Celestron 44207 Manual de usuario

Categoría
Microscopios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PACKUNGSINHALT
- Mikroskop CL-S20
- 1 Objekttischplatte
- 2 Käferproben
- 2 AA-Batterien
TEILE
1. Okulare
2. Kopf
3. Objektivgehäuse
4. Tischklammern
5. Objekttischplatte
6. Fokusknopf
7. Licht
8. An-/Ausschalter
9. Instrumentenbasis
TECHNISCHE DATEN
OBJEKTTISCH: Objekttischplatte mit Clips
KOPF: aufrechtes Binokular
VERGRÖSSERUNG: 20x
FOKUSSIERER: Grobfokus
OBJEKTIV: 2x
OKULARE: WF 10x
AUGENABSTAND:
2,17 Zoll – 2,95 Zoll (55 mm – 75mm)
LICHT: LED
ARBEITSABSTAND: 2,76 Zoll (70 mm)
ABMESSUNGEN:
4,0 Zoll x 5,3 Zoll x 9,75 Zoll
(102 mm x 135 mm x 248 mm)
GEWICHT: 1 lbs - 2 oz/0,49 kg
MIKROSKOPAUFBAU
1. Nehmen Sie den Styroporbehälter aus
dem Karton.
2. Nehmen Sie vorsichtig Mikroskop und
Zubehör aus dem Karton und stellen Sie
alles auf einen Tisch, Schreibtisch oder
eine andere ebene Fläche.
3. Entfernen Sie alle Beutel über dem
Mikroskop.
4. Nehmen Sie die Objekttischplatte (5) aus
dem Beutel.
5. Installieren Sie die Objekttischplatte
(5), indem Sie sie in die kreisförmige
Öffnung im Sockel (9) anbringen.
Dazu müssen Sie möglicherweise die
Objekttischclips (4) durch Drehen
des Objekttischclipknopfes lösen oder
festdrehen.
6. Öffnen Sie das Batteriefach an der
Mikroskopbasis (9).
7. Legen Sie zwei AA-Batterien (enthalten)
ein und schließen Sie das Batteriefach.
BETRACHTEN EINER PROBE
Stereomikroskope erzeugen ein
realitätsgetreues 3D-Bild der Proben. Als
Starthilfe sind im Lieferumgang Ihres
Mikroskops vorbereitete Käferproben
enthalten.
1. Legen Sie eine Probe vorsichtig in die
Mitte der Objekttischplatte.
2. Drücken Sie zum Einschalten der
Beleuchtung (7) auf die Netztaste(8).
3. Schauen Sie durch die Okulare und
drehen Sie schrittweise am Fokusknopf
(6), bis die Probe ins Sichtfeld rückt.
HINWEIS: Möglicherweise muss der
Augenabstand der Okulare für ein
optimales Betrachten eingestellt
werden. Drehen Sie zum Einstellen
des Augenabstandes die Okulare
nach oben und unten.
TIPP: Eine Probe kann darüber hinaus
mittels einer zusätzlichen Lichtquelle,
wie z. B. einer Schreibtischlampe,
einer Tischlampe oder einem hellen
Oberlicht, bzw. durch natürliches Licht,
beleuchtet werden.
PFLEGE, WARTUNG UND
GEWÄHRLEISTUNG
Ihr Celestron-Zubehör ist ein optisches
Präzisionswerkzeug und sollte zu jeder Zeit
mit Vorsicht behandelt werden. Befolgen Sie
diese Pflege- und Wartungsvorschläge, und ihr
Mikroskop wird während seiner Lebensdauer
nur sehr wenig Wartung benötigen.
Entfernen Sie sämtliche auf dem Tisch
befindlichen Proben, wenn Sie mit der
Verwendung Ihres Mikroskops abschließen.
• Schalten Sie alle Beleuchtungselemente aus.
Schalten Sie den LCD-Monitor — aus, indem
Sie auf die An-/Aus-Taste drücken, bis
“Herunterfahren” angezeigt wird.
• Ziehen Sie das Netzkabel.
Stülpen Sie grundsätzlich die
Plastikabdeckung oder den Staubschutz über
das Mikroskop, wenn es nicht verwendet
oder gelagert wird, um es sauber zu halten.
Lagern Sie das Mikroskop an einem
trockenen und sauberen Ort.
Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie
Ihr Mikroskop im direkten Sonnenlicht
verwenden, um Schäden am Mikroskop und
ihren Augen zu vermeiden.
Wenn Sie Ihr Mikroskop bewegen, heben
Sie es mit einer Hand am “Arm“ und nicht
am Fokussiererknopf, LCD-Monitor etc. an.
