Broan QS230BL El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
® ALLURE ® QS2 SERIES
IBRO ,N ° .o .ooo
ALL
QS2
RA
E ®
ES
GE HOO
Page 1
Patent No.:
US D450, 829 S
FOR DOMESTIC
WARNING
TO REDUCE THE RiSK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR iNJURY TO
PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer, ifyou have
questions, contact the manufacturer at the address or telephone number
listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and
lock the service disconnecting means to prevent power from being
switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot
be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to
the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified
person(s) inaccordance with all applicable codes and standards, includ-
ing fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases
through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdraft-
ing. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety
standards such as those published by the National Fire Protection As-
sociation (N FPA), and the American Society of Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring
and other hidden utilities.
6. To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this range hood
with an additional speed control device.
Z Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
9. Use with approved cord-connection kit only.
10. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RiSK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause
smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or
medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming
foods.
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to
accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of
the surface element.
TO REDUCE THE RiSK OF INJURYTO PERSONS iN THE EVENT OF A
RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray,
then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the
flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE
DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UPA FLAMING PAN --You may be burned.
3. DO NOT USE WATE R, including wet dishcloths or towels - violent steam
explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you already know
how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
COOKING ONLY
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or
explosive materials and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers,
keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
3. For best capture of cooking impurities, your range hood should be
mounted so that the top of the hood is 24-30" above the cooking surface.
4. Please read specification label on product for further information and
requirements.
installer: Leave this manual with
the homeowner.
Homeowner: Operating and
Cleaning information on page 6.
If hood isto be installed Non-Ducted:
Purchase a set of (2) non-ducted filters from your
local distributor or retailer and attach them to the
aluminum mesh filters.
TABLE OF CONTENTS
This manual isdivided into sections as follows:
"PREPARE HOOD LOCATION"
Run ductwork from roof or wall cap, and electrical wiring from service
panel - to installation location
"PREPARE THE HOOD"
Get your hood ready for installation
"CONNECT WiRiNG"
Make electrical wiring connections to hood
"iNSTALL HOOD"
Secure hood to cabinet and ductwork - install bulbs and filters
"OPERATION"
How to use the hood controls
"CLEANING"
Keep your hood in top working condition
"SERVICE PARTS"
Part numbers and exploded view of hood components
"WARRANTY"
One-year limited warranty and how to contact us
® ALLURE ® QS2 SERIES
IBRO ,N ° .o .ooo
Page 2
PREPARE HOOD LOCATION PREPARE HOOD LOCATION
ROOF CAP
SOFFIT
CABINET.__ _
t
24" - 30" ABOVE
COOKING SURFACE
El
3W' X 10" or
7" ROUND DUCT
(For vortical
HOUSE WIRING
or Back of hood)
3W' X 10" DUCT
(For horizontal discharge)
Determine whether hood will discharge vertically (3W' x 10"
or 7" Round), or horizontally (3W' x 10" only). For vertical or
horizontal discharge, run ductwork between the hood location
and a roof cap or wall cap. For best results, use a minimum
number of transitons and elbows.
Use for of ductwork and
diagrams, below, placement
proper
electrical cutout in cabinet or wall. For a non-ducted installa-
tion, DO NOT cut a duct access hole.
31,4" X 10"
HOOD MOUNTING SCREWS (4) VERTICAL DUCTING
WOOD SHIMS
(recessed-bottom
cabinets only)
1315/16 '' (30" hood)
1615/16 '' (36" hood) 1315/16 '' (30" hood)
1915/16 '' (42" hood) .i_ _-- 1615/16 '' (36" hood)
{-CABINET FRONT 1915/16" (42" hood)
! !
I
71/2 ID
CABINET BOTTOM
1_-51A-_ *-- 5W:-,
r__ VERTOALOUOT 2
bE
ACCESS HOLE ( _ "
_-lW' ]
t t
CENTER
LINE
ELECTRICAL t
ACCESS HOLE
(in cabinet bottom)
WOOD SHIMS
(recessed-bottom
cabinets only)
[_L_. A CABINET FRONT
_LJ 1/8" 3_"
.7 | 33A''1 HOARcIZONTAHLo_UOTIT(i_
(" CABINET -t-I / I I"R
\ BOTTOMI_-- s,4_-+-s,4'_I I
15 .... __11 7W_--*I "
13 /16 (30 hood) ,,
,, 1315/16 (30" hood).i_
]615/16 (36" hood) 615/16" (36" hood)
\ ]t9I°/16" (42" hood) I 101 /_" /Ao,, h_,4',
\ HOOD t ._5.°,...... ,
MOUNTING CENTER
SCREWS (4) LINE
31,4"X 10" [
HORIZONTAL DUCTING
7
ELECTRICAL
ACCESS HOLE
(in wall)
HOOD MOUNTING SCREWS (4)
1315/16" (30" hood)
1615/16" (36" hood)
(42" hood)
FRONT
CABINET
BOTTOM
ACCESS HOLE
FOR7"ROUND
DUCT
7ROUND
VERTICALDUCTING i
1315/16"(30"hood)
(36"hood)
WOOD SHIMS t ELECTRICAL
ACCESS HOLE
(recessed-bottom CENTER (in cabinet bottom)
cabinets only) LINE
El Run house wiring between service panel and hood location.
PREPARE THE HOOD
7" ROUND
DUCT PLATE
Remove 7" Round Duct Plate from of hood. Set duct
top
plate aside - with mounting screws.
FILTERS
\
El Remove Filters in Pull down filter
tape holding place.
on
tabs or finger holes and lift filters out. Set filters aside.
® ALLURE ® QS2 SERIES
IBRO ,N ° .o .ooo
Page 3
PREPARE THE HOOD PREPARE THE HOOD
[_ Remove
Teflon_=coated
bottom cover
from hood.
Set cover and
mounting screws
aside.
Teflon"is a registered
trademark of DuPont.
El Remove
Damper/Duct
Connector
from inside
the hood. Set
connector
aside - with
mounting
screws and
parts bag.
DAMPER/
DUCT
CONNECTOR
Remove either
top or back
wiring knock-
out and install
approved
Electrical
Cable Clamp.
TEFLONQCOATED BOTTOM COVER
(Held in place with 2 screws)
ELECTRICAL CABLE CLAMP
El Remove Air
Chute - h_]d in
place with one
(1) screw.
NOTE: Be care-
ful not to discon-
nect any wires.
El Remove Baffle
from air chute.
AIR CHUTE
\
BAFFLE
BAFFLE
\
Non-Ducted installation - Skip to Step 15.
The following
Steps (6 thru
14) are for
DUCTED
iNSTALLATiON
ONLY.
(3) #8 SCREWS LIGHT
PANEL
El
Rotate baffle. Re-
insert baffle into air
chute (as shown) so
that baffle tabs fit all
the way into slots in
air chute. An audible
"click" will be heard
when fully installed.
This will close off
the air flow through
the non-ducted slots
on top of hood.
SLOTS
TABS
[_ Remove Panel held in with #8
Light place (3)
screws
and (2) #8 screws. Disconnect light assembly wire harness
(white connector).
El
Re-install air chute, re-connect wire
harness, and replace light panel.
NOTE: Be careful not to trap wires
between support fin and light panel.
SUPPORT FIN
® ALLURE ® QS2 SERIES
IBRO ,N ° .o .ooo
Page 4
PREPARE THE HOOD PREPARE THE HOOD
TOP RECTANGULAR TAPE TOP/BACK
DUCT KNOCKOUT UP TO 1" EDGE
(Remove for 3_" x 10" SEMI-CIRCULAR SIDE-TO-SIDE
Vertical & for 7"Round DUCT KNOCKOUT ADJUSTMENT
Discharge) (Remove for 7"Round
"ge)
REAR
RECTANGULAR
DUCT KNOCKOUT
(Remove for 3 _" x 10"
Horizontal Discharge)
El Remove Duct from back of
appropriate Knockout(s) top
or
hood.
TIES
SCREW
METAL STRIP PLATE
Horizontal Discharge Only: Remove the Plate in front of the
horizontal discharge knockout. Cut the Ties, lift plate out, and
discard plate. DO NOT REMOVE the Metal Strip held in place
with two Screws.
PIVOT
El
"_" DAMPER/
DUCT
CONNECTOR
(Vertical discharge
position shown)
3W'x 10" Ducted Discharge Only: Remove_from damper
flap and attach Damper/Duct Connector over knockout
opening with screws removed in Step 4 under "PREPARE
THE HOOD': Make sure damper Pivot is nearest to Top/Back
of hood.
7" Round Ducted Discharge Only: Re-install 7" Round Duct
Plate removed in Step #1 under "PREPARE THE HOOD':
Install a 7" round damper (purchase separately). Damper
flap must open freely in direction of airflow (away from range
hood).
To accomodate off-center ductwork, the Damper/Duct
Connector can be installed up to 1-inch on either side of
hood center or the 7" Round Duct Plate can be installed
up to Y2" on either side of hood center. In extreme off-center
installations, one end ofthe duct connector may need to be trimmed
to clear the electrical cable clamp.
EDGE
[_ on-Ducted Installations Only: Require a Performance Rinq
to be attached to the blower wheel.
To install ring:
1. Remove the Blower Wheel by rocking it side to side and
applying a slight force to pull wheel from motor. Remove
Retaining Ring if necessary.
2. Slide the ring onto the Small Diameter End of the wheel
and down to the _ of the wheel.
3. Reassemble wheel to motor. Make sure Tab on wheel fits
into one of the Motor Slots.
4. Push wheel down until it is locked in place.
5. Check that wheel is properly positioned as shown. Press
Sections into place if necessary. Make sure wheel turns
freely.
® ALLURE ® QS2 SERIES
IBRO ,N ° .o .ooo
Page 5
CONNECT WiRiNG iNSTALL HOOD
WARNING: To reduce the risk of electric shock,
make sure power is switched off at the service
panel. Lock or tag service panel to prevent power
from being switched on accidentally.
HOUSE
WIRING
(120 VAC)
CARDBOARD
to protect
cooktop)
Connect House to hood. Use of
Wiring (120 VAC) a piece
Cardboard to protect the cooktop, if necessary.
GREEN
GROUND
SCREW
Connect house black to hood black wire, house white to hood
white wire, and house ground under Green Ground Screw.
Securely tighten cable clamp onto house wiring.
53
KEYHOLE (4) MOUNTING SCREW (4)
Hang hood from (4) Mounting Screws. Slide hood towards
wall until mounting screws are engaged in narrow end of
(4) Keyholes. Tighten mounting screws securely. A long
screwdriver works best.
Replace bottom cover.
DUCT
TAPE
[_ onnect ductwork to hood. Use Duct Tape to make joints
secure and air tight.
PAR20,
50W MAX.
HALOGEN
BULB (2)
- or-
R16,
40W MAX.
INCANDESCENT
BULB (2)
El Install PAR20, 50 W Maximum Bulbs
(2) Halogen
or
(2)
R16, 40 W Maximum Incandescent Bulbs. Purchase bulbs
separately.
CAUTION: Bulbs may be hot! Refer to bulb packaging
for further information.
filters, turn at service and test for
Replace
on
power panel,
proper operation.
® ALLURE ® QS2 SERIES
IBRO ,N ° .o .ooo
Page 6
NON-DUCTED FILTERS OPERATION
If hood is to be installed Non-Ducted:
Purchase a set of (2) Non-Ducted Filters from your local
distributor or retailer and attach them to the aluminum mesh
filters.
NOTE:
For models that are installed in the non-ducted mode,
the most effective operation is achieved at speeds 1 and
2. These speeds provide the most efficient and quiet
operation during cooking, while maximizing the benefits
of the recirculating filtration system.
c, o o
i 2 3 1 2 3
_n- -- hght --
Fan and Lights: 3 push button switches for each. Push any but-
ton to select one of 3 fan speeds or one of 3 light levels. Push the
same button to turn fan or light off. Press another button to change
fan speed or light level. A light above each fan button indicates the
fan speed.
Heat Sentry: Your range hood is equipped with the Heat Sentry
feature, which monitors temperature.The Heat Sentry will automati-
cally turn the fan on at its highest speed when the temperature is
above normal.
1) If a fan setting is selected when the Heat Sentry in on, the light
above the fan button will flash on and off.
2) Ifthe fan setting is off when the Heat Sentry is on, the light above
fan button 3 will flash on and off rapidly.
After the temperature has lowered to normal, the fan will change to
the setting prior to the Heat Sentry turning on.
Fuse: The hood control contains a fuse to protect it from power
surges. If the fuse has opened (blown), the green fan-level indicators
will operate properly when the fan buttons/switches are pressed - but
the fan and lights will not turn on.
The fuse is a5 x 20 mm, 10Amp, Fast-Acting, 125V (min.). Common
manufacturer and part numbers are: Littlefuse, 217010; Bussmann,
GMA10A; Wickmann, 1942100. Radio Shack, Digikey (1-800-344-
4539), and most electronic supply stores have them in stock.
To replace the fuse:
1. Disconnect power at service entrance.
2. Remove filters, bottom panel, light wire harness, and air chute.
3. Remove and inspect fuse. If it is not open (blown), additional
diagnostics need to be done.
4. Install new fuse.
5. Re-assemble air chute, light wire harness, bottom panel, and
filters.
6. Turn on power and check hood/control operation.
CLEANING
_ ARNING: To reduce the risk of electric shock, discon=nect from power supply before cleaning.
Aluminum mesh filters: Clean frequently using hot water and a
mild detergent. Filters are dishwasher safe.
Charcoal filters: Clean filter surfaces frequently with a damp cloth
and a mild detergent. DO NOT immerse filters in water or put in
dishwasher. The special "Clean Sense" feature indicates when the
filter is to be replaced. The blue and yellow strips will blend to green
when it is time to change the filter. The "Clean Sense" feature works
best when facing toward the cooking surface.
To clean hood: Remove filters. Use a damp cloth and a mild deter-
gent to wipe all grease-laden surfaces. Do not use abrasive cloth,
steel wool pads, or scouring powder on the Teflon_e-coated bottom
cover or on any painted surface. Use care when cleaning blower
wheel - it must not become bent or misaligned. DO NOT ALLOW
WATER TO ENTER MOTOR. Make sure all surfaces are completely
dry before re-installing filters and restoring power.
Motor is permanently lubricated. Do not oil or disassemble motor.
Teflon is a registered trademark of DuPont.
® ALLURE ® QS2 SERIES
IBRO ,N ° .o .ooo
Page 7
SERVICE PARTS
KEYNO. PARTNO.
1 R680508
2 R740013
3 R602017
4 R334755
R501031
R627501
R627502
R627503
R627528
7 R169005
R169006
R169007
R169008
8 R601535
1_ R602534
R602533
11 R680505
12 R680507
13 Rl11663
14 R401647
15 R401646
16 R601536
17 R651973
18 R169009
19 R520132
20 R531068
21 R607215
22 Rl11630
23 R7201731
R7201751
R7201771
R7201732
R7201752
R7201772
R7201734
R7201754
R7201774
R7201735
R7201755
R7201775
R720174
R720176
R720178
24 R607660
25 *
26 R169016
27 R680511
R680520
R680527
28 R501034
29 99010302
99010303
99010304
30 R730111
** 99010308
** 99010309
** 99010310
** Rl11627
** R564074
DESCRiPTiON
7" RoundDuctPlate(includeshardware)
Damper/DuctConnector(includeshardware)
Screw,#8-18 x _AHex*(2 in package)
Motor Capacitor(includeswire nuts & hardware)
IsolationTransformer
Nameplate,White
Nameplate,Almond
Nameplate,Black
Nameplate,Biscuit
ControlPanel,White (includesKeyNo.6& hardware)
ControlPanel,Almond(includesKeyNo.6 &hardware)
ControlPanel,Black(includesKeyNo.6 & hardware)
ControlPanel,Biscuit(includesKeyNo.6 & hardware)
Screwfor Plastic,#6 x ½ FlatHd.(3 in package)
Screw,#8-18 x 3/8 (2 inpackage)
GroundScrew
Scroll Cover,Outlet(includeshardware)
Scroll Cover,Front(includeshardware)
ControlAssembly(includesKeyNos.6,7& hardware)
AirChuteAssembly(includesKeyNo.15& hardware)
Baffle
Screw,Metric M4 x 6mm (4 in package)
Motor Plate(IncludesKeyNo. 18)
Motor PlateMounting Kit(3 of eachpart)
Motor (includesKeyNo. 16)
BlowerWheel(includes KeyNo.21)
RetainingRing
LampSocketAssembly
Light Panel,30 in.White
Light Panel,36 in.White
Light Panel,42 in.White
Light Panel,30 in.Almond
Light Panel,36 in.Almond
Light Panel,42 in.Almond
Light Panel,30 in. Black
Light Panel,36 in. Black
Light Panel,42 in. Black
Light Panel,30 in. Biscuit
Light Panel,36 in. Biscuit
Light Panel,42 in. Biscuit
Light Panel,30 in.Stainless
Light Panel,36 in.Stainless
Light Panel,42 in.Stainless
HolePlug(1 req.)
Pop Rivet,.125D (3 req.)
FilterSpring Kit
BottomCover,30 in. (includesKeyNos.9, 25, & 26)
BottomCover,36 in. (includesKeyNos.9, 25, & 26)
BottomCover,42 in. (includesKeyNos.9, 25, & 26)
Autotransformer(includes hardware)
Aluminum MeshFilter,30 in. (2 inpackage)
Aluminum MeshFilter,36 in. (2 inpackage)
Aluminum MeshFilter,42 in. (2 inpackage)
Non-DuctedBlowerWheetAssembly
(includes KeyNos.20 &21)
Non-ductedFilterKit,30 in.
Non-ductedFilterKit,36 in.
Non-ductedFilterKit,42 in.
WireHarness
ControlFuse,lO-Amp
lO
0_21
\
9
26
3o
I
I
!
29
Orderreplacementpartsby PARTNO.- not byKEYNO.
* Standardhardware- may bepurchasedlocally.
** Not illustrated- purchaseseparately.
® ALLURE ® QS2 SERIES
IBRO ,N o .o .ooo
Page 8
WARRANTY
BROAN=NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or
workmanship for a period of one year from the date of original purchase.THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be
defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES.This warranty does not cover (a) normal
maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance
or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of an implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow
limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE'S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE'S OPTION, SHALL BETHE PURCHASER'S SOLE
AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUEN-
TIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes
all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give the model number
and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you
must present evidence of the original purchase date.
Broan=NuTone LLC., 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
626978C
® CAM PANA EXTRACTO RA
BR_N SERiE QS2 ALLURE ®
CA A P4gina9
EXTRACTO
Patent No.:
E QS2 ALLURE ® oso4 o,
PARA COCINAR
ADVERTENClA
DOMieSTICO SOLAMENTE.
PRECAUCION
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO, O
LESION A PERSONAS, PROCURE LO SIGUIENTE:
1. Utilice esta unidad s6io en la manera prescrita por el fabricante. Si tiene
usted alguna pregunta, comuniquese con el fabricante a la direcci6n o
el telefono indicados en la garantia.
2. Antes de efectuar algun servicio o limpieza, se debe desconectar la
corriente electrica en el armario de circuitos y asegurarlo con Ilave para
evitar que la corriente sea conectada accidentalmente. Cuando no se
puedan inmovilizar los medios de desconexi6n de servicio, pegue con
seguridad un dispositivo de advertencia prominente, tal como una eti-
queta, en el tablero de servicio.
3. Todo trabajo de instalaci6n y cableado electrico debe set realizado pot
personal calificado y de acuerdo con todos los c6digos y normas perti-
nentes, incluyendo los c6digos y normas relacionados con construcci6n
clasificada para incendio.
4. Aire suficJente es necesario para facilJtar la combusti6n adecuada y la
salida apropiada de gases pot la chimenea de la unidad y para evitar cor-
rientes de aire invertidas. Siga las instrucciones y medidas de seguridad
del fabricante del equipo y de las sociedades profesionales de equipos
de calentadores y los reglamentos de seguridad locales.
5. A cortar o perforar la pared o el techo, no daSe el cableado electrico u
otros servicios publicos ocultos a la vista.
6. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga electrica, no utilice este
ventilador con ningun dispositivo de una control de velocidad de estado
s61idoadicional.
Z Los abanicos con ducto deberb, n siempre tenet una salida hacia el
exterior.
8. Para reducir el riesgo de incendio, use s61o ductos de metal.
9. Uso con el kit aprobado del la conexi6n de la cuerda solamente.
10. Esta unidad se debe instalar con tierra efectiva.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DEBIDO A GRASA ACUMU-
LADA EN LAS HORNILLAS:
1. Nunca deje sin atender las unidades de superficie cuando tengan ajustes
altos. Los reboses pueden provocar humo y derrames grasosos que
se pueden incendiar. Caliente lentamente el aceite en un ajuste bajo o
medio.
2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta temperatura o
cuando cocine alimentos que se puedan incendiar.
3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la grasa se
acumule en el ventilador ni en el filtro.
4. Utilice un sarten de tamaSo adecuado. Siempre utilice el utensilio ade-
cuado al tamaSo del elemento de superficie.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION A PERSONAS RESULTADO DE
UN INCENDIO DEBIDO A GRASA ACUMULADA EN LAS HORNILLAS,
PROCURE LO SIGUIENTE:*
1. AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada o charola de metal,
despues apague la hornilla. TENGA CUIDADO A FIN DE EVlTAR QUE-
MADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE Y AVlSE
A LOS BOMBEROS.
2. NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS - Usted
se podrb, quemar.
3. NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina mojadas - puede
resultar una explosi6n de vapor violenta.
4. Utilice un extinguidor SOLAMENTE si:
A. Usted sabe que tiene un extinguidor de clas ABC y Io sabe utilizar.
B. El incendio es pequeSo y contenido dentro del Area donde se inici6.
C. Los bomberos han sido avisados.
D. Usted puede combatir el incendio con una salida a su espalda.
* Basado en las recomendaciones para "Seguridad en la Cocina" publicadas
pot la NFPA de los EEUU.
1. Solamente para uso general de ventilaci6n. No utilice para descargar
materiales o vapores riesgosos o explosivos.
2. Para evitar da_os al motor y evitar que las navajas del abanico emitan
mucho ruido o esten fuera de balance, mantenga el motor libre de pelusa,
polvo, etc.
3. Para obtener mejores resultados en la captura de los vapores de la
estufa, el parte superior del extractor debe montarse a entre 45.7 a 60.9
cm sobre las hornillas de la estufa.
4. Pot favor lea la etiqueta con las especificaciones del equipo para otros
requisitos y mayor informaci6n.
A la persona que realiza la instalaci6n:
Deje este manual con el dueSo de la casa.
AI dueSo de la casa: Las instrucciones de
operaci6n y limpieza se encuentran en la
p_gina 14.
Si la campana se va a instalar en un sistema sin conductos:
Compre un juego de (2) filtros para sistemas sin
conductos en la tienda distribuidora o minorista de su
Iocalidad y conectelos en los filtros de malla de aluminio.
CONTENIDO
Este manual se divide en las siguientes secciones:
"PREPARACION DEL LUGAR DONDE SE VA A INSTALAR LA
CAMPANA"
Tienda de los conductos desde el techo o la tapa de pared, y haga
la conexi6n electrica desde el panel de servicio hasta el sitio de la
instalaci6n.
"PREPARACION DE LA CAMPANA"
Prepare la campana para su instalaci6n
"CONEXION ELECTRICA"
Haga las conexiones electricas hacia la campana
"INSTALACION DE LA CAMPANA"
Asegure la campana en el gabinete yen el sistema de conductos.
Instale focos y filtros.
"OPERACION"
C6mo usar los controles de la campana
"MMPIEZA"
Mantenga su campana en condiciones 6ptimas de funcionamiento
"PIEZAS DE REPUESTO"
Numero de las piezas y vista ampliada de los componentes de la
campana
"GARANTJA"
Garanfia limitada de un aSo y c6mo comunicarse con nosotros
® CAM PANA EXTRACTO RA
BR..e_N SERiE QS2 ALLURE ®
PREPARACION DEL LUGAR DONDE
SE VA A INSTALAR LA CAMPANA
TAPADETECHO
CONDUCTO DE
8.3 cm x 25.4 cm O
REDONDO DE 17.8 cm
(para descarga vertical)
CABLEADO ELECTRICO
DOM¢STICO (Parte superior
la campana)
El
El
CONDUCTO DE
De 45.7 cm a 60.9 cm 8.3 cm x 25.4 cm
SOBRE LA SUPERFICIE (para descarga
PARA COCINAR horizontal)
Determine si la descarga de la campana va a ser vertical [conducto
1
de 8.3 cm x 25.4 cm (3 ¼"x 10") o conducto redondo de 17.8 cm
(7")], horizontal [s61o conducto de 8.3 cm x 25.4 cm (3 1/4"x10")] o
si es un sistema sin conductos. En el caso de descarga vertical u
horizontal, tienda los conductos entre el lugar donde va a instalar
la campana y la tapa de techo o la tapa de pared. Para obtener
los mejores resultados, utilice el nOmero minimo de transiciones
y codos.
Utilice los siguientes diagramas para colocar adecuadamente los
conductos y hacer el corte exacto para la conexi6n el6ctrica en
el gabinete o en la pared. En el caso de aquellas instalaciones
en sistemas sin conductos, NO haga ningOn orificio de acceso
para el conducto.
SISTEMAVERTICALDECONDUCTOSDE8.3 cmx25.4 cm(3W' x 10") j
TORNILLOS PARA EL MONTAJE DE LA CAMPANA (4)
35.4cm (campana de 762 cm) 35.4cm (campana de 76,2 cm)
43.0cm (campana de 914 cm)t' 43.0 cm (campana de 91,4 cm)
cm (campana de 106,7 cm) 50.6 cm
FRENTE DEL GABINETE
19.1 cm-
FONDO DELIGABINETE
_13.3 cm._13.3 cm4
I ORIHOIOOEAOCESOIDEL CONDUCTO HORIZONTAL
- 3.2 cm I
I
CUNAS DE MADERA
(s61o gabinetes de
rondo empotrado)
26.7 cm
t
t
LJNEA ORIFICIO DE ACCESO PARA
LOS CABLES ELI_CTRICOS
CENTRAL
(en el fondo del gabinete)
P_gina 10
PREPARACiON DEL LUGAR DONDE
SE VA A INSTALAR LA CAMPANA
i SiSTEMA VERTICAL DECONDUCTOSREDONDOS DE17.8 CM (7")
TORNILLOS PARA EL MONTAJE DE LA CAMPANA (4)
35.4cm (campana de 76.2 cm) 35.4cm (campana de 76.2 cm)
43_0 cm _43.0 cm (campanade91.4om)
50.6 cm (campana de 106.7 cm)_ 50.6 cm (campana de 106.7 cm
F FRENTE DELGABINETE
GABINETE fF'_ |
ORIFICIO DE _!OR,FIC,O '_ |
_°u_% _0E20.3_/t ± 5_.m
\ REDONDODE X DEDIAJ12 7 cm
=\_.8o_ __!_ ...._'" _=T_
_-\ /
CUNAS DE MADERA
E]
_m
386m!
t
(s61o gabinetes de LiNEA ORIFICIO DE ACCESO PARA
LOS CABLES ELI_CTRICOS
fondo empotrado) CENTRAL
(en el fondo del gabinete)
Haga las conexiones del cableado dom6stico entre el panel de
servicio y el lugar donde va a instalar la campana.
PREPARACI(SN DE LA CAMPANA
PLACA DEL CONDUCTO
REDONDO DE 17.8 CM (7")
El
Quite la placa del conducto redondo de 17.8 cm (7_)_de la parte
superior de la campana. Col6quela aparte, con los tornillos de
montaje.
[SISTEMA HORIZONTALDE CONDUCTOSDE8.3 cm x 25.4 cm (3 W' x 10") I
i
CUNAS DE MADERA
(s61o gabinetes de rondo empotrado)
FRENTE DEL GABINETE 1.9 cm
I
FONDODEL
GABINETE I*-"
35,4 cm (campana de 762 cm)
,i
43,0 cm (campana de 43,0 cm (campana de 91,4 cm)
506 cm (campana de 106,7 cm) 50,6 cm (campana de 106,7 cm)
ORIFICIODEACCESO
TOI_NILLOS PARA L|NEA PARALOSCABLES
EL MONTAJE DE CENTRAL
LA CAMPANA (4) ELECTRICOS(enla pared)
B]
FILTROS
Quite la cinta que sujeta los filtros en su lugar. Hale hacia abajo
sujetando las aletas del filtro o las cavidades para los dedos y
saque los filtros. Coloque los filtros a un lado.
® CAMPANA EXTRACTORA
BR_N SER,E QS2 ALLURE ®
P_gina 11
PREPARACIONDELACAIViPANA PREPARACIONDELACAIViPANA
El Quite la Cubi=
erta inferior
recubierta de
Tefl6n ®_de
la campana.
Coloque a
un lado la
cubierta y los
tomillos de
montaje.
Teflon es una mama
comercial registrada
de DuPont.
El Quite el
conector del
_ulador de
tiro/conector
del interior de
la campana.
Ponga aparte
el conector,
con los tornil-
los de montaje
y la bolsa de
piezas.
CONECTOR DEL
REGULADOR DE
TIRO/CONDUCTO
Quite el
agujero ciego
para los
cables el_c-
tricos, ya sea
el superior o
el posterior,
e instale una
grapa para
cable el_ctri=
co aprobada.
CUBIERTA INFERIOR RECUBIERTA DE
TEFLON _ (Se encuentra fija con 2 tornillos)
GRAPA DEL CABLE ELECTRICO
Para instalaciones sin conducto, pase al Paso
15.
Los siguientes
pasos (de! 6 al
14) son SOLO
PARA IN-
STALACIONES
CON
CONDUCTO.
PANEL DE
(3) #8TORNILLOS ILUMINACION
Quite el panel de iluminaeibn - fijado con .(3) #8 tornillos
[_ y (2) #8 tornillos. Desconecte el juego del arn6s del alam-
bre (conectador blanco).
El Quite el
con=
ducto para aire
- fijado con un
(1) tornillo.
NOTA: Tenga
cuidado de no
desconectar
ning0n cable.
CONDUCTO
PARA AIRE
El Quite el deflec=
tot del conducto
para aire.
DEFLECTOR
rq
DEFLECTOR
Gire el deflec-
tor. Vuelva
a insertar el
deflector en
el conducto
para aire de
manera (seg0n Io dem-
ostrado) que las aletas
entren totalmente en las
ranuras del conducto RANURAS
para aire. Un '_ecleo"
audible sera oido
cuando esta insta-
lado completamente.
Esto se cerrar_, del
aire atraviesa las
ranuras sin conduc-
tos encima de la
campana.
ALETAS
[_ einstale el
conducto para
aire, vuelva al
conectar el arn6s del alambre, y
substituya el panel de iluminaci6n.
NOTA: Tenga cuidado de que ninguno ALETA DE APOYO
de los cables quede atrapado entre la aleta de apoyo y el
panel de iluminaci6n.
® CAIVIPANA EXTRACTORA
BR..e_N SER,E QS2 ALLURE ®
P_gina 12
f f
AGUJERO CEGO SUPERIOR DEL
CONDUCTO RECTANGULAR
(Quite en el case de descargas verti-
cales de 8.3 cm x 25.4 cm
(3 ¼"x 10") o de descargas
con conductos
redondos de
17.8cm (7")
AGUJERO CIEGO
PARA CONDUCTO SEMI-
CIRCULAR
(Quite en el case de
descargas con conductos
redondos de 17.8 cm (7")
AJUSTE CINTA BORDE SUPERIOR/
LATERAL POSTERIOR
HASTA
2.5 CM (1")
AGUJERO CIEGO
POSTERIOR DEL
CONDUCTO
GULAR
(Quite en el case de
descargas horizontales
de 8.3 cm x 25.4 cm
(3 ¼"x 10")
[_ Quite _ujeros ciegos los conductos
para
apropiados de la parte superior o de la parte posterior de la
campana.
SUJETADORES
TORNILLO
CINTA DE METAL PLACA
El
$61o para descarga horizontal: Quite la lapJaca_que se
encuentra enfrente del agujero ciego para la descarga
horizontal. Corte los sujetadores, levante la placa, saquela
y des6chela. NO QUITE la cinta de metal que esta sujeta
con dos tornillos.
DEL
REGULADOR DE
PIVOTE
El
(Se muestra la posiciOn
de descarga vertical.)
S61o para descargas con conductos de 8.3 cm x 25.4 cm (3
1A"x 10"): Quite la cinta de la aleta del regulador de tiro y
coloque el _ulador de tiro/conector del conducto sobre
la abertura del agujero cieg.o, con los tornillos que quit6 en el
paso 4 bajo "PREPARACION DE LA CAMPANA' Aseg0rese
de que el pivote del regulador de tiro quede Io mas cerca
posible del borde superior/posterior de la campana.
S61opara descargas con conducto redondo de 17.8 cm (7"):
Vuelva a instalar la placa del conducto redondo de 17.8
cm _ que quit6 en el paso 1 bajo "PREPARACION DE
LA CAMPANA' Instale un regulador de tiro redondo de 7" (se
compra por separado). La aleta del regulador se debe abrir
libremente en direcci6n del flujo de aire (en sentido contrario
a la campana de la estufa).
Para acomodar los conductos descentrados, el conector del
regulador de tiro/conducto se pueden instalar a una distancia
hastade 2.5 cm(1")desdeel centrode lacampana haciacualquierlado ola
placadelconductoredondode 17.8cm(7")sepuedeninstalaraunadistancia
hastade 1.3cm (W')desdeel centrode la campanahacia cualquierlado.En
instalacionesexcentricasextremas,unextremodelconectorde reguladorde
conducto puede necesitarsetcortado al claro la grapa paracable electrico.
RANURAS
DEL MOTOR RETNECi
[_ Las instalaciones don sistemas sin conductos solamente:
Requiren que se conecte un anillo de rendimiento en la
rueda del soplador.
Para instalar el anillo:
1. Saque la rueda del soplador movi_ndola de lado a lado y
aplicnado unafuerza leve para separar la rueda del motor. Quite
el anillo de retenci6n en caso de necesidad.
2. Deslice el anillo dentro del e×tremo de dkimetro pequeSo de
la rueda y hacia abajo, hacia el borde de retenci6n de la rueda.
3. Vuelva montar la rueda en el motor. Aseg0rese de que la aleta
de la rueda quede dentro de una de las ranuras del motor.
4. Empuje la rueda hacia abajo hasta que quede fija en su lugar.
5. Verifique que la reda este colocada adecuadamente, como se
mustra. Presione las secciones en su lagar, si es necesario.
AsugOrese de que la rueda gire libremente.
® CAM PANA EXTRACTO RA
BR.,e_N SERiE QS2 ALLURE ®
CONEXION ELC:CTRICA
P4gina 13
INSTALACION DE LA CAMPANA
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descar=
gas el_ctricas, aseg_rese de apagar el interruptor
de alimentaci6n ei_ctrica en el panel de servicio.
Bloquee o rotule el panel de servicio para evitar
que alguien conecte accidentalmente la energia
ei6ctrica.
CABLEADO
DOMESTICO
(120 VCA)
CARTON
(Para proteger
la superficie de
la estufa.)
ORIFICIO TIPO BACALLAVE (4)
El
Ca
TORNILLO DE MONTAJE (4)
Cuelgue la campana de los (4) tornillos de montaj#_ (que se
encuentran en la bolsa de piezas). Deslice la campana hacia
la pared hasta que los tornillos de montaje queden conectados
en el extremo angosto de los (4) orificios tipo bocallave.
Apriete fijamente los tornillos de montaje. Un destornillador
largo funciona mejor.
Vuelva a colocar la cubierta inferior.
[_ Haga la conexi6n el6cttica del suministto dom6stico (120
VCA) en la campana. Si es necesario, use un pedazo de
cart6n para proteger la superficie de la estufa.
TORNILLO
VERDE DE
CO-
NEXION
ATIERRA
CINTA
PARA
CON-
DUCTOS
[_ Conecte el sistema de conductos en la Use cinta
campana.
para conductos para fijar y sellar las uniones.
DE HALOGE-
NO
PAR20,
50W MAX. (2)
- 0 -
R16, 40W MAX.
BULBOS
INCANDESCENTES
(2)
E3
Conecte el cable negro del suministro dom6stico con el cable
negro de la campana, el cable blanco del suministro dom6stico
con el cable blanco de la campana y la conexi6n a tierra del
suministro dom6stico debajo del tornillo verde de conexi6n
a tierra. Apriete fijamente una grapa para cable el6ctrico a
cableado dom6stico.
El
Instale (2) focos de hai6geno PAR20, de 50 W mb,ximo o (2)
R16 bulbos incandescentes del m&ximo de 40W. Compre
los bulbos por separado.
PRECAUCION: iLos bulbos pueden set caJientes!
Refiera a la empaqueta del bulbo para la informaci6n
adicionaL
El Vuelva colocar los filtros, conecte la el de
a energia en panel
servicio, y revise el funcionamiento adecuado de la campana.
® CAMPANA EXTRACTORA
BR.,e_N SER,E QS2 ALLURE ®
P_gina 14
FILTROS SIN CONDUCTOS OPERACION
Si la campana se va a instalar en un sistema sin conductos:
Compre un juego de (2) filtros para sistemas sin conductos en la
tienda distribuidora o minorista de su Iocalidad y sujete a los filtros
de malla de alumino.
NOTA:
En el caso de los modelos que estb,n instalados en la
modalidad sin conductos, la operaci6n mas eficiente
se Iogra a las velocidades 1 y 2. Estas velocidades
proporcionan la operaci6n m_.s eficiente y silenciosa
mientras se cocina, al mismo tiempo que maximizan las
ventajas del sistema de filtraci6n recirculante.
cp c> c>
1 2 3 1 2 3 by_
_n-- -- fight _ _=_::::::
Ventilador y luces: 3 conmutadores de pulsadores para cada uno. Pre-
sione cualquier pulsador para seleccionar una de las tres velocidades
del ventilador o una de las tres intensidades de luz. Presione ei mismo
pulsador para apagar el ventilador o la luz. Presione otro pulsador para
cambiar la velocidad del ventiiador o la intensidad de la luz. Una iuz verde
que se encuentra sobre cada pulsador indica la velocidad del ventilador.
Heat Sentry: La campana de su estufa estb, equipada con la caracte-
ristica Heat Sentry que supervisa y controla la temperatura. Cuando
la temperatura sea mayor que la normal, la caracteristica Heat Sentry
encender_, autom_.ticamente el ventilador a la velocidad m_.s alta.
1. Si hay un ajuste seleccionado del ventilador cuando Heat Sentry estA
funcionando, ia luz indicadora que se encuentra sobre el pulsador
dei ventilador desteilarb,.
2. Si el ajuste del ventilador estb, apagado cuando Heat Sentry estA
funcionando, la luz que se encuentra sobre el pulsador 3 del ventilador
desteilar_, rb,pidamente.
Cuando ia temperatura disminuye hasta el valor normal, el ventilador
regresarb, al ajuste que tenia antes de que la caracteristica Heat Sentry
se encendiera.
Fusible: El control para campana tiene un fusible protector contra so-
brevoltaje. Si el fusible estgt abierto (se fundi6), los indicadores verdes
de nivel del ventilador funcionarb, n adecuadamente cuando se presionen
los botones o los conmutadores del ventilador, pero ni el ventilador ni
las luces se encenderb, n.
El fusible es de acci6n rb,pida, 5 x 20 mm, 10 amperios y 125V (como
minimo). Los fabricantes comunes y nQmeros de piezas correspondien-
tes son: Littlefuse, 217010; Bussmann, GMA10A; Wickmann, 1942100.
Radio Shack, Digikey (1-800-344-4539), y la mayoria de las tiendas de
accesorios el6ctricos los tienen a la venta.
Para reemplazar el fusible:
1. Desconecte la energia en la entrada de servicio.
2. Quite los filtros, el panel inferior, el grupo de conductores de la luz y
el conducto de aire.
3. Quite y revise el fusible. Si no estgt abierto (fundido), necesitargt
realizar pruebas diagn6sticas adicionales.
4. Instale un fusible nuevo.
5. Vuelva a montar el conducto de aire, el grupo de conductores de la
luz, el panel inferior y los filtros.
6. Restablezca la energia y revise la operaci6n del control y de la cam-
pana.
LIMPIEZA
_ib ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga
el_ctrica, desconecte el suministro el_ctrico antes de
limpiar la unidad.
Filtros de malla de aluminio: Limpie frecuentemente los filtros con agua
caliente y un detergente suave. Los filtros se pueden lavar en lavaplatos.
Filtros de carb6n: NO sumerja los filtros en agua ni los coloque en el
lavaplatos. Reemplace los filtros aproximadamente cada 6 meses. La ca-
racteristica especial "Clean Sensd' (Detecci6n de limpieza) indica cuando
se debe reemplazar el filtro. Las Ifneas azuies y amarillas se combinarb, n
produciendo un color verde cuando sea el momento de cambiar el filtro. La
caracterfstica "Clean Sense" funciona mejor cuando se coloca orientada
hacia la superficie para cocinar.
Para limpiar la campana: Quite los filtros. Use un paso hOmedo y un
detergente suave para limpiar las superficies con grasa. No use paSos
abrasives, almohadillas de lana de acero, ni polvo desengrasador en la
cubierta inferior recubierta de Tefl6n_ ni en ninguna superficie pintada.
Tenga cuidado cuando limpie la hoja del ventiiador. No se debe doblar ni
desaiinear. NO PERMITA LA ENTRADA DE AGUA EN EL MOTOR. Ase-
gQrese de que todas las superficies esten completamente secas antes de
volver a colocar los fiitros y conectar la energia el_ctrica.
El motor estb, permanentemente lubdcado. No lubrique ni desmonte el motor.
Teflon es una marca comercial registrada de DuPont.
® CAIVlPANA EXTRACTORA
BR..e_N SER,E QS2 ALLURE ®
PIEZAS DE SERVICIO
CLAVEN.° PIEZAN.° DESCRIPCION
1
2
3
4
5
6
R680508
R740013
R602017
R334755
R501031
R627501
R627502
R627503
R627528
R169005
R169006
R169007
R169008
R601535
9 R602534
10 R602533
11 R680505
12 R680507
13 Rl11663
14 R401647
15 R401646
16 R601536
17 R651973
18 R169009
19 R520132
20 R531068
21 R607215
22 Rl11630
23 R7201731
R7201751
R7201771
R7201732
R7201752
R7201772
R7201734
R7201754
R7201774
R7201735
R7201755
R7201775
R720174
R720176
R720178
24 R607660
25 *
26 R169016
27 R680511
R680520
R680527
28 R501034
29 99010302
99010303
99010304
30 R730111
** 99010308
** 99010309
** 99010310
** Rl11627
** R564074
Paneldehces,36"
Paneldehces,42"
Paneldehces,30"
Paneldehces,36"
Paneldehces,42"
Paneldehces,30"
Paneldehces,36"
Paneldehces,42"
Paneldehces,30"
Paneldehces,36"
Paneldehces,42"
Paneldehces,30"
Paneldehces,36"
Paneldehces,42"
Tap@(1req.)
Placadeconductoredondode7" (17.7cm)(incluyeherraje)
Reguladordetiro/conectadordeconducto(incluyeherraje)
Tornillohexagonal,#8-18x JAmex*(2 enelpaquete)
Capacitordelmotor(incluyetuercasparaalambrey herraje)
Transformadordeaislamiento
Placadedatos,blanca
Placadedatos,almendra
Placadedatos,negra
Placadedatos,caf6p£1ido
Paneldecontrol,blanco(incluyeclaveN.° 6y herraje)
Paneldecontrol,almendra(incluyeclaveN.°6yherraje)
Paneldecontrol,negro(incluyeclaveN.°6y herraje)
Paneldecontrol,caf6p£1ido(incluyeclaveN.°6 y herraje)
Tornilloparapl£stico,#6x 1/2,decabezaplana
(3enelpaquete)
Tornillo,#8-18x 3/8(2enelpaquete)
Tornillodeconexi6natierra
Cubiertadeslizante,tomacorriente(incluyeherraje)
Cubiertadeslizante,frente(incluyeherraje)
Conjuntodelcontrol(incluyeclavesN.° 6,7y herraje)
Juegodeconductoparaaire(inchyeclaveno.15y herraje)
Deflector
Tornillosm6tricosM4x 6mm(4enelpaquete)
Placadelmotor(incluyeclaveN.°18)
Juegodemontajedelaplacadelmotor(3decadaparte)
Motor(incluyeclaveN.°17)
Ruedadelventilador(inchyeclaveN.° 21)
Anilloderetenci6n
Conjuntodelrecept_culodela I£mpara
Paneldehces,30"(75cm),blanco
(90cm),blanco
(105cm),blanco
(75cm),almendra
(90cm),almendra
(105cm),almendra
(75cm),negro
(90cm),negro
(105cm),negro
(75cm),caf6p_lido
(90cm),caf6p£1ido
(105cm),caf6p£1ido
(75cm),deaceroinoxidable
(90cm),deaceroinoxidable
(105cm),deaceroinoxidable
Remachetubular.1250(3req.)
Juegodelresortedelfiltro
Cubiertainferior,30"(75cm)(incluyeclavesN.°9,25y 26)
Cubiertainferior,36"(90cm)(incluyeclavesN.°9,25y 26)
Cubiertainferior,42"(105cm)(incluyeclavesN.°9,25y 26)
Autotransformador(incluyeherraje)
Filtrodemalladeahminio,30"(75cm)(2enelpaquete)
Filtrodemalladeahminio,36"(90OH)(2enelpaquete)
Filtrodemalladeahminio,42" (105cm)(2enelpaquete)
Conjuntoderuedadelventilador,sinconductos
(incluyeclavesN.°20y21)
Juegodefiltrosparasistemassinconductos,30"(75cm)
Juegodefiltrosparasistemassinconductos,36"(90cm)
Juegodefiltrosparasistemassinconductos,42"(105cm)
Harnessdealambres
Fusibledecontrol,lO-Amp
PidapiezasderepuestoindicandoelN.° delaPIEZA,noelN.° delaCLAVE
*Herrajeest_ndar,sepuedecomprarenlaIocalidad.
** Noseilustra,secompraporseparado
6
\
7
I
I
13_
1179//_ 1 27
C$'
I 2o
I 0_21
!
10
9 26
I
3o
I
I
,,I
29
\
9
® CAIVIPANA EXTRACTORA
BR..e_N SER,E QS2 ALLURE ®
P_gina 16
GARANTIA
GARANTIA BROAN=NUTONE LIMITADA POR UN A_lO
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos careceran de defectos en materiales
o en mano de obra por un periodo de un aSo a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS
O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN
PROPOSITO PARTICULAR.
Durante el periodo de un a_o, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparar#t o reemplazar_., sin costo alguno cualquier producto o pieza
que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
ESTA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantia no cubre (a)
mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto opiezas que hayan sido utilizadas de forma err6nea, negligente, que hayan
causado un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas inapropiadamente (por otras compaSias que no sean Broan-NuTone),
instalaci6n defectuosa, o instalaci6n contraria alas instrucciones de instalaci6n recomendadas.
La duraci6n de cualquier garantia implicita se limita a un periodo de un aSo como se especifica en la garantia expresa. Algunos estados
no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiraci6n de una garantia implicita, por Io que la limitaci6n antes mencionada puede
no aplicarse a usted.
LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE, DEBERA
SER EL UNICO Y EXCLUSlVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-NUTONE NO SERA RE-
SPONSABLE POR DAKIOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DANOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL USO O
DESEMPENO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consiguientes, por Io
que la limitaci6n antes mencionada puede no aplicarse a usted.
Esta garanfia le proporciona derechos legales especificos, y usted puede tambi6n tener otros derechos, los cuales varian de estado a
estado. Esta garantia reemplaza todas las garantias anteriores.
Para calificar en la garantia de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio o al n0mero de tel6fono abajo, (b) dar el
n0mero del modelo y la identificaci6n de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento
de solicitar servicio cubierto por la garanfia, usted debe de presentar evidencia de la fecha original de compra.
Broan=NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
626978C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Broan QS230BL El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas