Transcripción de documentos
Package Contents
Camera
Users guide
Earphone
USB cable
AV cable
AA Alkaline
batteries x 4
Bag
Tripod
Wrist Strap
Driver CD
~2~
Digital Video (DV) Mode
LCD display
Recording indicator
00:00
QVGA Fine
Recording time lapse
Image resolution
Image quality
Battery life indicator
1. 00
06:20
Storage media type
Remaining capacity (mm:ss)
Zoom ratio
~ 12 ~
Digital Video Mode
DV mode indicator
Preparar la cámara
Primeros pasos
Modo de vídeo digital
Modo de cámara digital
Modo de grabación de voz
Modo de reproducción
Modo Mp3
MovieCam SD III
Configuración de la cámara
Salida de TV
Guía del usuario
Copiar archivos al PC
Español
Utilizar la cámara
Bienvenido
Estimado usuario, gracias por adquirir este producto.
Se ha empleado mucho tiempo y esfuerzo en su desarrollo
y esperamos que le proporcione muchos años de servicio sin problemas.
Aviso
1. No deje caer, perfore ni desmonte la cámara; de lo contrario se anulará la garantía.
2. Evite cualquier contacto con agua y séquese las manos antes de usar el aparato.
3. No exponga la cámara a altas temperaturas ni la deje bajo la luz directa del sol. Si lo
hace podría dañarse la cámara.
4. Utilice la cámara con cuidado. Evite presionar con fuerza el cuerpo de la cámara.
5. Por su propia seguridad, evite utilizar la cámara cuando haya tormenta o truenos.
6. Evite utilizar pilas de marcas distintas o de otro tipo al mismo tiempo. Existe
peligro de explosión si lo hace.
7. Retire las baterías cuando pasen largos períodos sin utilizarse, ya que las baterías
deterioradas podrían afectar al funcionamiento de la cámara.
8. Retire las baterías si muestran signos de corrosión o distorsión.
9. Utilice únicamente los accesorios suministrados por el fabricante.
10. Mantenga la cámara fuera del alcance de los niños.
~1~
Contenido del paquete
Cámara
Guía de usuario
Auriculares
Cable USB
Cable AV
4 pilas
alcalinas
Bolsa
Trípode
Muñequera
CD de controlador
~2~
Componentes de la cámara
Micrófono
LED trasero
Botón Shutter/Record (Obturador/Grabar)
Botones de dirección
Botón OK / Confirm (Aceptar/Confirmar)
Botón Menu/Cancel (Menú/Cancelar)
Enganche de muñequera
Ranura de tarjeta SD/MMC
Conexión de salida de video
Conexión USB
Conexión de auriculars
Altavoz
Pantalla LCD
Detector de estado de pantalla LCD
Flash
Objetivo
Cubierta de objetivo
LED fronta
Cubierta de pilas
Selector de enfoque
Botón de encendido/apagado
Selector de modo
Enganche de trípode
~3~
Preparar la cámara
2. Coloque las pilas en el compartimiento, Observe que
Instalar las pilas
La cámara funciona con cuatro pilas alcalinas AA. Para
obtener la máxima duración de las pilas se recomienda
utilizar pilas de alto rendimiento.
1. Deslice la cubierta del
compartimiento de pilas en la
dirección indicada.
3. Tras instalar las pilas
correctamente, vuelva a
colocar la cubierta del
compartimiento.
~4~
Preparar la cámara
la polaridad no puede invertirse.
Insertar la tarjeta SD/MMC (opcional)
TLa tarjeta SD incluye un selector de protección contra
posición Lock (Bloqueado), no se podrá escribir en la
tarjeta. Para asegurar que la cámara funciona con
normalidad, debe colocar el selector en la posición
Unlock (Debloqueado) antes de introducirla en la
cámara.
PPara introducir una tarjeta SD/MMC, empuje
suavemente la tarjeta como se indica hasta que la tarjeta
alcance el final del zócalo. Observe que una vez se ha
introducido una tarjeta SD/MMC, la cámara utilizará ésta
como medio de almacenamiento principal. Los archivos
guardados en la memoria interna permanecerán
inaccesibles hasta que se extraiga la tarjeta.
Unlock
(Desbloqueado)
Lock
(Bloqueado)
Para eliminar la tarjeta SD/MMC, empújela suavemente. La
tarjeta saltará hacia fuera. Tire de ella para extraerla.
No extraiga la tarjeta SD/MMC mientras la cámara está
procesando datos (Con el LED parpadeando).
Si inserta una tarjeta protegida contra escritura, el icono de
medio de la pantalla LCD se volverá de color rojo.
~5~
Preparar la cámara
escritura. Cuando este selector se encuentra en la
Además de en la memoria interna flash de 16Mb
(128Mbits), la cámara puede guardar los datos en una
tarjeta SD (Secure Digital) o en una tarjeta MMC
(Multimedia Card). El tamaño de memoria admitido va
desde 8Mb a 256Mb.
Sujetar la cámara
Desate y separe las dos tiras en dos partes. Para colocar
Pase la mano por la cinta de sujeción y sujete la cámara
la muñequera en la cámara, pásela por en enganche
firmemente en la posición indicada. Para obtener
situado en el lateral de la cámara y, a continuación, por
mejores resultados cuando haga fotografías o grabe
el enganche de la parte inferior. Tras pasar la muñequera,
películas AVI, evite bloquear el objetivo.
apriétela y utilice la bolsa de cuero para sujetarla.
~6~
Preparar la cámara
Colocar la muñequera
Utilizar el trípode
La bolsa resulta muy útil si desea llevar la cámara
Utilice el trípode para minimizar el movimiento de la
consigo cuando vaya de viaje. Sólo tiene que colocar la
cámara y asegurar una calidad óptima de imagen,
cámara en la bolsa como se indica y ya estará preparada
especialmente cuando vaya a grabar películas largas o
para transportarla.
vaya a mantener videoconferencias.
Apretar
Aflojar
Evite golpear la cámara cuando esté dentro de la bolsa.
~7~
Preparar la cámara
Utilizar la bolsa
Primeros pasos
Apagar la cámara
Para apagar la cámara mantenga pulsado el botón de
encendido durante 2-3 segundos.
Para encender la cámara mantenga pulsado el botón
El LED se apagará.
durante 2-3 segundos.
El LED se encenderá
Si la cámara no se enciende tras pulsar el botón de
encendido, compruebe que:
1. Hay instaladas 4 pilas AA en la cámara
2. Las baterías tienen suficiente carga.
La cámara puede encenderse sin abrir la pantalla LCD.
Abra la cubierta de la lente si va a utilizar la función de
cámara o de vídeo digital.
~8~
Primeros pasos
Encender la cámara
Configurar la fecha y la hora
4. Repita el paso 2 y entre en el
Time
submenú Time (Hora). Utilice el
Cuando encienda la cámara por primera vez, es
12 : 00 : 00
paso 3 para configurar la hora.
1. Coloque el selector de modo en la
Observe que los dígitos de
segundos no pueden definirse.
posición Setting (Configuración).
Tras configurar la hora correcta,
pulse el botón OK.
Setting
2. Pulse los botones UP (Arriba)
o Down (Abajo) para
resaltar Date (Fecha) y, a
continuación, pulse el botón
OK o el botón Right
(Derecha) para entrar en el
submenú.
3.
Beep
ON
Boot-up
ON
Auto Off
10m
03/01/01
Date
Time
12:00
Pulse los botones Left
(Izquierda) o Right (Derecha)
para desplazar el cursor. Pulse
los botones UP (Arriba) o Down
(Abajo) para modificar el valor.
Tras configurar la fecha correcta,
pulse el botón OK para
confirmar la configuración.
Mientras utiliza la cámara, pulsar el botón Menu puede
llamar un submenú en casi cualquier situación. Los
elementos del menú variarán dependiendo del modo
seleccionado. Cuando se muestre un submenú en la
pantalla, puede utilizar los botones de función mostrados en
la ilustración para realizar la selección.
Date
Desplazar cursor
hacia arriba
Cancelar
2003 / 01 / 01
Cancelar/Salir
~9~
Seleccionar/Confirmar
Desplazar cursor
hacia abajo
Seleccionar/Confirmar
Primeros pasos
mismo método descrito en el
necesario que configure la fecha y la hora:
Comprobar el estado del medio y las pilas
Sugerencias para obtener mejores fotografías
Mantenga el enfoque en la posición "
para primeros planos.
Sin embargo, puede comprobar con facilidad el tipo de
medio que se está utilizando y el estado de las pilas.
Asegúrese de que el sujeto está bien iluminado desde
la parte frontal.
Indicador de medio de almacenamiento:
Mantenga la cámara nivelada y firme en el momento
de soltar el botón Shutter (Obturador).
: La cámara está utilizando la memoria interna para
guardar los archivos.
: La cámara está utilizando una tarjeta SD para
guardar los archivos
: La cámara está utilizando una tarjeta MMC para
guardar los archivos.
", excepto
Cuando grabe películas AVI o haga fotografías,
asegúrese de que
dispone de la
iluminación
adecuada.
Indicador de carga de las pilas:
: Pilas completas
: Pilas con carga suficiente
: Pilas con carga baja
: Pilas agotadas. Cuando este icono empiece a
parpadear en rojo, cambie las pilas inmediatamente.
Para obtener una
imagen suave y
firme, desplace la
cámara lentamente
durante la filmación.
Cuando la cámara utilice una tarjeta SD/MMC como medio
de almacenamiento principal, los archivos guardados en la
memoria interna de la cámara permanecerán inaccesibles
hasta que se extraiga la tarjeta.
Asegúrese de que dispone de la iluminación adecuada
~ 10 ~
Primeros pasos
La pantalla LCD variará dependiendo del modo de
funcionamiento.
Gráfico de capacidad de almacenamiento
l gráfico siguiente está estimado basándose en una tarjeta SD de 64Mb. La capacidad
~ 11 ~
Primeros pasos
real puede variar (hasta ± 5%) dependiendo del entorno y la situación del color.
Modo de vídeo digital (VD)
Pantalla LCD
Indicador de grabación
00:00
QVGA Fine
Tiempo de grabación transcurrido
Resolución de imagen
Calidad de imagen
Indicador de duración de las pilas
1. 00
06:20
Tipo de medio de almacenamiento
Capacidad restante (mm:ss)
Nivel de zoom
~ 12 ~
Modo de vídeo digital (VD)
Indicador de modo VD
Grabar una película AVI
3. Cuando esté grabando una película puede pulsar el
botón Up (Arriba) o Down (Abajo) para ampliar o
1. Coloque el Mode switch (Selector
reducir el zoom en la pantalla.
de modo) en la posición Digital Video
2. Pulse el botón Shutter/Record (Obturador/Grabar)
para comenzar la grabación.
4. Pulse de nuevo el botón Obturador/Grabación para
detener la grabación.
Botón Obturador/Grabar
Indicador de
grabación
Minutos
Segundos
00:00
1. 00
Para revisar las películas AVI grabadas, seleccione el modo
Playback (Reproducción) y reproduzca los fragmentos de
vídeo. Consulte el Capítulo 6 para obtener más información.
QVGA Fine
260
~ 13 ~
Modo de vídeo digital (VD)
(Vídeo digital).
Menú DV
Los siguientes botones de función están disponibles
mientras la cámara se encuentre en el modo Digital
Video (Vídeo digital):
Cuando se encuentre en el
DV
modo Digital Video (Vídeo digital), Video
pulse el botón Menu para llamar
Display
el menú DV.
Iniciar/Detener
grabación
Ampliar zoom
La tabla siguiente ilustra todos los elementos y sus
Reducir zoom
funciones.
Menú VD
~ 14 ~
VGA
ON
Modo de vídeo digital (VD)
Botones de función
Modo de cámara digital
Pantalla LCD
Indicador del modo Camera (Cámara)
Indicador del flash
Indicador del balance de blanco
Resolución de la imagen
Calidad de la imagen
1. 00 EV+1
260
Indicador de la carga de las pilas
Tipo de medio de almacenamiento
Capacidad restante (imágenes)
Valor de compensación de exposición
Nivel de zoom
~ 15 ~
Modo de cámara digital
Indicador del temporizador
1280 Fine
Hacer fotografías
3. Antes de hacer la fotografía, pulse el botón Up
(Arriba) o Down (Abajo) para ajustar el nivel de
1.
Coloque el Mode Switch (Selector
zoom.
de modo) en la posición Camera
(Cámara).
seleccionar el enfoque adecuado.
4. Pulse el botón Shutter/Record (Obturador/Grabar)
para hacer la fotografía.
16"~
(40cm~
)
Botón Obturador/Grabar
12"~16" (30cm~40cm)
~ 16 ~
Modo de cámara digital
2. Utilice el Focus Switch (Selector de enfoque) para
Utilizar el flash
Cuando la iluminación del entorno no es suficiente para
la fotografía, el flash puede proporcionarle la iluminación
adicional que necesita.
Auto mode (auto)( A ): Cuando el flash se encuentra
en el modo Auto (Auto), la cámara medirá
automáticamente las condiciones de iluminación y
activará el flash cuando sea necesario.
Modo Force (Forzado) (
Cuando se encuentre en el modo Camera (Cámara),
pulsar el botón Left (Izquierda) le permitirá cambiar el
modo de flash sin necesidad de entrar en el menú de
opciones.
OFF (Desactivado) (sin icono): En este modo, la
Pulsar el botón directo avanzará en círculo por los tres
función de flash no se activará.
modos de flash: Auto (Auto), Force (Forzado) y Off
(Desactivado).
Cuando la carga de las pilas esté baja (sólo una raya
restante), el flash no se podrá activar porque no hay
suficiente energía para recargarlo.
Cuando el flash se está recargando, no podrá hacer
fotografías pulsando el botón Shutter (Obturador).
~ 17 ~
Modo de cámara digital
): Cuando el flash se
encuentre en el modo Force (Forzado), utilizará para
todas las fotografías independientemente de las
condiciones de iluminación.
Utilizar el botón directo
Configurar el balance de blanco
Auto (Auto) (sin icono): La cámara medirá la
temperatura de color y realizará los ajustes
En ciertas condiciones, puede ser necesario configurar el
automáticamente.
balance de blanco para hacer fotografías con el balance
de blanco correcto.
): Adecuado para fotografía en
exteriores con buenas condiciones climatológicas.
Cuando se encuentre en el modo Camera (Cámara),
Cloudy (Nublado
pulsar el botón Right (Derecha) le permite cambiar la
sombras o días nublados.
): Adecuado para fotografías en
configuración del balance de blanco sin entrar en el
menú de opciones.
Fluorescent (Fluorescente
Pulsar el botón directo avanzará en círculo por las cinco
fotografías con luz fluorescente.
): Adecuado para
configuraciones: Auto (Auto), Sunny (Soleado), Cloudy
(Nublado), Fluorescent (Fluorescente) y Tungsten
Tungsten (Tungsteno
(Tungsteno).
fotografías con luz incandescente.
): Adecuado para
Balance de blanco:
Cuando el ojo humano ve un objeto, se adapta al objeto
para que un objeto blanco, siempre se vea blanco. Sin
embargo, una cámara digital verá el objeto blanco ajustando
el balance de color de las condiciones de iluminación. Este
proceso se denomina, ajuste de balance de blanco.
~ 18 ~
Modo de cámara digital
Utilizar el botón directo
Sunny (Soleado
Utilizar el temporizador
Configurar la compensación de exposición
1. Cuando la cámara se encuentra en el modo Camera
Configurar el valor de EV le permite controlar
(Cámara), pulse el botón Menu para llamar al menú
Camera (Cámara).
manualmente el brillo de las fotografías.
1. Pulse el botón Menu para llamar al menú Camera
y seleccione ON en el
submenú. A continuación,
pulse el botón Menu (Menú),
para salir.
(Cámara). Resalte la ficha Camera y pulse el botón
Camera
Strobe
AUTO
ImageSize
2M
SelfTimer
ON
DateStamp OFF
Display
OFF
Right (Derecha) para seleccionar la ficha Advanced.
Advanced
2. Resalte el elemento
Exposure y seleccione el
valor de EV que desee en el
submenú. Cuanto mayor sea
3. Cuando se pulse el botón Shutter/Record
Quality
Fine
Exposure
0
WB
AUTO
el número, más brillantes
(Obturador/Grabar), la cámara hará la fotografía
transcurridos diez segundos. Cuando se active el
obturador, la función SelfTimer se desactivará
automáticamente.
serán las fotografías.
Configurar un valor demasiado alto puede hacer que las
imágenes aparezcan con sobrexposición.
10
~ 19 ~
Modo de cámara digital
2. Resalte el elemento SelfTimer
Botones de función
Menú Camera (Cámara)
Los siguientes botones de función estarán disponibles
El menú Camera (Cámara) proporciona varios elementos
cuando la cámara se encuentre en el modo Camera
para ajustar con precisión la configuración de la cámara.
(Cámara):
Para entrar en el menú Camera (Cámara),pulse el botón
Menu cuando se encuentre en el modo Camera (Cámara).
Modo de flash
Para acceder al menú avanzado, desplace el cursor para
resaltar la ficha Camera y, a continuación, pulse el botón
Ampliar zoom
Balance de blanco
Right (Derecha).
Reducir zoomt
Menú Cámara
Camera
Strobe
AUTO
ImageSize
2M
SelfTimer
OFF
DateStamp OFF
Display
OFF
~ 20 ~
Advanced
Quality
Fine
Exposure
0
WB
AUTO
Modo de cámara digital
Obturador
Menú Cámara (Continuación)
La tabla siguiente muestra todos los elementos y
funciones de la configuración avanzada de la cámara.
La tabla siguiente muestra todos los elementos y
funciones de la configuración básica de la cámara.
Modo de cámara digital
~ 21 ~
Modo de grabación de
voz (GV)
Pantalla LCD
Indicador de modo VR (GV)
Archivo actual / Todos los archivos
123K
Indicador de carga de pilas
WAVE0001.WAV
Tipo de medio de almacenamiento
Volumen del sonido
Capacidad restante (mm:ss)
10:52
Indicador de archivo de sólo lectura
~ 22 ~
Modo de grabación de voz (GV)
001/001
Grabar un fragmento de sonido
3. Pulse el botón Shutter/Record (Obturador/Grabar)
de nuevo para detener la grabación.
1. Coloque el Mode Switch (Selector de
modo) en la posición Voice Recording
(Grabación de voz).
2. Pulse el botón Shutter/Record (Obturador/Grabar)
Modo de grabación de voz (GV)
para comenzar la grabación.
Botón Obturador/Grabar
Micrófono
Evite bloquear el micrófono
mientras graba la voz.
~ 23 ~
Eliminar archivos de sonido
Botones de función
Cuando resalte un archivo de sonido, pulse el botón
Los siguientes botones de función están disponibles
Menu y aparecerá un submenú preguntándole si desea
cuando se encuentre en el modo de grabación de voz:
eliminar uno o todos los archivos. Seleccione Delete one
para eliminar el archivo resaltado. Seleccione Delete All
para eliminar todos los archivos de
Seleccionar
archivo
Bajar volumen
Delete
Delete One
Delete All
Iniciar/Detener grabación
/ Pausa (durante la
reproducción)
Subir volumen
Seleccionar archivo
Eliminar archivo
~ 24 ~
Reproducir archivo
Modo de grabación de voz (GV)
sonido”
Modo de reproducción
Pantalla LCD
Indicador de modo de reproducción
Tipo de archivo
00:00
Indicador de Reproducción / Pausa /
VOL15
Detenido
Tiempo de reproducción
Volumen de sonido
Indicador de carga de pilas
001/006
Tipo de medio de almacenamiento
Archivo actual / Todos los archivos
Zoom (Bloquear o desbloquear) /
Nivel de zoom
~ 25 ~
Modo de reproducción
JPG
1.00
Navegador de miniaturas
Reproducir un archivo AVI o WAV
Coloque el Mode Switch (Selector de
modo) en la posición Playback
(Reproducción).
Cuando se encuentre en el navegador de miniaturas,
resalte una película AVI o un archivo WAV. A
continuación, pulse el botón OK para reproducir el
archivo.
Tras entrar en el modo Playback (Reproducción), verá la
interfaz de miniaturas. Utilice los botones de dirección
para resaltar una de ellas. El tipo de archivo queda
indicado por el color del marco de la miniatura.
Rojo: Archivos AVI
JPG
Amarillo: Archivos JPG
Verde: Archivos WAV
Mientras reproduce un archivo, utilice los botones de
función como se indica a continuación:
Archivo anterior
Archivo siguiente
Bajar volumen
001/006
Regresar a
Miniaturas
Reproducir / Pausa
Los siguientes botones de función están disponibles en
el navegador de miniaturas:
Si desea reiniciar la reproducción del mismo archive, pulse
Mostrar información
el botón OK para detener la reproducción y, a continuación,
el botón Right (Derecha) o Left (Izquierda) para reiniciar
la reproducción.
Seleccionar
archivo
Eliminar archivo
Reproducir/
Ver archivo
~ 26 ~
Modo de reproducción
Mostrar información
Subir volumen
Ver una imagen JPG
Mientras ve una imagen JPG a pantalla completa, si la
amplía y, a continuación, pulsa el botón OK, el nivel de
Cuando se encuentre en el modo de miniaturas, resalte
zoom quedará bloqueado. Entonces podrá examinar la
una imagen JPG y pulse el botón Aceptar para ver el
imagen con los botones de dirección.
archivo a pantalla completa.
En el modo de zoom bloqueado puede utilizar los
completa puede utilizar los siguientes botones de función:
botones de función de la siguiente manera:
Mostrar información
Mostrar información
Arriba
Ampliar zoom
Archivo anterior
Izquierda
Archivo siguiente
Regresar a
Miniaturas
Derecha
Abajo
Reducir zoom
Regresar a
Miniaturas
Bloqueo de zoom
Desbloquear
El nivel máximo de zoom depende de la resolución de la
imagen.
~ 27 ~
Modo de reproducción
Pantalla de blogueo de zoom
Pantalla completa
Cuando esté viendo una imagen JPG a pantalla
Eliminar archivos
Al seleccionar una miniatura, pulse el botón Menu y
entrará en un submenú que le preguntará si desea
eliminar uno o todos los archivos. Seleccione Delete One
para eliminar el archivo resaltado. Seleccione Delete All
para eliminar todos los archivos
guardados.
Delete
Modo de reproducción
Delete One
Delete All
~ 28 ~
Modo Mp3
Pantalla LCD
Indicador del modo MP3
Tiempo de reproducción / Tamaño de
00:00
4500K
Bass 3D
archivo
Indicador del refuerzo de graves
Indicador de mejora 3D
Indicador de carga de las pilas
Tipo de medio de almacenamiento
01/01
Volumen del sonido
Archivo actual / Todos los archivos
Indicador de elementos de la lista de
reproducción
~ 29 ~
Modo Mp3
TRACK01.MP3
Cargar archivos Mp3
Reproducir música en Mp3
Para cargar archivos MP3 en la cámara, es necesario
Coloque el Mode Switch (Selector de
conectar la cámara a un PC utilizando el cable USB.
modo) en la posición MP3. Tras entrar
Para obtener más información sobre la conexión USB
en la pantalla principal, puede
consulte el Capítulo 10, Copiar archivos al PC.
seleccionar el título de MP3 que desee y
Tras conectar la cámara al PC y seleccionar el modo
reproducirlo pulsando el botón OK.
DISK, puede localizar la carpeta "Mp3" en la unidad
extraíble. A continuación, podrá copiar los archivos MP3
Los siguientes botones de función estarán disponibles en
a esta carpeta para reproducirlos.
el modo Mp3:
Para archivos Mp3
Subir volumen
Seleccionar archive
Menú Mp3
Reproducir/Detener
reproducción
Si desea eliminar archivos MP3 de la cámara, utilice uno de
los siguientes métodos:
El símbolo
indica que el archive MP3 se ha incluido en la
lista de reproducción. Durante la reproducción continua, se
reproducirán los títulos de esta lista continuamente.
1. Conecte la cámara al PC y elimine los archivos de la
carpeta "Mp3”
2. Entre en el modo Setting (Configuración) de la cámara y
utilice el comando Format Media. Observe que todos los
archivos, incluyendo los que no sean MP3, se eliminarán
de la memoria.
~ 30 ~
Modo Mp3
Seleccionar
archive
Bajar volumen
Para archivos JPG, AVI y WAV.
Añadir/Eliminar lista de
reproducción/Pausa
(durante la reproducción)
Menú Mp3
El menú MP3 proporciona varias
MP3 Menu
funciones para mejorar la calidad
Select File
Bass Boost OFF
3D Enhance OFF
de la música en MP3. Para
entrar en el Menú MP3, pulse el
botón Menú cuando esté en el
modo MP3.
La tabla siguiente ilustra los elementos y sus funciones.
Modo Mp3
~ 31 ~
Configuración de la cámara
La tabla siguiente muestra los elementos y las funciones
de la configuración básica.
Configuración básica
La configuración básica de la cámara le
permite configurar algunas funciones
elementales de la cámara. Para acceder
al menú, coloque el Switch mode
(Selector de modo) en la
posición Setting (Configuración).
Setting
Los siguientes botones de función están disponibles
mientras configura los parámetros de la cámara:
Desplazar cursor
hacia arriba
Cancelar
Cancelar/Salir
Seleccionar/Confirmar
Desplazar cursor
hacia abajo
Select/Confirm
~ 32 ~
Configuración de la cámara
Beep
ON
Boot-up
ON
Auto Off
10m
03/01/01
Date
Time
12:00
Configuración avanzada
La configuración avanzada incluye opciones más
complicadas. Para acceder al menú, abra el menú de
configuración básica, resalte la ficha y, a continuación,
pulse el botón Right (Derecha).
Advanced
TV Type
NTSC
Flicker
60Hz
LCD Bright
1
USB Mode MENU
Language
2-2
Configuración de la cámara
2-1
Format Media
Reset Default
La tabla siguiente muestra los elementos y las funciones
de la configuración avanzada.
~ 33 ~
Salida de TV
Conectar la cámara a la TV
Para ver las imágenes a tiempo real, conecte la cámara y
Encienda la TV y seleccione el modo AV.
la TV con el cable AV. Puede compartir las imágenes, los
Conecte los terminales de audio y vídeo del cable AV en la TV.
vídeos o las grabaciones de sonido directamente en su
Conecte el otro extremo del cable en la cámara.
TV o aparato de vídeo.
Encienda la cámara.
Vídeo
Salida de TV
Modo AV
Audio
~ 34 ~
Copiar archivos al PC
No conecte el cable USB aún.
Apague todas las demás aplicaciones que se estén
ejecutando en el equipo.
Si la pantalla de título no aparece automáticamente, haga
Instalar el controlador
doble clic sobre el icono Mi PC y, a continuación en la
unidad CD-ROM. A continuación, examine la carpeta
“\MovieCam SD III Driver" e inicie el programa Setup.exe
manualmente.
Antes de conectar la cámara al PC por primera vez, es
necesario instalar el Controlador MovieCam SD III .
Siga estos pasos para completar la instalación.
1. Si la pantalla del título no aparece automáticamente,
haga doble clic en el icono Mi PC y en la unidad CDROM. Busque, a continuación, la carpeta "\MovieCam
SD III Driver" e inicie la instalación.
para ejecutar la instalación
del Controlador MovieCam SD III .
~ 35 ~
Copiar archivos al PC
2. Haga clic en el icono
Instalar el controlador (Continuación)
5. Tras completar la instalación, puede ser necesario
reiniciar el equipo para que el controlador tome efecto.
3. Aparecerá el Asistente de instalación e instalará el
programa automáticamente. Haga clic en Next
(Siguiente) para
continuar con la
instalación.
4. Tras completar la instalación del controlador, el
programa le pedirá que instale Direct X 8.0 o una
versión posterior. Si no está seguro de si este
Yes (Sí) para continuar.
El programa Direct X 8.0 o una versión posterior es
necesario para ver las películas AVI grabadas por la cámara.
~ 36 ~
Copiar archivos al PC
programa está instalado en su equipo, haga clic e n
Si el modo USB de la cámara está configurado como Menu
Conectar la cámara al PC
(Consulte la Configuración avanzada en el Capítulo 8),
aparecerá un menú emergente cuando la cámara se
conecte al equipo. Puede seleccionar CAMERA (para
cámara de PC) o DISK (para disco
extraíble) de acuerdo con sus
USB Mode
necesidades.
1. Encienda el equipo y, a continuación, conecte el cable
USB al puerto USB del PC.
CAMERA
DISK
Aviso para usuarios de Windows XP/2000:
2.
Conecte el otro extremo del cable USB a la cámara.
~ 37 ~
Copiar archivos al PC
Si selecciona el modo DISK y desea desconectar la cámara
del PC, siga estos pasos:
1. Haga doble clic en
en la bandeja de sistema.
2. Haga clic en
(disco USB) y, a continuación, en Stop
(detener)
3. Seleccione la cámara cuando aparezca la pantalla de
confirmación y haga clic en OK (Aceptar).
4. Siga las instrucciones en pantalla para desconectar la
cámara del equipo con seguridad.
Copiar archivos al PC
Para usuarios de Windows 2000/ME/98SE:
Haga doble clic en Mi PC.
Al copiar los archivos de la cámara al PC puede guardar
permanentemente sus creativas obras en el disco duro.
TPara copiar los archivos de la cámara, debe seleccionar el
modo DISK (disco extraíble) cuando conecte la cámara al
PC.
Haga doble clic en el icono de la unidad extraíble que
1. Este paso variará dependiendo de su sistema
operativo.
acaba de aparecer.
Para usuarios de Windows XP:
Tras conectar la cámara al PC, Aparecerá una ventana
de diálogo automáticamente.
Copiar archivos al PC
Seleccione el elemento Open
folder to view files using
Windows (Abrir carpeta para
ver archivos utilizando el
explorador de Windows) y
haga clic en (Aceptar).
~ 38 ~
Copiar archivos al PC (Continuación)
4. Arrastre las imágenes a la carpeta de destino que
desee utilizar.
2. Haga doble clic en la carpeta DCIM
Windows XP
Windows XP
Windows 2000/ME/98 SE
Copiar los archivos a
"Mis documentos"
3. Haga doble clic en la carpeta 100MEDIA.
Windows 2000/ME/98 SE
~ 39 ~
Copiar archivos al PC
Windows 2000/ME/98 SE
Windows XP
Ubicación de archivo
Cargar / Eliminar archivos MP3
La figura siguiente muestra las diferentes carpetas donde
La carpeta "MP3" se utiliza para guardar los archivos
se guardan los diferentes tipos de archivo.
MP3. Para cargar o eliminar un archivo MP3, debe
conectar la cámara al PC y seleccionar el modo DISK
(disco extraíble). A continuación, copie los archivos MP3
en la carpeta "MP3" o elimine los archivos de esa
carpeta.
Para archivos JPG, AVI y WAV
Copiar archivos al PC
Para archivos Mp3
~ 40 ~
Ver/Reproducir archivos en el PC
2. Haga doble clic sobre el archivo que desee abrir y
este se reproducirá con el programa asociado al tipo
1. Haga doble clic en My Documents(Mis documentos)
de archivo.
u otra carpeta que utilice para guardar los archivos.
Windows XP
Windows XP
Windows 2000/ME/98 SE
~ 41 ~
Copiar archivos al PC
Windows 2000/ME/98 SE
Utilizar la cámara
Aviso para los usuarios de Windows XP:
Durante el proceso de instalación, puede aparecer el
Asistente de Cámara y Escáner. Si ocurre así, haga clic
Instalar la aplicación
en Cancelar y continúe con el proceso de instalación.
Para aprovechar las ventajas de la función de cámara de
PC es necesario instalar el programa Cámara de PC
MovieCam SD III . Siga estos pasos para instalar la
aplicación.
1. Encienda el equipo y coloque el CD suministrado en
la unidad de CD-ROM. (Consulte el paso 1 del
Capítulo 10 - Instalar el controlador para obtener
Aviso para los usuarios de Windows 2000:
más información).
Cuando utilice la función de cámara de PC por primera vez,
aparecerá una o dos veces el siguiente mensaje. Haga clic
en Yes (Si) para continuar con el proceso. La cámara es
totalmente compatible con Windows 2000.
2. Después de que aparezca la pantalla del título, haga
clic en el icono
para instalar la aplicación. Siga
instalación.
Tras completar la instalación del controlador, el programa le
MovieCam SD III Digital Camera
pedirá que instale Direct X 8.0 o una versión posterior. Si
no está seguro de si este programa está instalado en su
equipo, haga clic e n Yes (Sí) para continuar.
~ 42 ~
MovieCam SD III Digital Camera
Utilizar la cámara
las instrucciones en pantalla para completar la
Instalar la aplicación (Continuación)
Aviso para los usuarios de Windows 98SE:
1. Haga clic en Siguiente.
Aviso para los usuarios de Windows ME:
Cuando aparezca la siguiente pantalla, seleccione
Automatic search for a better driver (Buscar
automáticamente el
mejor controlador) y
haga clic en Next
(Siguiente) para
continuar.
2. Seleccione Buscar el mejor controlador para su
dispositivo y haga clic en Siguiente.
algunos usuarios que inserten el CD 98SE con licencia
dentro de la unidad CD-ROM para copiar algunos
archivos necesarios.
4. Siga las instrucciones de la para completar la instalación.
~ 43 ~
Utilizar la cámara
3. Durante el proceso de instalación, puede que se solicite a
Iniciar la aplicación
2. Haga doble clic en el icono Cámara de PC
MovieCam SD III del escritorio para iniciar el
programa. Tras iniciar el programa, puede comenzar
a utilizar la función de cámara de PC.
1. Conecte la cámara al PC con el cable USB.
Seleccione el modo CAMERA cuando aparezca la
selección en la pantalla LCD.
USB Mode
CAMERA
DISK
Si la cámara se encuentra en el modo DISK cuando se
conecta al PC, puede pulsar el botón Menu y cambiar al
modo CAMERA manualmente.
Abra la cubierta de la lente para capturar imágenes a tiempo
real.
Si desea utilizar la función de videoconferencia, instale los
programas adecuados para este fin, como por ejemplo
Netmeeting.
escritorio, puede iniciarlo desde el menú Programs
(Programas).
~ 44 ~
Utilizar la cámara
Si no puede encontrar el acceso directo al programa en el
Utilizar la cámara de PC MovieCam SD III
Ventand de
previsualización
Comenzar la grabación de video
Detener la grabación
Instantánea
Dar formato
Fuente
*
*
Iniciar/Detener la ventand de
previsualización
Configuración
*
Abrir álbum (donde se guardan los archivos)
MovieCam SD III , haga clic en
para abrir el álbum de
fotografías. O, como opción secundaria, vaya a la carpeta
"Work Temp" para buscar los archivos capturados por el
programa. La ruta de acceso completa es la siguiente:
C:/Program Files/MovieCam SD III PC Camera/Work Temp
Seleccionar fuente de vídeo
* Hay disponible un submenú
~ 45 ~
Utilizar la cámara
Para ver las imágenes hechas con la cámara de PC
Grabar una película AVI
Configuración avanzada de la cámara de PC
1. Haga clic en el icono
Formato:
.
2. Especifique la ruta de acceso y el nombre del archivo
! Espacio de color:
AVI.
Seleccione una de las funciones siguientes de acuerdo
con sus necesidades.
- RGB 24: Este elemento aporta una mejor calidad.
- MJPG: Este elemento indica que la película AVI se
comprimirá para obtener la ventaja de una mayor
velocidad de procesamiento.
3. Defina la velocidad de fotogramas y el tiempo de
grabación dependiendo de sus necesidades.
4. Pulse el botón Start Record (Iniciar grabación) para
comenzar la grabación.
5. Para detener la grabación, haga clic en el icono
.
! Tamaño de salida:
Defina el tamaño de salida de la Preview Window. El
tamaño predeterminado es 320 x 240. Seleccione un
valor superior de píxeles si necesita una Preview
Window mayor.
Utilizar la cámara
Captura de una instantánea:
Haga clic en el icono
para realizar una instantánea.
~ 46 ~
Configuración avanzada en la cámara
de PC (Continuación)
Configuración:
Si lleva la cámara al extranjero, y ve que la pantalla de
su PC parpadea cuando utiliza la función de Cámara de
Fuente:
PC, seleccione la casilla Cancel Flicker (Cancelar
El submenú de fuente proporciona varias opciones para
parpadeo) para evitar que la pantalla presente ruido. O,
configurar los ajustes de color y obtener la mejor calidad
puede consultar la Tabla de configuración de parpadeo
de imagen. Puede utilizar la configuración
(P.50) para obtener el valor apropiado para el país en el
predeterminada o modificar los parámetros (como el
que se encuentre.
brillo, contraste, saturación y nitidez) por sí mismo.
Utilizar la cámara
~ 47 ~
Solución de problemas
~ 48 ~
Solución de problemas (Continuación)
~ 49 ~
Tabla de configuración de parpadeo
Tabla de estado del LED
* La configuración del parpadeo está basada en la frecuencia
estándar de su fuente de alimentación local.
~ 50 ~
Tabla de mensajes de sistema
~ 51 ~
Especificaciones
Funciones principales
~ 52 ~