Legen Sie anschließend die andere Hand zur
Unterstützung unter den Fuß.
Reinigen Sie die äußeren Oberflächen (Metall
und Plastik) mit einem feuchten Tuch.
Ziehen Sie alle Kabel, bevor Sie mit der
Reinigung beginnen.
Reinigen Sie optische Oberflächen niemals
mit einem Stoff- oder Papiertuch, da
dies leicht zu Kratzern auf den optischen
Oberflächen führen kann.
Reinigen Sie optischer Flächen mit Druckluft
oder einer Kamelhaarbürste.
Um Fingerabdrücke von optischen
Oberflächen zu entfernen, benutzen Sie bitte
Objektiv-Reinigungsmittel und Linsen-Tuch,
wie sie in Fotobedarfs-Verkaufsstellen
erhältlich sind, und reiben Sie nicht in
Kreisen, da dies zu Schrammen oder Kratzer
führen kann.
Demontieren oder reinigen Sie niemals die
internen optischen Oberflächen. Dies darf nur
von qualifizierten Technikern im Werk oder
anderen autorisierten Reparatureinrichtungen
durchgeführt werden.
Wenn Sie mit Objektträgern aus Glas
arbeiten, handhaben Sie sie mit Vorsicht, da
die Ränder scharfkantig sein können.
IHR MIKROSKOP HAT EINE
ZWEI-JÄHRIGE, BESCHRÄNKTE
GEWÄHRLEISTUNGSFRIST.
AUF FOLGENDER CELSTRON-WEBSEITE
FINDEN SIE DAZU DETAILIERTE
INFORMATIONEN:
www.CelestonLabs.com
Torrance, CA 90503
TEL (800) 421-9649
www.CelestonLabs.com
Alle Rechte vorbehalten. • Gedruckt in China
• 04-14
Das Produktdesign sowie Spezifikationen
können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. Dieses Gerät wurde für den Gebrauch
von 14 Jahren
und länger konzipiert.
Español
Felicidades por su adquisición de un
microscopio Celestron Labs. Su microscopio
Celestron Labs es un instrumento óptico de
precisión, fabricado con materiales de la
mejor calidad para garantizar su resistencia
y larga vida útil. Está diseñado para
ofrecerle toda una vida de satisfacción con
un mantenimiento mínimo.
El microscopio S20 ofrece una potencia
baja, de 20x. El S20 es un microscopio
de bajo aumento estéreo perfecto
para examinar especímenes como
monedas, sellos, minerales, electrónica,
joyería, relojes, insectos y otros objetos
tridimensionales.
Antes de intentar usar su microscopio
Celestron Labs, lea estas instrucciones para
familiarizarse con las piezas y funciones
del microscopio. Consulte el diagrama
del microscopio para encontrar las piezas
que se tratan en este manual. La última
sección del manual ofrece recomendaciones
sencillas de cuidados y mantenimiento.
CONTENIDO DEL EMBALAJE
- Microscopio CL-S20
- 1 placa de soporte
- 2 especímenes de insecto
- 2 baterías AA
PIEZAS
1. Oculares
2. Cabezal
3. Chasis de lente de objetivo
4. Clips del soporte
5. Placa de soporte
6. Mando de enfoque
7. Iluminador
8. Botón de encendido
9. Base
ESPECIFICACIONES
SOPORTE: Placa de soporte con clips
CABEZAL: Binocular enderezador
AUMENTO: 20x
ENFOQUE: Enfoque aproximado
OBJETIVO: 2X
OCULARES: WF 10x
DISTANCIA INTERPUPILAR:
2,17 in - 2,95 in
(55 mm – 75 mm)
ILUMINADOR: LED
DISTANCIA OPERATIVA: 2,76 in (70 mm)
DIMENSIONES:
4,0 in x 5,3 in x 9,75 in
(102 mm x 135 mm x 248 mm)
PESO: 1 lb- 2 oz / 0,49 kg
PREPARACIÓN DEL MICROSCOPIO
1. Saque el embalaje de espuma de la caja.
2. Saque cuidadosamente el microscopio y
los accesorios del embalaje y colóquelos
sobre una mesa, escritorio u otra
superficie plana.
3. Saque la bolsa que cubre el microscopio.
4. Saque la placa del soporte (5) de su
envoltorio.
5. Instale la placa de soporte (5) poniéndola
en la apertura circular de la base (9).
Puede tener que apretar o aflojar los clips
del soporte (4) girando el mando de los
clips del soporte.
6. Abra el compartimiento de baterías de la
base (9) del microscopio.
7. Instale las dos baterías AA (incluidas) y
cierre el compartimiento.
