Automate 4606A El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
OWNER'S GUIDE
Directed is committed to delivering world class
quality products and services that excite and
delight our customers.
www.automatecarsecurity.com
MODEL
4606A
The company behind AUTOMATE
®
Auto
Security and Remote Start Systems is Directed.
Since its inception, Directed has had one
purpose, to provide consumers with the finest
vehicle security and accessories available. The
recipient of nearly 100 patents and Innovations
Awards in the field of advanced electronic
technology.
Quality Directed products are sold and serviced
throughout North America and around the
world.
Call (800) 274-0200 for more information
about our products and ser vic es.
Vista, CA 92081
QRG4606A ML 2016-10
©
2016 Directed. All rights reserved.
Guía Del Propietario
QRG4806 ES 2016-11
ii
© 2016 Directed. Reservados todos los derechos.
¡Felicitaciones!
Debemos felicitarlo por la compra del sistema de encencido y en-
trada sin llave por control remoto de última generación. Leer este
manual del usuario antes de usar su sistema le ayudará a maximizar
el uso de su sistema y sus muchas características. Para cualquier pre-
gunta adicional póngase en contacto con su distribuidor autorizado
de Directed.
Información adicional
Este manual resumido sólo abarca comandos básicos, funciones e
información esencial. El producto cuenta con diversas funciones avan-
zadas que no se incluyen aquí; sírvase consultar la versión extendida
en Internet (aparece en la contraportada). La mayoría de las sec-
ciones de este manual también contienen información adicional que
puede encontrarse en la versión en línea extendida.
Información importante
Su Garantía
Su sistema viene con una garantía. Las condiciones de la garantía se
detallan al final de esta guía. Asegúrese de que usted reciba el com-
probante de compra del concesionario, indicando que el producto
fue instalado por un distribuidor autorizado de Directed.
iii
© 2016 Directed. Reservados todos los derechos.
Gubernamentales e información de seguridad
Lea las secciones Normas gubernamentales y ¡Cuidado!
La seguridad primero de este manual antes de usar este
sistema.
¡Advertencia! El hecho de no tener en cuenta esta infor-
mación puede ocasionar la muerte, lesiones personales
o daños a la propiedad y también puede llevar al uso
ilícito del sistema sin respetar su uso previsto.
Controles remotos de reemplazo
Por favor consulte a su distribuidor autorizado o visítenos en www.
directedstore.com para ordenar controles remotos adicionales. Los
números de parte del control se encuentran en la parte posterior del
dispositivo.
Contenido
¡Felicitaciones! ................................................................................................... ii
Información adicional .......................................................................................... ii
Información importante ....................................................................................... ii
Su Garantía .........................................................................................ii
Gubernamentales e información de seguridad ........................................iii
Controles remotos de reemplazo ...........................................................iii
Control Remoto Información ................................................................................. 1
Centro de control ................................................................................................ 2
Uso del sistema ................................................................................................... 2
Ejecutar comandos en el sistema ........................................................... 2
Activación de comandos ...................................................................... 3
Tabla de comandos del control remoto ................................................... 4
Alertas de anomalías ........................................................................... 4
Comandos Básicos .............................................................................................. 5
Bloqueo .............................................................................................. 5
Desbloqueo......................................................................................... 5
Encendido remoto* .............................................................................. 5
AUX/ Baúl** ...................................................................................... 6
Desactivación del Sistema de Arranque Remoto/Modo de Garaje............. 6
Diagnóstico de arranque a control remoto .............................................. 7
Configuración del control remoto ......................................................................... 7
Información sobre la batería (control remoto LED de 2 vías) ................................... 8
Batería baja ........................................................................................ 8
Información de la batería (control remoto de 1 vía).................................. 9
Cambio de la batería ........................................................................... 9
Disposición de la batería ...................................................................... 9
Normativas Gubernamentales ............................................................................ 10
¡Advertencia! La seguridad primero.................................................................... 11
Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor ............................................14
1
© 2016 Directed. Reservados todos los derechos.
