Calligaris CS-1056_P848 Ficha de datos

Categoría
Restaurante
Tipo
Ficha de datos

Este manual también es adecuado para

Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 1056 01 00-1
CS/1056
ALCHEMIA
Certified Quality System
UNI EN ISO 9001
H-A 1056 01 00-1
V-0440005570
V-3010005570
NOOK
+
SOAP
Usare acqua e sapone neutro
-I
Use mild soap and water
-GB
Verwenden Sie eine milde Seife und Wasser
-D
Utiliser un savon doux et de l'eau
-F
Use un jabón suave y agua
-E
Использовать нейтральное мыло и воду
- RUS
とを
-J
!
Pezzo di ricambio.
Spare part.
Ersatzteil.
Pièce en échange / s.a.v.
Repuesto
-I
-GB
-D
-F
-E
Consigli di manutenzione
Maintenance
recommendations
Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento
I liquidi rovesciati devono
essere assorbiti
immediatamente con un panno
pulito e asciutto
Any spills should be wiped up
immediately with a clean, dry
cloth
Verschüttete Flüssigkeiten
müssen sofort mit einem
sauberen und trockenen Tuch
entfernt werden
Les liquides renversés doivent
être absorbés immédiatement
avec un chiffon propre et sec
Los líquidos derramados deben
ser absorbidos inmediatamente
con un paño limpio y seco
Per la pulizia delle parti in
plastica utilizzare solo acqua
tiepida e sapone neutro. Non
usare sostanze contenenti
alcool metilico, idrocarburi e
solventi in genere.
To clean the plastic parts use
only warm water with non
aggressive soap. Do not use
products containing metilic
alcohol, hydrocarbons and
solvents in general.
Für die Reinigung der
Plastikteile, bitte nur warmes
Wasser und neutrale Seife
anwenden. Bitte nicht
Methylalkohol und generell
Lösungen mit Alkoholgehalt
benutzten.
Pour l'entretien des parties en
plastique utiliser un panneau
humide avec savon neutre, ne
pas utiliser substances
contenant de l'alcool
méthylique, hydrocarbures ou
solvants en général.
Para limpiar las partes en
plástico utilizar agua tibia y
jabón neutro. No utiliziar
materiales a base de alcohol
metílico, hidrocarburo y
solventes en general
Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel
Ne pas utiliser des produits
abrasifs
No usar productos abrasivos
Manutenzione e pulizia
-I
Maintenance and cleaning
-GB
Wartung und Reinigung
-D
Entretien et nettoyage
-F
Mantenimiento y limpieza
-E
техническое обслуживание и очистку
- RUS
メンテナンスとクリーニング
-J
Printed on recycled paper
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 1056 01 00-1
COMUNICAZIONI AL CLIENTE CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED
TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
PURCHASED MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST
DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE
AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Sedia: 'Alchemia' Chair: 'Alchemia' Stuhl: 'Alchemia' Chaise: 'Alchemia' Silla: 'Alchemia'
Modello: CS/1056 Model: CS/1056 Modell: CS/1056 Modèle: CS/1056 Modelo: CS/1056
Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales
Struttura in nylon o policarbonato anti UV Nylon or Anti-UV polycarbonate structure Gestell aus Nylon oder aus Polycarbonat anti UV Structure en nylon ou en polycarbonate anti UV Estructura en nylon o en policarbonado anti UV
Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso
Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
geeignet
Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores
La sedia va utilizzata con le quattro gambe o la
base appoggiate/a sempre sul pavimento
The chair must be used with its four legs or its
base resting on the floor at all times
Der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem
Boden aufliegenden Beinen, oder Sockel,
verwendet
La chaise doit toujours être utilisé avec les quatre
pieds ou la base bien appuyés au sol.
La silla debe ser utilizada con las cuatro patas o
la base apoyadas siempre al suelo
Non sedersi sulla spalliera Do not sit on the back Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile Ne pas s’asseoir sur le dossier No sentarse sobre el respaldo
Non salire in piedi sulla sedia Do not stand on the chair Steigen Sie nicht auf den Stuhl Ne pas monter sur la chaise avec les pieds No subirse de pie sobre la silla
Evitare la vicinanza alle fonti di calore Please keep away from any heating source Von Wärmequellen fernhalten Eviter le contact avec les sources de chaleur Rehuir las fuentes de calor
Per interventi di straordinaria manutenzione o di
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
For major maintenance or repairs, consult the
retailer
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Pour toute intervention d’entretien extraordinaire
ou de réparation, contacter le revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi
componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma
conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
Once the product or its components are no longer
used, make sure that they are disposed of
correctly through the public waste disposal
services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l’environnement, mais déposés auprès des
centres de traitement et d’élimination des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los
canales apropriados
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
descritto
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility
deriving from incorrect use of the above
mentioned object
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en
cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-
dessus
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos

Transcripción de documentos

ALCHEMIA CS/1056 -I ! -F Manutenzione e pulizia Entretien et nettoyage - J メンテナンスとクリーニング - GB Maintenance and cleaning - RUS техническое обслуживание и очистку - D Wartung und Reinigung -E Mantenimiento y limpieza OK NO SOAP + V-0440005570 V-3010005570 -I Usare acqua e sapone neutro - E Use un jabón suave y agua - GB Use mild soap and water - J とを -I - D Verwenden Sie eine milde Seife und Wasser - GB Spare part. - F Utiliser un savon doux et de l'eau - D Ersatzteil. - RUS Использовать нейтральное мыло и воду H-A 1056 01 00-1 Pezzo di ricambio. -F Pièce en échange / s.a.v. - E Repuesto Certified Quality System UNI EN ISO 9001 Maintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien I liquidi rovesciati devono Any spills should be wiped up essere assorbiti immediately with a clean, dry immediatamente con un panno cloth pulito e asciutto Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem sauberen und trockenen Tuch entfernt werden Les liquides renversés doivent Los líquidos derramados deben être absorbés immédiatement ser absorbidos inmediatamente avec un chiffon propre et sec con un paño limpio y seco To clean the plastic parts use only warm water with non aggressive soap. Do not use products containing metilic alcohol, hydrocarbons and solvents in general. Für die Reinigung der Plastikteile, bitte nur warmes Wasser und neutrale Seife anwenden. Bitte nicht Methylalkohol und generell Lösungen mit Alkoholgehalt benutzten. Pour l'entretien des parties en plastique utiliser un panneau humide avec savon neutre, ne pas utiliser substances contenant de l'alcool méthylique, hydrocarbures ou solvants en général. Para limpiar las partes en plástico utilizar agua tibia y jabón neutro. No utiliziar materiales a base de alcohol metílico, hidrocarburo y solventes en general Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos Per la pulizia delle parti in plastica utilizzare solo acqua tiepida e sapone neutro. Non usare sostanze contenenti alcool metilico, idrocarburi e solventi in genere. Non usare prodotti abrasivi Consejos de mantenimiento Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved Consigli di manutenzione H-A 1056 01 00-1 CUSTOMER INFORMATION THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED MATERIAL MITTEILUNG AN DIE KUNDEN DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN COMMUNICATIONS AU CLIENT LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT AVEC LA MARCHANDISE COMUNICACIONES AL CLIENTE LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA Sedia: 'Alchemia' Modello: CS/1056 Chair: 'Alchemia' Model: CS/1056 Stuhl: 'Alchemia' Modell: CS/1056 Chaise: 'Alchemia' Modèle: CS/1056 Silla: 'Alchemia' Modelo: CS/1056 Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales Struttura in nylon o policarbonato anti UV Nylon or Anti-UV polycarbonate structure Gestell aus Nylon oder aus Polycarbonat anti UV Structure en nylon ou en polycarbonate anti UV Estructura en nylon o en policarbonado anti UV Istruzioni d'uso User instructions Instructions Instrucciones de uso Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores La sedia va utilizzata con le quattro gambe o la base appoggiate/a sempre sul pavimento The chair must be used with its four legs or its base resting on the floor at all times Non sedersi sulla spalliera Non salire in piedi sulla sedia Evitare la vicinanza alle fonti di calore Do not sit on the back Do not stand on the chair Please keep away from any heating source Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia For major maintenance or repairs, consult the retailer Gebrauchsanweisung Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet Der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem Boden aufliegenden Beinen, oder Sockel, verwendet Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile Steigen Sie nicht auf den Stuhl Von Wärmequellen fernhalten Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens La chaise doit toujours être utilisé avec les quatre La silla debe ser utilizada con las cuatro patas o pieds ou la base bien appuyés au sol. la base apoyadas siempre al suelo Ne pas s’asseoir sur le dossier Ne pas monter sur la chaise avec les pieds Eviter le contact avec les sources de chaleur No sentarse sobre el respaldo No subirse de pie sobre la silla Rehuir las fuentes de calor Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de réparation, contacter le revendeur En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario dirigirse al comercio vendedor A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne doivent pas etre abandonnés dans Cuando se deseche el producto utilizar los l’environnement, mais déposés auprès des canales apropriados centres de traitement et d’élimination des déchets Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über öffentliche Müllesyteme entsorgt werden La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra descritto Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en unsachgemäßem Gebrauch des Produkts cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué cidessus Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved Once the product or its components are no longer Una volta dismessi il prodotto od i suoi used, make sure that they are disposed of componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma correctly through the public waste disposal conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti services Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from incorrect use of the above mentioned object Printed on recycled paper COMUNICAZIONI AL CLIENTE LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA H-A 1056 01 00-1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Calligaris CS-1056_P848 Ficha de datos

Categoría
Restaurante
Tipo
Ficha de datos
Este manual también es adecuado para