OBSERVAR UN ESPÉCIMEN
Los microscopios estéreo crean una imagen
3D real del espécimen. Su microscopio
incluye especímenes de insectos para
ayudarle a comenzar.
1. Coloque cuidadosamente un espécimen
sobre la placa del soporte.
2. Pulse el botón de encendido (8) para
encender el iluminador (7).
3. Mire por los oculares y gire lentamente
el mando de enfoque (6) hasta que el
espécimen quede enfocado.
NOTA : Puede tener que ajustar la distancia
interpupilar de los oculares para una
vista mejor. Gire los oculares arriba
y abajo para ajustar la distancia del
ocular.
RECOMENDACIÓN:
Puede iluminar más un espécimen usando
una fuente de luz adicional como una
lámpara de escritorio, de sobremesa, una
luz cenital potente, o luz natural.
CUIDADOS, MANTENIMIENTO
Y GARANTÍA
Su accesorio Celestron es un instrumento
óptico de precisión y debe tratarse con cuidado
en todo momento. Siga estas recomendaciones
de cuidados y mantenimiento y su microscopio
necesitará muy poco mantenimiento a lo largo
de su vida útil.
Cuando termine de usar el microscopio,
saque cualquier espécimen que quede en
el soporte.
• Apague los interruptores de los iluminadores.
Apague el monitor LCD – pulse el botón
de encendido/apagado hasta que vea
“Apagando”.
• Desconecte el cable de alimentación.
Coloque siempre la bolsa de plástico o la
cubierta para polvo sobre el microscopio
cuando no lo use o cuando se guarde para
mantenerlo limpio.
Guarde el microscopio en un lugar seco y
limpio.
Tenga mucho cuidado si usa el microscopio
a la luz del sol directa para evitar dañar el
microscopio o sus ojos.
Cuando mueva el microscopio, llévelo por el
“brazo” con una mano y no por el mando de
enfoque, monitor LCD, etc. A continuación,
ponga la otra mano bajo la base para
apoyarlo.
Limpie las superficies externas (metálicas y
de plástico) con una gamuza humedecida.
Desconecte siempre cualquier cable antes
de limpiar.
No limpie nunca las superficies ópticas con
gamuzas o papel de cocina, pueden rayar las
superficies ópticas con facilidad.
Para limpiar las superficies ópticas, use una
perilla o un pincel de pelo de camello
Para limpiar las huellas dactilares de las
superficies ópticas, use un agente limpiador
de lentes y gamuza para lentes disponibles
en la mayoría de tiendas de fotografía. Al
limpiar, no frote circularmente, podría causar
rayadas.
No desmonte ni limpie nunca superficies
ópticas internas. Esta acción debe ser
realizada por técnicos cualificados en la
fábrica u otra instalación de reparación
autorizada.
Al manipular muestras de espécimen de
cristal, tenga cuidado, los bordes pueden
estar afilados.
SU MICROSCOPIO TIENE UNA
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS.
CONSULTE EL SITIO WEB DE CELESTRON
PARA MÁS INFORMACIÓN DETALLADA EN
www.CelestonLabs.com
Torrance, CA 90503
TEL (800) 421-9649
www.CelestonLabs.com
Todos los derechos reservados. • Impreso en
China • 04-14
El diseño y las especificaciones del producto
están sujetos a cambios sin previo aviso.
Este producto está diseñado y pretendido
para personas de 14 o más años de edad.
Italiano
Congratulazioni per l’acquisto del
microscopio Celestron Labs. Il microscopio
Celestron Labs è uno strumento ottico
di precisione, realizzato con materiali di
ottima qualità per garantire resistenza
e lunga durata. È ideato per fornire un
intrattenimento duraturo con una minima
manutenzione.
il microscopio S20 fornisce un
ingrandimento di 20x. Il modello S20 è un
microscopio stereoscopico a basso indice
di ingrandimento, ideale per esaminare
campioni come monete, francobolli, rocce,
componenti elettronici, gioielli, orologi,
insetti e altri oggetti tridimensionali.
Prima di utilizzare il microscopio Celestron
Labs, leggere le presenti istruzioni per
familiarizzare con i componenti e le funzioni
del microscopio. Fare riferimento ai disegni
per identificare i componenti descritti nel
manuale. La sezione finale del manuale
fornisce semplici suggerimenti di cura e
manutenzione.
NELLA CONFEZIONE
- Microscopio CL-S20
- 1 tavolino
- 2 campioni di insetti
- 2 batterie AA
COMPONENTI
1. Oculari
2. Testata
3. Vano obiettivo
4. Mollette fermavetrino
5. Tavolino
6. Manopola di messa a fuoco
7. Illuminatore
8. Pulsante di alimentazione
9. Base
SPECIFICHE
TAVOLINO: Tavolino con mollette
TESTATA: Binoculare verticale
INGRANDIMENTO: 20x
MESSA A FUOCO: Macrometrica
OBIETTIVO: 2x
OCULARI: WF 10x
DISTANZA INTERPUPILLARE: 2,17” -
2,95”
(55 mm – 75 mm)
ILLUMINATORE: LED
DISTANZA DI LAVORO: 2,76” (70 mm)
DIMENSIONI: 4,0” x 5,3” x 9,75”
(102 mm x 135 mm x 248
mm)
PESO: 1 lb - 2 oz / 0,49 kg
PREPARAZIONE DEL MICROSCOPIO
1. Rimuovere la confezione in styrofoam dal
cartone.
2. Rimuovere con cautela il microscopio e
gli accessori dalla confezione e sistemarli
su un tavolo, una scrivania o su un’altra
superficie piana.
3. Rimuovere la busta che ricopre il
microscopio.
4. Rimuovere il tavolino (5) dalla custodia.
5. Installare il tavolino (5) inserendolo
nell’apertura circolare della base (9).
Potrebbe essere necessario allentare
o stringere le mollette del tavolino (4)
ruotando l’apposita manopola.
6. Aprire il vano batterie nella base (9) del
microscopio.
7. Installare le due batterie AA (in
dotazione) e chiudere il vano batterie.
OSSERVAZIONE DI UN
CAMPIONE
I microscopi stereoscopici producono
un’immagine reale 3D del campione. Il
microscopio include campioni di insetti per
facilitare il primo utilizzo.
1. Sistemare con cautela un campione al
centro del tavolino.
2. Premere il pulsante di alimentazione (8)
per accendere l’illuminatore (7).
3. Guardare attraverso gli oculari e ruotare
gradualmente la manopola di messa a
fuoco (6) fino alla messa a fuoco del
campione.
NOTA: potrebbe essere necessario regolare
la distanza interpupillare degli oculari
per una visione migliore. Ruotare gli
oculari verso l’alto e verso il basso per
regolare la distanza degli stessi.
CONSIGLIO: È possibile illuminare
ulteriormente un campione
utilizzando una fonte di
illuminazione aggiuntiva come
una lampada da tavolo o da
scrivania, un punto luce alto o
luce naturale.
CURA, MANUTENZIONE E
GARANZIA
Il microscopio Celestron Labs è uno
strumento ottico di precisione e deve essere
sempre trattato con cura. Seguire i presenti
suggerimenti di cura e manutenzione
e il microscopio avrà bisogno di poca
manutenzione per tutta la sua durata.
Una volta completato l’utilizzo del
microscopio, rimuovere eventuali campioni
rimasti sul tavolino portaoggetti.
• Spegnere gli interruttori dell’illuminatore.
Spegnere il monitor LCD: spingere il tasto di
accensione/spegnimento fino alla comparsa
del messaggio “Spegnimento in corso”.
• Scollegare il cavo di alimentazione.
Posizionare sempre la borsa di plastic o il
copri-polvere sul microscopio quando lo
stesso non è in uso oppure durante la sua
conservazione per mantenerlo pulito.
Conservare il microscopio in un luogo
asciutto e pulito.
Prestare molta attenzione in caso di utilizzo
del microscopio alla luce diretta del sole per
evitare danni al microscopio o agli occhi.
Durante lo spostamento del microscopio,
trasportarlo per il “braccio” con una mano e
non per la manopola del focheggiatore, per
il monitor LCD, ecc. Quindi, mettere l’altra
mano sotto alla base per il supporto.
Pulire le superfici esterne (metalliche e di
plastica) con un panno umido.
Scollegare sempre qualsiasi cavo prima della
pulizia.
Mai pulire le superfici ottiche con
asciugamani di stoffa o carta in quando
potrebbero graffiare con facilità le superfici
ottiche.
Per pulire le superfici ottiche usare un phon o
un pennello in setole di cammello.
Per pulire le impronte digitali dalle superfici
ottiche, utilizzare un detergente per lenti e
il panno per lenti disponibile nella maggior
parte di negozi che vendono articoli
fotografici e, durante la pulizia, non strofinare
in senso circolare, in quanto ciò potrebbe
provocare riflessi o graffi.
Mai smontare o pulire le superfici ottiche
interne. Ciò deve essere effettuato da tecnici
qualificati presso la fabbrica o strutture di
assistenza autorizzate.
Prestare la massima cura durante la
manipolazione dei vetrini, in quanto i bordi
possono essere taglienti.
IL MICROSCOPIO È COPERTO DA UNA
GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI.
CONSULTARE IL SITO CELETRON
PER INFORMAZIONI DETTAGLIATE
ALL’INDIRIZZO
www.CelestonLabs.com
Torrance, CA 90503
TEL (800) 421-9649
www.CelestonLabs.com
Tutti i diritti riservati. •
Stampato in Cina • 04-14
Il design del prodotto e le specifiche sono
soggette a modifiche senza previa notifica. Il
presente prodotto è progettato e destinato all’uso
di persone di età pari o superiore ai 14 anni.

Transcripción de documentos

PACKUNGSINHALT - Mikroskop CL-S20 - 1 Objekttischplatte - 2 Käferproben - 2 AA-Batterien TEILE 1. Okulare 2. Kopf 3. Objektivgehäuse 4. Tischklammern 5. Objekttischplatte 6. Fokusknopf 7. Licht 8. An-/Ausschalter 9. Instrumentenbasis TECHNISCHE DATEN OBJEKTTISCH: Objekttischplatte mit Clips KOPF: aufrechtes Binokular VERGRÖSSERUNG: 20x FOKUSSIERER: Grobfokus OBJEKTIV: 2x OKULARE: WF 10x AUGENABSTAND: 2,17 Zoll – 2,95 Zoll (55 mm – 75mm) LICHT: LED ARBEITSABSTAND: 2,76 Zoll (70 mm) ABMESSUNGEN: 4,0 Zoll x 5,3 Zoll x 9,75 Zoll (102 mm x 135 mm x 248 mm) GEWICHT: 1 lbs - 2 oz/0,49 kg MIKROSKOPAUFBAU 1. Nehmen Sie den Styroporbehälter aus dem Karton. 2. Nehmen Sie vorsichtig Mikroskop und Zubehör aus dem Karton und stellen Sie alles auf einen Tisch, Schreibtisch oder eine andere ebene Fläche. 3. Entfernen Sie alle Beutel über dem Mikroskop. 4. N ehmen Sie die Objekttischplatte (5) aus dem Beutel. 5. Installieren Sie die Objekttischplatte (5), indem Sie sie in die kreisförmige Öffnung im Sockel (9) anbringen. Dazu müssen Sie möglicherweise die Objekttischclips (4) durch Drehen des Objekttischclipknopfes lösen oder festdrehen. 6. Öffnen Sie das Batteriefach an der Mikroskopbasis (9). 7. Legen Sie zwei AA-Batterien (enthalten) ein und schließen Sie das Batteriefach. BETRACHTEN EINER PROBE Stereomikroskope erzeugen ein realitätsgetreues 3D-Bild der Proben. Als Starthilfe sind im Lieferumgang Ihres Mikroskops vorbereitete Käferproben enthalten. 1. Legen Sie eine Probe vorsichtig in die Mitte der Objekttischplatte. 2. D rücken Sie zum Einschalten der Beleuchtung (7) auf die Netztaste(8). 3. Schauen Sie durch die Okulare und drehen Sie schrittweise am Fokusknopf (6), bis die Probe ins Sichtfeld rückt. HINWEIS: M  öglicherweise muss der Augenabstand der Okulare für ein optimales Betrachten eingestellt werden. Drehen Sie zum Einstellen des Augenabstandes die Okulare nach oben und unten. TIPP: E ine Probe kann darüber hinaus mittels einer zusätzlichen Lichtquelle, wie z. B. einer Schreibtischlampe, einer Tischlampe oder einem hellen Oberlicht, bzw. durch natürliches Licht, beleuchtet werden. PFLEGE, WARTUNG UND GEWÄHRLEISTUNG Ihr Celestron-Zubehör ist ein optisches Präzisionswerkzeug und sollte zu jeder Zeit mit Vorsicht behandelt werden. Befolgen Sie diese Pflege- und Wartungsvorschläge, und ihr Mikroskop wird während seiner Lebensdauer nur sehr wenig Wartung benötigen. • E ntfernen Sie sämtliche auf dem Tisch befindlichen Proben, wenn Sie mit der Verwendung Ihres Mikroskops abschließen. • Schalten Sie alle Beleuchtungselemente aus. • S chalten Sie den LCD-Monitor — aus, indem Sie auf die An-/Aus-Taste drücken, bis “Herunterfahren” angezeigt wird. • Ziehen Sie das Netzkabel. • S tülpen Sie grundsätzlich die Plastikabdeckung oder den Staubschutz über das Mikroskop, wenn es nicht verwendet oder gelagert wird, um es sauber zu halten. • L agern Sie das Mikroskop an einem trockenen und sauberen Ort. • S eien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie Ihr Mikroskop im direkten Sonnenlicht verwenden, um Schäden am Mikroskop und ihren Augen zu vermeiden. •W  enn Sie Ihr Mikroskop bewegen, heben Sie es mit einer Hand am “Arm“ und nicht am Fokussiererknopf, LCD-Monitor etc. an. Legen Sie anschließend die andere Hand zur Unterstützung unter den Fuß. • R einigen Sie die äußeren Oberflächen (Metall und Plastik) mit einem feuchten Tuch. • Z iehen Sie alle Kabel, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. • R einigen Sie optische Oberflächen niemals mit einem Stoff- oder Papiertuch, da dies leicht zu Kratzern auf den optischen Oberflächen führen kann. • R einigen Sie optischer Flächen mit Druckluft oder einer Kamelhaarbürste. • U m Fingerabdrücke von optischen Oberflächen zu entfernen, benutzen Sie bitte Objektiv-Reinigungsmittel und Linsen-Tuch, wie sie in Fotobedarfs-Verkaufsstellen erhältlich sind, und reiben Sie nicht in Kreisen, da dies zu Schrammen oder Kratzer führen kann. • D emontieren oder reinigen Sie niemals die internen optischen Oberflächen. Dies darf nur von qualifizierten Technikern im Werk oder anderen autorisierten Reparatureinrichtungen durchgeführt werden. • Wenn Sie mit Objektträgern aus Glas arbeiten, handhaben Sie sie mit Vorsicht, da die Ränder scharfkantig sein können. IHR MIKROSKOP HAT EINE ZWEI-JÄHRIGE, BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNGSFRIST. AUF FOLGENDER CELSTRON-WEBSEITE FINDEN SIE DAZU DETAILIERTE INFORMATIONEN: www.CelestonLabs.com Torrance, CA 90503 TEL (800) 421-9649 www.CelestonLabs.com Alle Rechte vorbehalten. • Gedruckt in China • 04-14 Das Produktdesign sowie Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Dieses Gerät wurde für den Gebrauch von 14 Jahren und länger konzipiert. Español Felicidades por su adquisición de un microscopio Celestron Labs. Su microscopio Celestron Labs es un instrumento óptico de precisión, fabricado con materiales de la mejor calidad para garantizar su resistencia y larga vida útil. Está diseñado para ofrecerle toda una vida de satisfacción con un mantenimiento mínimo. El microscopio S20 ofrece una potencia baja, de 20x. El S20 es un microscopio de bajo aumento estéreo perfecto para examinar especímenes como monedas, sellos, minerales, electrónica, joyería, relojes, insectos y otros objetos tridimensionales. Antes de intentar usar su microscopio Celestron Labs, lea estas instrucciones para familiarizarse con las piezas y funciones del microscopio. Consulte el diagrama del microscopio para encontrar las piezas que se tratan en este manual. La última sección del manual ofrece recomendaciones sencillas de cuidados y mantenimiento. CONTENIDO DEL EMBALAJE - Microscopio CL-S20 - 1 placa de soporte - 2 especímenes de insecto - 2 baterías AA PIEZAS 1. Oculares 2. Cabezal 3. Chasis de lente de objetivo 4. Clips del soporte 5. Placa de soporte 6. Mando de enfoque 7. Iluminador 8. Botón de encendido 9. Base ESPECIFICACIONES SOPORTE: Placa de soporte con clips CABEZAL: Binocular enderezador AUMENTO: 20x ENFOQUE: Enfoque aproximado OBJETIVO: 2X OCULARES: WF 10x DISTANCIA INTERPUPILAR:   2,17 in - 2,95 in (55 mm – 75 mm) ILUMINADOR: LED DISTANCIA OPERATIVA: 2,76 in (70 mm) DIMENSIONES: 4,0 in x 5,3 in x 9,75 in (102 mm x 135 mm x 248 mm) PESO: 1 lb- 2 oz / 0,49 kg PREPARACIÓN DEL MICROSCOPIO 1. Saque el embalaje de espuma de la caja. 2. Saque cuidadosamente el microscopio y los accesorios del embalaje y colóquelos sobre una mesa, escritorio u otra superficie plana. 3. Saque la bolsa que cubre el microscopio. 4. Saque la placa del soporte (5) de su envoltorio. 5. Instale la placa de soporte (5) poniéndola en la apertura circular de la base (9). Puede tener que apretar o aflojar los clips del soporte (4) girando el mando de los clips del soporte. 6. Abra el compartimiento de baterías de la base (9) del microscopio. 7. Instale las dos baterías AA (incluidas) y cierre el compartimiento. OBSERVAR UN ESPÉCIMEN Los microscopios estéreo crean una imagen 3D real del espécimen. Su microscopio incluye especímenes de insectos para ayudarle a comenzar. 1. Coloque cuidadosamente un espécimen sobre la placa del soporte. 2. P ulse el botón de encendido (8) para encender el iluminador (7). 3. M  ire por los oculares y gire lentamente el mando de enfoque (6) hasta que el espécimen quede enfocado. NOTA : P uede tener que ajustar la distancia interpupilar de los oculares para una vista mejor. Gire los oculares arriba y abajo para ajustar la distancia del ocular. RECOMENDACIÓN:  Puede iluminar más un espécimen usando una fuente de luz adicional como una lámpara de escritorio, de sobremesa, una luz cenital potente, o luz natural. CUIDADOS, MANTENIMIENTO Y GARANTÍA Su accesorio Celestron es un instrumento óptico de precisión y debe tratarse con cuidado en todo momento. Siga estas recomendaciones de cuidados y mantenimiento y su microscopio necesitará muy poco mantenimiento a lo largo de su vida útil. • Cuando termine de usar el microscopio, saque cualquier espécimen que quede en el soporte. • Apague los interruptores de los iluminadores. • A pague el monitor LCD – pulse el botón de encendido/apagado hasta que vea “Apagando”. • Desconecte el cable de alimentación. • Coloque siempre la bolsa de plástico o la cubierta para polvo sobre el microscopio cuando no lo use o cuando se guarde para mantenerlo limpio. • Guarde el microscopio en un lugar seco y limpio. • Tenga mucho cuidado si usa el microscopio a la luz del sol directa para evitar dañar el microscopio o sus ojos. • Cuando mueva el microscopio, llévelo por el “brazo” con una mano y no por el mando de enfoque, monitor LCD, etc. A continuación, ponga la otra mano bajo la base para apoyarlo. • Limpie las superficies externas (metálicas y de plástico) con una gamuza humedecida. • Desconecte siempre cualquier cable antes de limpiar. • No limpie nunca las superficies ópticas con gamuzas o papel de cocina, pueden rayar las superficies ópticas con facilidad. • Para limpiar las superficies ópticas, use una perilla o un pincel de pelo de camello • Para limpiar las huellas dactilares de las superficies ópticas, use un agente limpiador de lentes y gamuza para lentes disponibles en la mayoría de tiendas de fotografía. Al limpiar, no frote circularmente, podría causar rayadas. • No desmonte ni limpie nunca superficies ópticas internas. Esta acción debe ser realizada por técnicos cualificados en la fábrica u otra instalación de reparación autorizada. • Al manipular muestras de espécimen de cristal, tenga cuidado, los bordes pueden estar afilados. SU MICROSCOPIO TIENE UNA GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS. CONSULTE EL SITIO WEB DE CELESTRON PARA MÁS INFORMACIÓN DETALLADA EN www.CelestonLabs.com Torrance, CA 90503 TEL (800) 421-9649 www.CelestonLabs.com Todos los derechos reservados. • Impreso en China • 04-14 El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Este producto está diseñado y pretendido para personas de 14 o más años de edad. Italiano Congratulazioni per l’acquisto del microscopio Celestron Labs. Il microscopio Celestron Labs è uno strumento ottico di precisione, realizzato con materiali di ottima qualità per garantire resistenza e lunga durata. È ideato per fornire un intrattenimento duraturo con una minima manutenzione. il microscopio S20 fornisce un ingrandimento di 20x. Il modello S20 è un microscopio stereoscopico a basso indice di ingrandimento, ideale per esaminare campioni come monete, francobolli, rocce, componenti elettronici, gioielli, orologi, insetti e altri oggetti tridimensionali. Prima di utilizzare il microscopio Celestron Labs, leggere le presenti istruzioni per familiarizzare con i componenti e le funzioni del microscopio. Fare riferimento ai disegni per identificare i componenti descritti nel manuale. La sezione finale del manuale fornisce semplici suggerimenti di cura e manutenzione. NELLA CONFEZIONE - Microscopio CL-S20 - 1 tavolino - 2 campioni di insetti - 2 batterie AA COMPONENTI 1. Oculari 2. Testata 3. Vano obiettivo 4. Mollette fermavetrino 5. Tavolino 6. Manopola di messa a fuoco 7. Illuminatore 8. Pulsante di alimentazione 9. Base SPECIFICHE TAVOLINO: Tavolino con mollette TESTATA: Binoculare verticale INGRANDIMENTO: 20x MESSA A FUOCO: Macrometrica OBIETTIVO: 2x OCULARI: WF 10x DISTANZA INTERPUPILLARE: 2 ,17” 2,95” (55 mm – 75 mm) ILLUMINATORE: LED DISTANZA DI LAVORO: 2,76” (70 mm) DIMENSIONI: 4,0” x 5,3” x 9,75” (102 mm x 135 mm x 248 mm) PESO: 1 lb - 2 oz / 0,49 kg PREPARAZIONE DEL MICROSCOPIO 1. Rimuovere la confezione in styrofoam dal cartone. 2. R imuovere con cautela il microscopio e gli accessori dalla confezione e sistemarli su un tavolo, una scrivania o su un’altra superficie piana. 3. Rimuovere la busta che ricopre il microscopio. 4. Rimuovere il tavolino (5) dalla custodia. 5. Installare il tavolino (5) inserendolo nell’apertura circolare della base (9). Potrebbe essere necessario allentare o stringere le mollette del tavolino (4) ruotando l’apposita manopola. 6. A prire il vano batterie nella base (9) del microscopio. 7. Installare le due batterie AA (in dotazione) e chiudere il vano batterie. OSSERVAZIONE DI UN CAMPIONE I microscopi stereoscopici producono un’immagine reale 3D del campione. Il microscopio include campioni di insetti per facilitare il primo utilizzo. 1. Sistemare con cautela un campione al centro del tavolino. 2. Premere il pulsante di alimentazione (8) per accendere l’illuminatore (7). 3. Guardare attraverso gli oculari e ruotare gradualmente la manopola di messa a fuoco (6) fino alla messa a fuoco del campione. NOTA: p otrebbe essere necessario regolare la distanza interpupillare degli oculari per una visione migliore. Ruotare gli oculari verso l’alto e verso il basso per regolare la distanza degli stessi. CONSIGLIO: È possibile illuminare ulteriormente un campione utilizzando una fonte di illuminazione aggiuntiva come una lampada da tavolo o da scrivania, un punto luce alto o luce naturale. CURA, MANUTENZIONE E GARANZIA Il microscopio Celestron Labs è uno strumento ottico di precisione e deve essere sempre trattato con cura. Seguire i presenti suggerimenti di cura e manutenzione e il microscopio avrà bisogno di poca manutenzione per tutta la sua durata. • Una volta completato l’utilizzo del microscopio, rimuovere eventuali campioni rimasti sul tavolino portaoggetti. • Spegnere gli interruttori dell’illuminatore. • Spegnere il monitor LCD: spingere il tasto di accensione/spegnimento fino alla comparsa del messaggio “Spegnimento in corso”. • Scollegare il cavo di alimentazione. • Posizionare sempre la borsa di plastic o il copri-polvere sul microscopio quando lo stesso non è in uso oppure durante la sua conservazione per mantenerlo pulito. • Conservare il microscopio in un luogo asciutto e pulito. • Prestare molta attenzione in caso di utilizzo del microscopio alla luce diretta del sole per evitare danni al microscopio o agli occhi. • Durante lo spostamento del microscopio, trasportarlo per il “braccio” con una mano e non per la manopola del focheggiatore, per il monitor LCD, ecc. Quindi, mettere l’altra mano sotto alla base per il supporto. • Pulire le superfici esterne (metalliche e di plastica) con un panno umido. • Scollegare sempre qualsiasi cavo prima della pulizia. • Mai pulire le superfici ottiche con asciugamani di stoffa o carta in quando potrebbero graffiare con facilità le superfici ottiche. • Per pulire le superfici ottiche usare un phon o un pennello in setole di cammello. • Per pulire le impronte digitali dalle superfici ottiche, utilizzare un detergente per lenti e il panno per lenti disponibile nella maggior parte di negozi che vendono articoli fotografici e, durante la pulizia, non strofinare in senso circolare, in quanto ciò potrebbe provocare riflessi o graffi. • Mai smontare o pulire le superfici ottiche interne. Ciò deve essere effettuato da tecnici qualificati presso la fabbrica o strutture di assistenza autorizzate. • Prestare la massima cura durante la manipolazione dei vetrini, in quanto i bordi possono essere taglienti. IL MICROSCOPIO È COPERTO DA UNA GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI. CONSULTARE IL SITO CELETRON PER INFORMAZIONI DETTAGLIATE ALL’INDIRIZZO www.CelestonLabs.com Torrance, CA 90503 TEL (800) 421-9649 www.CelestonLabs.com Tutti i diritti riservati. • Stampato in Cina • 04-14 Il design del prodotto e le specifiche sono soggette a modifiche senza previa notifica. Il presente prodotto è progettato e destinato all’uso di persone di età pari o superiore ai 14 anni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Celestron 44207 Manual de usuario

Categoría
Microscopios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para