abrir el menú o eliminar la fotografía. 6 Configuración avanzada Opciones del menú de configuración ( ) Configuración de fotografía Pulse el botón Modo Foto Y Disparador/Aceptar [1] para entrar en el modo foto y pulse el botón Menú [18] una vez para entrar en el modo de configuración de fotografía. Utilice el botón Zoom/ Arriba y Abajo [2] para seleccionar la opción deseada. Pulse el botón Modo Foto Y Disparador/ Aceptar [1] para entrar en la configuración que desee modificar. Elemento Tamaño Calidad Modo de escena ConfiguraciónEV Opción VGA/ 3M/ 5M/ 8M/ 12M Excelente / Estándar / Normal Automático / Deporte / Nocturno / Retrato / Panorama / Iluminación Posterior 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/-4/3, +/-5/3, +/-2.0 Automático (Predeterminado) Luz de día Balance de blancos Nublado Tungsteno Fluorescente ISO Color Saturación Nitidez Temporizador Sello de la hora Capturas continuas Detección de la cara Automático /100 / 200 / 400 Estándar / Vívido / Sepia / Monocromo Normal / Alto / Bajo Normal / Fuerte / Suave Apagado Descripción Resolución Calidad de la imagen Selección de la escena para diferentes modos Nivel de exposición Balance automático de blancos Balance de blancos seleccionado para ambientes con luz solar Balance de blancos seleccionado para ambientes nublados Balance de blancos seleccionado para iluminación tungsteno Balance de blancos seleccionado para ambientes fluorescentes ISO Selección del modo del color Apagado / Solo Fecha / Fecha y Hora Selección del modo de la saturación Selección del modo de la nitidez Apagar el temporizador Configurar el intervalo de tiempo para realizar una fotografía en 2s, 10s or 10+2s. Configurar un sello de hora en cada imagen y video en el formato AAAA.MM.DD. Encendido / Apagado Realiza una fotografía o 3 fotografías continuas. Apagado / Det. Cara / Det. Sonrisa Seleccionar el modo de detección de la cara o la sonrisa. 2, 10, 10+2 segundos Configuración de vídeo Pulse el botón Modo VÍDEO/GRABACIÓN [3] para acceder al modo vídeo y pulse una vez el botón Menú [18] una vez para entrar en el modo de configuración de vídeo. Utilice el botón Zoom/ Arriba y Abajo [2] para seleccionar la opción deseada. Pulse el botón Modo Foto Y Disparador/ Aceptar [1] para entrar en la configuración que desee modificar. 7 Elemento Tamaño Configuración EV Opción VGA/QVGA/D1 0.0,+/-1/3, +/-2/3, +/-1.0, +/4/3, +/-5/3, +/-2.0 Automático (Predeterminado) Luz de día Balance de blancos Nublado Tungsteno Fluorescente Descripción Seleccionar el tamaño del vídeo Nivel de exposición Balance automático de blancos Balance de blancos seleccionado para ambientes con luz solar Balance de blancos seleccionado para ambientes nublados Balance de blancos seleccionado para iluminación tungsteno Balance de blancos seleccionado para ambientes fluorescentes Configuración En el modo Configuración de foto/vídeo, pulse el botón Dcha. / EV± [17] para acceder al menú de configuración. Utilice el botón Zoom / Arriba y Abajo [2] para seleccionar la opción deseada y pulse el botón Modo Foto Y Disparador / Aceptar [1] para confirmar la configuración. Elemento Opción Formateo Cancelar / Ejecutar Idioma Inglés (Predet.)/Chino Trad./Chino Simp./Francés/ Alemán/Italiano/Español/ Portugués/Países Bajos/ Holandés Apagado / 1min / 3min / 5min Automático Apagado Restauración del Cancelar / Ejecutar sistema Frecuencia de luz Salida de TV Descripción Formatea la tarjeta de memoria o la memoria interna. Selecciona el idioma del menú en pantalla. Apagado automático si no se utiliza durante 1min o 3 min (predeterminado) Restaurar la configuración predeterminada 50 Hz Frecuencia eléctrica principal de Europa 60 Hz Frecuencia electrica principal de los EEUU NTSC Formato de video estadounidense y japonés PAL Formato de video europeo Entrada de fecha Apagado / Configurar Configuración de la fecha Efecto sonoro Activado / Desactivado Activa /Desactiva el efecto sonoro Nota: Si desea salir del menú, pulse el botón Menú [18] para salir. 8 Configuraciones de reproducción Pulse el botón Reproducción [4] para accede al modo Reproducción y pulse el botón Menú [18] una vez para accede al modo de configuración de Reproducción. Utilice el botón Zoom / Arriba y Abajo [2] para seleccionar la opción deseada y pulse el botón Modo Foto Y Disparador / Aceptar [1] para confirmar la configuración. Elemento Eliminar Opción Una / Todas / Seleccionar Copiar a tarjeta Cancelar / Ejecutar Diapositivas Proteger Vista en miniatura Volumen 3 seg. /5 seg. /10 seg. Una / Todas / Seleccionar Ejecutar 1~8 Descripción Seleccione la foto que desee eliminar Seleccione la foto que desee copiar a su tarjeta microSD Seleccione el tiempo de duración de la diapositiva Seleccione la foto que desee proteger Active la configuración de la vista en miniatura Configure el volumen Especificaciones Elemento Descripción Modelo Resolución Cámara de 5 Mega-píxeles Videocámara: D1 (720x480) a 30fps VGA (640X480) a 30fps QVGA (320X240) a 30fps Cámara: 12M / 8M / 5M / 3M / VGA Ranura de tarjeta Micro SD (Tarjeta SDHC) hasta 16GB SDHC 8X AVI (M-JPEG), JPEG 6.1 cm (2.4’’) (480RGB x 234) LCD con rotación de 270° Compatible con el sistema NTSC/PAL Memoria Externa Zoom Digital Formato de archivo Pantalla LCD Salida de televisión Especificaciones de las lentes Tiempo de captura Humedad Temperatura de funcionamiento Micrófono integrado Altavoces integrados Temporizador Interfaz Pilas Enfoque fijo, 2 pasos 1/8 a 1/4000 segundos 0~90% 0~40°C Sí Sí 2 segundos: Realiza la fotografía después de pulsar el disparador de la cámara. 10 segundos: Realiza la fotografía después de pulsar el disparador de la cámara. 10+2 segundos: Realiza la fotografía después de presionar el disparador de la cámara en 10 segundos, tras los cuales hará una fotografía cada dos segundos hasta el usuario pulse de nuevo el disparador para detener la cámara. USB 2.0 2 pilas alcalinas AA (1,5 V); Admite pilas recargables Medidas 107,8 x 32,8 x 69,5mm Peso 110g (sin las pilas dentro) Nota: Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 9 Resolución de problemas Problema Causa Solución No se enciende la unidad 1. Pilas agotadas. 2. Pilas colocadas en los polos incorrectos. Sustituya o introduzca las pilas correctamente. Las fotos no se guardan cuando se hacen. La tarjeta de memoria o la memoria interna no ha sido formateada correctamente. Formatee la memoria en el modo CONFIGURACIÓN de la cámara. Consulte la sección 5.3 No funciona el flash. Las pilas casi están agotadas. Sustitúyalas por nuevas pilas ALCALINAS. Las fotos tienen demasiada exposición Configure la luz del flash para forzar el modo en ambientes brillantes. Configure la luz del flash al modo Automático . Las fotos salen borrosas 1. La DV (cámara) no es sostenida con firmeza 2. Las lentes de la DV (cámara) están sucias. 3. La DV (cámara) está configurada en el modo Macro incorrecto. 10 1. Mantenga la DV (cámara) con firmeza hasta que oiga el sonido de haber realizado la foto o el vídeo. 2. Limpie las lentes con un paño seco y suave. 3. Configure el modo macro según la distancia a la que se encuentre el sujeto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

AIPTEK T230 El manual del propietario

Categoría
Videocámaras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para