ESPAÑOL
1
Control Remoto Información
Función Descripción
Antena interne Transmisión y recepción* de información
Botones de comando (4)
A U X
A U X
A U X
AUX
Aplicación de los comandos de activación, desacti-
vación, canal auxiliar y encendido remoto
Botón de función
A U X
Acceso a niveles de funciones para comandos, menús de
configuración para programación, Elección de automóvil
y solicitar informes también verificar el voltaje de la
batería del control remoto de 2 vías.
LEDs de confirmación Cada botón tienen un LED relacionado cerca del mismo
que está activo durante las operaciones que lo involucran.
Estos LEDs se denominan respectivamente como:
LED de activación, LED de desactivación, LED de encen-
dido remoto, y LED de canal auxiliar.
Puerto micro USB El cable USB se conecta en este puerto (situado al lado
del control remoto).
* La comunicación de 2 vías se aplica solamente al control remoto
Responder LE.
2
© 2016 Directed. Reservados todos los derechos.
Centro de control
6826T
Control CenterLED Button
6826T Spanish
Centro de controlLED Botón
6826T French
Centrale de contrôleVoyant d'état Bouton
El Centro de control, por lo general, ubicado en la parte superior del
parabrisas delantero. Se compone de:
La antena del sistema integrada al vehículo.
El LED de estado, indicador visual del estado del sistema.
El botón de Control que coloca al sistema en Modo valet* y
para llevar a cabo la función de Modo manual en caso de
emergencia*.
* Consulte el manual virtual.
Uso del sistema
Ejecutar comandos en el sistema
Los comandos, ya sean básicos o avanzados, se usan para activar
las funciones del sistema y se llevan a cabo presionando uno de los
botones de Comando. Los comandos básicos controlan las funciones
de seguridad y de encendido remoto más utilizadas mientras que los
Comandos avanzados activan funciones más especializadas.
Las confirmaciones de los comandos Básicos o Avanzados se bo-
cinazo del cuerno* y parpadeo de luces de estacionamiento. Las
siguientes secciones sobre Comandos básicos describen la confir-
mación de cada función. Para la Sección de Comandos avanzados
véase la guía en línea.
3
© 2016 Directed. Reservados todos los derechos.
ESPAÑOL
3
Activación de comandos
Lleve a cabo comandos Básicos presionando un botón de Comando.
Ejecute comandos Avanzados accediendo primero a los Niveles 1 a
4 mediante el botón
A U
X
y luego oprimiendo un botón de Comando
mientras se encuentra dentro de un Nivel.
Ejemplo de comando avanzado: Bloqueo Silencioso
1. Presione el botón
A U
X
una vez para tener acceso al Nivel de
función 1; el LED de transmisión parpadea durante 3 segun-
dos.
2. Presione el botón
mientras el LED de transmisión aún par-
padea para ejecutar el comando de bloqueo silencioso.
3. El sistema se lock las puertas y las luces de estacio-
namiento sin suena la bocina (si estuviese conectada).*
* La característica opcional del bocinazo del cuerno debe ser
conectada.
4
© 2016 Directed. Reservados todos los derechos.
Tabla de comandos del control remoto
Botón
Nivel
Acceso
directo
A U X
x 1
NIVEL 1
A U X
x 2
NIVEL 2
A U X
x 3
NIVEL 3
A U X
x 4
NIVEL 4
A U X
x 5
NIVEL 5
A U X
Bloqueo
(Pánico)
Bloqueo
silenciosa
A U X
Desblo-
queo
Desbloqueo
silenciosa
Valet remoto Localiza-
dor de
automóvil
A U X
Encendido
remoto
Restableci-
miento del
tiempo de
ejecución
Encendido
por tempori-
zador
Encendido
inteligente
Desempa-
ñador
AUX
AUX/
Baúl*
AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4
A U X
Cambio de
la función
Verificación
de tempera-
tura **
Estado de
activación
**
Tiempo de
ejecución
restante **
Estado
de la bat-
ería**
* Esta es una caracteristica opcional consultar un distribuidor autorizado
por Directed.
** No disponible para el control remoto complementario de 1 vía.
Alertas de anomalías
Si al ejecutar un comando, existe una anomalía que no permite la
activación de una función de una función del Encendido Remoto*, se
oye un tono que denota una falla.
* Consulte el manual virtual.
5
© 2016 Directed. Reservados todos los derechos.
ESPAÑOL
5
Comandos Básicos
Bloqueo
Presione y libere
Las puertas se bloquean (si estuviesen conectadas), el cuerno toca la
bocina uno veces,as luces de estacionamiento parpadean. El LED de
bloqueo y se escucha un tono de falla.
Bloquea y modo Pánico
Presione y mantenga
Se bloqueo el sistemea, entonces active el pánico. Para que
el pánico trabaje, la característica opcional del bocinazo del
cuerno debe ser conectada. Presione el botón
o
AUX
AUX
para
detener la salida.
Desbloqueo
Presione y libere
Las puertas se desbloquean (si estuviesen conectadas). El cuerno toca
la bocina dos veces. EL LED de desbloqueo y se escucha dos tono
de falla.
Encendido remoto*
Presione y libere
AUX
AUX
Activa (o si estuviese Activado, desactiva) el encendido remoto. El
motor y las luces de estacionamiento se encenderán o el motor y las
luces de estacionamiento se apagarán, según sea el caso. El cuerno
toca la bocina, El LED de Encendido remoto y se escuchan los tonos
de falla. Si un problema de configuración del Encendido remoto evita
que el motor arranque, las luces de estacionamiento parpadearán
de modo tal de identificar un informe de anomalía en el Encendido
remoto para identificar la falla.
6
© 2016 Directed. Reservados todos los derechos.
AUX/ Baúl**
Presione y mantenga
AUX.
El Baúl se abre (si está conectado) cuando se presiona este botón
durante 2 segundos. El LED AUX se enciende y se emiten tonos para
confirmar.
* Consulte el manual virtual.
** Esta es una caracteristica opcional consultar un distribuidor autorizado
por Directed.
Desactivación del Sistema de Arranque Remoto/Modo de Garaje
El modo de garaje es una característica de seguridad que desactiva
el sistema de arranque remoto (encendido remoto) si el vehículo está
estacionado en un garaje, siendo reparado, o usado por alguien que
no está familiarizado con los sistemas de arranque remoto.
Cuando el Modo de garaje está ENCENDIDO, cualquier intento
de arrancar el motor, activar el modo de temporizador, o entrar en
el modo Pit Stop es negada y el diagnóstico de arranque remoto
parpadea las luces de estacionar nueve veces.
Active o desactive el modo garage:
1. Gire la ignición a encendido y posteriormente a apagado.
2. Dentro de 10 segundos, presione y suelte el botón central del
Control una vez.
3. La luz LED del Centro del Control se enciende.
4. Las luces de estacionamiento parpadean:
Nueve veces rápidamente cuando se enciende.
Nueve veces lentamente cuando se apaga.
7
© 2016 Directed. Reservados todos los derechos.
ESPAÑOL
7
Diagnóstico de arranque a control remoto
Para la seguridad del usuario, el sistema debe ser configurado cor-
rectamente o el arranque a control remoto no se activará. Un error
de encendido a control remoto puede ser causado por cualquiera
de varios problemas de configuración. Si el arranque remoto no se
activa, consulte la tabla siguiente para el tipo de comando y destel-
los de luces de estacionamiento que identificarán el problema de
configuración y su solución.
Parpadeo
de luz
Problema Solución
5 destellos Freno está puesto Soltar el freno de pie
6 destellos El cofre está abierto Cierre el cofre
7 destellos Luego de ejecutar el comando
de Encendido remoto - no se
habilita el MTS
Active el modo MTS
8 destellos Neutral de seguridad está desco-
nectada
Ponga el freno de estacionamiento
o mueva la palanca de cambios a
la posición de estacionamiento
9 destellos Modo de garaje está ACTIVADO DESACTIVAR modo garaje
Configuración del control remoto
El control remoto LE y el control remoto complementario de 1 vía po-
seen funciones que pueden configurarse conforme a las preferencias
personales del usuario*.
* Consulte el manual virtual.
8
© 2016 Directed. Reservados todos los derechos.
Información sobre la batería (control remoto LED de
2 vías)
El control remoto Responder LE se alimenta a través de una batería
interna recargable que sólo puede ser reparada a través de un distri-
buidor autorizado. La información y las precauciones en esta sección
pueden ayudar a maximizar la vida y el uso de la batería agregando
muchos años de funcionamiento al control remoto Responder LE sin
problemas.
Para cargar la batería, conecte el cable USB entre el control remoto
y una computadora a través del puerto USB. El LED parpadea para
indicar que el control remoto se está cargando. Una vez que está
completamente cargada, el LED de transmisión parpadeará una vez
cada dos segundos.
¡Advertencia! NUNCA utilizar un cable distinto del que viene in-
cluido o conectar en una fuente no especificada. Lesiones, daños
severos y una explosión pueden producirse cuando se conecta a
cualquier otro producto o utilizado en una manera para la cual no
fue diseñado.
La carga de la batería cuando la temperatura está por debajo de
32°F (0°C) o por encima de 113°F (45°C) puede causar graves
daños a la batería y/o reducir la vida de la batería. Evitar la
exposición del control remoto al calor o al frío extrema cuando la
batería se está cargando.
Batería baja
El control remoto controla constantemente el nivel de voltaje de la
batería. Si es bajo, una advertencia de baja tensión se confirma con
LED y/o tono. La sirena/bocina sonará también más al desarmar
para indicar que la batería está baja.
9
© 2016 Directed. Reservados todos los derechos.
ESPAÑOL
9
Para verificar el nivel de batería, pulse el botón cinco veces. Los
LED se iluminan de abajo hacia arriba para indicar el estado de
carga actual.
Información de la batería (control remoto de 1 vía)
Los controles remotos de 1 vía son alimentados por una pila de botón
de litio de 3V (CR-2032) que se puede comprar en cualquier tienda.
El rango de operación disminuye gradualmente a medida que la
carga de la batería disminuye.
Cambio de la batería
1. Use un pequeño destornillador de punta plana e insertarla en la
ranura en la parte inferior del control remoto cerca del llavero.
Abrir con cuidado la carcasa.
2. Retire con cuidado la batería antigua deslizándolo fuera del re-
tenedor.
3. Oriente la nueva batería con la polaridad correcta e Insertar en
el retenedor.
4. Cambiar la posición de las partes de la carcasa y encajarlos. El
control remoto es ahora funcional.
Disposición de la batería
Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesita
desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos de su
municipio con respecto a la disposición de baterías.
10
© 2016 Directed. Reservados todos los derechos.
Normativas Gubernamentales
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normasl FCC. Su funcionamientoestá
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencia
nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso inter-
ferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
Se analizó este equipo y se determinó que cumple con los límites de un dispositivo digital
clase B, conforme a la sección 15 de las Normas FCC. Estas limitaciones se disponen
para proporcionar protección razonable contra interferencia nociva en una instalación
residencial. Este equipo genera y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se
instala y utiliza conforme al manual de instrucciones, puede causar interferencia nociva
en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no tenga lugar
alguna interferencia en un instalación en particular. Si este equipo genera interferencia
nociva a radio o televisión, lo cual puede determinarse APAGANDO y ENCENDIENDO
el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia a través de uno
a varias de las siguientes medidas:
Volver a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar al equipo a un enchufe que pertenezca a un circuito diferente al cual el
receptor esté conectado.
Consulte al distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para obtener
ayuda.
Controles remotos
Para satisfacer los requisitos de cumplimiento a la exposición a radiofrecuencia de FCC,
este dispositivo debería usarse en configuraciones portátiles y manuales solamente. El
dispositivo y su antena deben mantener una distancia de separación de 20 cm o más
del cuerpo de la persona, a excepción de la mano y las muñecas para satisfacer el
cumplimiento de la exposición a radiofrecuencia. Este dispositivo se encuentra diseñado
para ser utilizado en las manos de una persona y sus configuraciones de operación
no garantizan transmisiones normales mientras se lleva en bolsillos o bolsos cerca del
cuerpo de una persona.
Centro de control
Para satisfacer los requisitos de cumplimiento de exposición a la radiofrecuencia de
FCC, el dispositivo y su antena deben mantener una distancia de separación de 20 cm
o más del cuerpo de la persona, a excepción de la mano y las muñecas para satisfacer
el cumplimiento de la exposición a radiofrecuencia.
11
© 2016 Directed. Reservados todos los derechos.
ESPAÑOL
11
Este dispositivo observa las Especificaciones normativas de radio de Industry
Canada RSS 210. Su uso se autoriza sólo si no interfiere ni genera protección;en otras
palabras, este dispositivo no debe usarse si se determina que causa interferencia nociva
a los servicios autorizados por IC. Asimismo, el usuariode este dispositivo debe aceptar
que reciba cualquier radio interferencia, incluso si esta interferencia podría afectar el
funcionamiento del dispositivo.
¡ADVERTENCIA!
Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la
parte normativa responsable podría anular el derecho del usuario a operar este dis-
positivo.
¡Advertencia! La seguridad primero
Lea las siguientes advertencias de seguridad antes de continuar. El uso inadec-
uado del producto podría ser peligroso o ilegal.
Instalación
Debido a la complejidad de este sistema, sólo un distribuidor autorizado por Directed
puede llevar a cabo la instalación de este producto. En caso de querer realizar alguna
consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de Directed o con Directed al
1-800-753-0600.
Apto para el encendido remoto
Cuando se instala correctamente, este sistema puede arrancar el vehículo por medio
de una señal desde el control remoto. Por lo tanto, nunca se debe hacer funcionar
el sistema en un lugar cerrado o parcialmente cerrado y sin ventilación (tal como un
garaje). Al estacionarse en un lugar cerrado o parcialmente cerrado, o cuando el vehí-
culo esté en el taller, el sistema de arranque remoto debe ser desactivada utilizando
el procedimiento “Modo de desactivación del sistema de arranque remoto/modo de
garaje” en este instructivo. Es responsabilidad exclusiva del usuario manejar correcta-
mente y mantener fuera del alcance de los niños todos los dispositivos de control para
que el sistema no arranque el vehículo a distancia accidentalmente. SE RECOMIENDA
QUE EL USUARIO INSTALE UN DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO EN LAS
ZONAS ADYACENTES AL VEHÍCULO. TODAS LAS PUERTAS QUE CONDUCEN A
SALAS DE ESTAR ADYACENTES AL ÁREA CERRADA O PARCIALMENTE CERRADA
DE ALMACENAMIENTO DE VEHÍCULOS, DEBEN ESTAR CERRADAS EN TODO
MOMENTO. Estas precauciones son responsabilidad exclusiva del usuario.
12
© 2016 Directed. Reservados todos los derechos.
Vehículos con transmisión manual
Los dispositivos de encendido remoto en vehículos con transmisión manual funcionan de
forma diferente que aquellos en vehículos con transmisión automática ya que debe dejar
su automóvil en punto muerto. Debe leer este Manual del usuario para familiarizarse con
los procedimientos adecuados con respecto a los dispositivos de encendido en vehículos
con transmisión manual. En caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el
distribuidor autorizado de Directed o con Directed al 1-800-753-0600.
Antes de realizar el encendido remoto en un vehículo con transmisión manual,
asegúrese de:
Dejar el vehículo en punto muerto y asegurarse de que nadie se encuentre parado
delante o detrás del vehículo.
Sólo realice el encendido sobre una superficie lisa.
Tenga el freno de estacionamiento completamente colocado.
¡ADVERTENCIA! Es responsabilidad del usuario asegurarse de que el freno de estacio-
namiento/de emergencia funcionen adecuadamente. No prestar atención a este hecho
puede genera lesiones personales o daños materiales. Recomendamos que el usuario
haga inspeccionar y austar el sistema de frenado de estacionamiento/de emergencia
por un taller calificado al menos dos veces al año.
El uso de este producto de una manera contraria al modo previsto de funcionamiento
puede general daños materiales, lesiones personales o la muerte. (1) Nunca aplique el
encendido remoto del vehículo si está en cambio, y (2) Nunca encienda en forma remota
un vehículo con las llaves en el encendido. El usuario también deben hacer verificar
la función de seguridad del punto muerto del vehículo regularmente, en cuyo caso el
vehículo no debe encenderse en forma remota mientras está en cambio. Esta inspección
debe llevarla a cabo un distribuidor autorizado por Directed conforme a la Verificación
de seguridad detallada en el manual de instalación del producto. Si el vehículo arranca
el cambio, detenga la operación de encendido remoto inmediatamente y consulte con
el distribuidor de Directed para solucionar el problema. Luego de instalar el módulo de
encendido remoto, comuníquese con el distribuidor autorizado para que comprueben
que dicho módulo está correcto llevando a cabo la Verificación de seguridad detallada
en el manual de instalación del producto. Si el vehículo se enciende mientras se lleva a
cabo la prueba del Circuito de apagado de seguridad en punto muerto, no se instaló
la unidad de encendido remoto de forma adecuada. Se debe quitar el módulo de
encendido remoto y el instalador debe volver a instalarlo de modo tal que el vehículo
no arranque en cambio. Todas las instalaciones debe llevarlas a cabo un distribuidor
autorizado de Directed.
LA OPERACIÓN DEL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO SI EL VEHÍCULO ARRANCA
ESTANDO EN CAMBIO, ES CONTRARIO A SU MODO DE UTILIZACIÓN PREVISTO.
13
© 2016 Directed. Reservados todos los derechos.
OPERAR EL SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO EN ESTAS CONDICIONES PUEDEN
HACER QUE EL VEHÍCULO SE LANCE INESPERADAMENTE HACIA ADELANTE Y
OCASIONAR DAÑOS MATERIALES O LESIONES PERSONALES GRAVES INCLUYENDO
LA MUERTE. USTED DEBE CESAR INMEDIATAMENTE AL USO DE LA UNIDAD Y
BUSCAR LA AYUDA DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO PARA LA REPARACIÓN
O PARA DESCONECTAR EL MÓDULO REMOTO DE ARRANQUE INSTALADO.
DIRECTED NO SE HACE RESPONSABLE DE PAGAR COSTOS DE INSTALACIÓN NI
DE REINSTALACIÓN.
Este producto se encuentra diseñado para vehículos con inyección de gasolina sola-
mente. El uso de este producto en un vehículo con transmisión estándar debe cumplir
en forma estricta con este manual. Este producto no debe instalarse en vehículos con-
vertibles, con techo rígido o rebatible con transmisión manual. La instalación en dichos
vehículos puede acarrear un cierto riesgo.
Interferencia
Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interferencia lo cual podría
afectar el rendimiento adecuado.
Mejoras y baterías
Sólo un distribuidor autorizado por debe llevar a cabo mejoras a este producto o la
instalación de baterías. No intente llevar a cabo ninguna modificación no autorizada
sobre este producto.
Resistencia al agua/calor
Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua o calor. Tome
las medidas necesarias para mantener el producto seco y lejos de fuentes de calor.
Cualquier daño generado por el agua o calor hará caducar la garantía.
Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor
Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o
reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado,
cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limi-
tarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que
demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso
razonable durante la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condicio-
nes: La unidad se compró de un comerciante autorizado de Directed; la unidad fue
instalada y mantenida profesionalmente por un comerciante autorizado de Directed;
un comerciante autorizado de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en el
vehículo en el cual fue instalada inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con
los gastos de envío pagados por anticipado, junto con una copia legible del compro-
bante de venta u otra prueba fechada de la compra, con la siguiente información: el
nombre, número de teléfono y dirección del consumidor; el nombre, número de teléfono
y dirección del comerciante autorizado; una descripción completa del producto, inclui-
dos los accesorios; el año, la marca y el modelo del vehículo; el número de licencia
del vehículo y el número de identificación del vehículo. Todo otro componente que no
sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y
los sensores y accesorios conexos, conllevan una garantía de un año a partir de la
fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO QUE DIRECTED RECIBA PARA SU
REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA PRUEBA DE COMPRA DE UN
COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO. Esta garantía no es transferible y
se cancela automáticamente si: el código de fecha o el número de serie de la unidad ha
sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha sido modificada o utilizada de una
manera contraria al propósito deseado; la Unidad ha sido dañada accidentalmente, por
el uso inadecuado de la misma, por descuido, servicio incorrecto o instalación inadec-
uada, o por otras causas que no tengan su origen en algún defecto en sus materiales o
mano de obra. Esta garantía no cubre daños a la unidad causados por su instalación
o desmontaje. Directed podrá, a su entero juicio, determinar lo que constituye un daño
excesivo, y podrá rehusar la devolución de cualquier unidad con daños excesivos.
SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO
SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR,
Y LAS GARANTÍAS DE NO VIOLACIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN
EXPRESAMENTE EXCLUIDAS, Y DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA QUE PERSONA
O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN NOMBRE DE ELLA, NINGÚN DEBER, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED DENIEGA
Y ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE POR CUALESQUIERA ACTOS DE
TERCEROS, INCLUIDOS SUS COMERCIANTES O INSTALADORES AUTORIZADOS. LOS
SISTEMAS DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO ESTA UNIDAD, SON UN FACTOR
DISUASIVO CONTRA POSIBLES ROBOS. DIRECTED NO ESTÁ OFRECIENDO UNA
GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO O ROBO DEL AUTOMÓVIL,
DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA
RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE
A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA
NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE
O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE
NINGUNA CLASE. EN CASO DE ALGUNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE
IMPLIQUE A DIRECTED O A SU FILIAL, EL LUGAR PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA
SERÁ EL CONDADO DE SAN DIEGO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES
ESTATALES DE CALIFORNIA Y LAS LEYES FEDERALES PERTINENTES SERÁN APLICABLES
Y GOBERNARÁN LA DISPUTA. LA INDEMNIZACIÓN MÁXIMA BAJO CUALQUIER
RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED DEBERÁ LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO
DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED.
DIRECTED NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO,
PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS Y PREJUICIOS EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS
AL VEHÍCULO, DAÑOS POR PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA
COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA. Y OTRAS SIMILARES. NO
OBSTANTE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA
REEMPLAZAR O REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL, SUJETO A LAS CONDICIONES
DESCRITAS ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA UNIDAD NO
SE COMPRÓ EN DIRECTED O MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE
DIRECTED, O SI LA UNIDAD HA SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A
UN USO ARBITRARIO DE LA MISMA, POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO,
ABANDONO, SERVICIO INAPROPIADO, U OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN POR
DEFECTO EN LOS MATERIALES O EN LA MANO DE OBRA.
Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía
implícita, o sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. pudiera también tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los Estados
Unidos de América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados
Unidos de América o del Canadá, se venden “en el estado en que se encuentran” y no
estarán cubiertos por NINGUNA GARANTÍA, expresa o implícita.
Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos de
Directed, favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio Web,
www.directed.com
Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada (“GPP”,
sus siglas en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su comerciante autorizado de
Directed, o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando
al 1-800-876-0800.
920-10011-03-2011-06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Automate 4606A El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario