Princess 132401 Manual de usuario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
Manual de usuario
EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
PL
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Bruksanvisning
CS
Návod na použití
SK
Návod na použitie
Churros Cake Maker
01.132401.01.001
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES
PIÈCES
/ TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCN DE LAS PIEZAS / DESCRÃO
DOS COMPONENTES
/ OPIS CZĘŚCI / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR
/ POPIS SOUČÁS / POPIS SÚČASTÍ
2
4
1
3
service.princess.info
© Princess 2014
[WEEE Logo]
ENInstructionmanual
SAFETY
Byignoringthesafetyinstructionsthe
manufacturercannotbeholdresponsiblefor
thedamage.
Ifthesupplycordisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,itsserviceagent
orsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida
hazard.
Nevermovetheappliancebypullingthecord
andmakesurethecordcannotbecome
entangled.
Theappliancemustbeplacedonastable,level
surface.
Theusermustnotleavethedeviceunattended
whileitisconnectedtothesupply.
Thisapplianceisonlytobeusedforhousehold
purposesandonlyforthepurposeitismade
for.
Thisapplianceshallnotbeusedbychildren
from0yearto8years.Thisappliancecanbe
usedbychildrenagedfrom8yearsandabove
iftheyarecontinuouslysupervised.This
appliancecanbeusedbypeoplewithreduced
physical,sensoryormentalcapabilitiesorlack
ofexperienceandknowledgeiftheyhavebeen
givensupervisionorinstructionconcerninguse
oftheapplianceinasafewayandunderstand
thehazardsinvolved.Keeptheapplianceand
itscordoutofreachofchildrenagedlessthan
8years.Cleaningandusermaintenanceshall
notbemadebychildren.
Toprotectyourselfagainstanelectricshock,do
notimmersethecord,plugorapplianceinthe
wateroranyotherliquid.
Keeptheapplianceanditscordoutofreachof
childrenlessthan8years.
Thetemperatureofaccessiblesurfacesmaybe
highwhentheapplianceisoperating.
Theapplianceisnotintendedtobeoperatedby
meansofanexternaltimeroraseparate
remotecontrolsystem.
PARTSDESCRIPTION
1. Heatupindicator
2. Powerindicator
3. Bakingplates
4. Lockclip
BEFORETHEFIRSTUSE
Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
Placethedeviceonaflatstablesurfaceandensureaminimumof10
cm.freespacearoundthedevice.Thisdeviceisnotsuitablefor
installationinacabinetorforoutsideuse.
Putthepowercableintothesocket.(Note:Makesurethevoltagewhich
isindicatedonthedevicematchesthelocalvoltagebeforeconnecting
thedevice.Voltage220V240V50/60Hz)
Whenthedeviceisturnedonforthefirsttime,aslightodorwilloccur.
Thisisnormal,ensureadequateventilation.Thisfragranceisonly
temporaryandwilldisappearsoon.
Placethedeviceinawellventilatedspace.
USE
Slightlygreasethenonstickcoatingofthebakingplateswithoilor
butter.
Closethedeviceandplugitintothewalloutlet.Bothindicationlightswill
illuminate,indicatingthatthedeviceisnowpreheating.
Itwilltakeapproximately3minutestoreachtherecommendedbaking
temperature.Thegreenpowerindicationlightwillgooffoncethedevice
isreadytouse.
Filleachmoldwithbatter.Makesurethebatterisspreadevenlyinthe
molds.
Pleasevisitourwebsiteforrecipes:http://www.service.princess.info/.
Gentlyclosethelid,ensuringitislockedwell.Donotslamtheliddown,
asitmaycausethemixturetorunoffthemolds.
Theapplianceisdesignedtoflipover,thisallowsyoutospreadthe
batterevenly.
Theactualpreparationtimewillvarydependingonthetypeofbatteryou
use.Ageneralguidelineis2to3minutespreparationtime.
ToremovetheChurros,alwaysuseaplasticorwoodenspatula.Never
useasharpormetalobject,asthiswilldamagethenonstickcoatingof
thebakingplates.
TIPS
Filleachmoldwithbatterbyusingajug,spoonorpipingbag.Especially
apipingbagisverypracticalforfillingthemolds.
CLEANINGANDMAINTENANCE
Removetheplugfromthewalloutletandallowthedevicetocoolboth
halvesopen.
Cleanthebakingplateswithadampclothorsoftbrush.
Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
GUARANTEE
Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
service.princess.info
ENVIRONMENT
Fixedwidthnarrow,Thisapplianceshouldnotbeputintothedomestic
garbageattheendofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpoint
fortherecyclingofelectricandelectronicdomesticappliances.This
symbolontheappliance,instructionmanualandpackagingputsyour
attentiontothisimportantissue.Thematerialsusedinthisappliancecan
berecycled.Byrecyclingofuseddomesticappliancesyoucontributean
importantpushtotheprotectionofourenvironment.Askyourlocal
authoritiesforinformationregardingthepointofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsathttp://
www.service.princess.info/!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
Bijhetnietopvolgenvande
veiligheidsinstructieskandefabrikantniet
verantwoordelijkwordengesteldvoorde
schade.
Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethet
wordenvervangendoordefabrikant,de
onderhoudsmonteurvandefabrikantofdoor
personenmeteensoortgelijkekwalificatieom
gevaartevoorkomen.
Verplaatshetapparaatnooitdooraanhet
snoertetrekken.Zorgervoordathetsnoer
nergensinverstriktkanraken.
Hetapparaatmoetopeenstabiele,vlakke
ondergrondwordengeplaatst.
Degebruikermaghetapparaatnietonbeheerd
achterlatenwanneerdestekkerzichinhet
stopcontactbevindt.
Ditapparaatisuitsluitendvoorhuishoudelijk
gebruikenvoorhetdoelwaarhetvoorbestemd
is.
Hetapparaatkanwordengebruiktdoor
kinderenvanaf8jaarendoorpersonenmet
verminderdelichamelijke,zintuiglijkeof
geestelijkevermogensofgebrekaanervaring
enkennis,indienzeondertoezichtstaanof
instructieskrijgenoverhoehetapparaatopeen
veiligemanierkanwordengebruiktalsookde
gevarenbegrijpendiemethetgebruik
samenhangen.Kinderenmogennietmethet
apparaatspelen.Reinigingenonderhoud
mogennietwordenuitgevoerddoorkinderen,
tenzijzeouderzijndan8jaarenondertoezicht
staan.
Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaat
nietonderinwaterofanderevloeistoffenom
elektrischeschokkentevoorkomen.
Houdhetapparaatenhetnetsnoerbuiten
bereikvankinderenjongerdan8jaar.
Detemperatuurvandetoegankelijke
oppervlakkenkanhoogzijnwanneerhet
apparaatingebruikis.
Hetapparaatisnietbedoeldombediendte
wordenmetbehulpvaneenexternetimerof
eenafzonderlijkafstandbedieningssysteem.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Opwarmindicator
2. Stroomindicator
3. Bakplaten
4. Vergrendelingsklem
VOORHETEERSTEGEBRUIK
Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijderdestickers,
debeschermfolieofhetplasticvanhetapparaat.
Plaatshetapparaatopeenvlakke,stabieleondergrond.Zorgvoor
minimaal10cmvrijeruimterondomhetapparaat.Ditapparaatisniet
geschiktvoorinbouwofgebruikbuitenshuis.
Sluitdevoedingskabelaanophetstopcontact.(Letop:Zorgervoorhet
aansluitenvanhetapparaatvoordathetophetapparaataangegeven
voltageovereenkomtmetdeplaatselijke
netspanning.Voltage:220V240V50/60Hz)
Wanneerhetapparaatvoordeeerstekeerwordtingeschakeld,zalhet
eenlichtegeurafgeven.Ditisnormaal.Zorgvoorvoldoendeventilatie.
Dezegeurisslechtstijdelijkenzalspoedigverdwijnen.
Plaatshetapparaataltijdineengoedgeventileerderuimte.
GEBRUIK
Vetdeantiaanbaklaagvandebakplatenlichtinmetolieofboter.
Sluithetapparaatenplaatsdestekkerinhetstopcontact.Beide
indicatielampjesgaanbrandenomaantegevendathetapparaatbezig
ismetopwarmen.
Hetduurtongeveer3minutentotdatdeaanbevolenbaktemperatuuris
bereikt.Hetgroenestroomindicatielampjegaatuitwanneerhetapparaat
klaarisvoorgebruik.
Vuliedervormpjemetbeslag.Zorgervoordathetbeslaggelijkmatigin
devormpjeswordtverspreid.
Bezoekonzewebsitevoorrecepten:http://www.service.princess.info/.
Sluithetdekselvoorzichtigenvergrendelhetdekselgoed.Sluithet
dekselmetbeleid,zodathetmengselnietuitdevormpjesloopt.
Hetapparaatisontworpenomtedraaien,zodatuhetbeslaggelijkmatig
kuntverdelen.
Dewerkelijkebereidingstijdisafhankelijkvanhetsoortbeslagdatu
gebruikt.Dealgemenerichtlijnis2tot3minuten.
GebruikaltijdeenplasticofhoutenspatelomdeChurrosteverwijderen.
Gebruiknooitscherpeofmetalenvoorwerpenombeschadigingvande
antiaanbaklaagtevoorkomen.
REINIGINGENONDERHOUD
Verwijderdestekkeruithetstopcontactenlaathetapparaatafkoelen
metbeidehelftenopen.
Reinigdebakplatenmeteenvochtigedoekofeenzachteborstel.
Reinighetapparaatmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitagressieveen
schurendeschoonmaakmiddelen,schuursponzenofstaalwol;dit
beschadigthetapparaat.
Dompelhetapparaatnooitonderinwaterofanderevloeistoffen.Het
apparaatisnietvaatwasserbestendig.
GARANTIEVOORWAARDEN
Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:service.princess.info
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhetnormale
huisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaalinzamelpunt
voorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatenworden
aangeboden.Hetsymboolophetapparaat,indegebruiksaanwijzingen
opdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhetapparaatgebruikte
materialenkunnenwordengerecycled.Methetrecyclenvangebruikte
huishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijkebijdrageaande
beschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhet
inzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenophttp://
www.service.princess.info/!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,le
fabricantnesauraitêtretenuresponsabledes
dommages.
Silecordond'alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricant,son
réparateuroudespersonnesqualifiéesafin
d'évitertoutrisque.
Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurle
cordonetveillezàcequecederniernesoitpas
entortillé.
L'appareildoitêtreposésurunesurfacestable
etnivelée.
Nelaissezjamaisledispositifsanssurveillance
s'ilestconnectéàl'alimentation.
Cetappareilestuniquementdestinéàdes
utilisationsdomestiquesetseulementdansle
butpourlequelilestfabriqué.
L'appareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgés
de8ansetplusetpardespersonnesaux
capacitésphysiques,sensoriellesou
intellectuellesréduitesoudépourvues
d'expérience,voiredeconnaissances,sielles
sontsuperviséesouforméesàl'utilisationde
l'appareilentoutesécuritéetsielles
comprennentlesdangersimpliqués.Les
enfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Le
nettoyageetlamaintenanceutilisateurne
doiventpasêtreconfiésàdesenfantssaufs'ils
ont8ansouplusetsontsoussurveillance.
Afindevouséviterunchocélectrique,
n'immergezpaslecordon,lapriseoul'appareil
dansdel'eauouautreliquide.
Maintenezl'appareiletsoncordon
d'alimentationhorsdeportéedesenfantsde
moinsde8ans.
Latempératuredessurfacesaccessiblespeut
devenirélevéequandl'appareilestenfonction.
L'appareiln'estpasdestinéàfonctionneravec
undispositifdeprogrammationexterneouun
systèmedetélécommandeindépendant.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Indicateurdechauffe
2. Indicateurd'alimentation
3. Plaquesdecuisson
4. Clipdeverrouillage
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
Sortezl'appareiletlesaccessoireshorsdelaboîte.Retirezles
autocollants,lefilmprotecteurouleplastiquedel'appareil.
Mettezl'appareilsurunesurfacestableplateetassurezundégagement
toutautourdel'appareild'aumoins10cm.Cetappareilneconvientpas
àuneinstallationdansunearmoireouàunusageàl'extérieur.
Branchezlecordond’alimentationàlaprise.(Remarque:Veillezàce
quelatensionindiquéesurl’appareilcorrespondeàcelledusecteur
localavantdeconnecterl'appareil.Tension220V240V50/60Hz)
Àlapremièremiseenmarchedel'appareil,unelégèreodeurest
perceptible.C'estnormal:assurezuneventilationadéquate.Cette
odeurestseulementtemporaireetdisparaîtrapidement.
Mettezl'appareildansunendroitbienaéré
UTILISATION
Imprégnezlégèrementd'huileoudebeurrelerevêtementantiadhérent
desplaquesdecuisson.
Fermezl'appareiletconnectezleàlaprisemurale.Lesdeuxtémoins
s'allument,indiquantquel'appareilestmaintenantenpréchauffage.
3minutesenvironsontnécessairespouratteindrelatempératurede
cuissonrecommandée.L'indicateurd'alimentationverts'éteintdèsque
l'appareilestprêtàl'emploi.
Remplissezchaquemouledepâte.Veillezàcequelapâtesoitétalée
uniformémentdanslesmoules.
Veuillezconsulternotresitepourdesrecettes:http://
www.service.princess.info/.
Fermezdoucementlecouvercleenvousassurantdefermeture
correcte.Nefermezpasviolemmentlecouverclecarlemélangepourrait
déborderdesmoules.
L'appareilestconçupourseretourner:vousrépartissezainsi
uniformémentlapâte.
Letempsdepréparationréelvarieselonletypedepâteemployée.À
titreindicatif,comptez2à3minutesdepréparation.
PourretirerlesChurros,utiliseztoujoursunespatuleenboisouen
plastique.N'utilisezjamaisd'objetstranchantsoumétalliquesqui
peuventendommagerlerevêtementantiadhérentdesplaquesde
cuisson.
NETTOYAGEETENTRETIEN
Débranchezlafichedusecteuretlaissezl’appareilrefroidirouvert.
Nettoyezlesplaquesdecuissonavecunchiffonhumideouunebrosse
douce.
Nettoyezl'appareilavecunchiffonhumide.N'utilisezpasdeproduits
nettoyantsagressifsouabrasifs,detamponsàrécureroudelainede
verre,ceuxcipourraientendommagerl'appareil.
N'immergezjamaisl'appareildansl'eauniaucunautreliquide.L'appareil
nepeutpasêtrenettoyéenlavevaisselle.
GARANTIE
Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:service.princess.info
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafinde
saduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
http://www.service.princess.info/!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekann
derHerstellernichtfürSchädenhaftbar
gemachtwerden.
IstdasNetzkabelbeschädigt,mussesvom
Hersteller,demKundendienstoderähnlich
qualifiziertenPersonenersetztwerden,um
Gefahrenzuvermeiden.
BewegenSiedasGerätniemalsdurchZiehen
amKabel,undstellenSiesicher,dasssichdas
Kabelnichtverwickelt.
DasGerätmussaufeinerebenen,stabilen
Flächeplatziertwerden.
DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,
währendesamNetzangeschlossenist.
DiesesGerätdarfnurfürden
HaushaltsgebrauchundnurfürdenZweck
benutztwerden,fürdeneshergestelltwurde.
DiesesGerätdarfvonKindernab8Jahrenund
vonPersonenmiteingeschränkten
körperlichen,sensorischenodergeistigen
FähigkeitenodereinemMangelanErfahrung
undKenntnissenverwendetwerden,sofern
diesePersonenbeaufsichtigtoderüberden
sicherenGebrauchdesGerätsunterrichtet
wurdenunddiedamitverbundenenGefahren
verstandenhaben.KinderdürfenmitdemGerät
nichtspielen.Reinigungsund
WartungsarbeitendürfennichtvonKindern
vorgenommenwerden,esseidenn,siesind
älterals8undwerdenbeaufsichtigt.
TauchenSiezumSchutzvoreinem
StromschlagdasKabel,denSteckeroderdas
GerätniemalsinWasserodersonstige
Flüssigkeiten.
HaltenSiedasGerätundseinAnschlusskabel
außerhalbderReichweitevonKindernunter8
Jahren.
DieTemperaturderzugänglichenOberflächen
kannhochsein,wenndasGerätinBetriebist.
DasGerätdarfnichtmiteinemexternenTimer
odereinemseparatenFernbedienungssystem
betriebenwerden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Aufheizanzeige
2. Betriebsanzeige
3. Backplatten
4. Sicherungsclip
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderVerpackung.Entfernen
SiedieAufkleber,dieSchutzfolieoderdasPlastikvomGerät.
StellenSiedasGerätaufeineebeneundstabileFlächeundhaltenSie
einenAbstandvonmindestens10cmumdasGerätherumein.Dieses
GerätistnichtfürdenAnschlussoderdieVerwendungineinemSchrank
oderimFreiengeeignet.
VerbindenSiedasNetzkabelmitderSteckdose.(Hinweis:StellenSie
vordemAnschließendesGerätssicher,dassdieaufdemGerät
angegebeneNetzspannungmitderörtlichenSpannung
übereinstimmt.Spannung:220V240V50/60Hz)
WenndasGerätzumerstenMaleingeschaltetwird,kanneszueiner
leichtenGeruchsbildungkommen.Diesistnormal.SorgenSiefür
ausreichendeLüftung.DieserGeruchhältnurkurzeZeitanund
verschwindetbald.
StellenSiedasGerätaneinemgutbelüftetenOrtauf.
GEBRAUCH
FettenSiedieAntihaftbeschichtungderBackblecheetwasmitÖloder
Butterein.
SchließenSiedasGerätundsteckenSiedenSteckerindie
Wandsteckdose.BeideAnzeigelampenleuchtenaufundzeigenan,
dassdasGerätnunvorheizt.
Esdauertca.3Minuten,bisdieempfohleneBacktemperaturerreichtist.
DiegrüneBetriebsanzeigeerlischt,sobalddasGerätgebrauchsbereit
ist.
FüllenSieTeiginjedeForm.StellenSiesicher,dassSiedenTeig
gleichmäßigindenFormenverteilen.
BittebesuchenSieunsereWebseitefürRezepte:http://
www.service.princess.info/.
SchließenSievorsichtigdenDeckelundvergewissernSiesich,dasser
sicherverriegeltist.SchlagenSiedenDeckelnichtmitSchwungnach
unten,dadiesdazuführenkann,dassdieMischungausdenFormen
läuft.
DasGerätistsokonstruiert,dassesumgedrehtwerdenkann;aufdiese
WeisekönnenSiedenTeiggleichmäßigverteilen.
DietatsächlicheZubereitungszeithängtvomverwendetenTeigab.Im
Allgemeinenistvon2bis3MinutenZubereitungszeit.
UmdieChurrosherauszunehmen,verwendenSiestetseinen
KunststoffoderHolzspachtel.VerwendenSieniemalsscharfeoder
metallischeGegenstände,dadiesedieAntihaftbeschichtungder
Backplattenbeschädigen.
REINIGUNGUNDPFLEGE
ZiehenSiedenSteckerausderSteckdoseundlassenSiedasGerät
abkühlen,indemSiebeideHälftenoffenstehenlassen.
ReinigenSiedieBackplattenmiteinemfeuchtenTuchodereiner
weichenBürste.
ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch.VerwendenSie
niemalsscharfeoderscheuerndeReiniger,TopfreinigeroderStahlwolle.
DieswürdedasGerätbeschädigen.
TauchenSiedasGerätniemalsinWasseroderandereFlüssigkeiten.
DasGerätinnichtspülmaschinenfest.
GARANTIE
DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßdenAnweisungen
undgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,benutztwird.Der
OriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)musszusammen
mitdemKaufdatum,demNamendesEinzelhändlersundder
ArtikelnummerdesProdukteseingereichtwerden.
DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSieauf
unsererServiceWebsiteunterservice.princess.info
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterhttp://
www.service.princess.info/!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
Siignoralasinstruccionesdeseguridad,
eximiráalfabricantedetodaresponsabilidad
porposiblesdaños.
Sielcabledealimentaciónestádañado,
correspondealfabricante,alrepresentanteoa
unapersonadecualificaciónsimilarsu
reemplazoparaevitarpeligros.
Nuncamuevaelaparatotirandodelcabley
asegúresedequenosepuedaenredarconel
cable.
Elaparatodebecolocarsesobreunasuperficie
estableynivelada.
Elusuarionodebedejareldispositivosin
supervisiónmientrasestéconectadoala
alimentación.
Esteaparatosedebeutilizarúnicamentepara
elusodomésticoysóloparalasfuncionespara
lasquesehadiseñado.
Elaparatopuedeserutilizadoporniñosapartir
delos8añosyporpersonasconcapacidades
físicas,sensorialesomentalesreducidas,o
quenotenganexperiencianiconocimientos,si
sonsupervisadosoinstruidosenelusodel
aparatodeformasegurayentiendenlos
riesgosimplicados.Losniñosnopuedenjugar
conelaparato.Losniñosnopodránrealizarla
limpiezanielmantenimientoreservadoal
usuarioamenosquetenganmásde8añosy
cuentenconsupervisión.
Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,
nosumerjaelcable,elenchufenielaparatoen
elaguaocualquierotrolíquido.
Mantengaelaparatoyelcablefueradel
alcancedelosniñosmenoresde8años.
Latemperaturadelassuperficiesaccesibles
puedeserelevadacuandofuncioneelaparato.
Elaparatonoestádiseñadoparausarse
medianteuntemporizadorexternoounsistema
decontrolremotoindependiente.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Indicadordecalentamiento
2. Indicadordeencendido
3. Placas
4. Pinzadebloqueo
ANTESDELPRIMERUSO
Saqueelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Quitelosadhesivos,la
láminaprotectoraoelplásticodeldispositivo.
Coloqueeldispositivosobreunasuperficieplanaestableyasegúrese
detenerunmínimode10cmdeespaciolibrealrededordelmismo.Este
dispositivonoesapropiadoparaserinstaladoenunarmariooparael
usoenexteriores.
Conecteelcabledealimentaciónalatomadecorriente.(Nota:
Asegúresedequelatensiónqueseindicaeneldispositivocoincidacon
latensiónlocalantesdeconectarlo.Tensión220V240V50/60Hz)
Cuandoenciendaelaparatoporprimeravez,esteproduciráunligero
olor.Esteoloresnormalysolotemporal,desapareceráenunos
minutos.Asegúresedequelahabitaciónestábienventilada.
Coloqueelaparatoenunespacioventilado
USO
Engraseligeramentelacapaantiadherentedelasplacasparahornear
conaceiteomantequilla.
Cierreeldispositivoyenchúfeloalatomadecorrientedelapared.
Ambosindicadoresseencenderán,indicandoqueeldispositivoseestá
precalentando.
Setardaránaproximadamente3minutosenalcanzarlatemperaturade
horneadorecomendada.Elindicadordeencendidoverdeseapagará
cuandoeldispositivoestélistoparasuuso.
Llenecadamoldeconlamasa.Asegúresedequelamasaquede
extendidademanerauniformeenlosmoldes.
Visitenuestrapáginawebparaconsultarrecetas:http://
www.service.princess.info/.
Cierredespaciolatapa,asegurándosedequesecierrebien.Nocierre
latapadegolpe,yaquepodríahacerquelamezclasesalgadelos
moldes.
Elaparatosehadiseñadoparagirar,demodoquelamasaquede
extendidademanerauniforme.
Eltiempodepreparaciónrealvaríaenfuncióndeltipodemasaque
utilice.Unaindicacióngeneralesde2a3minutosdetiempode
preparación.
PararetirarlosChurros,utilicesiempreunaespátuladeplásticoo
madera.Nuncautiliceunobjetometálicooafilado,yaqueestodañará
lacoberturaantiadherentedelasplacas.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Desenchufeelaparatodelatomadecorrienteydejequeseenfríecon
lasdosmitadesabiertas.
Limpielasplacasconunpañohúmedooconuncepillosuave.
Limpieelaparatoconunpañohúmedo.Noutiliceproductosdelimpieza
abrasivosofuertes,estropajosolanametálicaporquesepodríadañar
elaparato.
Nosumerjanuncaelaparatoenaguaocualquierotrolíquido.El
aparatonosepuedelavarenellavavajillas.
GARANTÍA
Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválida
sielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósito
paraelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompra
original(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadela
compra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.
Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinalde
suvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,o
fabricantenãopodeserconsiderado
responsávelpelodanos.
Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,
devesersubstituídopelofabricante,oseu
representantedeassistênciatécnicaoualguém
comqualificaçõessemelhantesparaevitar
perigos.
Nuncadesloqueoaparelhopuxandopelocabo
ecertifiquesedequeestenuncaficapreso.
Oaparelhodevesercolocadonumasuperfície
planaeestável.
Outilizadornãodeveabandonaroaparelho
enquantoesteestiverligadoàalimentação.
Esteaparelhodestinaseapenasautilização
domésticaeparaosfinsparaosquaisfoi
concebido.
Oaparelhopodeserutilizadoporcriançascom
maisde8anoseporpessoascom
capacidadesfísicas,sensoriaisoumentais
reduzidas,assimcomocomfaltade
experiênciaeconhecimentos,casosejam
supervisionadasouinstruídassobrecomo
utilizaroaparelhodemodoseguroe
compreendamosriscosenvolvidos.As
criançasnãodevembrincarcomoaparelho.A
limpezaemanutençãonãodevemser
realizadasporcriançasanãoserquetenham
maisde8anosesejamsupervisionadas.
Paraseprotegercontrachoqueseléctricos,
nãomergulheocabo,afichanemoaparelho
emáguaouqualqueroutrolíquido.
Mantenhaoaparelhoerespectivocaboforado
alcancedecriançascommenosde8anos.
Atemperaturadassuperfíciesacessíveis
poderáserelevadaquandooaparelhoestáem
funcionamento.
Oaparelhonãosedestinaaseroperado
atravésdeumsistemadetemporizadorexterno
oudecontroloremotoàparte.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Indicadordecalor
2. Indicadordealimentação
3. Chapasdecozedura
4. Grampodebloqueio
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,a
películaouplásticodeprotecçãodoaparelho.
Coloqueoaparelhosobreumasuperfícieplanaeestáveledeixe,no
mínimo,10cmdeespaçolivreàvoltadoaparelho.Esteaparelhonão
estáadaptadoparaainstalaçãonumarmárioouparaautilizaçãono
exterior.
Ligueocabodealimentaçãoàtomada.(Nota:antesdeligaroaparelho,
certifiquesedequeatensãoindicadanomesmocorrespondeàtensão
local.Tensãode220V240V,50/60Hz).
Quandoodispositivoéligadopelaprimeiravez,irásentirumligeiro
odor.Istoénormal,assegurequeexisteumaventilaçãoadequada.Este
odoréapenastemporárioeirádesaparecerembreve.
Coloqueoaparelhonumespaçobemventilado.
UTILIZAÇÃO
Coloquealgumóleooumanteiganorevestimentoantiaderentedas
chapasparacozer.
Fecheoaparelhoeligueoàtomadadeparede.Ambasasluzes
indicadorasirãoacenderse,indicandoqueoaparelhoestáagorana
fasedepréaquecimento.
Irádemorarcercade3minutosparaatingiratemperaturadecozedura
recomendada.Aluzindicadoraverdedealimentaçãoirádesligarse
assimqueoaparelhoestejaprontoautilizar.
Enchacadamoldecommassacrua.Certifiquesedequeamassacrua
ficauniformementedistribuídanosmoldes.
Visiteonossowebsiteparaobterreceitas:http://
www.service.princess.info/.
Fecheatampacomcuidado,certificandosedequeficabemfechada.
Nãofecheatampacomforçapoispodefazercomqueopreparadosaia
dosmoldes.
Oaparelhofoiconcebidoparavervirado,oquelhepermiteespalhara
massacruadeformauniforme.
Otempodepreparaçãorealirávariarconsoanteotipodemassacrua
queutilizar.Umtermodeorientaçãogeralédeumtempode
preparaçãode2a3minutos.
PararetirarasChurros,utilizesempreumaespátuladeplásticoou
madeira.Nuncautilizeumobjectometálicoouafiadopoisirádanificaro
revestimentoantiaderentedaschapasdecozedura.
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
Removaafichadatomadaedeixeoaparelhoarrefeceraberto.
Limpeasplacascomumpanohúmidoouumaescovasuave.
Limpeoaparelhocomumpanohúmido.Nuncauseprodutosde
limpezaagressivoseabrasivos,esfregõesdemetaloupalhadeaço,
quedanificaodispositivo.
Nuncamergulheoaparelhonaáguaounoutrolíquido.Oaparelhonão
éadequadoparaamáquinadelavarlouça.
GARANTIA
Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida
seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidade
paraaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal(facturaou
recibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedo
vendedoreonúmerodeartigodoproduto.
Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:service.princess.info
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimda
suavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagemde
aparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadono
aparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoemhttp://
www.service.princess.info/!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producentnieponosiodpowiedzialnościza
uszkodzeniawprzypadkunieprzestrzegania
instrukcjibezpieczeństwa.
Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilania,aby
uniknąćzagrożenia,musionbyćwymieniony
przezproducenta,jegoagentaserwisowegolub
osobyopodobnychkwalifikacjach.
Niewolnoprzesuwaćurządzenia,ciągnąćza
przewódanidopuszczaćdozaplątaniakabla.
Urządzenienależyumieścićnastabilneji
wypoziomowanejpowierzchni.
Nigdynienależyzostawiaćwłączonego
urządzeniabeznadzoru.
Urządzenieprzeznaczonejesttylkodo
eksploatacjiwgospodarstwiedomowym,w
sposóbzgodnyzjegoprzeznaczeniem.
Zurządzeniamogąkorzystaćdziecipowyżej8
rokużyciaorazosobyoograniczonejzdolności
fizycznej,czuciowejlubpsychicznej,lubosoby
bezbrakudoświadczeniabądźznajomości
sprzętu,chybażeodbywasiętopodnadzorem
lubjeślizostałypoinstruowane,jaknależy
obchodzićsięzurządzeniemwbezpieczny
sposóbijeślirozumiejąewentualneryzyko.
Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem.
Czyszczenieiczynnościkonserwacyjnenie
powinnybyćwykonywaneprzezdzieci,chyba
żeukończyły8latisąnadzorowaneprzez
osobędorosłą.
Abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym,
nienależyzanurzaćprzewodu,wtyczkiani
urządzeniawwodziebądźwinnejcieczy.
Urządzenieorazdołączonydoniegokabel
należyprzechowywaćpozazasięgiemdzieci,
którenieukończyły8lat.
Podczaspracyurządzeniatemperaturajego
dostępnychpowierzchnimożebyćwysoka.
Urządzenieniepowinnobyćużywanew
połączeniuzzewnętrznymwyłącznikiem
czasowymlubosobnymurządzeniem
sterującym.
OPISCZĘŚCI
1. Kontrolkanagrzewania
2. Wskaźnikzasilania
3. Płytkidopieczenia
4. Zatrzaskzabezpieczający
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy
usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
Urządzenieumieścićnaodpowiedniej,płaskiejpowierzchniizapewnić
minimum10cmwolnejprzestrzeniwokółurządzenia.Urządzenietonie
jestprzystosowanedomontażuwszafcelubdoużytkowanianawolnym
powietrzu.
Kabelzasilającynależypodłączyćdogniazdaelektrycznego.(Uwaga:
Przedpodłączeniemurządzenianależysprawdzić,czynapięcie
wskazanenaurządzeniuodpowiadanapięciusiecilokalnej.Napięcie:
220V240V50/60Hz)
Przypierwszymwłączeniuurządzeniapojawisiędelikatnyzapach.Jest
tonormalne,należyzapewnićodpowiedniąwentylację.Zapachtenjest
tymczasowyiszybkozniknie.
Urządzenieumieścićwprzestrzeniodobrejwentylacji.
UŻYTKOWANIE
Natłuśćnieznacznienieprzywierającąpowłokęforemekdopieczenia
olejemlubmasłem.
Zamknijurządzenieipodłączjedogniazdkaelektrycznego.Zaświecą
sięobielampkisygnalizacyjne.Oznaczato,żeurządzeniejestteraz
podgrzewane.
Osiągnięciezalecanejtemperaturypieczeniazajmieokoło3minut.Gdy
urządzeniebędziegotowedoużycia,zgaśniezielonalampkazasilania.
Napełnijkażdąforemkęciastem.Upewnijsię,żejestonorówno
rozprowadzone.
Przepisyznajdziesznanaszejstronie:http://www.service.princess.info/.
Zamknijostrożniepokrywęiodpowiedniojązablokuj.Nietrzaskaj
pokrywą,ponieważmożetoprowadzićdowylaniasięciastazforemek.
Urządzeniezostałozaprojektowanewtakisposób,bymożnajebyło
odwrócić,dziękiczemumożnarównomiernierozprowadzićciasto.
Faktycznyczasprzygotowaniabędziesięzmieniałwzależnościod
rodzajuużywanegociasta.Czasprzygotowaniawynosizregułyod2do
3minut.
DowyjmowaniaChurrosużywajplastikowejlubdrewnianejszpatułki.
Nigdynieużywajostrychlubmetalowychprzedmiotów,jakożeniszczą
onenieprzywierającąpowłokępłytekpiekących.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
Należyodłączyćwtyczkęodgniazdaelektrycznegoiodstawićotwarte
urządzeniewceluostygnięcia.
Płytkidopieczenianależyczyścićwilgotnąszmatkąlubmiękką
szczoteczką.
Zewnętrznąobudowęnależyczyścićwilgotnąszmatką.Nienależynigdy
używaćostrychaniszorstkichśrodkówczyszczących,zmywakówdo
szorowaniaorazdruciaków,abynieuszkodzićurządzenia.
Nienależynigdyzanurzaćurządzeniawwodzieaniżadnyminnym
płynie.Urządzenienienadajesiędomyciawzmywarcedonaczyń.
GWARANCJA
Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,do
jakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłaćoryginalne
potwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylubparagon)wrazz
datązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerempozycji,określonymdla
tegoproduktu.
Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:service.princess.info.
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgowrazz
odpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowanew
centralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.
Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennesądostępnenastronie:http://
www.service.princess.info/.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
Ilproduttorenonèresponsabiledieventuali
dannielesioniconseguentiallamancata
osservanzadelleistruzionidisicurezza.
Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deve
esseresostituitodalproduttore,daunaddetto
all'assistenzaodapersonaleconqualifiche
analogheperevitarerischi.
Nonspostaremail'apparecchiotirandoloperil
cavoecontrollarecheilcavononpossa
rimanereimpigliato.
Collocarel'apparecchiosuunasuperficie
stabileepiana.
Nonlasciaremail'apparecchiosenza
sorveglianzaquandoècollegato
all'alimentazione.
Questoapparecchioèdestinatoaunuso
esclusivamentedomesticoedeveessere
utilizzatosoltantopergliscopiprevisti.
L'apparecchiopuòessereutilizzatodabambini
dialmeno8anniedapersoneconridotte
capacitàfisiche,sensorialiomentalioppure
senzalanecessariapraticaedesperienzasotto
lasupervisionediunadultoodopoaver
ricevutoadeguateistruzionisull'usoin
sicurezzadell'apparecchioeavercompresoi
possibilirischi.Ibambininondevonogiocare
conl'apparecchio.Ibambininondevono
eseguireinterventidimanutenzioneepulizia
almenochenonabbianopiùdi8annienon
sianocontrollati.
Perproteggersidallescosseelettriche,non
immergereilcavo,laspinaol'apparecchio
nell'acquanéinqualsiasialtroliquido.
Mantenerel'apparecchioeilrelativocavofuori
dallaportatadibambinidietàinferioreagli8
anni.
Latemperaturadellesuperficiaccessibilipuò
esserealtaquandol'apparecchioèinfunzione.
L'apparecchiononèprogettatoperessere
azionatotramiteuntimeresternoounsistema
ditelecomandoseparato.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Spiariscaldamento
2. Indicatoredialimentazione
3. Piastredicottura
4. Clipdiblocco
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
Estrarreapparecchioeaccessoridall'imballaggio.Rimuovereadesivi,
pellicolaprotettivaoplasticadall'apparecchio.
Posizionarel’apparecchiosuunasuperficiepianastabileeassicurare
unminimodi10cmdispazioliberointorno.Questoapparecchiononè
idoneoperl'installazioneinunarmadiettooperusoall'aperto.
Collegareilcavodialimentazioneallapresa.(Nota:Assicurarsichela
tensioneindicatasuldispositivocorrispondaallatensionelocaleprimadi
collegarlo.Tensione220V240V50/60Hz)
Quandoildispositivovieneaccesoperlaprimavolta,emetteràun
leggerocattivoodore.Ciòènormale,garantireun’adeguata
ventilazione.L’odoreèsolotemporaneoescompariràpresto.
Collocarel’apparecchioinunluogobenventilato
USO
Ungereleggermenteilrivestimentoantiaderentedellepiastredicottura
conoliooburro.
Chiuderel'apparecchioeinserirelaspinanellapresaaparete.
Entrambelespiesiaccendonoperindicarechel'apparecchioèinfase
dipreriscaldamento.
Perraggiungerelatemperaturadicotturaraccomandatasaranno
necessaricirca3minuti.Quandol'apparecchioèprontoperl'uso,laspia
dell'alimentazioneverdesispegne.
Riempireognistampoconlapastella.Assicurarsichelapastellasia
distribuitauniformementeneglistampi.
Perlericettevisitareilsito:http://www.service.princess.info/.
Chiuderedelicatamenteilcoperchio,verificandochesiabloccatobene.
Nonchiudereilcoperchiosbattendolo,inquantoinquestocasola
miscelapotrebbefuoriusciredaglistampi.
L'apparecchioèprogettatoperesserecapovolto,inmododaconsentire
unadistribuzioneuniformedellapastella.
Iltempodipreparazioneeffettivovariainbasealtipodipastella
utilizzata.Inlineageneraleiltempodipreparazionedai2ai3minuti.
PerrimuovereiChurrosutilizzaresempreunaspatoladiplasticaodi
legno.Nonutilizzaremaioggettiaffilatiodimetallo,inquanto
danneggianoilrivestimentoantiaderentedellepiastredicottura.
PULIZIAEMANUTENZIONE
Toglierelaspinadallapresaamuroelasciareraffreddareildispositivo;
tenereleduemetàaperte.
Pulirelepiastredicotturaconunpannoumidoounpennellomorbido.
Pulirel'apparecchioconunpannoumido.Nonusaremaidetergentiduri
eabrasivi,paglietteolanad'acciaio,chedanneggial'apparecchio.
Nonimmergerel'apparecchioinacquaoinaltroliquido.Nonèpossibile
pulirel'apparecchioinlavastoviglie.
GARANZIA
Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinconformitàconleistruzionieperloscopoper
ilqualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositowebdi
assistenza:service.princess.info
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomesticialla
finedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionesottolineanotale
importantequestione.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossono
esserericiclati.Riciclandogliapparecchidomesticièpossibilecontribuire
allaprotezionedell'ambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioni
inmeritoaipuntidiraccolta.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsitohttp://
www.service.princess.info/!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskan
ingetansvarutkrävasavtillverkarenför
eventuellaskadorsomuppkommer.
Omnätsladdenärskadadmåstedenbytasut
avtillverkaren,dessservicerepresentanteller
liknandekvalificeradepersonerförattundvika
fara.
Flyttaaldrigapparatengenomattdradeni
sladdenochsetillattsladdenintekantrasslain
sig.
Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämn
yta.
Användaldrigapparatenobevakadnärdenär
anslutentillvägguttaget.
Dennaapparatfårendastanvändasför
hushållsändamålochendastfördetsyfteden
ärkonstrueradför.
Apparatenkananvändasavbarnfrånochmed
8årsålderochavpersonermedettfysiskt,
sensorisktellermentalthandikappellerbristpå
erfarenhetochkunskapomdeövervakaseller
instruerasomhurapparatenskaanvändaspå
ettsäkertsättochförstårderiskersomkan
uppkomma.Barnfårintelekamedapparaten.
Rengöringochunderhållfårinteutförasavbarn
såvidadeinteäräldreän8årochövervakas.
Förattundvikaelektriskastötarskadualdrig
sänkanedsladden,kontaktenellerapparateni
vattenellernågonannanvätska.
Hållapparatenochnätkabelnutomräckhållför
barnsomäryngreän8år.
Temperaturenpååtkomligaytorkanvarahög
närapparatenäridrift.
Apparatenärinteavseddattmanövrerasmed
hjälpavenexterntimerellerettseparat
fjärrkontrollsystem.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Uppvärmningsindikator
2. Strömindikator
3. Bakplåtar
4. Låsklämma
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
Tautapparatenochtillbehörenurlådan.Avlägsnaklistermärken,
skyddsfolieochplastfrånapparaten.
Placeraenhetenpåenplattytaochsetillattdetfinns10cmfritt
utrymmeruntenheten.Enhetenlämparsiginteförplaceringiettskåp
ellerföranvändningutomhus.
Anslutnätsladdentilluttaget.(Obs:Kontrolleraattspänningensomstår
angivenpåenhetenmotsvarardenlokalaspänningeninnanduansluter
enheten.Spänning220V240V50/60Hz)
Närenhetenslåspåförförstagångenkommerdetattluktalite.Detär
normalt,setillattdetärvälventilerat.Luktenkommersnartattförsvinna.
Placeraapparatenpåenvälventileradeplats
ANVÄNDNING
Smörjindeteflonbehandladebakplåtarnamedliteoljaellersmör.
Stängenhetenochkopplaindenivägguttaget.Bådaindikatorlamporna
kommeratttändasochvisarattenhetenhållerpåattförvärmas.
Dettarcirka3minuterinnandenuppnårrekommenderad
baktemperatur.Dengrönaströmindikatorlampankommerattslocknanär
enhetenärklarattanvända.
Fyllvarjeformmedsmet.Setillattsmetenärjämntfördeladiformarna.
Besökgärnavårhemsidaförrecept:www.service.princess.info/.
Stänglocketförsiktigtochsetillattdetärordentligtlåst.Smällinteigen
locket,detkanfåsmetenattrinnautanförformarna.
Enhetenärutformadförattvändas,detgörattdukanfördelasmeten
jämnt.
Denfaktiskatillagningstidenvarierarberoendepåtypavsmet.En
allmänriktlinjeär2till3minuterstillagning.
AnvändenspatelavplastellerträförattavlägsnaChurros,Använd
aldrigföremålsomärvassaelleravmetall,eftersomdettakommeratt
skadanonstickbeläggningenpåbakplattorna.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
Drautkontaktenurvägguttagetochlåtenhetensvalnamedbåda
halvornaöppna.
Rengörbakplattornamedenfuktigtrasaellerenmjukborste.
Rengörapparatenmedenfuktigtrasa.Användaldrigstarkaoch
slipanderengöringsmedel,skursvampellerstålullsomskadar
apparaten.
Sänkaldrigapparatenivattenellerinågonannanvätska.Apparaten
kanintediskasidiskmaskin.
GARANTI
Dennaproduktharengarantipå24månader.Dingarantiärgiltigom
produktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamål
somdentillverkades.Dessutomskallursprungsköpet(faktura,
kassakvittoellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarens
namnochartikelnummerpåprodukten.
Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:
service.princess.info
OMGIVNING
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärden
slutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektriskt
ochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolpåapparaten,
bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådetta.
Materialensomanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomatt
återvinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.
Frågadelokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
Support
Duhittaralltillgängliginformationochreservdelarpåhttp://
www.service.princess.info/!
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnení
výrobceodpovědnýzapřípadnápoškození.
Pokudjenapájecíkabelpoškozen,musíbýt
vyměněnvýrobcem,jehoservisnímzástupcem
nebopodobněkvalifikovanouosobou,abyse
předešlomožnýmrizikům.
Nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímza
přívodníšňůruaujistětese,žesekabel
nemůžezaseknout.
Spotřebičmusíbýtumístěnnastabilníma
rovnémpovrchu.
Nikdynenechávejtezapnutýspotřebičbez
dozoru.
Tentospotřebičlzepoužítpouzevdomácnosti
zaúčelem,prokterýbylvyroben.
Spotřebičmohouosobystarší8letalidése
sníženýmifyzickými,smyslovýminebo
mentálnímischopnostmičinedostatkem
zkušenostíaznalostí,používatpouzepokud
jsoupoddohledemnebodostaliinstrukce
týkajícísebezpečnéhopoužitíspotřebičea
rozumímožnýmrizikům.Dětisinesmíhrátse
spotřebičem.Čištěníaúdržbunemohou
vykonávatděti,kteréjsoumladší8letabez
dozoru.
Abysteseochránilipředelektrickýmvýbojem,
neponořujtenapájecíkabel,zástrčkuči
spotřebičdovodyčijinétekutiny.
Udržujtespotřebičakabelmimodosahudětí
mladších8let.
Teplotapovrchů,kekterýmjepřístup,můžebýt
připrovozuspotřebičevysoká.
Přístrojbynemělbýtovládánprostřednictvím
externíhočasovačenebooddělenýmdálkovým
ovládáním.
POPISSOUČÁSTÍ
1. Ohřevnýprvek
2. Indikátornapájení
3. Pečícíplotýnka
4. Sponazámku
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
Spotřebičapříslušenstvívyjmětezkrabice.Zespotřebičeodstraňte
nálepky,ochrannoufóliineboplast.
Umístětespotřebičnarovnýstabilnípovrchazajistěteminimálně10cm
volnéhoprostorukolemspotřebiče.Tentospotřebičnenívhodnýpro
instalacidoskříněneboprovenkovnípoužití.
Napájecíkabelzapojtedozásuvky.(Poznámka:Předzapojením
spotřebičezkontrolujte,zdanapětíuvedenénaspotřebičiodpovídá
místnímusíťovémunapětí.Napětí:20V240V50/60Hz)
Připrvnímpoužitísemůžeobjevitmírnýzápach.Jetozcelaběžné,
prosím,zajistětedostatečnouventilaci.Zápachjedočasnýavelmi
rychlezmizí.
Umístětespotřebičdodobřeventilovanéhoprostoru.
POUŽITÍ
Jemněnamažtenepřilnavouvrstvupečícíchforemolejemnebomáslem.
Spotřebičzavřeteazapojtehodonástěnnézástrčky.Rozsvítíseobě
kontrolkyukazatelenadůkaz,žesespotřebičpředehřívá.
Dosaženípožadovanéteplotypečenípotrvápřibližně3minuty.
Následnězelenákontrolkaukazatelezhasneaspotřebičjepřipravenk
použití.
Každouformičkunaplňtetěstem.Zkontrolujte,zdajekaždáformička
naplněnárovnoměrně.
Kvůlireceptůmnavštivtenašewebovéstránky:http://
www.service.princess.info/.
Opatrnězavřetevíkoazajistěte,abybylodobředovřené.Nenechteho
zprudkazavřít,cožbymohlozpůsobitvytečenítěstazformiček.
Spotřebičjenavržen,abysepřevrátil.Toumožnírovnoměrnérozložení
těsta.
Skutečnádobapřípravysebudelišitvzávislostinatypupoužitéhotěsta.
Obvykládobapřípravytrváasi2až3minut.
NavyjmutíChurrospoužívejtevždyplastovounebodřevěnoušpachtli.
Nikdynepoužívejteostréanikovovépředměty,protožebymohly
poškoditnepřilnavýpovrchpečicíchplotýnek.
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
Vyjmětezástrčkuzezásuvkyanechejtespotřebičvychladnoutv
rozevřenépoloze.
Plotýnkyčistětevlhkýmhadříkemneboměkkýmkartáčem.
Spotřebičvyčistětevlhkýmhadříkem.Nikdynepoužívejtesilnéani
abrazivníčisticíprostředky,škrabkuanidrátěnku,kterépoškozují
spotřebič.
Zařízenínikdyneponořujtedovodyanijinékapaliny.Zařízenínení
vhodnépromytívmyčce.
ZÁRUKA
Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje
produktpoužívánproúčely,proněžbylvyroben.Navícjetřebapředložit
originálnídokladokoupi(fakturu,účtenkunebodokladokoupi),na
němžjeuvedenodatumnákupu,jménoprodejceaproduktovéčíslo
výrobku.
Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisní
internetovéstránky:service.princess.info
PROSTŘEDÍ
Tentospotřebičbynemělbýtpoukončeníživotnostivyhazovándo
domovníhoodpadu,alemusíbýtdovezennacentrálnísběrnémísto
krecyklacielektronikyadomácíchelektrickýchspotřebičů.Symbolna
spotřebiči,návodkobsluzeaobalvásnatentodůležitýproblém
upozorňuje.Materiálypoužitévtomtospotřebičijsourecyklovatelné.
Recyklacípoužitýchdomácíchspotřebičůvýznamněpřispějetekochraně
životníhoprostředí.Nainformacevztahujícísekesběrnémumístuse
zeptejtenamístnímobecnímúřadě.
Podpora
Všechnydostupnéinformaceanáhradnídílynaleznetenahttp://
www.service.princess.info/!
SKPoužívateľskápríručka
BEZPEČNOSŤ
Vprípadeignorovaniatýchtobezpečnostných
pokynovsavýrobcavzdávaakejkoľvek
zodpovednostizavzniknutúškodu.
Akjenapájacíkábelpoškodený,musího
vymeniťvýrobca,jehoservisnýtechnikalebo
podobnékvalifikovanéosoby,abysazamedzilo
nebezpečenstvu.
Spotrebičnikdynepremiestňujtezakábela
dbajtenato,abysakábelnestočil.
Spotrebičjetrebaumiestniťnastabilnú,rovnú
plochu.
Nikdynenechávajtespotrebičzapnutýbez
dozoru.
Tentospotrebičsasmiepoužívaťibana
špecifikovanéúčelyvdomácomprostredí.
Spotrebičmôžupoužívaťdetivovekuod8
rokov,osobysobmedzenýmifyzickými,
zmyslovýmialeboduševnýmischopnosťami
alebobezpatričnýchskúsenostíaznalostí,
pokiaľsúpoddohľadomalebodostalipokyny
týkajúcesapoužitiaspotrebičabezpečným
spôsobomarozumieprípadným
nebezpečenstvám.Detisanesmúhraťso
spotrebičom.Čistenieaúdržbunesmú
vykonávaťdeti,ktorésúmladšieako8rokov
abezdozoru.
Napájacíkábel,zástrčkuanispotrebič
neponárajtedovodyanidožiadnejinej
kvapaliny,abysapredišloúrazuelektrickým
prúdom.
Spotrebičanapájacíkábeluchovávajtemimo
dosahudetímladšíchako8rokov.
Počasprevádzkyspotrebičamôžubyťteploty
prístupnýchpovrchovvysoké.
Zariadenieniejeurčenénaovládaniepomocou
externéhočasovačaalebosamostatného
systémunadiaľkovéovládanie.
POPISKOMPONENTOV
1. Svetielkoohrievania
2. Indikátornapájania
3. Platneatanierenapečenie
4. Poistnásvorka
PREDPRVÝMPOUŽITÍM
Spotrebičapríslušenstvovybertezobalu.Zospotrebičaodstráňte
nálepky,ochrannúfóliualeboplastovévrecko.
Zariadenieumiestnitenarovnústabilnúplochu,pričomdbajtenato,aby
okolozariadeniaostalvoľnýpriestorminimálne10cm.Tentovýrobok
niejevhodnýpreinštaláciudoskrinečinapoužitievonku.
Napájacíkábelzapojtedozásuvky.(Poznámka:Predzapojením
spotrebičaskontrolujte,činapätieuvedenénaspotrebičizodpovedá
napätiusiete.Napätie220V240V,50/60Hz)
Priprvomzapnutíspotrebičasamôžeobjaviťmiernyzápach.Ideo
normálnyjav,zabezpečte,prosím,dostatočnúventiláciu.Zápachje
dočasnýaveľmirýchlozmizne.
Umiestnitespotrebičvdobrevetranompriestore.
POUŽÍVANIE
Olejomalebomaslommiernenamastitenelepivýpovrchplatní.
Spotrebičzatvorteazapnitehodoel.zástrčky.Rozsvietiasaobidve
kontrolky,čoznamená,žespotrebičsapredhrieva.
Dosiahnutieodporúčanejteplotypečeniatrvápribližne3minúty.Zelená
kontrolkazhasne,keďjespotrebičpripravenýnapoužitie.
Dokaždejformyvlejtecestíčko.Ubezpečtesa,abycestíčkobolo
rovnomernerozliatevoformách.
Receptynájdetenanašejinternetovejstránke:http://
www.service.princess.info/.
Opatrnezatvortevekoaskontrolujte,čijedobrezaistené.Dbajtenato,
abystevekonezatvoriliveľmiprudko,pretožecestobymohlovytiecť
zformičiek.
Spotrebičjenavrhnutýtak,abysanaklonil,takžecestíčkosarozloží
rovnomerne.
Skutočnýčasprípravysabudelíšiťvzávislostinapoužívanomtype
cestíčka.Vovšeobecnostitrvápríprava2až3minút.
NavybratieChurrospoužívajtevždyplastovúalebodrevenúšpachtľu.
Nikdynepoužívajteostréalebokovovépredmety,abystenepoškodili
nelepivýpovrchformičieknapečenie.
ČISTENIEAÚDRŽBA
Odstráňteprípojkuzel.zásuvkyvsteneanechajtezariadenie
vychladnúťsobidvomapolovicamizariadeniaotvorenými.
Vyčistitegrilovacieplatnenavlhčenoučivlhkouutierkoualebojemnou
kefkou.
Spotrebičočistitevlhkouhandričkou.Nikdynepoužívajteostréadrsné
čistiaceprostriedky,špongiuanidrôtenku,pretožebymohlodôjsťk
poškodeniuspotrebiča.
Zariadenienikdyneponárajtedovodyanidožiadnejinejtekutiny.
Zariadenieniejevhodnédoumývačkyriadu.
ZÁRUKA
Zárukanatentovýrobokje24mesiacov.Vašazárukajeplatná,aksa
výrobokpoužívavsúladesinštrukciamianaúčely,naktorébol
vyrobený.Navyšejetrebapredložiťdokladopôvodnomnákupe
(faktúru,predajnýpokladničnýblokalebopotvrdenieonákupe),ktorý
obsahujedátumnákupu,menopredajcuačíslopoložkytohtovýrobku.
Podrobnézáručnépodmienkynájdetenanašejservisnejwebovej
stránke:service.princess.info
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Tentospotrebičnesmiebyťnakonciživotnostilikvidovanýspolus
komunálnymodpadom,alemusísazlikvidovaťvrecyklačnomstredisku
určenompreelektrickéaelektronickéspotrebiče.Tentosymbolna
spotrebiči,vnávodenaobsluhuanaobaleupozorňujenatútodôležitú
skutočnosť.Materiálypoužitévtomtospotrebičijemožnérecyklovať.

Transcripción de documentos

EN Instruction manual PL Instrukcja obsługi NL Gebruiksaanwijzing IT Manuale utente FR Mode d’emploi SV Bruksanvisning DE Bedienungsanleitung CS Návod na použití ES Manual de usuario SK Návod na použitie PT Manual de utilizador Churros Cake Maker 01.132401.01.001 PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / OPIS CZĘŚCI / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ 2 1 3 EN Instruction manual NL Gebruiksaanwijzing SAFETY VEILIGHEID • By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become entangled. • The appliance must be placed on a stable, level surface. • The user must not leave the device unattended while it is connected to the supply. • This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for. • This appliance shall not be used by children from 0 year to 8 years. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they are continuously supervised. This appliance can be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning and user maintenance shall not be made by children. • To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in the water or any other liquid. • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. • The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote­control system. • Bij het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gesteld voor de schade. • Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, de onderhoudsmonteur van de fabrikant of door personen met een soortgelijke kwalificatie om gevaar te voorkomen. • Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken. • Het apparaat moet op een stabiele, vlakke ondergrond worden geplaatst. • De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd achterlaten wanneer de stekker zich in het stopcontact bevindt. • Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is. • Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, indien ze onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. • Dompel het snoer, de stekker of het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen om elektrische schokken te voorkomen. • Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan hoog zijn wanneer het apparaat in gebruik is. • Het apparaat is niet bedoeld om bediend te worden met behulp van een externe timer of een afzonderlijk afstandbedieningssysteem. PARTS DESCRIPTION 1. Heat up indicator 2. Power indicator 3. Baking plates 4. Lock clip 4 BEFORE THE FIRST USE • Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, protective foil or plastic from the device. • Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10 cm. free space around the device. This device is not suitable for installation in a cabinet or for outside use. • Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the voltage which is indicated on the device matches the local voltage before connecting the device. Voltage 220V­240V  50/60Hz) • When the device is turned on for the first time, a slight odor will occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is only temporary and will disappear soon. • Place the device in a well ventilated space. USE • Slightly grease the non­stick coating of the baking plates with oil or butter. • Close the device and plug it into the wall outlet. Both indication lights will illuminate, indicating that the device is now preheating. • It will take approximately 3 minutes to reach the recommended baking temperature. The green power indication light will go off once the device is ready to use. • Fill each mold with batter. Make sure the batter is spread evenly in the molds. • Please visit our website for recipes: http://www.service.princess.info/. • Gently close the lid, ensuring it is locked well. Do not slam the lid down, as it may cause the mixture to run off the molds. • The appliance is designed to flip over, this allows you to spread the batter evenly. • The actual preparation time will vary depending on the type of batter you use. A general guide line is 2 to 3 minutes preparation time. • To remove the Churros, always use a plastic or wooden spatula. Never use a sharp or metal object, as this will damage the non­stick coating of the baking plates. TIPS • Fill each mold with batter by using a jug, spoon or piping bag. Especially a piping bag is very practical for filling the molds. [WEEE Logo] CLEANING AND MAINTENANCE • Remove the plug from the wall outlet and allow the device to cool both halves open. • Clean the baking plates with a damp cloth or soft brush. • Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device. • Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The device is not dishwasher proof. GUARANTEE • This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if the product is used in accordance to the instructions and for the purpose for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the retailer and the item number of the product. • For the detailed warranty conditions, please refer to our service website: service.princess.info ENVIRONMENT  Fixed width narrow, This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection. service.princess.info © Princess 2014 Support You can find all available information and spare parts at http:// www.service.princess.info/! ONDERDELENBESCHRIJVING 1. Opwarmindicator 2. Stroomindicator 3. Bakplaten 4. Vergrendelingsklem VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers, de beschermfolie of het plastic van het apparaat. • Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis. • Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: Zorg er voor het aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven voltage overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Voltage: 220V­240V  50/60Hz) • Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal het een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor voldoende ventilatie. Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen. • Plaats het apparaat altijd in een goed geventileerde ruimte. GEBRUIK • Vet de antiaanbaklaag van de bakplaten licht in met olie of boter. • Sluit het apparaat en plaats de stekker in het stopcontact. Beide indicatielampjes gaan branden om aan te geven dat het apparaat bezig is met opwarmen. • Het duurt ongeveer 3 minuten totdat de aanbevolen baktemperatuur is bereikt. Het groene stroomindicatielampje gaat uit wanneer het apparaat klaar is voor gebruik. • Vul ieder vormpje met beslag. Zorg ervoor dat het beslag gelijkmatig in de vormpjes wordt verspreid. • Bezoek onze website voor recepten: http://www.service.princess.info/. • Sluit het deksel voorzichtig en vergrendel het deksel goed. Sluit het deksel met beleid, zodat het mengsel niet uit de vormpjes loopt. • Het apparaat is ontworpen om te draaien, zodat u het beslag gelijkmatig kunt verdelen. • De werkelijke bereidingstijd is afhankelijk van het soort beslag dat u gebruikt. De algemene richtlijn is 2 tot 3 minuten. • Gebruik altijd een plastic of houten spatel om de Churros te verwijderen. Gebruik nooit scherpe of metalen voorwerpen om beschadiging van de antiaanbaklaag te voorkomen. REINIGING EN ONDERHOUD • Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen met beide helften open. • Reinig de bakplaten met een vochtige doek of een zachte borstel. • Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en schurende schoonmaakmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt het apparaat. • Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het apparaat is niet vaatwasserbestendig. GARANTIEVOORWAARDEN • Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product. • Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze servicewebsite: service.princess.info MILIEU  Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het inzamelpunt. Support U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op http:// www.service.princess.info/! FR Manuel d'instructions SÉCURITÉ • Si vous ignorez les instructions de sécurité, le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout risque. • Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas entortillé. • L'appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée. • Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance s'il est connecté à l'alimentation. • Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué. • L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou dépourvues d'expérience, voire de connaissances, si elles sont supervisées ou formées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et si elles comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance. • Afin de vous éviter un choc électrique, n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre liquide . • Maintenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • La température des surfaces accessibles peut devenir élevée quand l'appareil est en fonction. • L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec un dispositif de programmation externe ou un système de télécommande indépendant. DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Indicateur de chauffe 2. Indicateur d'alimentation 3. Plaques de cuisson 4. Clip de verrouillage AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil. • Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur. • Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (Remarque : Veillez à ce que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à celle du secteur local avant de connecter l'appareil. Tension 220V­240V  50/60Hz) • À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate. Cette odeur est seulement temporaire et disparaît rapidement. • Mettez l'appareil dans un endroit bien aéré UTILISATION • Imprégnez légèrement d'huile ou de beurre le revêtement antiadhérent des plaques de cuisson. • Fermez l'appareil et connectez­le à la prise murale. Les deux témoins s'allument, indiquant que l'appareil est maintenant en préchauffage. • 3 minutes environ sont nécessaires pour atteindre la température de cuisson recommandée. L'indicateur d'alimentation vert s'éteint dès que l'appareil est prêt à l'emploi. • Remplissez chaque moule de pâte. Veillez à ce que la pâte soit étalée uniformément dans les moules. • Veuillez consulter notre site pour des recettes : http:// www.service.princess.info/. • Fermez doucement le couvercle en vous assurant de fermeture correcte. Ne fermez pas violemment le couvercle car le mélange pourrait déborder des moules. • L'appareil est conçu pour se retourner : vous répartissez ainsi uniformément la pâte. • Le temps de préparation réel varie selon le type de pâte employée. À titre indicatif, comptez 2à 3 minutes de préparation. • Pour retirer les Churros, utilisez toujours une spatule en bois ou en plastique. N'utilisez jamais d'objets tranchants ou métalliques qui peuvent endommager le revêtement antiadhérent des plaques de cuisson. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez la fiche du secteur et laissez l’appareil refroidir ouvert. • Nettoyez les plaques de cuisson avec un chiffon humide ou une brosse douce. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de verre, ceux­ci pourraient endommager l'appareil. • N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. L'appareil ne peut pas être nettoyé en lave­vaisselle. GARANTIE • Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et le numéro d'article du produit. • Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre site Internet de service : service.princess.info ENVIRONNEMENT  Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la protection de notre environnement. Renseignez­vous auprès des autorités locales pour connaître les centres de collecte des déchets. Support Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur http://www.service.princess.info/ ! DE Bedienungsanleitung SICHERHEIT • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden. • Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das Kabel nicht verwickelt. • Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden. • Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz angeschlossen ist. • Dieses Gerät darf nur für den Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck benutzt werden, für den es hergestellt wurde. • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigungs­ und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt. • Tauchen Sie zum Schutz vor einem Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten. • Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. • Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. • Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder einem separaten Fernbedienungssystem betrieben werden. TEILEBESCHREIBUNG 1. Aufheizanzeige 2. Betriebsanzeige 3. Backplatten 4. Sicherungsclip VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet. • Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. (Hinweis: Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung übereinstimmt. Spannung: 220V­240V 50/60Hz) • Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer leichten Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie für ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und verschwindet bald. • Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. GEBRAUCH • Fetten Sie die Antihaftbeschichtung der Backbleche etwas mit Öl oder Butter ein. • Schließen Sie das Gerät und stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose. Beide Anzeigelampen leuchten auf und zeigen an, dass das Gerät nun vorheizt. • Es dauert ca. 3 Minuten, bis die empfohlene Backtemperatur erreicht ist. Die grüne Betriebsanzeige erlischt, sobald das Gerät gebrauchsbereit ist. • Füllen Sie Teig in jede Form. Stellen Sie sicher, dass Sie den Teig gleichmäßig in den Formen verteilen. • Bitte besuchen Sie unsere Webseite für Rezepte: http:// www.service.princess.info/. • Schließen Sie vorsichtig den Deckel und vergewissern Sie sich, dass er sicher verriegelt ist. Schlagen Sie den Deckel nicht mit Schwung nach unten, da dies dazu führen kann, dass die Mischung aus den Formen läuft. • Das Gerät ist so konstruiert, dass es umgedreht werden kann; auf diese Weise können Sie den Teig gleichmäßig verteilen. • Die tatsächliche Zubereitungszeit hängt vom verwendeten Teig ab. Im Allgemeinen ist von 2 bis 3 Minuten Zubereitungszeit. • Um die Churros herauszunehmen, verwenden Sie stets einen Kunststoff­ oder Holzspachtel. Verwenden Sie niemals scharfe oder metallische Gegenstände, da diese die Antihaftbeschichtung der Backplatten beschädigen. REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, indem Sie beide Hälften offen stehen lassen. • Reinigen Sie die Backplatten mit einem feuchten Tuch oder einer weichen Bürste. • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle. Dies würde das Gerät beschädigen. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Das Gerät in nicht spülmaschinenfest. GARANTIE • Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der Original­Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der Artikelnummer des Produktes eingereicht werden. • Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Service­Website unter service.princess.info UMWELT  Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen über eine Sammelstelle. Support Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter http:// www.service.princess.info/! ES Manual de instrucciones SEGURIDAD • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. • Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, al representante o a una persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros. • Nunca mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que no se pueda enredar con el cable. • El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada. • El usuario no debe dejar el dispositivo sin supervisión mientras esté conectado a la alimentación. • Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado. • El aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia ni conocimientos, si son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados. Los niños no pueden jugar con el aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión. • Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro líquido. • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando funcione el aparato. • El aparato no está diseñado para usarse mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 1. Indicador de calentamiento 2. Indicador de encendido 3. Placas 4. Pinza de bloqueo ANTES DEL PRIMER USO • Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la lámina protectora o el plástico del dispositivo. • Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores. • Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. (Nota: Asegúrese de que la tensión que se indica en el dispositivo coincida con la tensión local antes de conectarlo. Tensión 220V­240V  50/60Hz) • Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero olor. Este olor es normal y solo temporal, desaparecerá en unos minutos. Asegúrese de que la habitación está bien ventilada. • Coloque el aparato en un espacio ventilado USO • Engrase ligeramente la capa antiadherente de las placas para hornear con aceite o mantequilla. • Cierre el dispositivo y enchúfelo a la toma de corriente de la pared. Ambos indicadores se encenderán, indicando que el dispositivo se está precalentando. • Se tardarán aproximadamente 3 minutos en alcanzar la temperatura de horneado recomendada. El indicador de encendido verde se apagará cuando el dispositivo esté listo para su uso. • Llene cada molde con la masa. Asegúrese de que la masa quede extendida de manera uniforme en los moldes. • Visite nuestra página web para consultar recetas: http:// www.service.princess.info/. • Cierre despacio la tapa, asegurándose de que se cierre bien. No cierre la tapa de golpe, ya que podría hacer que la mezcla se salga de los moldes. • El aparato se ha diseñado para girar, de modo que la masa quede extendida de manera uniforme. • El tiempo de preparación real varía en función del tipo de masa que utilice. Una indicación general es de 2 a 3 minutos de tiempo de preparación. • Para retirar los Churros, utilice siempre una espátula de plástico o madera. Nunca utilice un objeto metálico o afilado, ya que esto dañará la cobertura anti­adherente de las placas. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Desenchufe el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe con las dos mitades abiertas. • Limpie las placas con un paño húmedo o con un cepillo suave. • Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el aparato. • No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El aparato no se puede lavar en el lavavajillas. GARANTÍA • Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto. • Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la página web de servicio: www.service.tristar.eu GARANTIA • Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo do produto. • Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso website de serviço: service.princess.info MEDIO AMBIENTE  Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre los puntos de recogida a las autoridades locales. AMBIENTE  Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados, está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha. • Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy nigdy używać ostrych ani szorstkich środków czyszczących, zmywaków do szorowania oraz druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia. • Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie. Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń. GWARANCJA • Na produkt udzielana jest 24­miesięczna gwarancja. Gwarancja jest ważna, jeśli produkt jest używany zgodnie z instrukcjami oraz w celu, do jakiego jest on przeznaczony. Dodatkowo należy przesłać oryginalne potwierdzenie zakupu (faktura, dowód sprzedaży lub paragon) wraz z datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji, określonym dla tego produktu. • Szczegółowe warunki gwarancji podane są na naszej stronie serwisowej: service.princess.info. ŚRODOWISKO  Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące punktów zbiórki odpadów. PULIZIA E MANUTENZIONE • Togliere la spina dalla presa a muro e lasciare raffreddare il dispositivo; tenere le due metà aperte. • Pulire le piastre di cottura con un panno umido o un pennello morbido. • Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggia l'apparecchio. • Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido. Non è possibile pulire l'apparecchio in lavastoviglie. GARANTI • Denna produkt har en garanti på 24 månader. Din garanti är giltig om produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål som den tillverkades. Dessutom skall ursprungsköpet (faktura, kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och artikelnummer på produkten. • För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats: service.princess.info GARANZIA • Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto viene utilizzato in conformità con le istruzioni e per lo scopo per il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto. • Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web di assistenza: service.princess.info OMGIVNING  Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen. AMBIENTE  Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta. Support Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på http:// www.service.princess.info/! • Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Avlägsna klistermärken, skyddsfolie och plast från apparaten. • Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp eller för användning utomhus. • Anslut nätsladden till uttaget. (Obs: Kontrollera att spänningen som står angiven på enheten motsvarar den lokala spänningen innan du ansluter enheten. Spänning 220V­240V  50/60Hz) • När enheten slås på för första gången kommer det att lukta lite. Det är normalt, se till att det är välventilerat. Lukten kommer snart att försvinna. • Placera apparaten på en väl ventilerade plats • Umístěte spotřebič do dobře ventilovaného prostoru. PROSTŘEDÍ  Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo k recyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na spotřebiči, návod k obsluze a obal vás na tento důležitý problém upozorňuje. Materiály použité v tomto spotřebiči jsou recyklovatelné. Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se zeptejte na místním obecním úřadě. Podpora Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na http:// www.service.princess.info/! SK Používateľská príručka BEZPEČNOSŤ • V prípade ignorovania týchto bezpečnostných pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek Assistência Encontra todas as informações e peças de substituição em http:// zodpovednosti za vzniknutú škodu. www.service.princess.info/! • Ak je napájací kábel poškodený, musí ho PT Manual de Instruções CS Návod k použití vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo SEGURANÇA BEZPEČNOST PL Instrukcje użytkowania podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo • Se não seguir as instruções de segurança, o • Při ignorování bezpečnostních pokynů není BEZPIECZEŃSTWO nebezpečenstvu. fabricante não pode ser considerado výrobce odpovědný za případná poškození. Wsparcie Assistenza • Producent nie ponosi odpowiedzialności za • Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie: http:// Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito http:// • Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být responsável pelo danos. uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania www.service.princess.info/. www.service.princess.info/! dbajte na to, aby sa kábel nestočil. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem instrukcji bezpieczeństwa. • Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se deve ser substituído pelo fabricante, o seu • W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby IT Istruzioni per l'uso SV Instruktionshandbok plochu. předešlo možným rizikům. representante de assistência técnica ou alguém uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony SICUREZZA SÄKERHET • Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez com qualificações semelhantes para evitar • Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za przez producenta, jego agenta serwisowego lub • Il produttore non è responsabile di eventuali • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan dozoru. perigos. přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel osoby o podobnych kwalifikacjach. danni e lesioni conseguenti alla mancata inget ansvar utkrävas av tillverkaren för • Tento spotrebič sa smie používať iba na • Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo • Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za nemůže zaseknout. osservanza delle istruzioni di sicurezza. eventuella skador som uppkommer. špecifikované účely v domácom prostredí. • Spotřebič musí být umístěn na stabilním a e certifique­se de que este nunca fica preso. przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • Om nätsladden är skadad måste den bytas ut • Spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 • O aparelho deve ser colocado numa superfície • Urządzenie należy umieścić na stabilnej i rovném povrchu. essere sostituito dal produttore, da un addetto av tillverkaren, dess servicerepresentant eller rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, • Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez plana e estável. wypoziomowanej powierzchni. all'assistenza o da personale con qualifiche liknande kvalificerade personer för att undvika zmyslovými alebo duševnými schopnosťami • O utilizador não deve abandonar o aparelho dozoru. • Nigdy nie należy zostawiać włączonego analoghe per evitare rischi. fara. alebo bez patričných skúseností a znalostí, • Tento spotřebič lze použít pouze v domácnosti enquanto este estiver ligado à alimentação. urządzenia bez nadzoru. • Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il • Flytta aldrig apparaten genom att dra den i pokiaľ sú pod dohľadom alebo dostali pokyny za účelem, pro který byl vyroben. • Este aparelho destina­se apenas a utilização • Urządzenie przeznaczone jest tylko do cavo e controllare che il cavo non possa sladden och se till att sladden inte kan trassla in týkajúce sa použitia spotrebiča bezpečným • Spotřebič mohou osoby starší 8 let a lidé se doméstica e para os fins para os quais foi eksploatacji w gospodarstwie domowym, w rimanere impigliato. sig. spôsobom a rozumie prípadným sníženými fyzickými, smyslovými nebo concebido. sposób zgodny z jego przeznaczeniem. • Collocare l'apparecchio su una superficie • Apparaten måste placeras på en stabil, jämn nebezpečenstvám. Deti sa nesmú hrať so • O aparelho pode ser utilizado por crianças com • Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 mentálními schopnostmi či nedostatkem stabile e piana. yta. spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú zkušeností a znalostí, používat pouze pokud mais de 8 anos e por pessoas com roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności • Non lasciare mai l'apparecchio senza • Använd aldrig apparaten obevakad när den är vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov capacidades físicas, sensoriais ou mentais jsou pod dohledem nebo dostali instrukce fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby sorveglianza quando è collegato ansluten till vägguttaget. a bez dozoru. reduzidas, assim como com falta de týkající se bezpečného použití spotřebiče a bez braku doświadczenia bądź znajomości all'alimentazione. • Denna apparat får endast användas för • Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se experiência e conhecimentos, caso sejam sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem • Questo apparecchio è destinato a un uso hushållsändamål och endast för det syfte den neponárajte do vody ani do žiadnej inej supervisionadas ou instruídas sobre como spotřebičem. Čištění a údržbu nemohou lub jeśli zostały poinstruowane, jak należy esclusivamente domestico e deve essere är konstruerad för. kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým utilizar o aparelho de modo seguro e vykonávat děti, které jsou mladší 8 let a bez obchodzić się z urządzeniem w bezpieczny utilizzato soltanto per gli scopi previsti. • Apparaten kan användas av barn från och med prúdom. dozoru. compreendam os riscos envolvidos. As sposób i jeśli rozumieją ewentualne ryzyko. • L'apparecchio può essere utilizzato da bambini 8 års ålder och av personer med ett fysiskt, • Spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo • Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, crianças não devem brincar com o aparelho. A Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. di almeno 8 anni e da persone con ridotte sensoriskt eller mentalt handikapp eller brist på dosahu detí mladších ako 8 rokov. limpeza e manutenção não devem ser neponořujte napájecí kabel, zástrčku či Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie erfarenhet och kunskap om de övervakas eller capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure • Počas prevádzky spotrebiča môžu byť teploty spotřebič do vody či jiné tekutiny. realizadas por crianças a não ser que tenham powinny być wykonywane przez dzieci, chyba senza la necessaria pratica ed esperienza sotto instrueras om hur apparaten ska användas på prístupných povrchov vysoké. • Udržujte spotřebič a kabel mimo dosahu dětí mais de 8 anos e sejam supervisionadas. że ukończyły 8 lat i są nadzorowane przez ett säkert sätt och förstår de risker som kan la supervisione di un adulto o dopo aver • Zariadenie nie je určené na ovládanie pomocou • Para se proteger contra choques eléctricos, mladších 8 let. osobę dorosłą. ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in uppkomma. Barn får inte leka med apparaten. externého časovača alebo samostatného • Teplota povrchů, ke kterým je přístup, může být não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho • Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i Rengöring och underhåll får inte utföras av barn systému na diaľkové ovládanie. em água ou qualquer outro líquido. při provozu spotřebiče vysoká. nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas. possibili rischi. I bambini non devono giocare • Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do • Přístroj by neměl být ovládán prostřednictvím POPIS KOMPONENTOV urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy. • För att undvika elektriska stötar ska du aldrig con l'apparecchio. I bambini non devono 1. Svetielko ohrievania alcance de crianças com menos de 8 anos. externího časovače nebo odděleným dálkovým • Urządzenie oraz dołączony do niego kabel 2. Indikátor napájania eseguire interventi di manutenzione e pulizia sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i • A temperatura das superfícies acessíveis ovládáním. 3. Platne a taniere na pečenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, almeno che non abbiano più di 8 anni e non vatten eller någon annan vätska. 4. Poistná svorka poderá ser elevada quando o aparelho está em POPIS SOUČÁSTÍ które nie ukończyły 8 lat. • Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för siano controllati. 1. Ohřevný prvek PRED PRVÝM POUŽITÍM funcionamento. • Podczas pracy urządzenia temperatura jego • Per proteggersi dalle scosse elettriche, non barn som är yngre än 8 år. 2. Indikátor napájení • Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo spotrebiča odstráňte • O aparelho não se destina a ser operado nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko. 3. Pečící plotýnka dostępnych powierzchni może być wysoka. • Temperaturen på åtkomliga ytor kan vara hög immergere il cavo, la spina o l'apparecchio 4. Spona zámku • Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby através de um sistema de temporizador externo • Urządzenie nie powinno być używane w nell'acqua né in qualsiasi altro liquido. när apparaten är i drift. okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok ou de controlo remoto à parte. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM nie je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku. połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem • Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori • Apparaten är inte avsedd att manövreras med • Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice. Ze spotřebiče odstraňte • Napájací kábel zapojte do zásuvky. (Poznámka: Pred zapojením DESCRIÇÃO DAS PEÇAS czasowym lub osobnym urządzeniem nálepky, ochrannou fólii nebo plast. dalla portata di bambini di età inferiore agli 8 hjälp av en extern timer eller ett separat spotrebiča skontrolujte, či napätie uvedené na spotrebiči zodpovedá 1. Indicador de calor • Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10 cm napätiu siete. Napätie 220 V­240 V, 50/60 Hz) sterującym. anni. fjärrkontrollsystem. 2. Indicador de alimentação volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný pro • Pri prvom zapnutí spotrebiča sa môže objaviť mierny zápach. Ide o 3. Chapas de cozedura instalaci do skříně nebo pro venkovní použití. • La temperatura delle superfici accessibili può OPIS CZĘŚCI normálny jav, zabezpečte, prosím, dostatočnú ventiláciu. Zápach je BESKRIVNING AV DELAR 4. Grampo de bloqueio • Napájecí kabel zapojte do zásuvky. (Poznámka: Před zapojením 1. Kontrolka nagrzewania dočasný a veľmi rýchlo zmizne. 1. Uppvärmningsindikator essere alta quando l'apparecchio è in funzione. spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá 2. Wskaźnik zasilania • Umiestnite spotrebič v dobre vetranom priestore. 2. Strömindikator ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO místnímu síťovému napětí. Napětí: 20V­240V 50/60Hz) • L'apparecchio non è progettato per essere 3. Płytki do pieczenia • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a 3. Bakplåtar • Při prvním použití se může objevit mírný zápach. Je to zcela běžné, POUŽÍVANIE 4. Zatrzask zabezpieczający película ou plástico de protecção do aparelho. azionato tramite un timer esterno o un sistema 4. Låsklämma prosím, zajistěte dostatečnou ventilaci. Zápach je dočasný a velmi • Olejom alebo maslom mierne namastite nelepivý povrch platní. • Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • Spotrebič zatvorte a zapnite ho do el. zástrčky. Rozsvietia sa obidve rychle zmizí. di telecomando separato. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não Soporte ¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu! está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no exterior. • Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: antes de ligar o aparelho, certifique­se de que a tensão indicada no mesmo corresponde à tensão local. Tensão de 220V­240 V, 50/60 Hz). • Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, irá sentir um ligeiro odor. Isto é normal, assegure que existe uma ventilação adequada. Este odor é apenas temporário e irá desaparecer em breve. • Coloque o aparelho num espaço bem ventilado. UTILIZAÇÃO • Coloque algum óleo ou manteiga no revestimento antiaderente das chapas para cozer. • Feche o aparelho e ligue­o à tomada de parede. Ambas as luzes indicadoras irão acender­se, indicando que o aparelho está agora na fase de pré­aquecimento. • Irá demorar cerca de 3 minutos para atingir a temperatura de cozedura recomendada. A luz indicadora verde de alimentação irá desligar­se assim que o aparelho esteja pronto a utilizar. • Encha cada molde com massa crua. Certifique­se de que a massa crua fica uniformemente distribuída nos moldes. • Visite o nosso website para obter receitas: http:// www.service.princess.info/. • Feche a tampa com cuidado, certificando­se de que fica bem fechada. Não feche a tampa com força pois pode fazer com que o preparado saia dos moldes. • O aparelho foi concebido para ver virado, o que lhe permite espalhar a massa crua de forma uniforme. • O tempo de preparação real irá variar consoante o tipo de massa crua que utilizar. Um termo de orientação geral é de um tempo de preparação de 2 a 3 minutos. • Para retirar as Churros, utilize sempre uma espátula de plástico ou madeira. Nunca utilize um objecto metálico ou afiado pois irá danificar o revestimento antiaderente das chapas de cozedura. LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Remova a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer aberto. • Limpe as placas com um pano húmido ou uma escova suave. • Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço, que danifica o dispositivo. • Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido. O aparelho não é adequado para a máquina de lavar louça. • Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe. • Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym powietrzu. • Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego. (Uwaga: Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci lokalnej. Napięcie: 220V­240V 50/60Hz) • Przy pierwszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach ten jest tymczasowy i szybko zniknie. • Urządzenie umieścić w przestrzeni o dobrej wentylacji. UŻYTKOWANIE • Natłuść nieznacznie nieprzywierającą powłokę foremek do pieczenia olejem lub masłem. • Zamknij urządzenie i podłącz je do gniazdka elektrycznego. Zaświecą się obie lampki sygnalizacyjne. Oznacza to, że urządzenie jest teraz podgrzewane. • Osiągnięcie zalecanej temperatury pieczenia zajmie około 3 minut. Gdy urządzenie będzie gotowe do użycia, zgaśnie zielona lampka zasilania. • Napełnij każdą foremkę ciastem. Upewnij się, że jest ono równo rozprowadzone. • Przepisy znajdziesz na naszej stronie: http://www.service.princess.info/. • Zamknij ostrożnie pokrywę i odpowiednio ją zablokuj. Nie trzaskaj pokrywą, ponieważ może to prowadzić do wylania się ciasta z foremek. • Urządzenie zostało zaprojektowane w taki sposób, by można je było odwrócić, dzięki czemu można równomiernie rozprowadzić ciasto. • Faktyczny czas przygotowania będzie się zmieniał w zależności od rodzaju używanego ciasta. Czas przygotowania wynosi z reguły od 2 do 3 minut. • Do wyjmowania Churros używaj plastikowej lub drewnianej szpatułki. Nigdy nie używaj ostrych lub metalowych przedmiotów, jako że niszczą one nieprzywierającą powłokę płytek piekących. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Należy odłączyć wtyczkę od gniazda elektrycznego i odstawić otwarte urządzenie w celu ostygnięcia. • Płytki do pieczenia należy czyścić wilgotną szmatką lub miękką szczoteczką. DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Spia riscaldamento 2. Indicatore di alimentazione 3. Piastre di cottura 4. Clip di blocco PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO • Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere adesivi, pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio. • Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto. • Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: Assicurarsi che la tensione indicata sul dispositivo corrisponda alla tensione locale prima di collegarlo. Tensione 220 V­240 V  50/60 Hz) • Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà un leggero cattivo odore. Ciò è normale, garantire un’adeguata ventilazione. L’odore è solo temporaneo e scomparirà presto. • Collocare l’apparecchio in un luogo ben ventilato USO • Ungere leggermente il rivestimento anti­aderente delle piastre di cottura con olio o burro. • Chiudere l'apparecchio e inserire la spina nella presa a parete. Entrambe le spie si accendono per indicare che l'apparecchio è in fase di preriscaldamento. • Per raggiungere la temperatura di cottura raccomandata saranno necessari circa 3 minuti. Quando l'apparecchio è pronto per l'uso, la spia dell'alimentazione verde si spegne. • Riempire ogni stampo con la pastella. Assicurarsi che la pastella sia distribuita uniformemente negli stampi. • Per le ricette visitare il sito: http://www.service.princess.info/. • Chiudere delicatamente il coperchio,verificando che sia bloccato bene. Non chiudere il coperchio sbattendolo, in quanto in questo caso la miscela potrebbe fuoriuscire dagli stampi. • L'apparecchio è progettato per essere capovolto, in modo da consentire una distribuzione uniforme della pastella. • Il tempo di preparazione effettivo varia in base al tipo di pastella utilizzata. In linea generale il tempo di preparazione dai 2 ai 3 minuti. • Per rimuovere i Churros utilizzare sempre una spatola di plastica o di legno. Non utilizzare mai oggetti affilati o di metallo, in quanto danneggiano il rivestimento antiaderente delle piastre di cottura. ANVÄNDNING • Smörj in de teflonbehandlade bakplåtarna med lite olja eller smör. • Stäng enheten och koppla in den i vägguttaget. Båda indikatorlamporna kommer att tändas och visar att enheten håller på att förvärmas. • Det tar cirka 3 minuter innan den uppnår rekommenderad baktemperatur. Den gröna strömindikatorlampan kommer att slockna när enheten är klar att använda. • Fyll varje form med smet. Se till att smeten är jämnt fördelad i formarna. • Besök gärna vår hemsida för recept: www.service.princess.info/. • Stäng locket försiktigt och se till att det är ordentligt låst. Smäll inte igen locket, det kan få smeten att rinna utanför formarna. • Enheten är utformad för att vändas, det gör att du kan fördela smeten jämnt. • Den faktiska tillagningstiden varierar beroende på typ av smet. En allmän riktlinje är 2 till 3 minuters tillagning. • Använd en spatel av plast eller trä för att avlägsna Churros, Använd aldrig föremål som är vassa eller av metall, eftersom detta kommer att skada non­stick beläggningen på bakplattorna. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Dra ut kontakten ur vägguttaget och låt enheten svalna med båda halvorna öppna. • Rengör bakplattorna med en fuktig trasa eller en mjuk borste. • Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och slipande rengöringsmedel, skursvamp eller stålull som skadar apparaten. • Sänk aldrig apparaten i vatten eller i någon annan vätska. Apparaten kan inte diskas i diskmaskin. POUŽITÍ • Jemně namažte nepřilnavou vrstvu pečících forem olejem nebo máslem. • Spotřebič zavřete a zapojte ho do nástěnné zástrčky. Rozsvítí se obě kontrolky ukazatele na důkaz, že se spotřebič předehřívá. • Dosažení požadované teploty pečení potrvá přibližně 3 minuty. Následně zelená kontrolka ukazatele zhasne a spotřebič je připraven k použití. • Každou formičku naplňte těstem. Zkontrolujte, zda je každá formička naplněná rovnoměrně. • Kvůli receptům navštivte naše webové stránky: http:// www.service.princess.info/. • Opatrně zavřete víko a zajistěte, aby bylo dobře dovřené. Nenechte ho zprudka zavřít, což by mohlo způsobit vytečení těsta z formiček. • Spotřebič je navržen, aby se převrátil. To umožní rovnoměrné rozložení těsta. • Skutečná doba přípravy se bude lišit v závislosti na typu použitého těsta. Obvyklá doba přípravy trvá asi 2 až 3 minut. • Na vyjmutí Churros používejte vždy plastovou nebo dřevěnou špachtli. Nikdy nepoužívejte ostré ani kovové předměty, protože by mohly poškodit nepřilnavý povrch pečicích plotýnek. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Vyjměte zástrčku ze zásuvky a nechejte spotřebič vychladnout v rozevřené poloze. • Plotýnky čistěte vlhkým hadříkem nebo měkkým kartáčem. • Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte silné ani abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které poškozují spotřebič. • Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Zařízení není vhodné pro mytí v myčce. ZÁRUKA • Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je produkt používán pro účely, pro něž byl vyroben. Navíc je třeba předložit originální doklad o koupi (fakturu, účtenku nebo doklad o koupi), na němž je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo výrobku. • Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní internetové stránky: service.princess.info kontrolky, čo znamená, že spotrebič sa pred­hrieva. • Dosiahnutie odporúčanej teploty pečenia trvá približne 3 minúty. Zelená kontrolka zhasne, keď je spotrebič pripravený na použitie. • Do každej formy vlejte cestíčko. Ubezpečte sa, aby cestíčko bolo rovnomerne rozliate vo formách. • Recepty nájdete na našej internetovej stránke: http:// www.service.princess.info/. • Opatrne zatvorte veko a skontrolujte, či je dobre zaistené. Dbajte na to, aby ste veko nezatvorili veľmi prudko, pretože cesto by mohlo vytiecť z formičiek. • Spotrebič je navrhnutý tak, aby sa naklonil, takže cestíčko sa rozloží rovnomerne. • Skutočný čas prípravy sa bude líšiť v závislosti na používanom type cestíčka. Vo všeobecnosti trvá príprava 2 až 3 minút. • Na vybratie Churros používajte vždy plastovú alebo drevenú špachtľu. Nikdy nepoužívajte ostré alebo kovové predmety, aby ste nepoškodili nelepivý povrch formičiek na pečenie. ČISTENIE A ÚDRŽBA • Odstráňte prípojku z el. zásuvky v stene a nechajte zariadenie vychladnúť s obidvoma polovicami zariadenia otvorenými. • Vyčistite grilovacie platne navlhčenou či vlhkou utierkou alebo jemnou kefkou. • Spotrebič očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu spotrebiča. • Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny. Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu. ZÁRUKA • Záruka na tento výrobok je 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak sa výrobok používa v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré bol vyrobený. Navyše je treba predložiť doklad o pôvodnom nákupe (faktúru, predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe), ktorý obsahuje dátum nákupu, meno predajcu a číslo položky tohto výrobku. • Podrobné záručné podmienky nájdete na našej servisnej webovej stránke: service.princess.info ŽIVOTNÉ PROSTREDIE  Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Princess 132401 Manual de usuario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
Manual de usuario