Transcripción de documentos
Italiano
Operation Manual
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Bedieningshandleiding
Français
MVH-330DAB
MVH-130DAB
English
DIGITAL MEDIA RECEIVER
RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE MULTIMÉDIA
RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE
RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES
DIGITALER MEDIA RECEIVER
DIGITALE MEDIA-RECEIVER
Español
Deutsch
Nederlands
Table of Contents
Getting Started ........................................................................................ 3
Digital Audio Broadcasting (DAB) ........................................................ 7
USB/AUX.................................................................................................... 9
Bluetooth® ............................................................................................. 11
Settings .................................................................................................. 15
FUNCTION settings ............................................................................... 15
AUDIO settings ...................................................................................... 17
SYSTEM settings .................................................................................... 18
Additional Information ....................................................................... 19
About this manual:
• In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred to as
“USB device”.
-2-
English
Radio .......................................................................................................... 8
Getting Started
Basic operation
USB port
M.C. (multi-control) dial
SRC (source)/OFF
Detach button
DISP (display)/DISP OFF
Display window
BAND/DIMMER
AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
MVH-130DAB
USB port
M.C. (multi-control) dial
SRC (source)/OFF
DAB button
Detach button
DISP (display)/DISP OFF
Display window
BAND/DIMMER
AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
-3-
English
MVH-330DAB
Frequently used operations
The available buttons vary depending on the unit.
Operation
Turn on the power*
Press SRC/OFF to turn on the power.
Press and hold SRC/OFF to turn off the
power.
Adjust the volume
Turn the M.C. dial.
Select a source
Press SRC/OFF repeatedly.
Change the display information
Press DISP/DISP OFF repeatedly.
Press and hold DISP/DISP OFF to turn off
the display information and key
illumination.
Return to the previous display/list
Press BAND/DIMMER
.
Return to the normal display from the menu Press and hold BAND/DIMMER
Answering a call
Press any button.
Ending a call
Press
.
.
* When this unit’s blue/white lead is connected to the vehicle’s auto-antenna relay control terminal,
the vehicle’s antenna extends when this unit’s source is turned on. To retract the antenna, turn the
source off.
Display indication
Indication
Description
Appears when a lower tier of the menu or folder exists.
Appears when the
button is pressed.
Appears when random play is set (except when AOA is used).
Appears when repeat play is set (except when AOA is used).
Appears when a Bluetooth connection is made (page 11) (only for MVH330DAB).
Detaching the front panel
Detach the front panel to prevent theft. Remove any cables and devices attached to the
front panel and turn off the unit before detaching it.
-4-
English
Purpose
Detach
Attach
English
Important
• Avoid subjecting the front panel to excessive shock.
• Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures.
• Always store the detached front panel in a protective case or bag.
Setup menu
When you turn the ignition switch to ON after installation, [SETUP:YES] appears in the
display.
1
2
Press the M.C. dial.
The setup menu disappears after 30 seconds of no operation. If you prefer not to set
at this time, turn the M.C. dial to select [NO], then press to confirm.
Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection.
Menu Item
Description
LANG
Select the language to display.
[ENG](English),
[FRA](French),
[DEU](German)
CLOCK
Set the clock.
1 Turn the M.C. dial to adjust the hour, then press to confirm.
The indicator moves to the minute setting automatically.
2 Turn the M.C. dial to adjust the minute, then press to confirm.
FM STEP
Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
[100KHZ], [50KHZ]
DAB ANT
[ON]
[OFF]
Supply power to a DAB antenna. Select this when using the
optional DAB antenna (CA-AN-DAB.001, sold separately) with
the unit.
No power is supplied to a DAB antenna. Select this when using a
passive antenna with no booster.
-5-
3
4
[QUIT :YES] appears when all the settings have been made.
To return to the first item of the setup menu, turn the M.C. dial to select [QUIT :NO],
then press to confirm.
Press the M.C. dial to confirm the settings.
[UPDATING] appears in the display and the service list will be updated.
• You can cancel the menu setting by pressing SRC/OFF.
• These settings can be made at any time from the SYSTEM settings (page 18) and INITIAL settings
(page 6).
Canceling the demonstration display (DEMO OFF)
1
2
3
4
Press the M.C. dial to display the main menu.
Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm.
Turn the M.C. dial to select [DEMO OFF], then press to confirm.
Turn the M.C. dial to select [YES], then press to confirm.
INITIAL settings
1
2
3
4
Press and hold SRC/OFF until the unit turns off.
Press the M.C. dial to display the main menu.
Turn the M.C. dial to select [INITIAL], then press to confirm.
Turn the M.C. dial to select an option, then press to confirm.
Menu Item
Description
FM
Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
[100], [50]
DIMMER
[SYNC CLK],
[MANUAL]
RESET
[YES], [NO]
Change the display brightness.
Select [SYNC CLK] to set the duration of activating dimmer.
Select [MANUAL] to turn on/off dimmer by a press and hold of
BAND/DIMMER
button.
Select [YES] to initialize the unit settings. The unit will be
restarted automatically.
(Some of the settings may be retained even after resetting the
unit.)
-6-
English
NOTES
Menu Item
Description
DAB ANT
Supply power to a DAB antenna. Select this when using the
optional DAB antenna (CA-AN-DAB.001, sold separately) with
the unit.
[ON]
[OFF]
No power is supplied to a DAB antenna. Select this when using a
passive antenna with no booster.
English
Digital Audio Broadcasting (DAB)
To receive DAB signals, connect a DAB antenna (CA-AN-DAB.001) (sold separately) to the
unit.
Seeking a service component/station
1
2
3
Press SRC/OFF to select [DAB].
Press BAND/DIMMER/
Press
/
to select the band from [D1], [D2] or [D3].
to select a service component/station.
NOTE
Press and hold
receives a service.
/
then release to seek an available service. Scanning stops when the unit
To select service component/station from service lists
1 During DAB reception, press .
2
Displays the list of all service components/stations.
Select a service component/station from the list you selected, then press the M.C.
dial to confirm.
NOTE
You can update the service list by pressing and holding
.
Presetting service components/stations
To store service components/stations
1 While receiving the service component/station you want to store, press and hold
one of the number buttons (1/
to 6/
-7-
) until it stops flashing.
To retrieve stored service components/stations
1 Select the band, then press a number button (1/ to 6/ ).
The tuner frequencies on this unit are allocated for use in Western Europe, Asia, the
Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in poor reception. The RDS
(radio data system) function only works in areas that broadcast RDS signals for FM
stations.
Best stations memory (BSM)
The six strongest stations are stored on the number buttons (1/
1
2
3
to 6/
).
After selecting the band, press the M.C. dial to display the main menu.
Turn the M.C. dial to select [FUNCTION], then press to confirm.
Turn the M.C. dial to select [BSM], then press to confirm.
To seek a station manually
1 After selecting the band, press
/
to select a station.
Press and hold
/
then release to seek an available station. Scanning stops
when the unit receives a station. To cancel seek tuning, press
/
.
NOTE
[SEEK] needs to be set to [MAN] in the FUNCTION settings (page 17).
To store stations manually
1 While receiving the station you want to store, press and hold one of the number
buttons (1/
to 6/
) until it stops flashing.
Using PTY functions
The unit searches for a station by PTY (program type) information.
1
2
Press
during FM reception.
Turn the M.C. dial to select a program type from [NEWS/INF], [POPULAR],
[CLASSICS] or [OTHERS].
-8-
English
Radio
3
Press the M.C. dial.
The unit begins to search for a station. When it is found, its program service name is
displayed.
NOTES
Receiving preset stations
1
2
3
Press SRC/OFF to select [RADIO].
Press BAND/DIMMER
to select the band from [F1], [F2], [F3] or [AM].
Press a number button (1/
to 6/
).
TIP
The
/
buttons can be also used to select a preset station when [SEEK] is set to [PCH] in the
FUNCTION settings (page 17).
USB/AUX
Playing back
Disconnect headphones from the device before connecting it to the unit.
USB devices (including Android™)
1 Open the USB port cover.
2 Plug in the USB device using an appropriate cable.
NOTE
To automatically switch to [USB] source when a USB device is connected to the unit, set [USB A] to [ON]
in the SYSTEM settings (page 18).
CAUTION
Use a USB cable (sold separately) to connect the USB device as any device connected directly to the
unit will protrude out from the unit, which could be dangerous.
Before removing the device, stop playback.
-9-
English
• To cancel the search, press BAND/DIMMER/
.
• The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY.
• If no station is broadcasting the type of program you searched for, [NOT FND] is displayed for about
two seconds and then the tuner returns to the original station.
AOA connections
A device installed with Android OS 5.0 or later (up to Android 7.x)* can be connected to
the unit via AOA, using the cable supplied with the device.
* AOA 2.0 does not support Android OS 8.0 or later.
Listening to music on Android
* AOA 2.0 does not support Android OS 8.0 or later.
1
Press SRC/OFF to select [USB].
"ANDROID" is displayed after reading.
NOTE
Some Android devices connected via AOA 2.0 may not work properly or emit sounds due to their own
software design, regardless of the OS version.
Basic operations
Purpose
Operation
Select a track
Press
Pause/resume playback
Press 4/
or
.
.
AUX
1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack.
2 Press SRC/OFF to select [AUX] as the source.
NOTE
If [AUX] is set to [OFF] in the SYSTEM settings, [AUX] cannot be selected as a source (page 18).
Operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 15).
Note that the following operations do not work for an AUX device. To operate an AUX
device, use the device itself.
Purpose
Operation
Select a folder
Press 1/
or 2/
Select a track
Press
or
Fast forward or reverse
Press and hold
- 10 -
.
.
or
.
English
This function is compatible with devices that have Android OS 5.0 or later (up to Android
7.x)* installed and also support AOA (Android Open Accessory) 2.0.
Operation
Search for a file from a list
1 Press
to display the list.
2 Turn the M.C. dial to select the desired
file (folder) name, then press to confirm.
3 Turn the M.C. dial to select the desired
file, then press to confirm.
Playback starts.
View a list of the files in the selected folder
Press the M.C. dial when a folder is selected.
Repeat play
Press 6/
.
Random play
Press 5/
.
Pause/resume playback
Press 4/
.
Bluetooth®
(Only for MVH-330DAB)
Bluetooth connection
1
2
3
4
5
6
7
8
Turn on the Bluetooth function of the device.
If you make a Bluetooth connection from the device, proceed to step 6.
Press
to display the phone menu.
Turn the M.C. dial to select [BT SETUP], then press to confirm.
Turn the M.C. dial to select [ADD DEV], then press to confirm.
The unit starts to search for available devices, then displays them in the device list.
• To cancel searching, press the M.C. dial.
• If the desired device is not in the list, select [RE-SRCH].
• If there is no device available, [NOT FND] appears in the display.
Turn the M.C. dial to select a device, then press to confirm.
Press and hold the M.C. dial to switch the displayed device information between the
Bluetooth device address and device name.
If you make a Bluetooth connection from the unit, proceed to step 7.
Select the unit name shown in the device display.
Make sure the same 6-digit number appears on this unit and the device.
Perform the pairing operation by operating the unit and the device.
- 11 -
English
Purpose
NOTES
• Depending on the device, the PIN code is required in step 7. In this case, input [0000].
• Only one single device can be paired/registered at any one time. The previously paired/registered
device information is overwritten/deleted when a new device is paired/registered to this unit.
• Disconnect a registered device in the [BT CON] menu when you register a new device.
TIP
Bluetooth settings
1 Press
to display the phone menu.
2 Turn the M.C. dial to select [BT SETUP], then press to confirm.
Menu Item
Description
BT CON
Display the paired Bluetooth devices. “*” appears on the device
name when the Bluetooth connection is established.
[ON], [OFF]
ADD DEV
Register a new device.
A CON
Select [ON] to connect to a Bluetooth device automatically.
[ON], [OFF]
VISBL
Select [ON] so that a Bluetooth device can detect the unit.
[ON], [OFF]
PIN CODE
Change the PIN code.
1 Press the M.C. dial to display the setting mode.
2 Turn the M.C. dial to select a number.
3 Press the M.C. dial to move the cursor to the next position.
4 After inputting the PIN code, press and hold the M.C. dial.
DEV. INFO
Switch the device information on the display between the
device name and Bluetooth device address.
Bluetooth telephone
First, make a Bluetooth connection with the Bluetooth telephone (page 11).
Important
• Leaving the unit on standby to connect to your phone via Bluetooth while the engine is not running
can drain the vehicle’s battery.
• Be sure to park your vehicle in a safe place and apply the parking brake before operation.
- 12 -
English
The Bluetooth connection can be also made by detecting the unit from the Bluetooth device. To do so,
[VISBL] in the Bluetooth settings needs to be set to [ON]. For details on a Bluetooth device operations,
refer to the operating instructions supplied with the Bluetooth device.
To make a phone call from the phone book
1 Press
to display the phone menu.
2
3
To make a phone call from the call history
1 Press
to display the phone menu.
2
3
4
A phone name appears first then a phone menu will display.
Turn the M.C. dial to select [RECENTS], then press to confirm.
Turn the M.C. dial to select [MISSED], [DIALLED] or [RECEIVED], then press to
confirm.
Turn the M.C. dial to select a name or phone number, then press to confirm.
The phone call starts.
To answer an incoming call
1 Press any button when a call is received.
Basic operations
Purpose
Operation
End a call
Press
Reject an incoming call
Press and hold
Switch between the current caller
and a caller on hold
Press the M.C. dial.
.
when a call is received.
Cancel a caller on hold
Press and hold
Adjust the volume of the caller’s
voice (When private mode is on,
this function is not available.)
Turn the M.C. dial during the call.
Turn the private mode on or off
Press BAND/DIMMER/
- 13 -
.
during the call.
English
4
5
A phone name appears first then a phone menu will display.
Turn the M.C. dial to select [PHN BOOK], then press to confirm.
Turn the M.C. dial to select [SRCH :TOP] or [SRCH :A] to [SRCH :Z], then press to
confirm.
Turn the M.C. dial to select a name, then press to confirm.
Turn the M.C. dial to select a phone number, then press to confirm.
The phone call starts.
Phone menu
1 Press
to display the phone menu.
Menu Item
Description
RECENTS
Display the missed call history.
[DIALLED]
Display the dialed call history.
[RECEIVED]
Display the received call history.
PHN BOOK
Display the contacts.
ANSR
Select [ON] to answer an incoming call automatically.
[ON], [OFF]
RING
[ON], [OFF]
SYNC
[ON], [OFF]
Select [ON] if the ring tone does not come out from the car
speakers. Depending on the connected phone, this function
may not work.
Select [ON] to synchronize the contacts on this unit's phone
book with the contacts on your phone when the phone is
connected.
NOTE
Confirm the Bluetooth setting on your phone if the contacts on your
phone cannot be displayed on the unit even though [ON] is selected.
BT SETUP
You can adjust various settings for Bluetooth connections. For
details on Bluetooth settings, see page 12.
Bluetooth audio
Important
• Depending on the Bluetooth audio player connected to this unit, the available operations will be
limited to the following two levels:
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) can only play back songs on your audio player.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) can perform functions such as playback, pause, select
song, etc.
• The sound of the Bluetooth audio player will be muted when the phone is in use.
• When the Bluetooth audio player is in use, you cannot connect to a Bluetooth telephone
automatically.
• Depending on the type of Bluetooth audio player you have connected to this unit, operation and
information displayed may vary based on availability and functionality.
1
2
Make a Bluetooth connection with the Bluetooth audio player.
Press SRC/OFF to select [BT AUDIO] as the source.
Playback starts automatically.
- 14 -
English
[MISSED]
Basic operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 15).
Purpose
Operation
Fast forward or reverse
Press and hold
Select a track
Press
or
Repeat play*
Press 6/
.
Random play*
Press 5/
.
Pause/resume playback
Press 4/
Search for a file from a list*
1 Press
to display a list.
2 Turn the M.C. dial to select the desired
folder name, then press to confirm.
3 Turn the M.C. dial to select the desired
file, then press to confirm.
Playback starts.
or
.
.
* Depending on the connected device, these operations may not be available.
Settings
You can adjust various settings in the main menu.
1
2
3
Press the M.C. dial to display the main menu.
Turn the M.C. dial to select one of the categories below, then press to confirm.
• FUNCTION settings (page 15)
• AUDIO settings (page 17)
• SYSTEM settings (page 18)
Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
NOTE
The Bluetooth-related menu items in the following tables are only available for MVH-330DAB.
FUNCTION settings
The menu items vary according to the source.
- 15 -
English
.
Menu Item
Description
S FOL
[ON], [OFF]
S LNK*1*2
[ON], [OFF]
If the reception of the service component/
station being received becomes poor, the unit
will automatically switch to a station with a
similar broadcast.
[NEWS/INF], [POPULAR],
[CLASSICS], [OTHERS]
Displays the service list that has the selected
program type information.
PTY
ENSEMBLE
Displays the list of relevant ensembles.
BSM
Store the six strongest stations on the number
buttons (1/
to 6/
) automatically.
LOCAL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restrict the tuning station according to the
AM: [OFF], [LV1], [LV2]
signal strength.
TA SET
[DAB+RDS]
Receive current traffic information for DAB and
RDS (DAB has priority) if available.
[RDS ONLY]
Receive current traffic information for only RDS if
available.
[TA OFF]
Disables this function.
[ON], [OFF]
Allow the unit to retune to a different frequency
providing the same station. (Available only when
FM band is selected.)
AF
- 16 -
English
Search for another ensemble that supports the
same service component/station with better
reception. If no alternative service component/
station can be found or reception remains poor,
the unit will automatically switch to an identical
FM broadcast.
Menu Item
Description
NEWS
[ON], [OFF]
Interrupt the currently selected source with
news programs. (Available only when FM band is
selected.)
[MAN], [PCH]
Assign
or
buttons to seek the stations
one by one (manual tuning) or select a station
from the preset channels.
PLAY
Start playback.
STOP
Stop playback.
*1 Only available in areas where [S LNK] function is supported.
*2 Not available when [S FOL] function is turned off.
AUDIO settings
Menu Item
Description
FADER*1
Adjust the front and rear speaker balance.
BALANCE
Adjust the left and right speaker balance.
BASS&TRE
[FLAT], [CUSTOM], [EQ : 1], [EQ : 2], Select the bass & treble setting.
[EQ : 3]
Select Bass or Treble and level to
customize sound.
Tone control: [BASS], [TRE]
Equalizer level: [+6] to [–6]
LOUD
[ON], [OFF]
Compensate for clear sound at low volume.
[+2] to [-1]
Adjust the volume level for each source except
RADIO.
SLA
- 17 -
English
SEEK
SYSTEM settings
You can also access to these menus by pressing the M.C. dial when the unit is turned off.
Menu Item
Description
LANG
Select the language to display.
CLOCK
Set the clock (page 5).
12/24
[12H], [24H]
Select the time notation.
[ON], [OFF]
Set to [ON] when using an auxiliary device
connected to the unit.
[ON], [OFF]
Set to [ON] when using the Bluetooth audio
player connected to the unit.
AUX
BT-A
BT CLEAR
[YES], [CANCEL]
Clear the Bluetooth device data (device
information, PIN code) stored in the unit.
[CLEARED] appears when data is successfully
deleted.
BT VER
Displays the system version of the Bluetooth
module.
USB A
[ON], [OFF]
Select [ON] to automatically switch to [USB]
source when a USB device/Android is connected
to the unit.
Select [OFF] when a USB device/Android is being
connected to the unit just for charging.
SCRL
[ONE], [YES], [NO]
Select the auto text scroll setting for text
information.
[ONE] is to scroll text information only once.
- 18 -
English
[ENG](English), [FRA](French),
[DEU](German)
Additional Information
– Make a Bluetooth connection
between the unit and the cellular
phone again.
Troubleshooting
Error messages
Common
The repeat play range changes
unexpectedly.
→ Depending on the repeat play range,
the selected range may change when
another folder or track is being selected
or during fast forwarding/reversing.
– Select the repeat play range again.
A subfolder is not played back.
→ Subfolders cannot be played when
[FLD] (folder repeat) is selected.
– Select another repeat play range.
The sound is intermittent.
→ You are using a device, such as a cellular
phone, that may cause audible
interference.
– Move electrical devices that may be
causing the interference away from
the unit.
The sound from the Bluetooth audio
source is not played back.
→ There is a call in progress on a
Bluetooth-connected cellular phone.
– The sound will be played back when
the call is terminated.
→ A Bluetooth-connected cellular phone
is currently being operated.
– Stop using the cellular phone.
→ The connection between the unit and
the cellular phone is not established
correctly after a call made by a
Bluetooth-connected cellular phone.
NO XXXX (NO TITLE, for example)
→ There is no embedded text information.
– Switch the display or play another
track/file.
USB device
READING
→ Sometimes there is a delay between the
start of playback and when you start to
hear any sound.
– Wait until the message disappears and
you hear sound.
NO AUDIO
→ There are no songs.
– Transfer the audio files to the USB
device and connect.
→ The connected USB device has security
enabled.
– Follow the USB device instructions to
disable the security.
SKIPPED
→ The connected USB device contains
DRM protected files.
– The protected files are skipped.
PROTECT
→ All the files on the connected USB
device are embedded with DRM.
– Replace the USB device.
N/A USB
→ The connected USB device is not
supported by this unit.
- 19 -
English
The display automatically returns to the
normal display.
→ No operations have been made for
about 30 seconds.
– Perform an operation.
– Disconnect your device and replace it
with a compatible USB device.
Handling guidelines
CHECK:USB
→ The USB connector or USB cable has
short-circuited.
– Check that the USB connector or USB
cable is not caught in something or
damaged.
→ The connected USB device consumes
more than maximum allowable current.
– Disconnect the USB device and do not
use it. Turn the ignition switch OFF
and back to ACC or ON. Connect only
compliant USB devices.
ERROR-19
→ Communication failed.
– Perform one of the following
operations, then return to the USB
source.
• Turn the ignition switch OFF and
back to ON.
• Disconnect the USB device.
• Change to a different source.
USB storage device
• Connections via USB hubs are not
supported.
• Firmly secure the USB storage device
before driving. Do not let the USB storage
device fall onto the floor, where it may
become jammed under the brake or
accelerator pedal.
• Depending on the USB storage device,
the following problems may occur.
– Operations may vary.
– The storage device may not be
recognized.
– Files may not be played back properly.
– The device may cause audible
interference when you are listening to
the radio.
Compressed audio
compatibility
ERROR-23
→ USB device was not formatted properly.
– Format the USB device with FAT12,
FAT16 or FAT32.
Bluetooth device (MVH330DAB)
ERROR-10
→ The power failed for the Bluetooth
module of the unit.
– Turn the ignition switch OFF and back
to ACC or ON.
• Only the first 32 characters can be
displayed as a file name (including the file
extension) or a folder name.
• The unit may not work properly
depending on the application used to
encode WMA files.
• There may be a slight delay at the start of
the playback of audio files embedded
with image data, or audio files stored on a
USB device with numerous folder
hierarchies.
CAUTION
• Pioneer cannot guarantee compatibility
with all USB mass storage devices, and
assumes no responsibility for any loss of
data on media players, smartphones, or
other devices while using this product.
• Do not leave a USB storage device in any
place that is subject to high
temperatures.
- 20 -
English
HUB ERR
→ The USB device connected via a USB
hub is not supported by this unit.
– Connect the USB device directly to this
unit using a USB cable.
WMA files
File extension
Bit rate
Windows Media™
Audio Professional,
Lossless, Voice/DRM
Stream/Stream with
video
MP3 files
File extension
Bit rate
Sampling frequency
Compatible ID3 tag
version
M3u playlist
MP3i (MP3
interactive), mp3 PRO
.mp3
CBR (8 kbps to 320
kbps)/VBR
16 kHz to 48 kHz (32
kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
for emphasis)
2.2, 2.3, 2.4
Not compatible
Not compatible
• There may be a slight delay when starting
playback of audio files on a USB storage
device with numerous folder hierarchies.
Playable folder
hierarchy
Up to eight tiers (A
practical hierarchy is
less than two tiers.)
Playable folders
Up to 500
Playable files
Up to 15 000
Playback of copyright- Not compatible
protected files
Partitioned USB
Only the first partition
device
can be played.
Sequence of audio files
The user cannot assign folder numbers and
specify playback sequences with this unit.
Sequence of audio file depends on the
connected device.
Note that the hidden files in a USB device
cannot be played back.
Example of a hierarchy
Folder
Compressed
audio file
WAV files
File extension
Quantization bits
Sampling frequency
.wav
8 and 16 (LPCM)
16 kHz to 48 kHz
(LPCM)
FLAC files
• FLAC files may not be playable,
depending on the encoder.
File extension
Sampling frequency
Quantization bit rate
Channel mode
.flac
8/11.025/12/16/22.05/
24/32/44.1/48 kHz
16 bit
1/2 ch
01 to 05: Folder number
to : Playback sequence
Copyright and trademark
Bluetooth
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
- 21 -
English
Sampling frequency
USB device
.wma
48 kbps to 320 kbps
(CBR), 48 kbps to 384
kbps (VBR)
32 kHz, 44.1 kHz, 48
kHz
Not compatible
Inc. and any use of such marks by Pioneer
Corporation is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective
owners.
WMA
Windows Media is either a registered
trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or
other countries.
This product includes technology owned
by Microsoft Corporation and cannot be
used or distributed without a license from
Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
Redistribution and use in source and
binary forms, with or without modification,
are permitted provided that the following
conditions are met:
– Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list
of conditions and the following
disclaimer.
– Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the
distribution.
– Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or
promote products derived from this
software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
Android
Android is a trademark of Google LLC.
Specifications
General
Power source:
14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable)
Grounding system: Negative type
Maximum current consumption:
10.0 A
Dimensions (W × H × D):
DIN
Chassis: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Nose: 188 mm × 58 mm × 17 mm
D
Chassis: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Nose: 170 mm × 46 mm × 17 mm
Weight: 0.6 kg (MVH-330DAB)
Weight: 0.5 kg (MVH-130DAB)
Audio
Maximum power output:
50 W × 4 ch/4 Ω
Continuous power output:
20 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 %
THD, 4 Ω load, both channels driven)
Load impedance:
4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowable)
Preout maximum output level: 1.5 V
- 22 -
English
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Bluetooth
(MVH-330DAB)
Version: Bluetooth 4.2 + EDR certified
Output power:
+4 dBm Maximum (Power class 2)
Frequency band(s):
2 400 MHz to 2 483.5 MHz
Bluetooth profiles:
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery Application
Profile)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) 1.5
USB
USB standard specification:
USB 2.0 full speed
Maximum current supply: 0.5 A
USB Protocol:
MSC (Mass Storage Class)
AOA (Android Open Accessory) 2.0
File system: FAT12, FAT16, FAT32
MP3 decoding format:
MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA decoding format:
Ver. 7, 8, 9 (2 ch audio) (Windows
Media Player)
FLAC decoding format:
v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec)
WAV signal format:
Linear PCM
NOTE
Specifications and the design are subject
to modifications without notice.
FM tuner
Frequency range: 87.5 MHz to 108.0 MHz
Usable sensitivity: 11 dBf (1.0 μV/75 Ω,
mono, S/N: 30 dB)
Signal-to-noise ratio: 65 dB (IEC-A network)
AM tuner
Frequency range: 531 kHz to 1 602 kHz
Usable sensitivity: 25 μV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio:
58 dB (IEC-A network)
DAB tuner
Frequency range (Band III): 174.928 MHz to
239.200 MHz (5 A to 13 F)
Usable sensitivity (Band III): –100 dBm
Signal-to-noise ratio: 65 dB
- 23 -
English
Loudness contour:
+8 dB (100 Hz), –1 dB (10 kHz)
(volume: 28)
Tone control (bass and treble)
Frequency: 100 Hz (bass) /10 kHz
(treble)
Equalization range: ±12 dB (±2 dB
step)
Table des matières
Mise en route............................................................................................ 3
Radiodiffusion numérique (Digital Audio Broadcasting – DAB) .... 7
Radio .......................................................................................................... 9
USB/AUX................................................................................................. 10
Bluetooth® ............................................................................................. 12
Réglages FONCTION............................................................................. 17
Réglages AUDIO .................................................................................... 19
Réglages SYSTEME................................................................................ 20
Informations complémentaires ......................................................... 22
À propos de ce mode d’emploi :
• Parmi les instructions suivantes, les clés USB ou les lecteurs audio USB sont
collectivement désignés sous le nom de « périphérique USB ».
-2-
Français
Réglages................................................................................................. 17
Mise en route
Fonctionnement de base
MVH-330DAB
Port USB
Molette M.C. (multi-contrôle)
SRC (source)/OFF
Français
Touche de retrait
DISP (affichage)/DISP OFF
Fenêtre d’affichage
BAND/DIMMER
Prise d’entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm)
MVH-130DAB
Port USB
Molette M.C. (multi-contrôle)
SRC (source)/OFF
Bouton DAB
Touche de retrait
DISP (affichage)/DISP OFF
Fenêtre d’affichage
BAND/DIMMER
Prise d’entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm)
-3-
Opérations fréquemment utilisées
Les touches disponibles varient selon les appareils.
Objectif
Opération
Mettre l’appareil sous tension*
Appuyez sur SRC/OFF pour mettre
l’appareil sous tension.
Appuyez longuement sur SRC/OFF pour
mettre l’appareil hors tension.
Régler le volume
Tournez la molette M.C..
Appuyez plusieurs fois sur SRC/OFF.
Modifier les informations d’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISP/DISP OFF.
Appuyez longuement sur DISP/DISP OFF
pour désactiver les informations d’affichage
et l’éclairage des touches.
Revenir à l’affichage / la liste précédent(e)
Appuyez sur BAND/DIMMER
Revenir à l’affichage normal à partir du
menu
Appuyez longuement sur BAND/
DIMMER
.
Répondre à un appel
Appuyez sur un bouton.
Terminer un appel
Appuyez sur
.
.
* Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la borne de commande du relais d’antenne automatique du
véhicule, l’antenne se déploie lorsque la source de cet appareil est mise en service. Pour rétracter
l’antenne, mettez la source hors service.
Indication de l’affichage
Indication
Description
Apparaît lorsqu’il existe un niveau inférieur de menu ou de dossier.
Apparaît lorsque vous appuyez sur la touche
.
Apparaît lorsque la lecture aléatoire est en service (sauf lorsque AOA est
utilisé).
Apparaît lorsque la lecture répétée est en service (sauf lorsque AOA est
utilisé).
Apparaît lorsqu’une connexion Bluetooth est établie (page 12)
(uniquement pour le MVH-330DAB).
-4-
Français
Sélectionner une source
Retrait de la face avant
Retirez la face avant pour empêcher tout vol. Débranchez tous les câbles et les
périphériques branchés à la face avant et mettez l’appareil hors tension avant de le
retirer.
Retirer
Fixer
Français
Important
• Évitez de soumettre la face avant à des chocs excessifs.
• Tenez la face avant à l’abri du soleil et des températures élevées.
• Stockez toujours la face avant détachée, dans un étui de protection ou un sac.
Menu de configuration
Lorsque vous mettez le contact sur ON après avoir installé l’appareil, [REGLA:OUI]
s’affiche.
1
2
Appuyez sur la molette M.C..
Si vous n’utilisez pas l’appareil dans les 30 secondes qui suivent, le menu de
configuration disparaît. Si vous préférez ne pas effectuer la configuration pour
l’instant, tournez la molette M.C. pour sélectionner [NON], puis appuyez pour
valider.
Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider.
Pour passer à l’option de menu suivante, vous devez valider votre sélection.
Élément de menu
Description
LANGU
Sélectionnez la langue d’affichage.
[ENG] (anglais),
[FRA] (français),
[DEU] (allemand)
-5-
Élément de menu
Description
HORLOGE
Régler l’horloge.
1 Tournez la molette M.C. pour régler l’heure, puis appuyez
pour valider.
L’indicateur passe automatiquement au réglage des minutes.
2 Tournez la molette M.C. pour régler les minutes, puis appuyez
pour valider.
PAS FM
Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de
[100KHZ], [50KHZ] 50 kHz.
ANTEN:DAB
[OFF]
3
4
Fournissez l’alimentation à une antenne DAB. À sélectionner
lorsque vous utilisez l’antenne DAB en option (CA-AN-DAB.001,
vendue séparément) avec l’appareil.
Aucune alimentation n’est fournie à une antenne DAB. À
sélectionner lorsque vous utilisez une antenne passive sans
amplificateur.
[QUIT.:OUI] apparaît lorsque tous les réglages sont terminés.
Pour revenir au premier élément du menu de configuration, tournez la molette M.C.
pour sélectionner [QUIT.:NON], puis appuyez pour valider.
Appuyez sur la molette M.C. pour valider les réglages.
[MAJ] s’affiche et la liste de services est mise à jour.
REMARQUES
• Vous pouvez annuler le réglage du menu en appuyant sur SRC/OFF.
• Ces paramètres peuvent être ajustés à tout moment à partir des réglages SYSTEME (page 20) et des
réglages INITIAL (page 7).
Annulation de l’affichage de démonstration (DEMO
OFF)
1
2
3
4
Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEME], puis appuyez pour valider.
Tournez la molette M.C. pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez pour
valider.
Tournez la molette M.C. pour sélectionner [OUI], puis appuyez pour valider.
-6-
Français
[ON]
Réglages INITIAL
1
2
3
4
Appuyez longuement sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil se mette hors
tension.
Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
Tournez la molette M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour valider.
Tournez la molette M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez pour valider.
Description
Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de
50 kHz.
[100], [50]
VARI.ECL
[SYNC.HOR],
[MANUEL]
REINITIA
[OUI], [NON]
ANTEN:DAB
[ON]
[OFF]
Changez la luminosité de l’affichage.
Sélectionnez [SYNC.HOR] pour régler la durée d’activation du
variateur.
Sélectionnez [MANUEL] pour activer/désactiver le variateur par
un long appui sur le bouton BAND/DIMMER
.
Sélectionnez [OUI] pour réinitialiser les réglages de l’appareil.
L’appareil redémarre automatiquement.
(Certains réglages sont conservés même après la réinitialisation
de l’appareil.)
Fournissez l’alimentation à une antenne DAB. À sélectionner
lorsque vous utilisez l’antenne DAB en option (CA-AN-DAB.001,
vendue séparément) avec l’appareil.
Aucune alimentation n’est fournie à une antenne DAB. À
sélectionner lorsque vous utilisez une antenne passive sans
amplificateur.
Radiodiffusion numérique (Digital
Audio Broadcasting – DAB)
Pour capter des signaux DAB, branchez à l’appareil une antenne DAB (CA-AN-DAB.001)
(vendue séparément).
-7-
Français
Élément de menu
FM
Recherche d’un composant de service ou d’une
station
1
2
3
Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [DAB].
Appuyez sur BAND/DIMMER/
Appuyez sur
station.
/
pour sélectionner la bande [D1], [D2] ou [D3].
pour sélectionner un composant de service ou une
REMARQUE
Pour sélectionner un composant de service ou une station dans
des listes de services
1 Pendant la réception DAB, appuyez sur .
2
Affiche une liste de l’ensemble des composants de service/stations.
Sélectionnez un composant de service ou une station dans la liste que vous avez
sélectionnée, puis appuyez sur la molette M.C. pour valider.
REMARQUE
Vous pouvez mettre à jour la liste de services en appuyant longuement sur
.
Présélection de composants de service/stations
Pour mémoriser des composants de service/stations
1 Lorsque vous captez le composant de service ou la station que vous souhaitez
mémoriser, appuyez longuement sur l’une des touches numériques (1/
) jusqu’à ce qu’elle cesse de clignoter.
Pour récupérer des composants de service/stations
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur l’une des touches numériques (1/
).
-8-
à 6/
à 6/
Français
Appuyez longuement sur
/
, puis relâchez pour rechercher un service disponible. Le
balayage s’arrête lorsque l’appareil capte un service.
Radio
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont destinées à une utilisation en Europe
de l’Ouest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océanie. Son utilisation dans d’autres régions
peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (Radio Data
System) n’est opérationnelle que dans les régions où des signaux RDS sont diffusés pour
les stations FM.
Mémoire des meilleures stations (BSM)
1
2
3
Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur la molette M.C. pour afficher le
menu principal.
Tournez la molette M.C. pour sélectionner [FONCTION], puis appuyez pour
valider.
Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour valider.
Pour rechercher une station manuellement
1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur
/
pour sélectionner une
station.
Appuyez longuement sur
/
, puis relâchez pour rechercher une station
disponible. Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte une station. Pour annuler
l’accord par recherche, appuyez sur
/
.
REMARQUE
[RECH.] doit être réglé sur [MAN] dans les réglages FONCTION (page 19).
Pour mémoriser des stations manuellement
1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez
longuement sur l’une des touches numériques (1/
cesse de clignoter.
à 6/
) jusqu’à ce qu’elle
Utilisation des fonctions PTY
L’appareil recherche une station diffusant des informations PTY (type de programme).
1
Appuyez sur
pendant la réception FM.
-9-
à
Français
Les six stations les plus puissantes sont mémorisées sur les touches numériques (1/
6/
).
2
3
Tournez la molette M.C. pour sélectionner le type de programme [INFORM.],
[POPULAI.], [CLASSIQ.] ou [AUTRES].
Appuyez sur la molette M.C..
L’appareil continue à rechercher une station. Lorsqu’il en trouve une, son nom de
service de programme s’affiche.
REMARQUES
• Pour annuler la recherche, appuyez sur BAND/DIMMER/
.
• Le programme de certaines stations peut différer de celui qu’indique le PTY transmis.
• Si aucune station ne diffuse le type de programme que vous recherchez, [N.TROUVE] s’affiche
pendant environ deux secondes, puis le syntoniseur revient à la station de départ.
1
2
3
Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO].
Appuyez sur BAND/DIMMER
[AM].
pour sélectionner la bande [F1], [F2], [F3] ou
Appuyez sur l’une des touches numériques (1/
à 6/
).
CONSEIL
Les touches
/
peuvent également servir à sélectionner une station préréglée lorsque
[RECH.] est réglé sur [SEL] dans les réglages FONCTION (page 19).
USB/AUX
Lecture
Débranchez le casque ou les écouteurs du périphérique avant de raccorder ce dernier à
l’appareil.
Périphériques USB (y compris Android™)
1 Ouvrez le cache du port USB.
2 Raccordez le périphérique USB à l’aide d’un câble approprié.
REMARQUE
Pour basculer automatiquement sur une source [USB] lorsqu’un périphérique USB est connecté à
l’appareil, réglez [A USB] sur [ON] dans les paramètres SYSTEME (page 21).
- 10 -
Français
Réception des stations présélectionnées
PRÉCAUTION
Utilisez un câble USB (vendu séparément) pour raccorder le périphérique USB, car tout périphérique
raccordé directement à l’appareil dépassant ce dernier pourrait être dangereux.
Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture.
Connexions AOA
Il est possible de connecter un périphérique Android OS 5.0 ou une version ultérieure
(jusqu’à Android 7.x)* via une connexion AOA à l’aide du câble fourni avec le
périphérique.
* AOA 2.0 ne prend pas en charge Android OS 8.0 ou une version ultérieure.
Cette fonction est compatible avec les périphériques sur lesquels est installé
Android OS 5.0 ou une version ultérieure (jusqu’à Android 7.x)* et qui prennent
également en charge les profils AOA (Android Open Accessory) 2.0.
* AOA 2.0 ne prend pas en charge Android OS 8.0 ou une version ultérieure.
1
Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [USB].
« ANDROID » s’affiche après la lecture.
REMARQUE
Certains périphériques Android connectés via AOA 2.0 risquent de ne pas fonctionner correctement ou
d’émettre des sons en raison de leur conception logicielle propre, indépendamment de la version du
système d’exploitation.
Opérations de base
Objectif
Opération
Sélectionner une piste
Appuyez sur
Pause/Reprise de la lecture
Appuyez sur 4/
ou
.
.
AUX
1 Insérez la mini-fiche stéréo dans la prise d’entrée AUX.
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [AUX].
REMARQUE
Si [AUX] est réglé sur [OFF] dans les réglages SYSTEME, il est impossible de sélectionner [AUX] en tant
que source (page 20).
- 11 -
Français
Écoute de musique sur Android
Opérations
Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FONCTION (page 17).
Notez que les opérations suivantes ne fonctionnent pas pour un périphérique AUX. Pour
utiliser un périphérique AUX, utilisez le périphérique proprement dit.
Objectif
Opération
Sélectionner un dossier
Appuyez sur 1/
ou 2/
Sélectionner une piste
Appuyez sur
ou
.
.
Appuyez longuement sur
Rechercher un fichier dans une liste
1 Appuyez sur
pour afficher la liste.
2 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner le nom de fichier (dossier)
de votre choix, puis appuyez pour
valider.
3 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner le fichier de votre choix, puis
appuyez pour valider.
La lecture commence.
ou
.
Afficher une liste de fichiers dans le dossier
sélectionné
Appuyez sur la molette M.C. lorsqu’un
dossier est sélectionné.
Lecture répétée
Appuyez sur 6/
.
Lecture aléatoire
Appuyez sur 5/
.
Pause/Reprise de la lecture
Appuyez sur 4/
.
Bluetooth®
(Uniquement pour le modèle MVH-330DAB)
Connexion Bluetooth
1
2
3
Activez la fonction Bluetooth du périphérique.
Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir du périphérique, passez à
l’étape 6.
Appuyez sur
pour afficher le menu de téléphone.
Tournez la molette M.C. pour sélectionner [REGLA.BT], puis appuyez pour valider.
- 12 -
Français
Avance ou retour rapide
4
5
8
Tournez la molette M.C. pour sélectionner un périphérique, puis appuyez pour
valider.
Appuyez longuement sur la molette M.C. pour commuter les informations de
périphérique affichées entre le nom du périphérique et l’adresse du périphérique
Bluetooth.
Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir de l’appareil, passez à l’étape 7.
Sélectionnez le nom de l’appareil qui s’affiche sur le périphérique.
Assurez-vous que le même numéro à 6 chiffres apparaît sur cet appareil et le
périphérique.
Effectuez l’opération d’appariement en utilisant l’appareil et le périphérique.
REMARQUES
• Selon le périphérique, le code PIN peut être requis à l’étape 7. Dans ce cas, saisissez [0000].
• Il n’est possible d’appairer/enregistrer qu’un seul périphérique à la fois. Les informations du
périphérique appairé/enregistré précédemment sont écrasées/supprimées lorsqu’un nouveau
périphérique est appairé/enregistré sur cet appareil.
• Déconnectez un périphérique enregistré dans le menu [JUMEL.BT] lorsque vous enregistrez un
nouveau périphérique.
CONSEIL
La connexion Bluetooth est également possible en détectant l’appareil avec le périphérique Bluetooth.
Pour ce faire, il faut régler [VISBL] dans les paramètres Bluetooth sur [ON]. Pour plus de détails sur les
opérations d’un périphérique Bluetooth, consultez le mode d’emploi fourni avec le périphérique
Bluetooth.
Réglages Bluetooth
1 Appuyez sur
pour afficher le menu de téléphone.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [REGLA.BT], puis appuyez pour valider.
Élément de menu
Description
JUMEL.BT
Affichez les périphériques Bluetooth appairés. « * » apparaît sur
le nom de périphérique lorsque la connexion Bluetooth est
établie.
[ON], [OFF]
- 13 -
Français
6
7
Tournez la molette M.C. pour sélectionner [AJOUTAPP], puis appuyez pour
valider.
L’appareil commence à rechercher les périphériques disponibles, puis les affiche
dans la liste des périphériques.
• Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C..
• Si le périphérique de votre choix ne se trouve pas dans la liste, sélectionnez
[NOUV.RCH].
• Si aucun périphérique n’est disponible, [N.VISIBL] s’affiche.
Élément de menu
Description
AJOUTAPP
Enregistrez un nouveau périphérique.
C.AUT
Sélectionnez [ON] pour vous connecter automatiquement à un
périphérique Bluetooth.
[ON], [OFF]
VISBL
[ON], [OFF]
Sélectionnez [ON] pour qu’un périphérique Bluetooth puisse
détecter l’appareil.
Changez de code PIN.
1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le mode de
réglage.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un nombre.
3 Appuyez sur la molette M.C. pour déplacer le curseur sur la
position suivante.
4 Après avoir saisi le code PIN, appuyez longuement sur la
molette M.C..
INFO APP
Commutez les informations de périphérique sur l’affichage
entre le nom du périphérique et l’adresse du périphérique
Bluetooth.
Téléphone Bluetooth
Établissez d’abord une connexion Bluetooth avec le téléphone Bluetooth (page 12).
Important
• Si vous laissez l’appareil en veille pour vous connecter à votre téléphone via Bluetooth lorsque le
moteur ne tourne pas, vous risquez d’épuiser la batterie du véhicule.
• Assurez-vous de garer votre véhicule en lieu sûr et de serrer le frein à main avant utilisation.
Pour passer un appel téléphonique depuis l’annuaire
téléphonique
1 Appuyez sur
pour afficher le menu de téléphone.
2
3
4
5
Un nom de téléphone apparaît en premier, suivi d’un menu de téléphone.
Tournez la molette M.C. pour sélectionner [CONTACTS], puis appuyez pour valider.
Tournez la molette M.C. pour sélectionner [RECH :TOP] ou [RECH :A] à [RECH :Z],
puis appuyez pour valider.
Tournez la molette M.C. pour sélectionner un nom, puis appuyez pour valider.
Tournez la molette M.C. pour sélectionner un numéro de téléphone, puis appuyez
pour valider.
L’appel téléphonique commence.
- 14 -
Français
CODE
Pour passer un appel téléphonique depuis l’historique des
appels
1 Appuyez sur
pour afficher le menu de téléphone.
2
3
4
Pour répondre à un appel entrant
1 Appuyez sur un bouton lorsque vous recevez un appel.
Opérations de base
Objectif
Opération
Terminer un appel
Appuyez sur
Refuser un appel entrant
Appuyez longuement sur
un appel.
Commuter entre l’appel en cours
et un appel en attente
Appuyez sur la molette M.C..
Annuler un appel en attente
Appuyez longuement sur
.
lorsque vous recevez
.
Régler le volume de la voix de
Tournez la molette M.C. pendant l’appel.
l’appelant (cette fonction est
indisponible lorsque le mode privé
est activé.)
Activer ou désactiver le mode
privé
Appuyez sur BAND/DIMMER/
Menu de téléphone
1 Appuyez sur
pour afficher le menu de téléphone.
Élément de menu
Description
RECENTS
Affichez l’historique des appels manqués.
[MANQUES]
[COMPOSE]
Affichez l’historique des appels effectués.
- 15 -
pendant l’appel.
Français
Un nom de téléphone apparaît en premier, suivi d’un menu de téléphone.
Tournez la molette M.C. pour sélectionner [RECENTS], puis appuyez pour valider.
Tournez la molette M.C. pour sélectionner [MANQUES], [COMPOSE] ou [RECUS],
puis appuyez pour valider.
Tournez la molette M.C. pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone,
puis appuyez pour valider.
L’appel téléphonique commence.
Élément de menu
[RECUS]
Description
Affichez l’historique des appels reçus.
CONTACTS
Affichez les contacts.
REP.A
Sélectionnez [ON] pour répondre automatiquement à un appel
entrant.
[ON], [OFF]
SONN.
[ON], [OFF]
SYNC.
Sélectionnez [ON] pour synchroniser les contacts de l’annuaire
de cet appareil avec ceux de votre téléphone lorsque le
téléphone est connecté.
REMARQUE
Validez le réglage Bluetooth sur votre téléphone si l’affichage des
contacts de votre téléphone s’avère impossible sur l’appareil même
quand [ON] est sélectionné.
REGLA.BT
Vous pouvez régler divers paramètres pour les connexions
Bluetooth. Pour plus de détails sur les réglages de Bluetooth,
voir page 13.
Audio Bluetooth
Important
• Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations disponibles sont limitées aux
deux niveaux suivants :
– Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : vous ne pouvez écouter que des morceaux sur
votre lecteur audio.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) : vous pouvez écouter, mettre sur pause, sélectionner
un morceau, etc.
• Le son du lecteur audio Bluetooth est coupé lorsque le téléphone est utilisé.
• Lors de l’utilisation du lecteur audio Bluetooth, vous ne pouvez pas vous connecter
automatiquement à un téléphone Bluetooth.
• Selon le type de lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, l’affichage des opérations et
informations de certaines fonctions peut ne pas être disponible.
1
2
Établissez une connexion Bluetooth avec le lecteur audio Bluetooth.
Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [BT AUDIO].
La lecture démarre automatiquement.
Opérations de base
Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FONCTION (page 17).
- 16 -
Français
[ON], [OFF]
Sélectionnez [ON] si la sonnerie n’est pas émise par les hautparleurs du véhicule. Il se peut que cette fonction soit
inopérante selon le téléphone connecté.
Objectif
Opération
Avance ou retour rapide
Appuyez longuement sur
Sélectionner une piste
Appuyez sur
ou
ou
.
Lecture répétée*
Appuyez sur 6/
.
Lecture aléatoire*
Appuyez sur 5/
.
Pause/Reprise de la lecture
Appuyez sur 4/
Rechercher un fichier dans une liste*
1 Appuyez sur
pour afficher une liste.
2 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner le nom de dossier de votre
choix, puis appuyez pour valider.
3 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner le fichier de votre choix, puis
appuyez pour valider.
La lecture démarre.
.
.
Réglages
Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal.
1
2
3
Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’une des catégories suivantes, puis
appuyez pour valider.
• Réglages FONCTION (page 17)
• Réglages AUDIO (page 19)
• Réglages SYSTEME (page 20)
Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider.
REMARQUE
Les éléments de menu liés au Bluetooth dans les tableaux suivants sont disponibles uniquement pour
le modèle MVH-330DAB.
Réglages FONCTION
Les éléments de menu varient selon la source.
- 17 -
Français
* Selon le périphérique connecté, il se peut que ces opérations soient indisponibles.
Élément de menu
Description
SUIVI
[ON], [OFF]
Recherchez un autre ensemble prenant en
charge le même composant de service ou la
même station avec une meilleure réception. Si
aucun autre composant de service ou aucune
autre station n’est trouvée ou si la réception reste
médiocre, l’appareil passe automatiquement à
une diffusion FM identique.
S.LNK*1*2
Si la réception en cours du composant de service
ou de la station empire, l’appareil commute
automatiquement sur une station dont la
diffusion est similaire.
[INFORM.], [POPULAI.],
[CLASSIQ.], [AUTRES]
Affiche la liste des services contenant les
informations de type de programme sélectionné.
PTY
GROUPE
Affiche une liste de tous les ensembles
pertinents.
BSM
Mémorisez automatiquement les six stations les
plus puissantes sur les touches numériques (1/
à 6/
).
LOCAL
FM : [OFF], [NV1], [NV2], [NV3],
[NV4]
AM : [OFF], [NV1], [NV2]
Restreignez la station d’accord suivant la
puissance du signal.
REGL.TA
[DAB+RDS]
Recevez les bulletins d’informations routières
pour DAB et RDS (DAB est prioritaire) selon les
disponibilités.
[RDS SEUL]
Recevez les bulletins d’informations routières
pour RDS uniquement, selon les disponibilités.
[TA OFF]
Désactive cette fonction.
- 18 -
Français
[ON], [OFF]
Élément de menu
Description
AF
[ON], [OFF]
Laissez l’appareil s’accorder sur une autre
fréquence fournissant la même station.
(Disponible uniquement lorsque la bande FM est
sélectionnée.)
INFO
[ON], [OFF]
RECH.
[MAN], [SEL]
Attribuez aux touches
ou
la
recherche de stations une par une (accord
manuel) ou sélectionnez une station à partir des
canaux préréglés.
LIRE
Lancez la lecture.
ARRETER
Arrêtez la lecture.
*1 Uniquement disponible dans les zones où la fonction [S.LNK] est prise en charge.
*2 Indisponible lorsque la fonction [SUIVI] est désactivée.
Réglages AUDIO
Élément de menu
Description
FADER*1
Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs
avant et arrière.
BALANCE
Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs
gauche et droite.
- 19 -
Français
Interrompez la source actuellement sélectionnée
avec des bulletins d’informations. (Disponible
uniquement lorsque la bande FM est
sélectionnée.)
Élément de menu
Description
BASS&AIG
[PLAT], [PERSO], [EQ : 1], [EQ : 2],
[EQ : 3]
Sélectionnez le réglage des graves et des aigus.
Sélectionnez Graves ou Aigus et
le niveau afin de personnaliser le
son.
Réglage de tonalité : [BASS],
[AIGU]
Niveau de l’égaliseur : [+6] à [–6]
[ON], [OFF]
Compensez pour obtenir un son net à faible
volume.
[+2] à [-1]
Réglez le niveau de volume de chaque source,
sauf celui de la RADIO.
SLA
Réglages SYSTEME
Vous pouvez également accéder à ces menus en appuyant sur la molette M.C. lorsque
l’appareil est hors tension.
Élément de menu
Description
LANGU
[ENG] (anglais), [FRA] (français),
[DEU] (allemand)
Sélectionnez la langue d’affichage.
HORLOGE
Réglez l’horloge (page 6).
12/24
[12H], [24H]
Sélectionnez la notation de l’heure.
[ON], [OFF]
Sélectionnez [ON] lors de l’utilisation d’un
périphérique auxiliaire connecté à l’appareil.
[ON], [OFF]
Sélectionnez [ON] lors de l’utilisation du lecteur
audio Bluetooth connecté à l’appareil.
AUX
BT-A
- 20 -
Français
LOUD
Élément de menu
Description
EFF.BT
[OUI], [ANNULER]
Effacez les données du périphérique Bluetooth
(information de périphérique, code PIN)
mémorisées dans l’appareil.
[EFFACE] apparaît lorsque des données sont
supprimées avec succès.
VER.BT
Affiche la version du système du module
Bluetooth.
[ON], [OFF]
Sélectionnez [ON] pour basculer
automatiquement sur la source [USB] lorsqu’un
périphérique USB/Android est connecté à
l’appareil.
Sélectionnez [OFF] lorsqu’un périphérique USB/
Android est connecté à l’appareil uniquement à
des fins de charge.
DEFIL
[1], [OUI], [NON]
Sélectionnez le réglage de défilement de texte
automatique pour les informations textuelles.
[1] permet de faire défiler les informations de
texte une seule fois.
- 21 -
Français
A USB
Informations complémentaires
→ La connexion entre cet appareil et le
téléphone portable n’a pas été établie
correctement après un appel passé avec
un téléphone portable connecté à
Bluetooth.
– Établissez à nouveau la connexion
Bluetooth entre cet appareil et le
téléphone portable.
Dépannage
L’affichage redevient automatiquement
ordinaire.
→ Vous n’avez exécuté aucune opération
pendant environ 30 secondes.
– Exécutez une opération.
Un sous-dossier n’est pas lu.
→ Il est impossible de lire les sous-dossiers
lorsque [FLD] (répétition du dossier) est
sélectionné.
– Sélectionnez une autre étendue de
lecture répétée.
Le son est intermittent.
→ Vous utilisez un périphérique, un
téléphone portable par exemple, qui
peut générer des interférences sonores.
– Éloignez de l’appareil tous les
périphériques électriques susceptibles
de provoquer des interférences.
Le son de la source audio Bluetooth n’est
pas lu.
→ Un appel est en cours sur un téléphone
portable Bluetooth connecté.
– Le son sera lu une fois l’appel terminé.
→ Un téléphone portable connecté à
Bluetooth est en cours d’utilisation.
– Cessez d’utiliser le téléphone portable
pour l’instant.
Messages d’erreur
Commun
NO XXXX (ex. : -- TITRE)
→ Aucune information textuelle n’est
intégrée.
– Commutez l’affichage ou la lecture sur
une autre piste ou un autre fichier.
Périphérique USB
LECTURE
→ Le début de la lecture et le début de
l’émission des sons sont parfois décalés.
– Attendez que le message disparaisse
pour entendre les sons.
-- AUDIO
→ Il n’y a aucun morceau.
– Transférez les fichiers audio vers le
périphérique USB et procédez à la
connexion.
→ La sécurité est activée sur le
périphérique USB connecté.
– Suivez les instructions du
périphérique USB pour désactiver la
sécurité.
SUIVANT
→ Le périphérique USB connecté contient
des fichiers protégés par DRM.
– Les fichiers protégés sont sautés.
- 22 -
Français
L’étendue de lecture répétée change de
manière inattendue.
→ En fonction de l’étendue de lecture
répétée, l’étendue sélectionnée peut
changer lors de la sélection d’un autre
dossier ou d’une autre piste ou pendant
l’avance ou le retour rapide.
– Sélectionnez à nouveau l’étendue de
lecture répétée.
PROTEGER
→ Tous les fichiers sur le périphérique USB
connecté intègrent la protection par
DRM.
– Utilisez un autre périphérique USB.
ERREUR.23
→ Le périphérique USB n’a pas été formaté
correctement.
– Formatez le périphérique USB avec
FAT12, FAT16 ou FAT32.
USB INCO
→ Le périphérique USB connecté n’est pas
pris en charge par cet appareil.
– Déconnectez votre périphérique et
remplacez-le par un périphérique USB
compatible.
Périphérique Bluetooth (MVH330DAB)
Conseils sur la
manipulation
VERIF:USB
→ Le connecteur USB ou le câble USB est
en court-circuit.
– Vérifiez que le connecteur USB ou le
câble USB n’est pas coincé ou
endommagé.
→ Le périphérique USB connecté
consomme plus que le courant maximal
autorisé.
– Déconnectez le périphérique USB et
ne l’utilisez pas. Mettez le contact sur
OFF, puis de nouveau sur ACC ou ON.
Ne connectez que des périphériques
USB conformes.
ERREUR.19
→ Panne de communication.
– Effectuez l’une des opérations
suivantes, puis revenez à la source
USB.
• Tournez la clé de contact sur OFF,
puis de nouveau sur ON.
• Déconnectez le périphérique USB.
• Changez de source.
Périphérique de stockage USB
• Les connexions via un concentrateur USB
ne sont pas prises en charge.
• Attachez fermement le périphérique de
stockage USB avant de conduire. Ne
laissez pas le périphérique de stockage
USB tomber au sol, où il pourrait rester
coincé sous la pédale de frein ou
d’accélérateur.
• Selon le périphérique de stockage USB,
les problèmes suivants peuvent survenir.
– Le fonctionnement peut varier.
– Le périphérique de stockage peut ne
pas être reconnu.
– Les fichiers peuvent ne pas être lus
correctement.
– Le périphérique peut générer des
interférences sonores lorsque vous
écoutez la radio.
- 23 -
Français
ERR.HUB
→ Le périphérique USB connecté via un
concentrateur USB n’est pas pris en
charge par cet appareil.
– Connectez le périphérique USB
directement à cet appareil à l’aide
d’un câble USB.
ERREUR.10
→ Coupure de courant au niveau du
module Bluetooth de cet appareil.
– Mettez le contact sur OFF, puis de
nouveau sur ACC ou ON.
Compatibilité avec
l’audio compressé
Fichiers WMA
Extension de fichier
Débit binaire
PRÉCAUTION
• Pioneer ne garantit pas la compatibilité
avec tous les périphériques de stockage
de masse USB et décline toute
responsabilité en cas de perte de
données sur des lecteurs multimédia,
smartphones ou autres périphériques
lors de l’utilisation de ce produit.
• Ne pas laisser un périphérique USB de
stockage périphérique de stockage dans
un lieu soumis à de hautes températures.
Fréquence
d’échantillonnage
Windows Media™
Audio Professional,
Lossless, Voice/DRM
Stream/Stream avec
vidéo
Français
• Seuls les 32 premiers caractères peuvent
s’afficher en tant que nom de fichier
(extension de fichier comprise) ou nom
de dossier.
• L’appareil risque de ne pas fonctionner
correctement selon l’application utilisée
pour encoder les fichiers WMA.
• Il peut se produire un léger retard au
début de la lecture de fichiers audio
intégrés avec des données d’image, ou de
fichiers audio stockés sur un périphérique
USB avec de nombreuses hiérarchies de
dossiers.
.wma
48 kbps à 320 kbps
(CBR), 48 kbps à
384 kbps (VBR)
32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Incompatible
Fichiers MP3
Extension de fichier
Débit binaire
Fréquence
d’échantillonnage
Version étiquette ID3
compatible
Liste de lecture M3u
MP3i (MP3 interactif ),
mp3 PRO
.mp3
CBR (8 kbps à
320 kbps)/VBR
16 kHz à 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz pour
accentuation)
2.2, 2.3, 2.4
Incompatible
Incompatible
Fichiers WAV
Extension de fichier
Bits de quantification
Fréquence
d’échantillonnage
.wav
8 et 16 (LPCM)
16 kHz à 48 kHz
(LPCM)
Fichiers FLAC
• Selon l’encodeur, les fichiers FLAC
risquent d’être illisibles.
Extension de fichier
Fréquence
d’échantillonnage
Débit binaire de
quantification
Mode de canal
- 24 -
.flac
8/11,025/12/16/22,05/
24/32/44,1/48 kHz
16 bits
1/2 canaux
Périphérique USB
Exemple de hiérarchie
• Il peut se produire un léger retard au
début de la lecture de fichiers audio
stockés sur un périphérique de stockage
USB avec de nombreuses hiérarchies de
dossiers.
Hiérarchie des
dossiers lisibles
Jusqu’à huit niveaux
(dans la pratique, la
hiérarchie compte
moins de
deux niveaux)
Jusqu’à 500
Jusqu’à 15 000
Incompatible
01 à 05 : numéro de dossier
à
: séquence de lecture
Seule la première
partition est lisible.
Droits d’auteur et
marques commerciales
Séquence des fichiers
audio
Sur cet appareil, l’utilisateur ne peut pas
affecter de numéros de dossier ni spécifier
les séquences de lecture. La séquence de
fichier audio dépend du périphérique
raccordé.
Notez que la lecture des fichiers masqués
d’un périphérique USB est impossible.
WMA
Windows Media est une marque déposée
ou une marque commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Ce produit intègre une technologie
détenue par Microsoft Corporation, qui ne
peut être utilisée et distribuée que sous
licence de Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
La redistribution et l’utilisation sous la
forme de source et sous forme binaire, avec
ou sans modification, sont autorisées pour
autant que les conditions suivantes soient
remplies :
– Les redistributions de code source
doivent mentionner l’avis de droit
d’auteur ci-dessus, la présente liste de
conditions et l’avis de non-responsabilité
suivant.
– Les redistributions sous forme binaire
doivent mentionner l’avis de droit
- 25 -
Français
Dossiers lisibles
Fichiers lisibles
Lecture des fichiers
protégés par des
droits d’auteur
Périphérique USB
partitionné
Dossier
Fichier d’audio
compressé
Android
Android est une marque de Google LLC.
Caractéristiques
techniques
Généralités
Tension d’alimentation :
14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V admissible)
Mise à la masse : pôle négatif
Consommation maximale :
10,0 A
Dimensions (L × H × P) :
DIN
Châssis: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Panneau avant : 188 mm × 58 mm ×
17 mm
D
Châssis: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Panneau avant : 170 mm × 46 mm ×
17 mm
Poids : 0,6 kg (MVH-330DAB)
Poids : 0,5 kg (MVH-130DAB)
Audio
Puissance de sortie maximale :
50 W × 4 canaux/4 Ω
Puissance de sortie continue :
20 W × 4 (50 Hz à 15 000 Hz, THD 5 %,
impédance de charge 4 Ω, avec les
deux canaux excités)
Impédance de charge :
4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible)
Niveau de sortie maximum de la sortie
préamp. : 1,5 V
Correction physiologique :
+8 dB (100 Hz), –1 dB (10 kHz)
(volume : 28)
Réglage de tonalité (graves et aigus)
Fréquence : 100 Hz (graves)/10 kHz
(aigus)
Plage d’égalisation : ±12 dB (par pas
de ±2 dB)
USB
Spécification standard USB :
USB 2.0 vitesse pleine
- 26 -
Français
d’auteur ci-dessus, la présente liste de
conditions et l’avis de non-responsabilité
suivant dans la documentation et/ou les
autres éléments fournis avec la
distribution.
– Ni le nom de la Xiph.org Foundation, ni
les noms de ses contributeurs ne peuvent
être utilisés en vue d’approuver ou de
promouvoir des produits dérivés de ce
logiciel sans autorisation écrite préalable.
LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI PAR LES
TITULAIRES DE DROIT D’AUTEUR ET LES
CONTRIBUTEURS « EN L’ÉTAT », ET AUCUNE
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N’EST
OFFERTE, Y COMPRIS ET SANS S’Y LIMITER,
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UNE
UTILISATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN
CAS, LA FONDATION OU SES
CONTRIBUTEURS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES DES
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, DES DOMMAGES
ET INTÉRÊTS PUNITIFS OU DES DOMMAGES
CONSÉCUTIFS (NOTAMMENT, MAIS SANS
S’Y LIMITER, LE REMPLACEMENT DE
PRODUITS OU DE SERVICES, LA PERTE DE
JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE
BÉNÉFICES OU ENCORE L’INTERRUPTION
D’UNE ACTIVITÉ COMMERCIALE) QUELLES
QU’EN SOIENT LES CAUSES ET QUEL QUE
SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITÉ,
CONTRACTUELLE, STRICTE OU FONDÉE
SUR UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS PAR
NÉGLIGENCE OU POUR UNE AUTRE CAUSE)
RÉSULTANT D’UNE MANIÈRE OU D’UNE
AUTRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL,
MÊME SI MENTION A ÉTÉ FAITE DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery Application
Profile)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) 1.5
REMARQUE
Les caractéristiques et la présentation
peuvent être modifiées sans avis préalable.
Syntoniseur FM
Gamme de fréquences : 87,5 MHz à
108,0 MHz
Sensibilité utile : 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
mono, S/B : 30 dB)
Rapport signal sur bruit : 65 dB (réseau IECA)
Syntoniseur AM
Gamme de fréquences : 531 kHz à
1 602 kHz
Sensibilité utile : 25 μV (S/B : 20 dB)
Rapport signal sur bruit :
58 dB (réseau IEC-A)
Syntoniseur DAB
Gamme de fréquences (Bande III) :
174,928 MHz à 239,200 MHz (5 A à
13 F)
Sensibilité utile (bande III) : –100 dBm
Rapport signal/bruit : 65 dB
Bluetooth
(MVH-330DAB)
Version : Bluetooth 4.2 + certifié EDR
Puissance de sortie :
+4 dBm maximum (Classe de
puissance 2)
Bande(s) de fréquences :
2 400 MHz à 2 483,5 MHz
Profils Bluetooth :
- 27 -
Français
Alimentation maximale : 0,5 A
Protocole USB :
MSC (Mass Storage Class)
AOA (Android Open Accessory) 2.0
Système de fichiers : FAT12, FAT16, FAT32
Format de décodage MP3 :
MPEG-1 et 2 Couche Audio 3
Format de décodage WMA :
Ver. 7, 8, 9 (2 canaux audio) (Windows
Media Player)
Format de décodage FLAC :
v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec)
Format de signal WAV :
PCM linéaire
Sommario
Operazioni preliminari ........................................................................... 3
Digital Audio Broadcasting (DAB) ........................................................ 7
Radio .......................................................................................................... 8
USB/AUX................................................................................................. 10
Bluetooth® ............................................................................................. 12
Impostazioni.......................................................................................... 16
Impostazioni FUNCTION...................................................................... 17
Impostazioni AUDIO ............................................................................. 18
Impostazioni SYSTEM........................................................................... 19
Informazioni sul manuale:
• Nelle seguenti istruzioni, una memoria USB o un lettore audio USB viene denominato
“dispositivo USB”.
-2-
Italiano
Informazioni aggiuntive ..................................................................... 21
Operazioni preliminari
Funzionamento di base
MVH-330DAB
Porta USB
Ghiera M.C. (multi-controllo)
SRC (sorgente)/OFF
MVH-130DAB
Porta USB
Ghiera M.C. (multi-controllo)
SRC (sorgente)/OFF
Pulsante di sgancio
Pulsante DAB
DISP (display)/DISP OFF
BAND/DIMMER
Finestra di visualizzazione
Jack di ingresso AUX (jack stereo da 3,5 mm)
-3-
Italiano
Pulsante di sgancio
DISP (display)/DISP OFF
Finestra di visualizzazione
BAND/DIMMER
Jack di ingresso AUX (jack stereo da 3,5 mm)
Operazioni frequenti
I pulsanti disponibili variano in base all’unità.
Scopo
Operazione
Accendere l’alimentazione*
Premere SRC/OFF per accendere
l’alimentazione.
Tenere premuto SRC/OFF per spegnere
l’alimentazione.
Regolare il volume
Ruotare la ghiera M.C..
Selezionare una sorgente
Premere ripetutamente SRC/OFF.
Cambiare la visualizzazione delle
informazioni
Premere ripetutamente DISP/DISP OFF.
Tenere premuto DISP/DISP OFF per
disattivare la visualizzazione delle
informazioni e l’illuminazione dei tasti.
Tornare alla precedente visualizzazione/
elenco
Premere BAND/DIMMER
Tornare alla visualizzazione normale dal
menu
Tenere premuto BAND/DIMMER
Rispondere a una chiamata
Premere qualsiasi pulsante.
Terminare una chiamata
Premere
.
.
* Quando l’interlinea blu/bianca dell’unità è collegata al terminale di controllo relè dell’antenna
automatica del veicolo, l’antenna del veicolo si estende quando la sorgente dell’unità è attivata. Per
ritirare l’antenna, disattivare la sorgente.
Indicazione del display
Indicazione
Descrizione
Viene visualizzata quando esiste un livello inferiore del menu o della
cartella.
Viene visualizzato quando si preme il pulsante
.
Viene visualizzato quando è impostata la riproduzione casuale (eccetto
quando si usa AOA).
Viene visualizzato quando è impostata la riproduzione ripetuta (eccetto
quando si usa AOA).
Viene visualizzato in presenza di una connessione Bluetooth (pagina 12)
(solo per MVH-330DAB).
-4-
Italiano
.
Rimozione del frontalino
Staccare il frontalino per evitarne il furto. Rimuovere tutti i cavi e i dispositivi collegati al
frontalino e spegnere l’unità prima di staccarla.
Stacca
Attacca
Importante
Menu di configurazione
Quando, dopo l’installazione, si imposta l’interruttore di accensione su ON, sul display
viene visualizzato [SETUP:YES].
1
2
Premere la ghiera M.C..
Il menu di configurazione scompare dopo 30 secondi di attività. Se si desidera
effettuare l’impostazione in seguito, ruotare la ghiera M.C. per selezionare [NO],
quindi premere per confermare.
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare.
Per passare all’opzione di menu successiva, confermare la selezione.
Voce del menu
Descrizione
LANG
Selezionare la lingua da visualizzare.
[ENG](Inglese),
[FRA](Francese),
[DEU](Tedesco)
OROLOGIO
Impostare l’orologio.
1 Ruotare la ghiera M.C. per regolare l’ora, quindi premere per
confermare.
L’indicatore passa automaticamente all’impostazione dei
minuti.
2 Ruotare la ghiera M.C. per regolare i minuti, quindi premere
per confermare.
-5-
Italiano
• Evitare di sottoporre il frontalino a forti urti.
• Mantenere il frontalino lontano da luce diretta del sole e alte temperature.
• Conservare sempre il frontalino staccato in una custodia protettiva o in borsa.
Voce del menu
Descrizione
FM STEP
Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz.
[100KHZ], [50KHZ]
DAB ANT
[ON]
[OFF]
3
4
Alimentare un’antenna DAB. Selezionare questa voce quando
con l’unità si usa l’antenna DAB opzionale (CA-AN-DAB.001,
venduta separatamente).
All’antenna DAB non viene fornita alcuna alimentazione.
Selezionare questa voce quando si utilizza un’antenna passiva
senza booster.
[QUIT :YES] viene visualizzato quando sono state effettuate tutte le impostazioni.
Per tornare alla prima voce del menu di configurazione, ruotare la ghiera M.C. per
selezionare [QUIT :NO], quindi premere per confermare.
Premere la ghiera M.C. per confermare le impostazioni.
[UPDATING] viene visualizzato sul display e l’elenco del servizio viene aggiornato.
• È possibile annullare l’impostazione del menu premendo SRC/OFF.
• Tali impostazioni possono essere effettuate in qualsiasi momento dalle impostazioni SYSTEM
(pagina 19) e dalle impostazioni INITIAL (pagina 6).
Annullamento della visualizzazione di
dimostrazione (DEMO OFF)
1
2
3
4
Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confermare.
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [DEMO OFF], quindi premere per
confermare.
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [YES], quindi premere per confermare.
Impostazioni INITIAL
1
2
3
Tenere premuto SRC/OFF finché l’unità si spegne.
Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [INITIAL], quindi premere per confermare.
-6-
Italiano
NOTE
4
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un’opzione, quindi premere per
confermare.
Voce del menu
Descrizione
FM
Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz.
[100], [50]
DIMMER
Cambiare la luminosità del display.
Selezionare [SYNC CLK] per impostare la durata di attivazione
del dimmer.
Selezionare [MANUAL] per attivare/disattivare il dimmer
tenendo premuto il pulsante BAND/DIMMER
.
[SYNC CLK],
[MANUAL]
RESET
Selezionare [YES] per avviare le impostazioni dell’unità. L’unità
verrà riavviata automaticamente.
Alcune impostazioni possono essere mantenute anche dopo la
reimpostazione dell’unità.
[YES], [NO]
DAB ANT
[OFF]
All’antenna DAB non viene fornita alcuna alimentazione.
Selezionare questa voce quando si utilizza un’antenna passiva
senza booster.
Digital Audio Broadcasting (DAB)
Per ricevere i segnali DAB, collegare l’antenna DAB (CA-AN-DAB.001) (venduta
separatamente) all’unità.
Ricerca di un componente di servizio/stazione
1
2
3
Premere SRC/OFF per selezionare [DAB].
Premere BAND/DIMMER/
Premere
/
per selezionare una banda da [D1], [D2] o [D3].
per selezionare un componente di servizio/stazione.
NOTA
Tenere premuto
/
, quindi rilasciarlo per cercare un servizio disponibile. La scansione
termina quando l’unità riceve un servizio.
-7-
Italiano
Alimentare un’antenna DAB. Selezionare questa voce quando
con l’unità si usa l’antenna DAB opzionale (CA-AN-DAB.001,
venduta separatamente).
[ON]
Per selezionare un componente di servizio/stazione dagli
elenchi di servizio
1 Durante la ricezione DAB, premere .
2
Consente di visualizzare un elenco di tutti i componenti di servizi/stazioni.
Selezionare un componente di servizio/stazione dall’elenco selezionato, quindi
premere la ghiera M.C. per confermare.
NOTA
È possibile aggiornare un elenco dei servizi tenendo premuto
.
Preimpostazione dei componenti di servizio/
stazioni
memorizzare, tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1/
quando non smette di lampeggiare.
a 6/
) fino a
Per recuperare i componenti di servizio/stazioni memorizzati
1 Selezionare la banda, quindi premere un pulsante numerico (da 1/ a 6/ ).
Radio
Le frequenze del tuner sull’unità sono distribuite per l’utilizzo in Europa occidentale,
Asia, Medio oriente, Africa e Oceania. L’utilizzo in altre aree può provocare una scarsa
ricezione. La funzione RDS (radio data system) funziona solo nelle aree di trasmissione
dei segnali RDS per le stazioni FM.
Best stations memory (BSM)
Le sei stazioni più forti vengono memorizzate sui pulsanti numerici (da 1/
1
2
a 6/
).
Una volta selezionata la banda, premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu
principale.
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [FUNCTION], quindi premere per
confermare.
-8-
Italiano
Per memorizzare i componenti di servizio/stazioni
1 Durante la ricezione del componente di servizio/stazione che si desidera
3
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BSM], quindi premere per confermare.
Per cercare manualmente una stazione
1 Una volta selezionata la banda, premere
/
per selezionare una stazione.
Tenere premuto
/
, quindi rilasciarlo per cercare una stazione disponibile. La
scansione termina quando l’unità riceve una stazione. Per annullare la
sintonizzazione, premere
/
.
NOTA
[SEEK] deve essere impostato su [MAN] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 18).
Per memorizzare manualmente le stazioni
1 Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto
uno dei pulsanti numerici (da 1/
lampeggiare.
a 6/
) fino a quando non smette di
Italiano
Utilizzo delle funzioni PTY
L’unità cerca una stazione per informazione PTY (tipo di programma).
1
2
3
Premere
durante la ricezione FM.
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un tipo di programma da [NEWS/INF],
[POPULAR], [CLASSICS] o [OTHERS].
Premere la ghiera M.C..
L’unità inizia a cercare una stazione. Una volta trovata, viene visualizzato il relativo
nome di servizio del programma.
NOTE
• Per annullare la ricerca, premere BAND/DIMMER/
.
• Il programma di alcune stazioni può differire da quanto indicato dal PTY trasmesso.
• Se non viene trasmessa alcuna stazione per il tipo di programma che si sta cercando, viene
visualizzato [NOT FND] per circa due secondi, quindi il sintonizzatore torna alla stazione iniziale.
Ricezione delle stazioni preimpostate
1
2
3
Premere SRC/OFF per selezionare [RADIO].
Premere BAND/DIMMER
per selezionare la banda da [F1], [F2], [F3] o [AM].
Premere un pulsante numerico (da 1/
a 6/
-9-
).
TIP
I pulsanti
/
possono anche essere utilizzati per selezionare una stazione preimpostata
quando [SEEK] è impostato su [PCH] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 18).
USB/AUX
Riproduzione
Scollegare le cuffie dal dispositivo prima di collegarlo all’unità.
Dispositivi USB (incluso Android™)
1 Aprire il coperchio della porta USB.
2 Collegare il dispositivo USB utilizzando un cavo idoneo.
Per passare automaticamente alla sorgente [USB] quando un dispositivo USB è collegato all’unità,
impostare [USB A] su [ON] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 20).
ATTENZIONE
Utilizzare un cavo USB (venduto separatamente) per collegare il dispositivo USB in quanto ogni
dispositivo collegato direttamente all’unità sporge e può risultare pericoloso.
Prima di rimuovere il dispositivo, interrompere la riproduzione.
Connessioni AOA
Un dispositivo installato con Android OS 5.0 o versioni successive, (fino alla Android 7.x)*
può essere collegato all’unità via AOA, utilizzando il cavo in dotazione con il dispositivo.
* AOA 2.0 non supporta Android OS 8.0 o versioni successive.
Ascoltare musica su Android
Questa funzione è compatibile con i dispositivi con installato la versione Android OS 5.0
o successive (fino ad Android 7.x)* e supporta anche AOA (Android Open Accessory) 2.0.
* AOA 2.0 non supporta Android OS 8.0 o versioni successive.
1
Premere SRC/OFF per selezionare [USB].
Dopo la lettura compare “ANDROID”.
NOTA
Alcuni dispositivi Android collegati via AOA 2.0 potrebbero non funzionare correttamente o emettere
suoni a causa del proprio software, indipendentemente dalla versione del sistema operativo.
- 10 -
Italiano
NOTA
Operazioni di base
Scopo
Operazione
Selezionare una traccia
Premere
Sospendere/riprendere la riproduzione
Premere 4/
o
.
.
AUX
1 Inserire la spina mini stereo nel jack di ingresso AUX.
2 Premere SRC/OFF per selezionare [AUX] come sorgente.
NOTA
Se [AUX] è impostato su [OFF] nelle impostazioni SYSTEM, non è possibile selezionare [AUX] come
sorgente (pagina 19).
Operazioni
Scopo
Operazione
Selezionare una cartella
Premere 1/
o 2/
Selezionare una traccia
Premere
o
Avanzamento o avvolgimento rapido
Tenere premuto
Cercare un file da un elenco
1 Premere
per visualizzare l’elenco.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il
nome del file (cartella) desiderato, quindi
premere per confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il
file desiderato, quindi premere per
confermare.
La riproduzione si avvia.
Visualizzare l’elenco dei file nella cartella
selezionata
Premere la ghiera M.C. quando viene
selezionata la cartella.
Ripetere la riproduzione
Premere 6/
.
Riproduzione casuale
Premere 5/
.
Sospendere/riprendere la riproduzione
Premere 4/
- 11 -
.
.
o
.
.
Italiano
È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 17).
Si prega di notare che le seguenti operazioni non funzionano su un dispositivo AUX. Per
utilizzare un dispositivo AUX, utilizzare il dispositivo stesso.
Bluetooth®
(Solo per MVH-330DAB)
Connessione Bluetooth
1
2
3
4
6
7
8
Premere
per visualizzare il menu del telefono.
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BT SETUP], quindi premere per
confermare.
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [ADD DEV], quindi premere per
confermare.
L’unità inizia a cercare i dispositivi disponibili, quindi li visualizza nell’elenco dei
dispositivi.
• Per annullare la ricerca, premere la ghiera M.C..
• Se il dispositivo desiderato non è presente nell’elenco, selezionare [RE-SRCH].
• Nel caso in cui non sia disponibile alcun dispositivo, sul display viene visualizzato
[NOT FND].
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il dispositivo, quindi premere per
confermare.
Tenere premuta la ghiera M.C. per cambiare le informazioni dispositivo visualizzate
tra indirizzo dispositivo Bluetooth e nome dispositivo.
Se si effettua una connessione Bluetooth dall’unità, passare al punto 7.
Selezionare il nome dell’unità visualizzata sul display del dispositivo.
Assicurarsi che il medesimo numero a 6 cifre venga visualizzato sull’unità e sul
dispositivo.
Eseguire l’operazione di associazione, azionando l’unità e il dispositivo.
NOTE
• In base al dispositivo, il codice PIN viene richiesto al punto 7. In questo caso, immettere [0000].
• Si può associare/registrare un solo dispositivo alla volta. Quando si associa/registra il nuovo
dispositivo su questa unità, le informazioni sul dispositivo associato/registrato precedentemente
vengono sovrascritte/eliminate.
• Quando si registra il nuovo dispositivo, scollegare il dispositivo registrato nel menu [BT CON].
- 12 -
Italiano
5
Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo.
Se si effettua una connessione Bluetooth dal dispositivo, passare al punto 6.
TIP
La connessione Bluetooth può anche essere effettuata rilevando l’unità dal dispositivo Bluetooth. Per
effettuare questa operazione, impostare [VISBL] nelle impostazioni Bluetooth su [ON]. Per dettagli sulle
operazioni di un dispositivo Bluetooth, fare riferimento alle istruzioni di funzionamento in dotazione
con il dispositivo Bluetooth.
Impostazioni Bluetooth
1 Premere
per visualizzare il menu del telefono.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BT SETUP], quindi premere per confermare.
Voce del menu
Descrizione
BT CON
Visualizza i dispositivi Bluetooth associati. Sul nome del
dispositivo viene visualizzato “*” quando viene stabilita la
connessione Bluetooth.
[ON], [OFF]
Registrare un nuovo dispositivo.
A CON
Selezionare [ON] per connettere automaticamente un
dispositivo Bluetooth.
[ON], [OFF]
VISBL
[ON], [OFF]
Selezionare [ON] in modo che il dispositivo Bluetooth possa
rilevare l’unità.
PIN CODE
Cambiare il codice PIN.
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare la modalità di
impostazione.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un numero.
3 Premere la ghiera M.C. per spostare il cursore sulla posizione
successiva.
4 Una volta inserito il codice PIN, tenere premuta la ghiera M.C..
DEV. INFO
Cambiare le informazioni dispositivo sul display tra nome
dispositivo e indirizzo dispositivo Bluetooth.
Telefono Bluetooth
Per prima cosa, effettuare una connessione Bluetooth con il telefono Bluetooth
(pagina 12).
Importante
• Lasciare l’unità in standby per la connessione al telefono via Bluetooth mentre il motore è spento può
causare l’esaurimento della batteria del veicolo.
• Assicurarsi di aver parcheggiato il veicolo in un luogo sicuro e inserire il freno di stazionamento prima
di eseguire l’operazione.
- 13 -
Italiano
ADD DEV
Per effettuare le telefonate usando la rubrica telefonica
1 Premere
per visualizzare il menu del telefono.
2
3
4
5
Il nome del telefono compare prima del menu del telefono.
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [PHN BOOK], quindi premere per
confermare.
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SRCH :TOP] o [SRCH :A] a [SRCH :Z], quindi
premere per confermare.
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il nome, quindi premere per confermare.
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il numero di telefono, quindi premere per
confermare.
Viene avviata la telefonata.
Per effettuare le telefonate usando la cronologia chiamate
1 Premere
per visualizzare il menu del telefono.
4
Il nome del telefono compare prima del menu del telefono.
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [RECENTS], quindi premere per confermare.
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [MISSED], [DIALLED] o [RECEIVED], quindi
premere per confermare.
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un nome o un numero di telefono, quindi
premere per confermare.
Viene avviata la telefonata.
Per risponde a una chiamata in entrata
1 Per ricevere la telefonata premere un pulsante qualsiasi.
Operazioni di base
Scopo
Operazione
Terminare la telefonata
Premere
Rifiutare le telefonate in arrivo
Per ricevere la telefonata tenere premuto
.
Passare tra il chiamante corrente e Premere la ghiera M.C..
un chiamante in attesa
Annullare un chiamante in attesa
Tenere premuto
- 14 -
.
.
Italiano
2
3
Scopo
Operazione
Regolare il volume della voce del
chiamante (quando la modalità
privata è attiva, questa funzione
non è disponibile).
Ruotare la ghiera M.C. durante la chiamata.
Attivare o disattivare la modalità
privata
Premere BAND/DIMMER/
durante la chiamata.
Menu del telefono
1 Premere
per visualizzare il menu del telefono.
Voce del menu
Descrizione
RECENTS
Visualizzare la cronologia delle chiamate perse.
[MISSED]
Visualizzare la cronologia delle chiamate effettuate.
[RECEIVED]
Visualizzare la cronologia delle chiamate ricevute.
PHN BOOK
Consente di visualizzare i contatti.
ANSR
Selezionare [ON] per risponde automaticamente a una chiamata
in entrata.
[ON], [OFF]
RING
[ON], [OFF]
SYNC
[ON], [OFF]
Selezionare [ON] se la suoneria non viene emessa dagli
altoparlanti del veicolo. In base al telefono connesso, questa
funzione potrebbe non funzionare.
Quando il telefono è connesso, selezionare [ON] per
sincronizzare i contatti nella rubrica di questa unità con i
contatti nel telefono.
NOTA
Se i contatti sul telefono non fossero visibili sull’unità, verificare
l’impostazione Bluetooth sul telefono, anche se è stato selezionato [ON].
BT SETUP
È possibile regolare le diverse impostazioni per le connessioni
Bluetooth. Per dettagli sulle impostazioni di Bluetooth,
consultare pagina 13.
Audio Bluetooth
Importante
• In base al lettore audio Bluetooth connesso all’unità, le operazioni disponibili saranno limitate ai
seguenti due livelli:
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) può solo riprodurre i brani presenti sul lettore audio.
- 15 -
Italiano
[DIALLED]
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) può eseguire funzioni quali riproduzione, pausa,
selezione del brano e così via.
• L’audio del lettore audio Bluetooth viene disattivato quando il telefono è in uso.
• Quando il lettore audio Bluetooth è in uso, non è possibile connettere automaticamente un telefono
Bluetooth.
• In base al tipo di lettore audio Bluetooth connesso all’unità, l’operazione e le informazioni visualizzate
possono variare in base a disponibilità e funzionalità.
1
2
Effettuare una connessione Bluetooth con il lettore audio Bluetooth.
Premere SRC/OFF per selezionare [BT AUDIO] come sorgente.
La riproduzione inizia automaticamente.
Operazioni di base
È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 17).
Scopo
Operazione
Tenere premuto
Selezionare una traccia
Premere
o
o
.
Ripetere la riproduzione*
Premere 6/
.
Riproduzione casuale*
Premere 5/
.
Sospendere/riprendere la riproduzione
Premere 4/
Cercare un file dall'elenco*
1 Premere
per visualizzare un elenco.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il
nome della cartella desiderata, quindi
premere per confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il
file desiderato, quindi premere per
confermare.
Viene avviata la riproduzione.
.
.
* In base al dispositivo collegato, queste operazioni potrebbero non essere disponibili.
Impostazioni
È possibile regolare diverse impostazioni nel menu principale.
1
2
Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti categorie, quindi
premere per confermare.
• Impostazioni FUNCTION (pagina 17)
• Impostazioni AUDIO (pagina 18)
- 16 -
Italiano
Avanzamento o avvolgimento rapido
3
• Impostazioni SYSTEM (pagina 19)
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare.
NOTA
Le voci di menu relative a Bluetooth elencate nelle seguenti tabelle sono disponibili solo per MVH330DAB.
Impostazioni FUNCTION
Le voci del menu variano a seconda della sorgente.
Voce del menu
Descrizione
S FOL
[ON], [OFF]
S LNK*1*2
[ON], [OFF]
Se la ricezione del componente di servizio/
stazione ricevuto diventa debole, l’unità passa
automaticamente a una stazione con
trasmissione simile.
[NEWS/INF], [POPULAR],
[CLASSICS], [OTHERS]
Visualizza l’elenco dei servizi che contiene le
informazioni sul tipo di programma selezionato.
PTY
ENSEMBLE
Consente di visualizzare l’elenco degli ensemble
pertinenti.
BSM
Memorizzare automaticamente le sei stazioni più
forti sui pulsanti numerici (da 1/
a 6/
).
LOCAL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Limitare la stazione di sintonizzazione in base
AM: [OFF], [LV1], [LV2]
alla potenza del segnale.
- 17 -
Italiano
Cercare un altro ensemble che supporti il
medesimo componente di servizio/stazione con
una ricezione migliore. Nel caso in cui non sia
possibile trovare un componente di servizio/
stazione alternativo o la ricezione rimane debole,
l’unità passerà automaticamente a una
trasmissione FM identica.
Voce del menu
Descrizione
TA SET
[DAB+RDS]
Quando disponibile, riceve le informazioni
correnti sul traffico per DAB e RDS (DAB ha la
priorità).
[RDS ONLY]
Quando disponibile, riceve le informazioni
correnti sul traffico solo per RDS.
[TA OFF]
Consente di disabilitare questa funzione.
[ON], [OFF]
Consentire all’unità di risintonizzarsi su una
frequenza differente fornendo la medesima
stazione. (Disponibile solo con banda FM
selezionata.)
AF
NEWS
Interrompere la sorgente attualmente
selezionata con nuovi programmi. (Disponibile
solo con banda FM selezionata.)
SEEK
[MAN], [PCH]
Assegnare i pulsanti
o
per cercare le
stazioni una a una (sintonizzazione manuale) o
selezionare una stazione dai canali preimpostati.
PLAY
Avviare la riproduzione.
STOP
Arrestare la riproduzione.
*1 Disponibile solo nelle aree in cui è supportata la funzione [S LNK].
*2 Non disponibile quando la funzione [S FOL] è disattivata.
Impostazioni AUDIO
Voce del menu
Descrizione
FADER*1
Regolare il bilanciamento dell’altoparlante
anteriore e posteriore.
- 18 -
Italiano
[ON], [OFF]
Voce del menu
Descrizione
BALANCE
Regolare il bilanciamento dell’altoparlante
destro e sinistro.
BASS&TRE
[FLAT], [CUSTOM], [EQ : 1], [EQ : 2], Selezionare la regolazione dei bassi e degli alti.
[EQ : 3]
Per personalizzare l’audio,
selezionare Bassi o Alti e il livello.
Controllo toni: [BASS], [TRE]
Livello equalizzatore: da [+6] a
[–6]
LOUD
Compensare il suono chiaro a basso volume.
Da [+2] a [-1]
Regolare il volume del livello per ogni sorgente,
fatta eccezione per RADIO.
Impostazioni SYSTEM
Si può accedere a questi menu premendo la ghiera M.C., anche quando l’unità è spenta.
Voce del menu
Descrizione
LANG
[ENG](Inglese), [FRA](Francese),
[DEU](Tedesco)
Selezionare la lingua da visualizzare.
CLOCK
Impostare l’orologio (pagina 5).
12/24
[12H], [24H]
Selezionare la notazione temporale.
[ON], [OFF]
Impostare su [ON] quando si utilizza un
dispositivo ausiliario connesso all’unità.
[ON], [OFF]
Impostare su [ON] quando si utilizza il lettore
audio Bluetooth connesso all’unità.
AUX
BT-A
- 19 -
Italiano
[ON], [OFF]
SLA
Voce del menu
Descrizione
BT CLEAR
[YES], [CANCEL]
Consente di cancellare i dati del dispositivo
Bluetooth (informazioni sul dispositivo, codice
PIN) memorizzati nell’unità.
Dopo aver eliminato correttamente i dati,
compare [CLEARED].
BT VER
Mostra la versione di sistema del modulo
Bluetooth.
USB A
[ON], [OFF]
SCRL
[ONE], [YES], [NO]
Consente di selezionare l’impostazione di
scorrimento automatico del testo per le
informazioni di testo.
[ONE] fa scorrere le informazioni di testo solo
una volta.
- 20 -
Italiano
Selezionare [ON] per passare automaticamente
alla sorgente [USB] quando un dispositivo USB/
Android è collegato all’unità.
Selezionare [OFF] quando un dispositivo USB/
Android è stato collegato all’unità solo per essere
caricato.
Informazioni aggiuntive
– Smettere di utilizzare il cellulare.
→ La connessione tra l’unità e il cellulare
non è stata stabilita correttamente in
seguito a una chiamata effettuata da un
cellulare connesso via Bluetooth.
– Stabilire nuovamente una
connessione Bluetooth tra l’unità e il
cellulare.
Risoluzione dei problemi
Il display torna automaticamente alla
visualizzazione normale.
→ Non è stata effettuata alcuna
operazione per circa 30 secondi.
– Eseguire un’operazione.
Il range della riproduzione ripetuta
cambia in maniera inattesa.
→ In base al range di riproduzione
ripetuta, il range selezionato può
cambiare quando viene selezionata
un’altra cartella o traccia o durante
l’avanzamento/riavvolgimento rapido.
– Selezionare nuovamente il range di
riproduzione ripetuta.
Messaggi di errore
Comuni
Una cartella secondaria non viene
riprodotta.
→ Non è possibile riprodurre le cartelle
secondarie quando è selezionato [FLD]
(ripetizione cartella).
– Selezionare un altro range di
riproduzione ripetuta.
Dispositivo USB
READING
→ Può verificarsi un ritardo tra l’inizio della
riproduzione e il momento in cui si
inizia a udire il suono.
– Attendere che il messaggio scompaia
e ascoltare l’audio.
Il suono è intermittente.
→ Si sta utilizzando un dispositivo, come
ad esempio un cellulare, che può
provocare interferenze audio.
– Allontanare dall’unità i dispositivi
elettronici che possono causare
interferenze.
Il suono proveniente dalla sorgente audio
Bluetooth non viene riprodotto.
→ Sul cellulare connesso via Bluetooth è in
corso una chiamata.
– L’audio verrà riprodotto al termine
della chiamata.
→ Un cellulare connesso via Bluetooth è
attualmente in uso.
NO AUDIO
→ Non sono presenti brani.
– Trasferire i file audio al dispositivo USB
ed effettuare la connessione.
→ Il dispositivo USB connesso ha la
sicurezza abilitata.
– Attenersi alle istruzioni del dispositivo
USB per disattivare la sicurezza.
SKIPPED
→ Il dispositivo USB connesso contiene file
protetti da DRM.
– I file protetti vengono ignorati.
- 21 -
Italiano
NO XXXX (NO TITLE, a esempio)
→ Non sono presenti informazioni di testo
incorporate.
– Accendere il display o riprodurre un
altro file o traccia.
– Formattare il dispositivo USB con
FAT12, FAT16 o FAT32.
PROTECT
→ Tutti i file sul dispositivo USB connesso
hanno il DRM incorporato.
– Sostituire il dispositivo USB.
Dispositivo Bluetooth (MVH330DAB)
N/A USB
→ Il dispositivo USB connesso non è
supportato dall’unità.
– Scollegare il dispositivo e sostituirlo
con un dispositivo USB compatibile.
HUB ERR
→ Il dispositivo USB connesso mediante
un hub USB non è supportato dall’unità.
– Collegare il dispositivo USB
direttamente all’unità utilizzando un
cavo USB.
ERROR-19
→ Comunicazione non riuscita.
– Effettuare una delle seguenti
operazioni, quindi tornare alla
sorgente USB.
• Posizionare l’interruttore di
accensione su OFF e nuovamente su
ON.
• Scollegare il dispositivo USB.
• Passare a una sorgente diversa.
ERROR-23
→ Il dispositivo USB non è formattato
correttamente.
Linee guida di gestione
Dispositivo di archiviazione
USB
• Le connessioni via hub USB non sono
supportate.
• Fissare saldamente il dispositivo di
archiviazione USB prima di guidare. Non
lasciar cadere il dispositivo di
archiviazione USB sul pavimento, in
quanto potrebbe incastrarsi sotto il
pedale del freno o dell’acceleratore.
• In base al dispositivo di archiviazione
USB, potrebbero verificarsi i seguenti
problemi.
– Le operazioni possono variare.
– Il dispositivo di archiviazione potrebbe
non essere riconosciuto.
– I file potrebbero non essere riprodotti
correttamente.
– Il dispositivo può causare interferenze
audio durante l’ascolto della radio.
Compatibilità audio
compresso
• Per il nome cartella o per il nome file, è
possibile visualizzare solo i primi 32
caratteri (inclusa l’estensione del file).
- 22 -
Italiano
CHECK:USB
→ Il connettore USB o il cavo USB ha
subito un corto circuito.
– Verificare che il connettore USB o il
cavo USB non siano impigliati in
qualcosa o danneggiati.
→ Il dispositivo USB collegato consuma
più della quantità di energia massima
consentita.
– Scollegare il dispositivo USB e non
utilizzarlo. Posizionare l’interruttore di
accensione su OFF e nuovamente su
ACC o ON. Collegare solo dispositivi
USB conformi.
ERROR-10
→ Errore di alimentazione per il modulo
Bluetooth dell’unità.
– Posizionare l’interruttore di
accensione su OFF e nuovamente su
ACC o ON.
• L’unità potrebbe non funzionare
correttamente in base all’applicazione
utilizzata per decodificare i file WMA.
• Potrebbe verificarsi un leggero ritardo
all’avvio della riproduzione dei file audio
incorporati con i dati immagine o dei file
audio memorizzati su un dispositivo USB
con numerose gerarchie di cartelle.
File WMA
Estensione file
Velocità di
trasmissione
File MP3
Estensione file
Velocità di
trasmissione
Frequenza di
campionamento
Versione tag ID3
compatibile
Playlist M3u
MP3i (MP3
interattivo), mp3 PRO
.mp3
(da 8 kbps a 320 kbps)
CBR/VBR
Da 16 kHz a 48 kHz (32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
per enfasi)
2.2, 2.3, 2.4
Non compatibile
Non compatibile
File WAV
Estensione file
Bit di quantizzazione
Frequenza di
campionamento
.wav
8 e 16 (LPCM)
Da 16 kHz a 48 kHz
(LPCM)
File FLAC
• In base al codificatore, i file FLAC
potrebbero non essere riproducibili.
Estensione file
Frequenza di
campionamento
Bit rate di
quantizzazione
Modalità canale
- 23 -
.flac
8/11,025/12/16/22,05/
24/32/44,1/48 kHz
16 bit
1/2 ch
Italiano
ATTENZIONE
• Pioneer non può garantire la
compatibilità con tutti i dispositivi di
archiviazione di massa USB e non si
assume alcuna responsabilità per
eventuali perdite di dati su lettori
multimediali, smartphone o altri
dispositivi durante l’utilizzo del prodotto.
• Non lasciare un dispositivo di
archiviazione USB in luoghi soggetti a
temperature elevate.
Frequenza di
campionamento
Windows Media™
Audio Professional,
Compressione dati
senza perdita, Voce/
Streaming DRM/
Streaming con video
.wma
Da 48 kbps a 320 kbps
(CBR), da 48 kbps a
384 kbps (VBR)
32 kHz, 44,1 kHz, 48
kHz
Non compatibile
Copyright e marchio
Dispositivo USB
• Potrebbe verificarsi un leggero ritardo
all’avvio della riproduzione dei file audio
su un dispositivo di archiviazione USB
con numerose gerarchie di cartelle.
Gerarchia cartella
riproducibile
Cartelle riproducibili
File riproducibili
Riproduzione di file
protetti da copyright
Dispositivo USB
partizionato
WMA
Windows Media è un marchio di fabbrica o
marchio di fabbrica depositato della
Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed
in altri paesi.
Questo prodotto include tecnologie di
proprietà della Microsoft Corporation e
non è utilizzabile senza licenza della
Microsoft Licensing, Inc.
Fino a otto livelli (una
gerarchia pratica
presenta meno di due
livelli).
Fino a 500
Fino a 15 000
Non compatibile
È possibile riprodurre
solo la prima
partizione.
Con questa unità, l’utente non può
assegnare numeri di cartella e specificare le
sequenze di riproduzione. La sequenza di
file audio dipende dal dispositivo
collegato.
Notare che i file nascosti in un dispositivo
USB non possono essere riprodotti.
Esempio di gerarchia
Cartella
File audio
compresso
Da 01 a 05: numero cartella
a : sequenza di riproduzione
- 24 -
Italiano
Sequenza di file audio
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
La ridistribuzione e l’utilizzo in formato
binario e sorgente, con o senza modifiche,
sono consentite solo alle seguenti
condizioni:
– Eventuali ridistribuzioni del codice
sorgente devono contenere suddette
informazioni relative ai diritti d’autore,
questo elenco di condizioni e la seguente
rinuncia.
– Eventuali ridistribuzioni in formato
binario devono riprodurre suddette
informazioni relative ai diritti d’autore,
questo elenco di condizioni e la seguente
rinuncia nella documentazione e/o altro
materiale fornito con la distribuzione.
– Né il nome Xiph.org Foundation né i
nomi di chi ha prestato il suo contributo
devono essere utilizzati allo scopo di
sostenere o promuovere prodotti derivati
dal presente software senza previa
specifica autorizzazione scritta.
QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DAI
TITOLARI DEL COPYRIGHT E
COLLABORATORI “COSÌ COM’È” SENZA
ALCUNA GARANZIA ESPLICITA O
IMPLICITA, COMPRESE, A MERO TITOLO
ESEMPLIFICATIVO MA NON LIMITATIVO, LE
GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ
E DI IDONEITÀ PER UNO SCOPO
PARTICOLARE. IN NESSUN CASO LA
Android
Android è un marchio di Google LLC.
Specifiche
Generali
Alimentazione:
14,4 V CC (da 10,8 V a 15,1 V
consentiti)
Sistema di messa a terra: tipo negativo
Consumo di corrente massimo:
10,0 A
Dimensioni (L × A × P):
DIN
Telaio: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Testata: 188 mm × 58 mm × 17 mm
D
Telaio: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Testata: 170 mm × 46 mm × 17 mm
Peso: 0,6 kg (MVH-330DAB)
Peso: 0,5 kg (MVH-130DAB)
Potenza continua:
20 W × 4 (da 50 Hz a 15 000 Hz, 5 %
THD, 4 Ω di carico, entrambi i canali
pilotati)
Impedenza di carico:
4 Ω (da 4 Ω a 8 Ω consentiti)
Livello di output massimo tensione preout:
1,5 V
Profilo loudness:
+8 dB (100 Hz), –1 dB (10 kHz)
(volume: 28)
Controllo toni (bassi e alti)
Frequenza: 100 Hz (bassi) /10 kHz
(alti)
Campo di equalizzazione: ±12 dB
(passo ± 2 dB)
USB
Specifica standard USB:
USB 2.0 full speed
Alimentazione massima: 0,5 A
USB Protocollo:
MSC (Mass Storage Class)
AOA (Android Open Accessory) 2.0
File system: FAT12, FAT16, FAT32
Formato di decodifica MP3:
MPEG-1 e 2 Audio Layer 3
Formato di decodifica WMA:
Vers. 7, 8, 9 (audio a 2 canali)
(Windows Media Player)
Formato di decodifica FLAC:
v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec)
Formato del segnale WAV:
PCM lineare
Tuner FM
Intervallo di frequenza: da 87,5 MHz a
108,0 MHz
Sensibilità utilizzabile: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
mono, S/N: 30 dB)
Rapporto segnale-rumore: 65 dB (rete IECA)
Audio
Tuner AM
Potenza massima:
50 W × 4 canali/4 Ω
Intervallo di frequenza: da 531 kHz a 1 602
kHz
- 25 -
Italiano
FONDAZIONE O ALTRI SOGGETTI CHE
HANNO PRESTATO IL LORO CONTRIBUTO
SARANNO RESPONSABILI PER EVENTUALI
DANNI DIRETTI, INDIRETTI, ACCIDENTALI O
CONSEQUENZIALI, (COMPRESI, A TITOLO
ESEMPLIFICATIVO, RIFORNIMENTI DI BENI
O SERVIZI SOSTITUTIVI; MANCATO
UTILIZZO O PERDITA DI DATI O PROFITTI;
INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ) IN
QUALSIASI MODO CAUSATI PER OGNI
IPOTESI DI RESPONSABILITÀ SIA PER
CONTRATTO, PRECISA RESPONSABILITÀ O
ILLECITO (COMPRESI GRAVI
INADEMPIMENTI), FATTI SALVI I LIMITI
INDEROGABILI DI LEGGE, CHE
POTREBBERO VERIFICARSI QUANDO SI
UTILIZZA QUESTO SOFTWARE; ANCHE SE SI
ERA STATI MESSI A CONOSCENZA DELLA
POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI
DANNI.
Sensibilità utilizzabile: 25 μV (S/N: 20 dB)
Rapporto segnale-rumore:
58 dB (rete IEC-A)
Tuner DAB
Intervallo di frequenza (Banda III): da
174,928 MHz a 239,200 MHz (da 5 A a
13 F)
Sensibilità utilizzabile (Band III): –100 dBm
Rapporto segnale-rumore: 65 dB
Bluetooth
NOTA
Caratteristiche tecniche e design sono
soggetti a eventuali modifiche senza
preavviso.
- 26 -
Italiano
(MVH-330DAB)
Versione: Bluetooth 4.2 + EDR certificato
Potenza continua:
+4 dBm massimo (classe di potenza 2)
Banda di frequenza:
da 2 400 MHz a 2 483,5 MHz
Profili Bluetooth:
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery Application
Profile)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) 1.5
Índice
Procedimientos iniciales ........................................................................ 3
Digital Audio Broadcasting (DAB) ........................................................ 7
Radio .......................................................................................................... 8
USB/AUX................................................................................................. 10
Bluetooth® ............................................................................................. 12
Ajustes .................................................................................................... 17
Ajustes de FUNCTION........................................................................... 17
Ajustes de AUDIO .................................................................................. 19
Ajustes de SYSTEM................................................................................ 19
Información complementaria ............................................................ 21
• En las siguientes instrucciones, la designación “dispositivo USB” hace referencia tanto
a dispositivos de memoria USB como a reproductores de audio USB.
-2-
Español
Acerca de este manual:
Procedimientos iniciales
Funcionamiento básico
MVH-330DAB
Puerto USB
Selector M.C. (control múltiple)
SRC (fuente)/OFF
Botón de extracción
DISP (visualización)/DISP OFF
Visor
BAND/DIMMER
Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm)
Español
MVH-130DAB
Puerto USB
Selector M.C. (control múltiple)
SRC (fuente)/OFF
Botón DAB
Botón de extracción
DISP (visualización)/DISP OFF
Visor
BAND/DIMMER
Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm)
-3-
Operaciones más frecuentes
Los botones disponibles varían en función de la unidad.
Función
Operación
Encendido*
Pulse SRC/OFF para encender la unidad.
Mantenga pulsado SRC/OFF para apagar la
unidad.
Ajustar el volumen
Gire el selector M.C..
Seleccionar una fuente
Pulse SRC/OFF varias veces.
Cambiar la información mostrada
Pulse DISP/DISP OFF varias veces.
Mantenga pulsado DISP/DISP OFF para
apagar la información mostrada y la
iluminación de los botones.
Volver a la visualización/lista anterior
Pulse BAND/DIMMER
Volver a la visualización normal desde el
menú principal
Mantenga pulsado BAND/DIMMER
Responder una llamada
Pulse cualquier botón.
Finalizar una llamada
Pulse
.
.
.
Indicaciones en pantalla
Indicación
Descripción
Aparece si existe un nivel inferior para un menú o una carpeta.
Aparece al pulsar el botón
.
Aparece si se ha ajustado la reproducción aleatoria (excepto si se ha usado
AOA).
Aparece al ajustar la reproducción repetida (excepto si se ha usado AOA).
Aparece si se establece una conexión Bluetooth (página 12) (solo para
MVH-330DAB).
Extracción del frontal
Extraiga el frontal para evitar robos. Desconecte todos los cables y dispositivos
conectados al frontal y apague la unidad antes de extraerlo.
-4-
Español
* Si el cable azul/blanco de esta unidad está conectado al terminal de control de relé de antena de
automóvil, la antena del vehículo se extiende cuando se activa la fuente de esta unidad. Para
replegar la antena, apague la fuente.
Extracción
Colocación
Importante
• Evite la exposición del frontal a impactos violentos.
• Guarde el frontal protegido de la luz solar directa y de las temperaturas elevadas.
• Guarde siempre el frontal desmontado en un estuche de protección o una bolsa.
Menú de configuración
Al situar el contacto en ON después de la instalación, aparece [SETUP:YES] en el visor.
1
Gire el selector M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación, presione
para confirmar.
Para pasar a la siguiente opción del menú, tiene que confirmar la selección.
Opción del menú
Descripción
LANG
Seleccione el idioma de visualización.
[ENG](Inglés),
[FRA](Francés),
[DEU](Alemán)
RELOJ
Ajuste el reloj.
1 Gire el selector M.C. para ajustar la hora y, a continuación,
presione para confirmar.
El indicador pasa automáticamente al ajuste de los minutos.
2 Gire el selector M.C. para ajustar los minutos y, a
continuación, presione para confirmar.
FM STEP
Seleccione los pasos de la sintonización FM entre 100 kHz y 50
[100KHZ], [50KHZ] kHz.
-5-
Español
2
Presione el selector M.C..
El menú de configuración desaparece después de 30 segundos sin realizar
operaciones. Si prefiere realizar la configuración en otro momento, gire el selector
M.C. para seleccionar [NO] y presione para confirmar.
Opción del menú
Descripción
DAB ANT
Proporcione alimentación a una antena DAB. Seleccione esta
opción al utilizar la antena DAB opcional (CA-AN-DAB.001,
vendida por separado) con la unidad.
[ON]
[OFF]
3
4
No se suministra alimentación a una antena DAB. Seleccione
esta opción al utilizar una antena pasiva sin intensificador.
[QUIT :YES] aparece una vez realizados todos los ajustes.
Para volver a la primera opción del menú de configuración, gire el selector M.C. para
seleccionar [QUIT :NO] y, a continuación, presione para confirmar.
Presione el selector M.C. para confirmar los ajustes.
[UPDATING] aparece en el visor y se actualiza la lista de servicios.
NOTAS
• Puede cancelar la configuración de los menús pulsando SRC/OFF.
• La configuración puede realizarse en cualquier momento desde los ajustes de SYSTEM (página 19) y
los ajustes de INITIAL (página 6).
Cancelación de la pantalla de demostración (DEMO
OFF)
3
4
Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal.
Gire el selector M.C. para seleccionar [SYSTEM] y, a continuación, presione para
confirmar.
Gire el selector M.C. para seleccionar [DEMO OFF] y, a continuación, presione para
confirmar.
Gire el selector M.C. para seleccionar [YES] y, a continuación, presione para
confirmar.
Ajustes de INITIAL
1
2
3
Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad.
Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal.
Gire el selector M.C. para seleccionar [INITIAL] y, a continuación, presione para
confirmar.
-6-
Español
1
2
4
Gire el selector M.C. para seleccionar una opción y, a continuación, presione para
confirmar.
Opción del menú
Descripción
FM
Seleccione los pasos de la sintonización FM entre 100 kHz y 50
kHz.
[100], [50]
DIMMER
[SYNC CLK],
[MANUAL]
RESET
[YES], [NO]
DAB ANT
Modifica el brillo del visor.
Seleccione [SYNC CLK] para establecer el lapso de activación del
regulador de intensidad.
Seleccione [MANUAL] para activar o desactivar el regulador de
intensidad manteniendo pulsado el botón BAND/DIMMER
.
Seleccione [YES] para inicializar los ajustes de la unidad. La
unidad se reiniciará automáticamente.
(Algunos de los ajustes se mantendrán incluso después de
reiniciar la unidad.)
Proporcione alimentación a una antena DAB. Seleccione esta
opción al utilizar la antena DAB opcional (CA-AN-DAB.001,
vendida por separado) con la unidad.
[ON]
[OFF]
No se suministra alimentación a una antena DAB. Seleccione
esta opción al utilizar una antena pasiva sin intensificador.
Para recibir señales DAB, conecte una antena DAB (CA-AN-DAB.001) (vendida por
separado) a la unidad.
Búsqueda de un componente de un servicio o
emisora
1
2
3
Pulse SRC/OFF para seleccionar [DAB].
Pulse BAND/DIMMER/
o [D3].
Pulse
/
para seleccionar la banda entre las opciones [D1], [D2]
para seleccionar un componente de un servicio o una emisora.
NOTA
Mantenga pulsado
/
y suéltelo para buscar un servicio disponible. La exploración se
detiene cuando la unidad recibe un servicio.
-7-
Español
Digital Audio Broadcasting (DAB)
Para seleccionar un componente de un servicio o emisora en las
listas de servicios
1 Durante la recepción DAB, pulse .
2
Muestra la lista de todos los componentes de servicios o emisoras.
Seleccione un componente de un servicio o emisora en la lista seleccionada y
presione el selector M.C. para confirmar.
NOTA
Puede actualizar la lista de servicios manteniendo pulsado
.
Memorización de componentes de servicios y
emisoras
Para guardar componentes de servicios y emisoras
1 Mientras recibe el componente del servicio o emisora que desea guardar,
mantenga pulsado uno de los botones numéricos (de 1/
unidad deje de parpadear.
a 6/
) hasta que la
Español
Para recuperar componentes de servicios y emisoras
1 Seleccione la banda y pulse un botón numérico (de 1/ a 6/ ).
Radio
Las frecuencias del sintonizador de esta unidad están pensadas para su utilización en
Europa Occidental, Asia, Oriente Medio, África y Oceanía. Si se utiliza en otras áreas es
posible que la recepción no sea correcta. La función RDS (Radio Data System) solo
funciona en áreas en las que se emiten señales RDS correspondientes a emisoras FM.
Memoria de mejores emisoras (BSM)
Las seis emisoras con mejor señal se guardan en los botones numéricos (de 1/
).
1
a 6/
Después de seleccionar la banda, presione el selector M.C. para que aparezca el
menú principal.
-8-
2
3
Gire el selector M.C. para seleccionar [FUNCTION] y, a continuación, presione para
confirmar.
Gire el selector M.C. para seleccionar [BSM] y, a continuación, presione para
confirmar.
Para buscar una emisora manualmente
1 Después de seleccionar la banda, pulse
/
para seleccionar una emisora.
Mantenga pulsado
/
y suéltelo para buscar una emisora disponible. La
exploración se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Para cancelar la
búsqueda local, pulse
/
.
NOTA
[SEEK] debe estar ajustado en [MAN] en los ajustes de FUNCTION (página 18).
Para almacenar las emisoras manualmente
1 Mientras recibe la emisora que desea guardar, mantenga pulsado uno de los
botones numéricos (de 1/
a 6/
) hasta que deje de parpadear.
Utilización de las funciones de PTY
1
2
3
Pulse
durante la recepción FM.
Gire el selector M.C. para seleccionar un tipo de programa entre las opciones
[NEWS/INF], [POPULAR], [CLASSICS] y [OTHERS].
Presione el selector M.C..
La unidad empieza a buscar una emisora. Cuando la encuentra, muestra el nombre
de su servicio de programas.
NOTAS
• Para cancelar la búsqueda, pulse BAND/DIMMER/
.
• El programa de algunas emisoras puede no coincidir con la indicación del PTY transmitido.
• Si ninguna emisora emite el tipo de programa que ha buscado, aparecerá [NOT FND] durante
aproximadamente dos segundos y el sintonizador volverá a la emisora original.
Recepción de emisoras memorizadas
1
Pulse SRC/OFF para seleccionar [RADIO].
-9-
Español
La unidad busca una emisora según la información de PTY (tipo de programa).
2
3
Pulse BAND/DIMMER
[F3] o [AM].
para seleccionar la banda entre las opciones [F1], [F2],
Pulse un botón numérico (de 1/
a 6/
).
SUGERENCIA
Los botones
/
también pueden utilizarse para seleccionar una emisora memorizada cuando
[SEEK] está ajustado en [PCH] en los ajustes de FUNCTION (página 18).
USB/AUX
Reproducción
Desconecte los auriculares del dispositivo antes de conectarlo a la unidad.
USB dispositivos (incluyendo Android™)
1 Abra la tapa del puerto USB.
2 Conecte el dispositivo USB utilizando un cable adecuado.
NOTA
PRECAUCIÓN
Utilice un cableUSB (vendido por separado) para conectar el dispositivo USB, ya que cualquier
dispositivo conectado directamente a la unidad sobresaldrá y podría resultar peligroso.
Antes de extraer el dispositivo, detenga la reproducción.
Conexiones AOA
Puede conectar a la unidad un dispositivo con Android OS 5.0 o posterior (hasta Android
7.x)* a través de AOA, utilizando el cable suministrado con el dispositivo.
* AOA 2.0 no es compatible con Android OS 8.0 o una versión posterior.
Cómo escuchar música en Android
Esta función es compatible con dispositivos con Android OS 5.0 o posterior (hasta
Android 7.x)* instalado y que sean compatibles con los perfiles de AOA (Android Open
Accessory) 2.0.
* AOA 2.0 no es compatible con Android OS 8.0 o una versión posterior.
1
Pulse SRC/OFF para seleccionar [USB].
- 10 -
Español
Para cambiar automáticamente a la fuente [USB] cuando un dispositivo USB está conectado a la
unidad, ajuste [USB A] en [ON] en los ajustes SYSTEM (página 20).
Aparece “ANDROID” tras la lectura.
NOTA
Es posible que algunos dispositivos Android conectados vía AOA 2.0 no funcionen correctamente o
emitan sonidos debido a su propio diseño de software, independientemente de la versión del SO.
Funcionamiento básico
Función
Operación
Seleccionar una pista
Pulse
Poner en pausa/reanudar la reproducción
Pulse 4/
o
.
.
AUX
1 Inserte el miniconector estéreo en la toma de entrada AUX.
2 Pulse SRC/OFF para seleccionar [AUX] como fuente.
NOTA
Si [AUX] está ajustado en [OFF] en los ajustes de SYSTEM, [AUX] no puede seleccionarse como fuente
(página 20).
Operaciones
Función
Operación
Seleccionar una carpeta
Pulse 1/
o 2/
Seleccionar una pista
Pulse
o
.
.
Avanzar o retroceder rápidamente
Mantenga pulsado
Buscar un archivo en una lista
1 Pulse
para mostrar la lista.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar el
nombre de archivo (carpeta) que desee y,
a continuación, presione para confirmar.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar el
archivo que desee y, a continuación,
presione para confirmar.
Empieza la reproducción.
Ver una lista de los archivos en la carpeta
seleccionada
Pulse el selector M.C. después de
seleccionar una carpeta.
Reproducción repetida
Pulse 6/
- 11 -
.
o
.
Español
Puede realizar varios ajustes en los ajustes de FUNCTION (página 17).
Tenga en cuenta que las siguientes operaciones no pueden realizarse en un dispositivo
AUX. Para controlar un dispositivo AUX, utilice el propio dispositivo.
Función
Operación
Reproducción aleatoria
Pulse 5/
Poner en pausa/reanudar la reproducción
Pulse 4/
.
.
Bluetooth®
(Solo para MVH-330DAB)
Conexión Bluetooth
1
2
3
4
6
7
8
Pulse
para ver el menú del teléfono.
Gire el selector M.C. para seleccionar [BT SETUP] y, a continuación, presione para
confirmar.
Gire el selector M.C. para seleccionar [ADD DEV] y, a continuación, presione para
confirmar.
La unidad empieza a buscar los dispositivos disponibles y los presenta en la lista de
dispositivos.
• Para cancelar la búsqueda, presione el selector M.C..
• Si el dispositivo que busca no está en la lista, seleccione [RE-SRCH].
• Si no hay ningún dispositivo disponible, aparece [NOT FND] en la pantalla.
Gire el selector M.C. para seleccionar un dispositivo y presione para confirmar.
Mantenga presionado el selector M.C. para alternar entre la dirección del dispositivo
Bluetooth y el nombre del dispositivo en la información mostrada.
Si realiza una conexión Bluetooth desde la unidad, continúe con el paso 7.
Seleccione el nombre de la unidad en la pantalla del dispositivo.
Asegúrese de que aparece el mismo número de 6 dígitos en esta unidad y en el
dispositivo.
Realice la conexión utilizando la unidad y el dispositivo.
NOTAS
• En función del dispositivo, el código PIN puede ser obligatorio en el paso 7. En este caso, escriba
[0000].
- 12 -
Español
5
Active la función Bluetooth del dispositivo.
Si realiza una conexión Bluetooth desde el dispositivo, continúe con el paso 6.
• Solo se puede emparejar/registrar un único dispositivo al mismo tiempo. La información del
dispositivo emparejado/registrado previamente se sobrescribe/elimina cuando se empareja/registra
un dispositivo nuevo en esta unidad.
• Cuando registre un nuevo dispositivo, desconecte un dispositivo registrado en el menú [BT CON].
SUGERENCIA
La conexión Bluetooth también puede establecerse detectando la unidad desde el dispositivo
Bluetooth. Para hacerlo, la opción [VISBL] de los ajustes Bluetooth tiene que estar ajustada en [ON]. Para
obtener más información sobre las operaciones con un dispositivo Bluetooth, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth.
Ajustes de Bluetooth
1 Pulse
para ver el menú del teléfono.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar [BT SETUP] y, a continuación, presione para
confirmar.
Opción del menú
Descripción
BT CON
Muestra los dispositivos Bluetooth emparejados. Aparece “*” en
el nombre del dispositivo cuando se ha establecido la conexión
Bluetooth.
[ON], [OFF]
Registre un nuevo dispositivo.
A CON
Seleccione [ON] para conectar con un dispositivo Bluetooth
automáticamente.
[ON], [OFF]
VISBL
[ON], [OFF]
Seleccione [ON] para que un dispositivo Bluetooth pueda
detectar la unidad.
PIN CODE
Cambie el código PIN.
1 Presione el selector M.C. para que aparezca el modo de
ajuste.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar un número.
3 Presione el selector M.C. para mover el cursor a la siguiente
posición.
4 Después de introducir el código PIN, mantenga presionado el
selector M.C..
DEV. INFO
Alterne entre la dirección del dispositivo Bluetooth y el nombre
del dispositivo en la información mostrada.
Teléfono Bluetooth
En primer lugar, establezca una conexión Bluetooth con el teléfono Bluetooth
(página 12).
- 13 -
Español
ADD DEV
Importante
• Si deja la unidad en espera para conectar con su teléfono a través de Bluetooth sin el motor
encendido, consumirá batería del vehículo.
• Antes de realizar estas operaciones, asegúrese de aparcar el vehículo en un lugar seguro y aplicar el
freno de estacionamiento.
Para hacer una llamada desde la agenda
1 Pulse
para ver el menú del teléfono.
2
3
4
5
Primero aparece un nombre del teléfono y después un menú del teléfono.
Gire el selector M.C. para seleccionar [PHN BOOK] y, a continuación, presione para
confirmar.
Gire el selector M.C. para seleccionar [SRCH :TOP] o [SRCH :A] en [SRCH :Z] y, a
continuación, presione para confirmar.
Gire el selector M.C. para seleccionar un nombre y, a continuación, presione para
confirmar.
Gire el selector M.C. para seleccionar un número de teléfono y, a continuación,
presione para confirmar.
Empieza la llamada telefónica.
2
3
4
Primero aparece un nombre del teléfono y después un menú del teléfono.
Gire el selector M.C. para seleccionar [RECENTS] y, a continuación, presione para
confirmar.
Gire el selector M.C. para seleccionar [MISSED], [DIALLED] o [RECEIVED] y, a
continuación, presione para confirmar.
Gire el selector M.C. para seleccionar un nombre o un número de teléfono y, a
continuación, presione para confirmar.
Empieza la llamada telefónica.
Para responder una llamada entrante
1 Pulse cualquier botón al recibir una llamada.
Funcionamiento básico
Función
Operación
Finalizar una llamada
Pulse
.
- 14 -
Español
Para hacer una llamada desde el historial de llamadas
1 Pulse
para ver el menú del teléfono.
Función
Operación
Rechazar una llamada entrante
Mantenga pulsado
Alternar entre la llamada en curso
y una llamada en espera
Presione el selector M.C..
al recibir una llamada.
Cancelar una llamada en espera
Mantenga pulsado
Ajuste el volumen de la voz del
interlocutor (si está activado el
modo privado, esta función no
está disponible).
Gire el selector M.C. durante la llamada.
Activar o desactivar el modo de
privacidad
Pulse BAND/DIMMER/
.
durante la llamada.
Menú del teléfono
1 Pulse
para ver el menú del teléfono.
Opción del menú
Descripción
RECENTS
Muestra el historial de llamadas perdidas.
[MISSED]
[DIALLED]
Muestra el historial de llamadas realizadas.
[RECEIVED]
Muestra el historial de llamadas recibidas.
Muestra los contactos.
ANSR
Seleccione [ON] para responder una llamada entrante
automáticamente.
[ON], [OFF]
RING
[ON], [OFF]
SYNC
[ON], [OFF]
Seleccione [ON] si no se escucha el tono de llamada en los
altavoces del coche. En función del teléfono conectado, es
posible que la función no esté activa.
Seleccione [ON] para sincronizar los contactos en la agenda de
esta unidad con los contactos de su teléfono al conectar el
teléfono.
NOTA
Confirme la configuración Bluetooth de su teléfono si los contactos del
teléfono no se pueden mostrar en la unidad aunque [ON] esté
seleccionado.
BT SETUP
Puede ajustar diferentes valores para conexiones de Bluetooth.
Para obtener más información sobre los ajustes de Bluetooth,
consulte la página 13.
- 15 -
Español
PHN BOOK
Audio Bluetooth
Importante
• En función del reproductor de audio Bluetooth conectado a esta unidad, las operaciones disponibles
quedarán limitadas a los dos niveles siguientes:
– A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado) solo puede reproducir canciones en su reproductor
de audio.
– AVRCP (Perfil de control remoto de audio/vídeo) permite realizar funciones como reproducir, poner
en pausa, seleccionar una canción, etc.
• El sonido del reproductor de audio Bluetooth se silenciará mientras se utiliza el teléfono.
• Cuando se utiliza el reproductor de audio Bluetooth, no es posible la conexión automática con un
teléfono Bluetooth.
• En función del tipo de reproductor de audio Bluetooth conectado a la unidad, el funcionamiento y la
información mostrada pueden variar, según la disponibilidad y las funcionalidades.
1
2
Establezca una conexión Bluetooth con el reproductor de audio Bluetooth.
Pulse SRC/OFF para seleccionar [BT AUDIO] como fuente.
Empieza la reproducción automáticamente.
Funcionamiento básico
Puede realizar varios ajustes en los ajustes de FUNCTION (página 17).
Operación
Avanzar o retroceder rápidamente
Mantenga pulsado
Seleccionar una pista
Pulse
o
Reproducción repetida*
Pulse 6/
.
Reproducción aleatoria*
Pulse 5/
.
Poner en pausa/reanudar la reproducción
Pulse 4/
Buscar un archivo en una lista*
1 Pulse
para mostrar una lista.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar el
nombre de carpeta que desee y, a
continuación, presione para confirmar.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar el
archivo que desee y, a continuación,
presione para confirmar.
Empieza la reproducción.
o
.
.
.
* En función del dispositivo conectado, es posible que estas operaciones no estén disponibles.
- 16 -
Español
Función
Ajustes
Puede ajustar diferentes valores en el menú principal.
1
2
3
Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal.
Gire el selector M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes y, a
continuación, presione para confirmar.
• Ajustes de FUNCTION (página 17)
• Ajustes de AUDIO (página 19)
• Ajustes de SYSTEM (página 19)
Gire el selector M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación, presione
para confirmar.
NOTA
Las opciones del menú asociadas a Bluetooth de las tablas siguientes solo están disponibles para MVH330DAB.
Ajustes de FUNCTION
Los elementos de los menús varían en función de la fuente.
Descripción
[ON], [OFF]
Busque otro grupo compatible con el mismo
componente de servicio o emisora y con una
mejor recepción. Si no encuentra ningún
componente de servicio o emisora alternativa o
la recepción continúa siendo mala, la unidad
cambiará automáticamente a una emisión FM
idéntica.
S LNK*1*2
[ON], [OFF]
Si la recepción del componente de servicio o
emisora que se está recibiendo es mala, la
unidad cambiará automáticamente a una
emisora con una emisión similar.
[NEWS/INF], [POPULAR],
[CLASSICS], [OTHERS]
Muestra la lista de servicios que tiene la
información del tipo de programa que se ha
seleccionado.
PTY
- 17 -
Español
Opción del menú
S FOL
Opción del menú
Descripción
ENSEMBLE
Muestra la lista de los grupos relevantes.
BSM
Las seis emisoras con mejor señal se guardan en
los botones numéricos (de 1/
a 6/
)
automáticamente.
LOCAL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Limita las emisoras sintonizadas en función de la
AM: [OFF], [LV1], [LV2]
intensidad de la señal.
TA SET
[DAB+RDS]
Recibe la información de tráfico actual para DAB
y RDS (DAB tiene prioridad) si está disponible.
[RDS ONLY]
Recibe información de tráfico actual solo para
RDS si está disponible.
[TA OFF]
Desactive esta función.
[ON], [OFF]
Permite a la unidad volver a sintonizar una
frecuencia diferente que ofrezca la misma
emisora. (Disponible solo si se selecciona la
banda FM.)
AF
[ON], [OFF]
Interrumpe la fuente activa con programas de
noticias. (Disponible solo si se selecciona la
banda FM.)
SEEK
[MAN], [PCH]
Permite utilizar los botones
o
para
buscar emisoras una a una (sintonización
manual) o seleccionar una emisora a partir de los
canales memorizados.
PLAY
Inicio de la reproducción.
STOP
Parada de la reproducción.
*1 Solo disponible en zonas donde se puede utilizar la función [S LNK].
*2 No disponible cuando la función [S FOL] está apagada.
- 18 -
Español
NEWS
Ajustes de AUDIO
Opción del menú
Descripción
FADER*1
Ajuste el balance de los altavoces delanteros y
traseros.
BALANCE
Ajuste el balance de los altavoces derechos e
izquierdos.
BASS&TRE
[FLAT], [CUSTOM], [EQ : 1], [EQ : 2], Selecciona la configuración de graves y agudos.
[EQ : 3]
Seleccione Graves o Agudos y el
nivel para personalizar el sonido.
Control de tono: [BASS], [TRE]
Nivel del ecualizador: de [+6] a
[–6]
LOUD
Permite aplicar compensación para disfrutar de
un sonido nítido con el volumen más bajo.
De [+2] a [-1]
Ajusta el nivel de volumen de cada fuente
excepto RADIO.
SLA
Ajustes de SYSTEM
También puede acceder a estos menús presionando el selector M.C. cuando la unidad
está apagada.
Opción del menú
Descripción
LANG
[ENG](Inglés), [FRA](Francés),
[DEU](Alemán)
Seleccione el idioma de visualización.
CLOCK
Ajuste el reloj (página 5).
12/24
[12H], [24H]
Seleccione el formato de la hora.
- 19 -
Español
[ON], [OFF]
Opción del menú
Descripción
AUX
[ON], [OFF]
Ajuste esta opción en [ON] si utiliza un
dispositivo auxiliar conectado a la unidad.
[ON], [OFF]
Ajuste esta opción en [ON] si utiliza un
reproductor de audio Bluetooth conectado a la
unidad.
BT-A
BT CLEAR
[YES], [CANCEL]
Borre los datos del dispositivo Bluetooth
(información del dispositivo, código PIN)
almacenados en la unidad.
Aparece [CLEARED] una vez borrados los datos.
BT VER
Muestra la versión de sistema del módulo
Bluetooth.
USB A
[ON], [OFF]
SCRL
[ONE], [YES], [NO]
Seleccione la configuración de desplazamiento
automático del texto para la información textual.
[ONE] desplaza la información textual una sola
vez.
- 20 -
Español
Seleccione [ON] para cambiar automáticamente
a la fuente [USB] cuando un dispositivo USB/
Android está conectado a la unidad.
Seleccione [OFF] cuando se está conectando un
dispositivoUSB/Android a la unidad solo para
carga.
Información complementaria
– Deje de utilizar el teléfono móvil.
→ La conexión entre la unidad y el
teléfono móvil no se establece
correctamente después de realizar una
llamada con un teléfono móvil con una
conexión Bluetooth activa.
– Vuelva a establecer la conexión
Bluetooth entre la unidad y el teléfono
móvil.
Solución de problemas
El visor vuelve automáticamente a la
visualización normal.
→ No se han realizado operaciones en
aproximadamente 30 segundos.
– Realice una operación.
El intervalo de la reproducción repetida
cambia de forma imprevista.
→ En función del intervalo de la
reproducción repetida, es posible que el
intervalo seleccionado se modifique
cuando se selecciona otra carpeta o
pista o durante el avance o retroceso
rápido.
– Seleccione de nuevo el intervalo de la
reproducción repetida.
Mensajes de error
Generales
NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo)
→ No hay información de texto asociada.
– Cambie de pantalla o reproduzca otra
pista o archivo.
Dispositivo USB
El sonido es intermitente.
→ Utiliza un dispositivo, como un teléfono
móvil, que puede provocar
interferencias audibles.
– Aleje de la unidad los dispositivos que
puedan provocar las interferencias.
No se reproduce el sonido de la fuente de
audio Bluetooth.
→ Se está realizando una llamada en un
teléfono móvil con una conexión
Bluetooth activa.
– El sonido se recuperará una vez
terminada la llamada.
→ Se está utilizando un teléfono móvil con
una conexión Bluetooth activa.
READING
→ A veces transcurre un tiempo entre el
inicio de la reproducción y el instante
en que empieza a escuchar sonido.
– Espere hasta que el mensaje
desaparezca y empiece a escuchar
sonido.
NO AUDIO
→ No hay canciones.
– Transfiera archivos de audio al
dispositivo USB y conéctelo.
→ El dispositivo USB conectado tiene la
protección activada.
– Siga las instrucciones de seguridad del
dispositivo USB para desactivar la
protección.
SKIPPED
→ El dispositivo USB conectado contiene
archivos con protección DRM.
– Se saltarán los archivos protegidos.
- 21 -
Español
No se reproduce una subcarpeta.
→ Las subcarpetas no pueden
reproducirse si se ha seleccionado la
opción [FLD] (repetición de carpeta).
– Seleccione otro intervalo de la
reproducción repetida.
PROTECT
→ Todos los archivos del dispositivo USB
conectado tienen incorporada
información DRM.
– Cambie el dispositivo USB.
ERROR-23
→ El dispositivo USB no se ha formateado
correctamente.
– Formatee el dispositivo USB con los
formatos FAT12, FAT16 o FAT32.
N/A USB
→ El dispositivo USB conectado no es
compatible con esta unidad.
– Desconecte el dispositivo y cámbielo
por un dispositivo USB compatible.
Dispositivo Bluetooth (MVH330DAB)
HUB ERR
→ Esta unidad no permite utilizar el
dispositivo USB conectado a través de
un concentrador USB.
– Conecte el dispositivo USB
directamente a esta unidad utilizando
un cable USB.
ERROR-19
→ Error en la comunicación.
– Realice una de las operaciones
siguientes y, a continuación, vuelva a
la fuente USB.
• Sitúe la llave de contacto en la
posición OFF y seguidamente en la
posición ON.
• Desconecte el dispositivo USB.
• Seleccione una fuente diferente.
Instrucciones de
manipulación
Dispositivo de almacenamiento
USB
• No están permitidas las conexiones a
través de concentradores USB.
• Asegure correctamente el dispositivo de
almacenamiento USB antes de arrancar.
No permita que el dispositivo de
almacenamiento USB se caiga al suelo, ya
que podría interferir con el
funcionamiento del pedal de freno o de
aceleración.
• En función del dispositivo de
almacenamiento USB, pueden producirse
los siguientes problemas.
– Las operaciones pueden variar.
– Es posible que no se reconozca el
dispositivo de almacenamiento.
– Es posible que los archivos no se
reproduzcan correctamente.
– El dispositivo puede provocar
interferencias audibles mientras
escucha la radio.
- 22 -
Español
CHECK:USB
→ El conector USB o el cable USB presenta
un cortocircuito.
– Compruebe si el conector USB o el
cable USB está atrapado o dañado.
→ El dispositivo USB conectado consume
una cantidad de corriente superior al
máximo permitido.
– Desconecte el dispositivo USB y no
vuelva a utilizarlo. Sitúe la llave de
contacto en la posición OFF y de
nuevo en la posición ACC u ON.
Conecte solo dispositivos USB
compatibles.
ERROR-10
→ Se ha producido un fallo en la
alimentación en el módulo Bluetooth
de la unidad.
– Sitúe la llave de contacto en la
posición OFF y de nuevo en la
posición ACC u ON.
Compatibilidad con
formatos de audio
comprimido
Archivos WMA
Extensión del archivo
Tasa de bits
• Solo se mostrarán los primeros
32 caracteres de un nombre de archivo
(incluyendo la extensión del archivo) o un
nombre de carpeta.
• Es posible que la unidad no funcione
correctamente, en función de la
aplicación utilizada para codificar los
archivos WMA.
• La reproducción de archivos de audio con
datos de imagen asociados o archivos de
audio almacenados en un dispositivo USB
con una jerarquía de carpetas compleja
podría tardar un poco en empezar.
Archivos MP3
Extensión del archivo
Tasa de bits
Frecuencia de
muestreo
Versión de etiqueta
ID3 compatible
Lista de reproducción
M3u
MP3i (MP3
interactivo), mp3 PRO
.mp3
CBR (de 8 kbps a
320 kbps)/VBR
De 16 kHz a 48 kHz (32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
para énfasis)
2.2, 2.3, 2.4
No compatible
No compatible
Archivos WAV
Extensión del archivo
Bits de cuantificación
Frecuencia de
muestreo
.wav
8 y 16 (LPCM)
De 16 kHz a 48 kHz
(LPCM)
Archivos FLAC
• En función del codificador, es posible que
los archivos FLAC no puedan
reproducirse.
Extensión del archivo
Frecuencia de
muestreo
Tasa de bits de
cuantificación
- 23 -
.flac
8/11,025/12/16/22,05/
24/32/44,1/48 kHz
16 bits
Español
PRECAUCIÓN
• Pioneer no garantiza la compatibilidad
con todos los dispositivos de
almacenamiento masivo USB y no asume
responsabilidad alguna en caso de
pérdida de datos en reproductores
multimedia, smartphones u otros
dispositivos al utilizar este producto.
• No deje un dispositivo de
almacenamiento USB en lugares
expuestos a temperaturas elevadas.
Frecuencia de
muestreo
Windows Media™
Audio Professional,
Lossless, Voice/DRM
Stream/Stream con
vídeo
.wma
De 48 kbps a 320 kbps
(CBR), de 48 kbps a
384 kbps (VBR)
32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
No compatible
Modo de canal
1/2 canales
Ejemplo de una jerarquía
Carpeta
Archivo de audio
comprimido
Dispositivo USB
• La reproducción de archivos de audio
almacenados en un dispositivo USB con
una jerarquía de carpetas compleja
podría tardar un poco en empezar.
Jerarquía de carpetas
reproducibles
Carpetas
reproducibles
Archivos
reproducibles
Reproducción de
archivos protegidos
por derechos de autor
Dispositivo USB con
particiones
Hasta ocho niveles
(una jerarquía práctica
debe tener menos de
dos niveles)
Hasta 500
Hasta 15 000
De 01 a 05: número de carpeta
a : secuencia de reproducción
No compatible
Solo es posible
reproducir la primera
partición.
El usuario no puede asignar números de
carpeta ni especificar secuencias de
reproducción con esta unidad. La
secuencia de los archivos de audio
depende del dispositivo conectado.
Tenga en cuenta que los archivos ocultos
de un dispositivo USB no podrán
reproducirse.
WMA
Windows Media es una marca registrada o
una marca de fábrica de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/u
otros países.
Este producto incluye tecnología
propiedad de Microsoft Corporation, y no
se puede usar ni distribuir sin una licencia
de Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
La redistribución y la utilización del
formato binario y del código fuente, con o
sin modificaciones, están permitidas
siempre y cuando se cumplan las
siguientes condiciones:
– Las redistribuciones del código fuente
deben incorporar la siguiente mención
de derechos de autor, la lista de
condiciones y la siguiente exención de
responsabilidad.
– Las redistribuciones del formato binario
deben incorporar el siguiente aviso de
- 24 -
Español
Secuencia de archivos de
audio
Copyright y marcas
registradas
Android
Android es una marca de Google LLC.
Especificaciones
General
Fuente de alimentación:
14,4 V CC (de 10,8 V a 15,1 V
permisible)
Sistema de conexión a tierra: tipo negativo
Consumo máximo de corriente:
10,0 A
Dimensiones (An × Al × Pr):
DIN
Bastidor: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Cara anterior: 188 mm × 58 mm ×
17 mm
D
Bastidor: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Cara anterior: 170 mm × 46 mm ×
17 mm
Peso: 0,6 kg (MVH-330DAB)
Peso: 0,5 kg (MVH-130DAB)
Audio
Salida de potencia máxima:
50 W × 4 canales/4 Ω
Salida de potencia continua:
20 W × 4 (de 50 Hz a 15 000 Hz, 5 %
THD, 4 Ω de carga, ambos canales
activados)
Impedancia de carga:
4 Ω (de 4 Ω a 8 Ω permisible)
Nivel de salida máxima del
preamplificador: 1,5 V
Contorno de sonoridad:
+8 dB (100 Hz), –1 dB (10 kHz)
(volumen: 28)
Control de tono (graves y agudos)
Frecuencia: 100 Hz (graves) /10 kHz
(agudos)
Intervalo de ecualización: ±12 dB
(pasos de ±2 dB)
USB
Especificación estándar USB:
USB 2.0 de alta velocidad
Corriente máxima: 0,5 A
- 25 -
Español
derechos de autor, la lista de condiciones
y la siguiente exención de
responsabilidad en la documentación y/o
los materiales utilizados en la
distribución.
– El nombre de Xiph.org Foundation y los
nombres de sus colaboradores no
pueden utilizarse para recomendar o
promocionar productos derivados de
este software sin una autorización previa
por escrito.
LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE
AUTOR Y LOS COLABORADORES
PROPORCIONAN ESTE SOFTWARE “TAL
CUAL” Y NO OFRECEN NINGÚN TIPO DE
GARANTÍA, IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, COMO
POR EJEMPLO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN A
UNA FINALIDAD CONCRETA. NI LA
FUNDACIÓN NI SUS COLABORADORES
PUEDEN CONSIDERARSE RESPONSABLES
EN NINGÚN CASO POR DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ACCIDENTALES, ESPECIALES,
PUNITIVOS O CONSECUENTES (LO QUE
INCLUYE, A TÍTULO MERAMENTE
ENUNCIATIVO, LA PRESTACIÓN DE
PRODUCTOS O SERVICIOS DE
SUSTITUCIÓN, LA PÉRDIDA DE DATOS,
BENEFICIOS O POSIBILIDADES DE
UTILIZACIÓN O LA INTERRUPCIÓN DE LA
ACTIVIDAD), INDEPENDIENTEMENTE DE LA
CAUSA Y EN NINGÚN NIVEL DE
RESPONSABILIDAD, TANTO POR
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL COMO
DIRECTA O DELICTIVA (POR NEGLIGENCIA
U OTRO TIPO DE RESPONSABILIDAD),
DERIVADA DE LA UTILIZACIÓN DE ESTE
SOFTWARE, AUNQUE LA POSIBILIDAD DE
ESTOS DAÑOS SE HUBIERA ADVERTIDO
PREVIAMENTE.
USB Protocolo:
MSC (Clase de almacenamiento
masivo)
AOA (Open Accessory de Android) 2.0
Sistema de archivos: FAT12, FAT16, FAT32
Formato de decodificación MP3:
MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Formato de decodificación WMA:
Ver. 7, 8, 9 (audio 2 canales) (Windows
Media Player)
Formato de decodificación FLAC:
v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec)
Formato de señal WAV:
PCM lineal
GAP (Perfil de acceso genérico)
SDAP (Perfil de aplicación de
descubrimiento de servicio)
HFP (Perfil manos libres) 1.6
PBAP (Perfil de acceso a la agenda
telefónica)
A2DP (Perfil de distribución de audio
avanzado)
AVRCP (Perfil de control remoto de
audio/vídeo) 1.5
NOTA
Las especificaciones y el diseño están
sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Sintonizador FM
Intervalo de frecuencias: de 87,5 MHz a
108,0 MHz
Sensibilidad utilizable: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
mono, señal/ruido: 30 dB)
Relación de señal-ruido: 65 dB (red IEC-A)
Sintonizador AM
Español
Intervalo de frecuencias: de 531 kHz a 1
602 kHz
Sensibilidad utilizable: 25 μV (señal/ruido:
20 dB)
Relación de señal-ruido:
58 dB (red IEC-A)
Sintonizador DAB
Intervalo de frecuencias (banda III): de
174,928 MHz a 239,200 MHz (de 5 A a
13 F)
Sensibilidad utilizable (banda III): –100
dBm
Relación señal/ruido: 65 dB
Bluetooth
(MVH-330DAB)
Versión: certificación Bluetooth 4.2 + EDR
Potencia de salida:
+4 dBm máximo (clase de potencia 2)
Banda(s) de frecuencia:
2 400 MHz a 2 483,5 MHz
Perfiles Bluetooth:
- 26 -
Inhaltsverzeichnis
Erste Schritte ............................................................................................ 3
Digitaler Hörfunk (Digital Audio Broadcasting) (DAB)..................... 7
Radio .......................................................................................................... 8
USB/AUX................................................................................................. 10
Bluetooth® ............................................................................................. 12
Einstellungen ........................................................................................ 17
FUNKTION-Einstellungen .................................................................... 18
AUDIO-Einstellungen ........................................................................... 19
SYSTEM-Einstellungen ......................................................................... 20
Zusätzliche Informationen ................................................................. 22
Über dieses Handbuch:
• In den folgenden Anweisungen werden ein USB-Stick oder USB-Audioplayer als „USBGerät” bezeichnet.
Deutsch
-2-
Erste Schritte
Grundlagen der Bedienung
MVH-330DAB
USB-Anschluss
M.C.-(Mehrfunktions-)Regler
SRC (Quelle)/OFF
Entriegelungstaste
DISP (Display)/DISP OFF
Anzeigefenster
BAND/DIMMER
AUX-Eingangsbuchse (3,5-mm-Stereobuchse)
MVH-130DAB
USB-Anschluss
DAB-Taste
Entriegelungstaste
DISP (Display)/DISP OFF
Anzeigefenster
BAND/DIMMER
AUX-Eingangsbuchse (3,5-mm-Stereobuchse)
-3-
Deutsch
M.C.-(Mehrfunktions-)Regler
SRC (Quelle)/OFF
Häufig verwendete Bedienvorgänge
Welche Tasten verfügbar sind, unterscheidet sich je nach Gerät.
Zweck
Bedienung
Gerät einschalten*
Drücken Sie SRC/OFF, um das Gerät
einzuschalten.
Halten Sie SRC/OFF gedrückt, um das Gerät
auszuschalten.
Lautstärke einstellen
Drehen Sie den M.C.-Regler.
Quelle auswählen
Drücken Sie mehrmals SRC/OFF.
Anzeigeinformationen umschalten
Drücken Sie mehrmals DISP/DISP OFF.
Halten Sie DISP/DISP OFF gedrückt, um die
Anzeigeinformationen und
Tastenbeleuchtung auszuschalten.
Zur vorhergehenden Anzeige/Liste
zurückkehren
Drücken Sie BAND/DIMMER
Vom Menü zur normalen Anzeige
zurückkehren
Halten Sie BAND/DIMMER
.
gedrückt.
Gespräch annehmen
Drücken Sie eine beliebige Taste.
Gespräch beenden
Drücken Sie
.
* Wenn das blauweiße Kabel dieses Geräts an der Steuerklemme des Automatikantennenrelais des
Fahrzeugs angeschlossen ist, fährt die Fahrzeugantenne aus, wenn die Quelle dieses Geräts
eingeschaltet wird. Um die Antenne einzuziehen, schalten Sie die Quelle aus.
Anzeige im Display
Beschreibung
Erscheint, wenn eine untere Ebene des Menüs oder Ordners existiert.
Erscheint, wenn die
-Taste gedrückt wird.
Erscheint, wenn die Zufallswiedergabe eingeschaltet ist (außer wenn AOA
verwendet wird).
Erscheint, wenn die Wiedergabewiederholung eingeschaltet ist (außer
wenn AOA verwendet wird).
Erscheint, wenn eine Bluetooth-Verbindung hergestellt wird (Seite 12) (nur
für MVH-330DAB).
-4-
Deutsch
Anzeige
Abnehmen des Bedienfelds
Nehmen Sie das Bedienfeld ab, um einen Diebstahl zu verhindern. Ziehen Sie am
Bedienfeld befestigte Kabel und Geräte ab und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das
Bedienfeld abnehmen.
Abnehmen
Anbringen
Wichtig
• Setzen Sie das Bedienfeld keinen starken Erschütterungen aus.
• Halten Sie das Bedienfeld von direktem Sonnenlicht und hohen Temperaturen fern.
• Bewahren Sie das abgenommene Bedienfeld immer in einer Schutzhülle oder Tasche auf.
Einrichtungsmenü
Wenn Sie nach dem Einbau die Zündung einschalten, erscheint [SETUP:JA] im Display.
1
Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Um mit der nächsten Menüoption fortzufahren, müssen Sie Ihre Auswahl
bestätigen.
Menüpunkt
Beschreibung
SPRA
Wählen Sie die anzuzeigende Sprache.
[ENG] (Englisch),
[FRA] (Französisch),
[DEU] (Deutsch)
-5-
Deutsch
2
Drücken Sie den M.C.-Regler.
Das Einrichtungsmenü verschwindet, wenn 30 Sekunden lang kein Bedienvorgang
ausgeführt wird. Wenn Sie die Einrichtung im Moment nicht durchführen möchten,
drehen Sie den M.C.-Regler, um [NEI] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um
den Vorgang zu bestätigen.
Menüpunkt
Beschreibung
UHR
Einstellung der Uhr.
1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Stunde einzustellen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Die Anzeige wechselt automatisch zur Minuteneinstellung.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Minuten einzustellen,
und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
UKW100.50
Auswahl der FM-Schrittweite: 100 kHz oder 50 kHz.
[100KHZ], [50KHZ]
DAB ANT
[EIN]
[AUS]
3
4
DAB-Antenne mit Strom versorgen. Wählen Sie diese Option,
wenn Sie die optionale DAB-Antenne (CA-AN-DAB.001, separat
erhältlich) mit dem Gerät verwenden.
DAB-Antenne nicht mit Strom versorgen. Wählen Sie diese
Option, wenn Sie eine passive Antenne ohne Verstärker
verwenden.
[VERL :JA] erscheint, wenn sämtliche Einstellungen vorgenommen wurden.
Um zum ersten Eintrag des Einrichtungsmenüs zurückzukehren, drehen Sie den
M.C.-Regler, um [VERL :NEI] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den
Vorgang zu bestätigen.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Einstellungen zu bestätigen.
[UPDATE] erscheint im Display und die Dienstliste wird aktualisiert.
HINWEISE
• Sie können die Menüeinstellung durch Drücken von SRC/OFF abbrechen.
• Diese Einstellungen können jederzeit über die SYSTEM- (Seite 20) und INITIAL-Einstellungen (Seite 7)
vorgenommen werden.
1
2
3
4
Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [SYSTEM] auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [DEMO AUS] auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [JA] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um
den Vorgang zu bestätigen.
-6-
Deutsch
Abbrechen der Demoanzeige (DEMO AUS)
INITIAL-Einstellungen
1
2
3
4
Halten Sie SRC/OFF gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [INITIAL] auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Menüpunkt
Beschreibung
UKW
Auswahl der FM-Schrittweite: 100 kHz oder 50 kHz.
[100], [50]
DIMMER
[SYNC UHR],
[MANUELL]
RESET
[JA], [NEIN]
DAB ANT
[EIN]
[AUS]
Displayhelligkeit ändern.
Wählen Sie [SYNC UHR], um die Dauer der Dimmer-Aktivierung
festzulegen.
Wählen Sie [MANUELL], um den Dimmer durch Gedrückthalten
der Taste BAND/DIMMER
ein- und auszuschalten.
Wählen Sie [JA], um die Geräteeinstellungen zu initialisieren.
Das Gerät wird automatisch neu gestartet.
(Einige der Einstellungen können auch nach dem Zurücksetzen
des Geräts erhalten bleiben.)
DAB-Antenne mit Strom versorgen. Wählen Sie diese Option,
wenn Sie die optionale DAB-Antenne (CA-AN-DAB.001, separat
erhältlich) mit dem Gerät verwenden.
Digitaler Hörfunk (Digital Audio
Broadcasting) (DAB)
Um DAB-Signale zu empfangen, schließen Sie eine DAB-Antenne (CA-AN-DAB.001)
(separat erhältlich) an das Gerät an.
-7-
Deutsch
DAB-Antenne nicht mit Strom versorgen. Wählen Sie diese
Option, wenn Sie eine passive Antenne ohne Verstärker
verwenden.
Suchen nach einer Dienstkomponente/Station
1
2
3
Drücken Sie SRC/OFF, um [DAB] auszuwählen.
Drücken Sie BAND/DIMMER/
[D3].
Drücken Sie
/
, um das Band auszuwählen: [D1], [D2] oder
, um eine Dienstkomponente/Station auszuwählen.
HINWEIS
Halten Sie
/
gedrückt und lassen Sie dann die Taste los, um nach einem verfügbaren Dienst
zu suchen. Der Suchlauf hält an, wenn das Gerät einen Dienst empfängt.
Aus Dienstlisten eine Dienstkomponente/Station auswählen
1 Drücken Sie während des DAB-Empfangs .
2
Zeigt die Liste aller Dienstkomponenten/Stationen an.
Wählen Sie aus der von Ihnen ausgewählten Liste eine Dienstkomponente/Station
aus, und drücken Sie dann den M.C.-Regler, um den Vorgang zu bestätigen.
HINWEIS
Sie können die Dienstliste durch Gedrückthalten von
aktualisieren.
Voreinstellen von Dienstkomponenten/Stationen
Dienstkomponenten/Stationen speichern
1 Halten Sie, während Sie die zu speichernde Dienstkomponente/Station
bis 6/
) gedrückt, bis sie zu blinken
Gespeicherte Dienstkomponenten/Stationen abrufen
1 Wählen Sie das Band aus und drücken Sie dann eine der Zifferntasten (1/
bis 6/
).
Radio
Die Empfangsfrequenzen dieses Geräts sind für die Nutzung in Westeuropa, Asien, dem
Nahen Osten, Afrika und Ozeanien vorgesehen. Eine Nutzung in anderen Regionen kann
zu schlechtem Empfang führen. Die RDS-Funktion (Radio Data System:
-8-
Deutsch
empfangen, eine der Zifferntasten (1/
aufhört.
Datenfunksystem) funktioniert nur in Regionen, die RDS-Signale für FM-Sender
übertragen.
Speicher der besten Sender (BSM: Best Stations
Memory)
Die sechs stärksten Sender werden auf den Zifferntasten (1/
1
2
3
bis 6/
) gespeichert.
Drücken Sie, nachdem Sie das Band ausgewählt haben, den M.C.-Regler, um das
Hauptmenü anzuzeigen.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [FUNKTION] auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [BSM] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann,
um den Vorgang zu bestätigen.
Sender manuell suchen
1 Drücken Sie, nachdem Sie das Band ausgewählt haben,
/
, um einen
Sender auszuwählen.
Halten Sie
/
gedrückt und lassen Sie dann die Taste los, um nach einem
verfügbaren Sender zu suchen. Der Suchlauf hält an, wenn das Gerät einen Sender
empfängt. Um den Suchlauf abzubrechen, drücken Sie
/
.
HINWEIS
[SUCHE] muss in den FUNKTION-Einstellungen auf [MAN] eingestellt sein (Seite 19).
Zifferntasten (1/
bis 6/
) gedrückt, bis sie zu blinken aufhört.
Verwenden von PTY-Funktionen
Das Gerät sucht anhand von PTY-Informationen (Programmtyp) nach einem Sender.
1
2
3
Drücken Sie während des FM-Empfangs
.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um einen Programmtyp auszuwählen: [NEWSINFO],
[BELIEBT], [KLASSIK] oder [ANDERE].
Drücken Sie den M.C.-Regler.
-9-
Deutsch
Sender manuell speichern
1 Halten Sie, während Sie den zu speichernden Sender empfangen, eine der
Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen. Wenn ein Sender gefunden
wurde, wird der Sendername angezeigt.
HINWEISE
• Um die Suche abzubrechen, drücken Sie BAND/DIMMER/
.
• Das Sendeprogramm einiger Sender kann von der übertragenen PTY-Klassifizierung abweichen.
• Wenn kein Sender den Programmtyp überträgt, nach dem Sie suchen, wird etwa zwei Sekunden lang
[NICHTGEF] angezeigt, und der Tuner kehrt dann zum ursprünglichen Sender zurück.
Empfangen von voreingestellten Sendern
1
2
3
Drücken Sie SRC/OFF, um [RADIO] auszuwählen.
Drücken Sie BAND/DIMMER
[AM].
Drücke Sie eine Zifferntaste (1/
, um das Band auszuwählen: [U1], [U2], [U3] oder
bis 6/
).
TIPP
Die
/
-Tasten können auch verwendet werden, um einen voreingestellten Sender
auszuwählen, wenn [SUCHE] in den FUNKTION-Einstellungen auf [VCH] eingestellt ist (Seite 19).
USB/AUX
Wiedergabe
USB-Geräte (einschließlich Android™)
1 Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.
2 Schließen Sie mit einem geeigneten Kabel das USBGerät an.
HINWEIS
Um automatisch zur [USB]-Quelle zu wechseln, wenn ein USB-Gerät an diesem Gerät angeschlossen ist,
stellen Sie [USB A] in den SYSTEM-Einstellungen auf [EIN] (Seite 21).
VORSICHT
Verwenden Sie ein USB-Kabel (separat erhältlich), um das USB-Gerät anzuschließen, da jedes direkt am
Gerät angeschlossene externe Gerät aus dem Gerät herausragen wird, was gefährlich sein könnte.
Beenden Sie, bevor Sie das andere Gerät von diesem Gerät trennen, die Wiedergabe.
- 10 -
Deutsch
Ziehen Sie den Kopfhörer des externen Geräts ab, bevor Sie es an dieses Gerät
anschließen.
AOA-Verbindungen
Ein Gerät mit Android-Version 5.0 oder höher (bis zu Android 7.x)* kann mit Hilfe des mit
dem betreffenden Gerät gelieferten Kabels über AOA an dieses Gerät angeschlossen
werden.
* AOA 2.0 unterstützt kein Android 8.0 oder höher.
Musik hören auf Android
Diese Funktion ist mit Geräten mit Android 5.0 oder höher kompatibel (bis Android 7.x)*,
die AOA (Android Open Accessory) 2.0 unterstützen.
* AOA 2.0 unterstützt kein Android 8.0 oder höher.
1
Drücken Sie SRC/OFF, um [USB] auszuwählen.
Nach dem Lesen wird „ANDROID“ angezeigt.
HINWEIS
Es kann sein, dass einige über AOA 2.0 angeschlossene Android-Geräte aufgrund ihres eigenen
Softwaredesigns unabhängig von der Version des Betriebssystems Geräusche erzeugen oder nicht
richtig funktionieren.
Grundlegende Bedienvorgänge
Zweck
Bedienung
Track auswählen
Drücken Sie
Wiedergabe pausieren/fortsetzen
Drücken Sie 4/
bzw.
.
.
HINWEIS
Wenn in den SYSTEM-Einstellungen [AUX] auf [AUS] eingestellt ist, lässt sich [AUX] nicht als Quelle
auswählen (Seite 20).
Bedienvorgänge
In den FUNKTION-Einstellungen können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen
(Seite 18).
Beachten Sie, dass die folgenden Bedienvorgänge nicht bei einem AUX-Gerät
funktionieren. Um ein AUX-Gerät zu bedienen, führen Sie die Vorgänge an dem Gerät
selbst aus.
- 11 -
Deutsch
AUX
1 Schließen Sie den Stereo-Mini-Stecker an der AUX-Eingangsbuchse an.
2 Drücken Sie SRC/OFF, um [AUX] als Quelle auszuwählen.
Zweck
Bedienung
Ordner auswählen
Drücken Sie 1/
bzw. 2/
Track auswählen
Drücken Sie
bzw.
Vor- oder zurückspulen
Halten Sie
In einer Liste nach einer Datei suchen
1 Drücken Sie , um die Liste anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um den
Namen der gewünschten Datei (des
Ordners) auszuwählen, und drücken Sie
ihn dann zur Bestätigung.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die
gewünschte Datei auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang
zu bestätigen.
Die Wiedergabe startet.
Eine Liste der Dateien im ausgewählten
Ordner anzeigen
Drücken Sie, wenn ein Ordner ausgewählt
ist, den M.C.-Regler.
Wiedergabewiederholung
Drücken Sie 6/
.
Zufallswiedergabe
Drücken Sie 5/
.
Wiedergabe pausieren/fortsetzen
Drücken Sie 4/
bzw.
.
.
gedrückt.
.
Bluetooth®
(Nur für MVH-330DAB)
1
2
3
4
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des externen Geräts ein.
Wenn Sie eine Bluetooth-Verbindung über das Gerät herstellen, fahren Sie mit
Schritt 6 fort.
Drücken Sie
, um das Telefonmenü anzuzeigen.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [BT SETUP] auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [NEUESGER] auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Das Gerät beginnt, nach verfügbaren externen Geräten zu suchen, und zeigt sie
dann in der Geräteliste an.
- 12 -
Deutsch
Bluetooth-Verbindung
5
6
7
8
• Um die Suche abzubrechen, drücken Sie den M.C.-Regler.
• Wenn sich das gewünschte externe Gerät nicht auf der Liste befindet, wählen Sie
[SUCHENEU].
• Wenn kein externes Gerät verfügbar ist, erscheint, [NICHTGEF] im Display.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um ein Gerät auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann zur Bestätigung.
Halten Sie den M.C.-Regler gedrückt, um den Anzeigeinhalt zwischen der Adresse
und dem Namen des Bluetooth-Geräts umzuschalten.
Wenn Sie eine Bluetooth-Verbindung über die Einheit herstellen, fahren Sie mit
Schritt 7 fort.
Wählen Sie den im Display des Geräts angezeigten Gerätenamen aus.
Vergewissern Sie sich, dass auf beiden Geräten dieselbe 6-stellige Zahl angezeigt
wird.
Führen Sie den Kopplungsvorgang durch, indem Sie die Einheit und das Gerät
bedienen.
HINWEISE
• Je nach Gerät wird in Schritt 7 der PIN-Code benötigt. Geben Sie in diesem Fall [0000] ein.
• Es kann immer nur ein einziges Gerät gekoppelt/registriert sein. Die Informationen des zuvor
gekoppelten/registrierten Geräts werden überschrieben/gelöscht, wenn ein neues Gerät mit diesem
Gerät gekoppelt/bei dem Gerät registriert wird.
• Trennen Sie ein registriertes Gerät über das Menü [VERBIND], wenn Sie ein neues Gerät registrieren.
TIPP
Die Bluetooth-Verbindung kann auch durch Erkennung dieses Geräts vom Bluetooth-Gerät aus
hergestellt werden. Hierzu muss [SICHT] in den Bluetooth-Einstellungen auf [EIN] eingestellt sein.
Einzelheiten zur Bedienung eines Bluetooth-Geräts finden Sie in der mit dem Bluetooth-Gerät
ausgelieferten Bedienungsanleitung.
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Menüpunkt
Beschreibung
VERBIND
Zeigen Sie die Liste der gekoppelten Bluetooth-Geräte an. „*”
erscheint neben dem Gerätenamen, wenn die BluetoothVerbindung hergestellt ist.
[EIN], [AUS]
NEUESGER
Ein neues Gerät registrieren.
- 13 -
Deutsch
Bluetooth-Einstellungen
1 Drücken Sie
, um das Telefonmenü anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [BT SETUP] auszuwählen, und drücken Sie ihn
Menüpunkt
Beschreibung
A-CON
Wählen Sie [EIN], um automatisch eine Verbindung zu einem
Bluetooth-Gerät herzustellen.
[EIN], [AUS]
SICHT
[EIN], [AUS]
Wählen Sie [EIN], sodass ein Bluetooth-Gerät dieses Gerät
erkennen kann.
PIN CODE
PIN-Code ändern.
1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um den Einstellungsmodus
anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine Ziffer auszuwählen.
3 Drücken Sie den M.C.-Regler, um den Cursor zur nächsten
Position zu bewegen.
4 Halten Sie, nachdem Sie den PIN-Code eingegeben haben,
den M.C.-Regler gedrückt.
GER INFO
Die Geräteinformationen im Display zwischen dem
Gerätenamen und der Adresse des Bluetooth-Geräts
umschalten.
Bluetooth-Telefon
Stellen Sie als Erstes eine Bluetooth-Verbindung zum Bluetooth-Telefon her (Seite 12).
Wichtig
• Wenn Sie das Gerät im Standby-Modus lassen, um Ihr Telefon über Bluetooth anzuschließen,
während der Motor ausgeschaltet ist, kann sich die Fahrzeugbatterie entladen.
• Achten Sie darauf, Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort abzustellen und die Feststellbremse
einzulegen, bevor Sie das Gerät/Telefon bedienen.
2
3
4
5
Als Erstes wird ein Telefonname und danach ein Telefonmenü angezeigt.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [TEL BUCH] auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [SUCHE:TOP] oder [SUCHE:A] bis [SUCHE:Z]
auszuwählen, und drücken Sie ihn dann zur Bestätigung.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um einen Namen auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann zur Bestätigung.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine Telefonnummer auszuwählen, und drücken
Sie ihn dann zur Bestätigung.
Der Anruf wird getätigt.
- 14 -
Deutsch
So tätigen Sie einen Telefonanruf über das Telefonbuch
1 Drücken Sie
, um das Telefonmenü anzuzeigen.
So tätigen Sie einen Telefonanruf über den Anrufverlauf
1 Drücken Sie
, um das Telefonmenü anzuzeigen.
2
3
4
Als Erstes wird ein Telefonname und danach ein Telefonmenü angezeigt.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [NEUESTE] auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um [VERPASST], [GEWAEHLT] oder [EMPFANGE]
auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um einen Namen oder eine Telefonnummer
auszuwählen, und drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu bestätigen.
Der Anruf wird getätigt.
Eingehenden Anruf annehmen
1 Halten Sie eine beliebige Taste gedrückt, wenn ein Anruf eingeht.
Grundlegende Bedienvorgänge
Zweck
Bedienung
Gespräch beenden
Drücken Sie
Eingehenden Anruf abweisen
Halten Sie
gedrückt, wenn ein Anruf
empfangen wird.
Zwischen dem aktuellen Anrufer
und einem wartenden Anrufer
umschalten
Drücken Sie den M.C.-Regler.
Wartenden Anrufer abbrechen
Halten Sie
Die Lautstärke der Anruferstimme
einstellen (Wenn der
Privatsphäremodus eingeschaltet
ist, ist diese Funktion nicht
verfügbar.)
Drehen Sie während des Gespräches den M.C.Regler.
Privatsphäremodus ein- oder
ausschalten
Drücken Sie während des Gesprächs BAND/
DIMMER/
.
gedrückt.
, um das Telefonmenü anzuzeigen.
Menüpunkt
Beschreibung
NEUESTE
Die Liste der entgangenen Anrufe anzeigen.
[VERPASST]
- 15 -
Deutsch
Telefonmenü
1 Drücken Sie
.
Menüpunkt
Beschreibung
[GEWAEHLT]
Die Liste der getätigten Anrufe anzeigen.
[EMPFANGE]
Die Liste der empfangenen Anrufe anzeigen.
TEL BUCH
Zeigt die Kontakte an.
AUTO
Wählen Sie [EIN], um einen eingehenden Anruf automatisch
anzunehmen.
[EIN], [AUS]
TON
[EIN], [AUS]
SYNC
[EIN], [AUS]
Wählen Sie [EIN], wenn der Klingelton nicht über die
Autolautsprecher ausgegeben wird. Je nach angeschlossenem
Telefon kann es sein, dass diese Funktion nicht funktioniert.
Wählen Sie [EIN], um die Kontakte des Telefonbuchs dieses
Geräts mit den Kontakten auf Ihrem Telefon zu synchronisieren,
wenn das Telefon verbunden ist.
HINWEIS
Überprüfen Sie die Bluetooth-Einstellung auf dem Telefon, wenn die
Kontakte des Telefons nicht auf diesem Gerät angezeigt werden können,
obwohl [EIN] ausgewählt ist.
BT SETUP
Sie können verschiedene Einstellungen für BluetoothVerbindungen vornehmen. Einzelheiten zu den BluetoothEinstellungen finden Sie auf Seite 13.
Bluetooth-Audio
Wichtig
1
2
Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung zum Bluetooth-Audioplayer her.
Drücken Sie SRC/OFF, um [BT AUDIO] als Quelle auszuwählen.
Die Wiedergabe startet automatisch.
- 16 -
Deutsch
• Abhängig von dem an diesem Gerät angeschlossenen Bluetooth-Audioplayer sind die verfügbaren
Bedienvorgänge auf die folgenden zwei Ebenen beschränkt:
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Kann nur auf Ihrem Audioplayer befindliche Titel
wiedergeben.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): Kann Funktionen wie Wiedergabe, Pause,
Titelauswahl usw. ausführen.
• Der Ton des Bluetooth-Audioplayers wird stummgeschaltet, wenn das Telefon verwendet wird.
• Wenn der Bluetooth-Audioplayer verwendet wird, können Sie keine automatische Verbindung zu
einem Bluetooth-Telefon herstellen.
• Abhängig vom Typ des an diesem Gerät angeschlossenen Bluetooth-Audioplayers können die
Bedienung und die angezeigten Informationen entsprechend der Verfügbarkeit und Funktionalität
variieren.
Grundlegende Bedienvorgänge
In den FUNKTION-Einstellungen können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen
(Seite 18).
Zweck
Bedienung
Vor- oder zurückspulen
Halten Sie
Track auswählen
Drücken Sie
bzw.
Wiedergabewiederholung*
Drücken Sie 6/
.
Zufallswiedergabe*
Drücken Sie 5/
.
Wiedergabe pausieren/fortsetzen
Drücken Sie 4/
In einer Liste nach einer Datei suchen*
1 Drücken Sie , um eine Liste
anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um den
Namen des gewünschten Ordners
auszuwählen, und drücken Sie ihn dann
zur Bestätigung.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die
gewünschte Datei auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang
zu bestätigen.
Die Wiedergabe startet.
bzw.
gedrückt.
.
.
* Je nach angeschlossenem Gerät sind diese Bedienvorgänge möglicherweise nicht verfügbar.
Einstellungen
1
2
3
Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen.
Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Kategorien
auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
• FUNKTION-Einstellungen (Seite 18)
• AUDIO-Einstellungen (Seite 19)
• SYSTEM-Einstellungen (Seite 20)
Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
HINWEIS
Die Bluetooth-zugehörigen Menüelemente in den folgenden Tabellen stehen nur für MVH-330DAB zur
Verfügung.
- 17 -
Deutsch
Sie können im Hauptmenü verschiedene Einstellungen vornehmen.
FUNKTION-Einstellungen
Die Menüpunkte können sich je nach Quelle unterscheiden.
Menüpunkt
Beschreibung
S FOL
[EIN], [AUS]
Nach einem anderen Ensemble suchen, das
dieselbe Dienstkomponente/Station mit
besserem Empfang unterstützt. Wenn keine
alternative Dienstkomponente/Station
gefunden wird oder der Empfang schlecht
bleibt, schaltet das Gerät automatisch auf eine
identische FM-Übertragung um.
LINK*1*2
[EIN], [AUS]
Wenn der Empfang der momentan
empfangenen Dienstkomponente/Station zu
schlecht wird, wechselt das Gerät automatisch zu
einem Sender mit einer ähnlichen Übertragung.
PTY
[NEWSINFO], [BELIEBT], [KLASSIK], Zeigt die Diensteliste an, in der die
[ANDERE]
Informationen des ausgewählten Programmtyps
enthalten sind.
ENSEMBLE
Zeigt die Liste der entsprechenden Ensembles
an.
BSM
LOKAL
FM: [AUS], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Die Suche auf Sender mit ausreichender
AM: [AUS], [LV1], [LV2]
Signalstärke beschränken.
TA EINST
[DAB+RDS]
Aktuelle Verkehrsinformationen für DAB und
RDS (DAB hat Priorität) empfangen, wenn
verfügbar.
[NUR RDS]
Aktuelle Verkehrsinformationen nur für RDS
empfangen, wenn verfügbar.
[TA AUS]
Deaktiviert diese Funktion.
- 18 -
Deutsch
Die sechs stärksten Sender automatisch auf den
Zifferntasten (1/
bis 6/
) speichern.
Menüpunkt
Beschreibung
AF
[EIN], [AUS]
Dem Gerät erlauben, auf eine andere Frequenz
umzuschalten, die den gleichen Sender
überträgt. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band
ausgewählt ist).
NEWS
[EIN], [AUS]
Die momentan ausgewählte Quelle mit
Nachrichtenprogrammen unterbrechen. (Nur
verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist).
SUCHE
[MAN], [VCH]
Zuweisung der
- bzw.
-Taste, um einen
Sender nach dem anderen zu suchen (manuelle
Abstimmung), oder Auswahl eines Senders aus
den voreingestellten Kanälen.
PLAY
Wiedergabe starten.
STOPP
Wiedergabe beenden.
*1 Nur in Gebieten verfügbar, in denen die [LINK]-Funktion unterstützt wird.
*2 Nicht verfügbar, wenn die [S FOL]-Funktion ausgeschaltet ist.
AUDIO-Einstellungen
Beschreibung
Balance der Front- und Hecklautsprecher
einstellen.
BALANCE
Balance der linken und rechten Lautsprecher
einstellen.
- 19 -
Deutsch
Menüpunkt
FADER*1
Menüpunkt
Beschreibung
BASS/HOE
[LINEAR], [EIGENE], [EQ : 1], [EQ :
2], [EQ : 3]
Wählen Sie die Bass- und Höheneinstellung.
Wählen Sie Bass oder Höhen und
den Pegel, um den Ton
anzupassen.
Tonsteuerung: [BASS], [HOHEN]
Equalizer-Pegel: [+6] bis [–6]
LOUDN
[EIN], [AUS]
Kompensieren, um bei niedriger Lautstärke
einen klaren Klang zu erhalten.
[+2] bis [-1]
Den Lautstärkepegel für alle Quellen außer
RADIO einstellen.
SLA
SYSTEM-Einstellungen
Sie können auch bei ausgeschaltetem Gerät auf diese Menüs zugreifen, indem Sie den
M.C.-Regler drücken.
Menüpunkt
Beschreibung
SPRA
[ENG] (Englisch), [FRA]
(Französisch), [DEU] (Deutsch)
Wählen Sie die anzuzeigende Sprache.
Einstellung der Uhr (Seite 6).
12/24
[12H], [24H]
Auswahl des Zeitdarstellungsformats.
[EIN], [AUS]
Wählen Sie [EIN], wenn Sie ein am Gerät
angeschlossenes Zusatzgerät verwenden.
[EIN], [AUS]
Wählen Sie [EIN], wenn Sie einen mit dem Gerät
verbundenen Bluetooth-Audioplayer
verwenden.
AUX
BT-A
- 20 -
Deutsch
UHR
Menüpunkt
Beschreibung
BT LOESC
[JA], [ABBRUCH]
Löschen Sie die Bluetooth-Gerätedaten
(Geräteinformationen, PIN-Code), die auf dem
Gerät gespeichert sind.
[GELOSCHT] erscheint, wenn die Daten
erfolgreich gelöscht wurden.
BT VERS
Zeigt die Systemversion des Bluetooth-Moduls
an.
USB A
[EIN], [AUS]
Wählen Sie [EIN], um automatisch auf die [USB]Quelle umzuschalten, wenn ein USB-Gerät/
Android an diesem Gerät angeschlossen ist.
Wählen Sie [AUS], wenn ein USB-Gerät/Android
nur zum Aufladen an diesem Gerät
angeschlossen wird.
SCROL
[1X], [JA], [AUS]
Wählen Sie die Einstellung für den
automatischen Textdurchlauf für
Textinformationen.
[1X] lässt den Text nur einmal durchlaufen.
Deutsch
- 21 -
Zusätzliche Informationen
Fehlerbehebung
Das Display kehrt automatisch zur
normalen Anzeige zurück.
→ Es wurden etwa 30 Sekunden lang
keine Bedienvorgänge ausgeführt.
– Führen Sie einen Bedienvorgang aus.
Der Wiederholbereich ändert sich
unerwartet.
→ Je nach Wiederholbereich kann sich der
ausgewählte Bereich bei Auswahl eines
anderen Ordners oder Tracks oder
während des Vor-/Zurückspulens
ändern.
– Wählen Sie den Wiederholbereich
erneut aus.
Ein Unterordner wird nicht
wiedergegeben.
→ Unterordner können nicht
wiedergegeben werden, wenn [FLD]
(Ordnerwiederholung) ausgewählt ist.
– Wählen Sie einen anderen
Wiederholbereich aus.
→ Es wird gerade ein über Bluetooth
verbundenes Mobiltelefon bedient.
– Stellen Sie die Nutzung des
Mobiltelefons ein.
→ Nach einem mit einem über Bluetooth
verbundenen Mobiltelefon getätigten
Anruf wird die Verbindung zwischen
dem Gerät und dem Mobiltelefon nicht
korrekt hergestellt.
– Stellen Sie erneut eine BluetoothVerbindung zwischen dem Gerät und
dem Mobiltelefon her.
Fehlermeldungen
Allgemeines
NO XXXX (beispielsweise KEINT:TEL)
→ Es gibt keine eingebetteten
Textinformationen.
– Schalten Sie die Anzeige um oder
spielen Sie einen anderen Track/eine
andere Datei.
USB-Gerät
Der Ton von der Bluetooth-Audioquelle
wird nicht wiedergegeben.
→ Auf einem über Bluetooth verbundenen
Mobiltelefon wird ein Anruf getätigt.
– Nach Beenden des Anrufs wird der Ton
wiedergegeben.
KEIN AUD
→ Es sind keine Musiktitel vorhanden.
– Übertragen Sie die Audiodateien an
das USB-Gerät und schließen Sie es an.
→ Auf dem angeschlossenen USB-Gerät ist
die Sicherheitsfunktion aktiviert.
– Folgen Sie den Anweisungen des USBGeräts, um die Sicherheitsfunktion zu
deaktivieren.
- 22 -
Deutsch
LESE
→ Nach dem Wiedergabestart ist der Ton
manchmal erst nach einer Verzögerung
zu hören.
– Warten Sie, bis die Meldung erlischt
und Sie den Ton hören.
Der Ton wird unterbrochen.
→ Sie verwenden ein Gerät wie z. B. ein
Mobiltelefon, das hörbare Störungen
verursachen kann.
– Vergrößern Sie den Abstand
elektrischer Geräten, die
möglicherweise die Störung
verursachen, zum Gerät.
SKIPPED
→ Das angeschlossene USB-Gerät enthält
DRM-geschützte Dateien (digitale
Rechteverwaltung).
– Die geschützten Dateien werden
übersprungen.
SCHUTZ
→ Sämtliche Dateien auf dem
angeschlossenen USB-Gerät sind DRMgeschützt (digitale Rechteverwaltung).
– Wechseln Sie das USB-Gerät aus.
KEIN USB
→ Das angeschlossene USB-Gerät wird
von diesem Gerät nicht unterstützt.
– Trennen Sie Ihr Gerät ab und ersetzen
Sie es durch ein kompatibles USBGerät.
HUB FEHL
→ Das über einen USB-Hub
angeschlossene USB-Gerät wird von
diesem Gerät nicht unterstützt.
– Schließen Sie das USBGerät über ein
USB-Kabel an diesem Gerät an.
FEHLR-19
→ Kommunikation fehlgeschlagen.
– Führen Sie einen der folgenden
Bedienvorgänge aus, und kehren Sie
dann zur USB-Quelle zurück.
FEHLR-23
→ Das USB-Gerät wurde nicht
ordnungsgemäß formatiert.
– Formatieren Sie das USB-Gerät mit
FAT12, FAT16 oder FAT32.
Bluetooth-Gerät (MVH330DAB)
FEHLR-10
→ Ausfall der Spannungsversorgung des
Bluetooth-Moduls des Geräts.
– Schalten Sie die Zündung AUS und
dann wieder auf ACC oder EIN.
Handhabungsrichtlinien
USB-Speichergerät
• Verbindungen über USB-Hubs werden
nicht unterstützt.
• Sorgen Sie vor der Fahrt für eine sichere
Befestigung des USB-Speichergeräts.
Lassen Sie das USB-Speichergerät nicht
auf den Boden fallen, wo es unter dem
Brems- oder Gaspedal eingeklemmt
werden könnte.
• Je nach USB-Speichergerät können die
folgenden Probleme auftreten.
– Die Bedienung kann unterschiedlich
sein.
– Möglicherweise wird das Speichergerät
nicht erkannt.
– Möglicherweise werden Dateien nicht
richtig wiedergegeben.
– Das Gerät kann Störgeräusche
verursachen, wenn Sie Radio hören.
- 23 -
Deutsch
USB FEHL
→ Der USB-Anschluss oder das USB-Kabel
wurde kurzgeschlossen.
– Vergewissern Sie sich, dass der USBAnschluss oder das USB-Kabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt ist.
→ Das angeschlossene USB-Gerät hat
einen höheren als den maximal
zulässigen Stromverbrauch.
– Trennen Sie das USB-Gerät ab und
verwenden Sie es nicht. Schalten Sie
die Zündung AUS und dann wieder
auf ACC oder EIN. Schließen Sie nur
kompatible USB-Geräte an.
• Schalten Sie die Zündung AUS und
wieder EIN.
• Trennen Sie das USB-Gerät ab.
• Schalten Sie auf eine andere Quelle
um.
Kompatibilität
komprimierter
Audioformate
WMA-Dateien
Dateierweiterung
Bitrate
• Nur die ersten 32 Zeichen können als
Dateiname (einschließlich
Dateierweiterung) oder Ordnername
angezeigt werden.
• Je nach der zur Codierung von WMADateien verwendeten Anwendung kann
es sein, dass das Gerät nicht richtig
arbeitet.
• Bei Audiodateien mit eingebetteten
Bilddaten oder bei auf einem USB-Gerät
mit komplexer Ordnerstruktur
gespeicherten Audiodateien kann sich
geringfügig der Beginn der Wiedergabe
verzögern.
Abtastfrequenz
Windows Media™
Audio Professional,
Lossless, Voice/DRM
Stream/Stream mit
Video
.wma
48 Kbit/s bis 320 Kbit/s
(CBR), 48 Kbit/s bis
384 Kbit/s (VBR)
32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Nicht kompatibel
MP3-Dateien
Dateierweiterung
Bitrate
Abtastfrequenz
Kompatible ID3-TagVersion
M3u-Wiedergabeliste Nicht kompatibel
MP3i (MP3 interaktiv), Nicht kompatibel
mp3 PRO
WAV-Dateien
Dateierweiterung
Quantisierungsbits
Abtastfrequenz
.wav
8 und 16 (LPCM)
16 kHz bis 48 kHz
(LPCM)
FLAC-Dateien
• Je nach Codierer kann es sein, dass FLACDateien nicht abspielbar sind.
Dateierweiterung
Abtastfrequenz
.flac
8/11,025/12/16/22,05/
24/32/44,1/48 kHz
Quantisierungsbitrate 16-Bit
Kanalmodus
1/2-Kanal
- 24 -
Deutsch
VORSICHT
• Pioneer kann nicht die Kompatibilität mit
allen USB-Massenspeichergeräten
gewährleisten und übernimmt keine
Verantwortung für eventuelle
Datenverluste auf Media-Playern,
Smartphones oder anderen Geräten, die
zusammen mit diesem Produkt
verwendet werden.
• Lassen Sie ein USB-Speichergerät nicht an
einem Ort, an dem es hohen
Temperaturen ausgesetzt ist.
.mp3
CBR (8 kBit/s bis
320 kBit/s)/VBR
16 kHz bis 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz zur Betonung)
2.2, 2.3, 2.4
Beispielstruktur
USB-Gerät
• Der Beginn der Wiedergabe von auf
einem USB-Gerät mit komplexer
Ordnerstruktur gespeicherten
Audiodateien kann sich geringfügig
verzögern.
Abspielbare
Ordnerstruktur
Abspielbare Ordner
Abspielbare Dateien
Wiedergabe von
urheberrechtlich
geschützten Dateien
Partitioniertes USBGerät
Ordner
Komprimierte
Audiodatei
Bis zu acht Ebenen
(Praktikabel sind
weniger als zwei
Ebenen.)
Bis zu 500
Bis zu 15 000
Nicht kompatibel
01 bis 05: Ordnernummer
bis : Wiedergabereihenfolge
Es kann nur die erste
Partition
wiedergegeben
werden.
Urheberrechte und
Marken
Reihenfolge von
Audiodateien
FLAC
Urheberrecht © 2000-2009 Josh Coalson
Urheberrecht © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
Weitergabe und Nutzung in Quell- und
Binärform, mit oder ohne Änderungen,
sind erlaubt, sofern die folgenden
Bedingungen erfüllt sind:
– Bei der Weitergabe von Quellcode muss
dieser den vorstehenden
Urheberrechtshinweis, diese Liste der
Bedingungen und den folgenden
Haftungsausschluss enthalten.
– Bei der Weitergabe in Binärform müssen
der vorstehende Urheberrechtshinweis,
diese Liste der Bedingungen und der
- 25 -
Deutsch
Der Benutzer kann mit diesem Gerät keine
Ordnernummern zuweisen und auch nicht
die Wiedergabereihenfolge festlegen. Die
Reihenfolge der Audiodateien richtet sich
nach dem angeschlossenen Gerät.
Beachten Sie, dass sich auf einem USBGerät befindliche versteckte Dateien nicht
abspielen lassen.
WMA
Windows Media ist eine eingetragene
Marke oder eine Marke der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen
Ländern.
Dieses Produkt enthält Technologie, die
Eigentum der Microsoft Corporation ist
und nicht ohne Lizenz von Microsoft
Licensing, Inc. vertrieben werden darf.
EINES SOLCHEN SCHADENS HINGEWIESEN
WURDE.
Android
Android ist eine Marke von Google LLC.
Technische Daten
Allgemeines
Stromquelle:
14,4 V Gleichspannung (Toleranz
10,8 V bis 15,1 V)
Erdungssystem: Negativ
Maximale Leistungsaufnahme:
10,0 A
Abmessungen (B × H × T):
DIN
Gehäuse: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Frontfläche: 188 mm × 58 mm ×
17 mm
D
Gehäuse: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Frontfläche: 170 mm × 46 mm ×
17 mm
Gewicht: 0,6 kg (MVH-330DAB)
Gewicht: 0,5 kg (MVH-130DAB)
Audio
Maximale Ausgangsleistung:
50 W × 4 ch/4 Ω
Dauer-Ausgangsleistung:
20 W × 4 (50 Hz bis 15 000 Hz, 5 %
THD, bei Last von 4 Ω, beide Kanäle
betrieben)
Lastimpedanz:
4 Ω (4 Ω bis 8 Ω zulässig)
Maximaler Preout-Ausgangspegel: 1,5 V
Loudness-Kontur:
+ 8 dB (100 Hz), -1 dB (10 kHz)
(Lautstärke: 28)
Tonsteuerung (Bass und Höhen)
Frequenz: 100 Hz (Bass)/10 kHz
(Höhen)
Entzerrungsbereich: ±12 dB (± 2 dB/
Schritt)
- 26 -
Deutsch
folgende Haftungsausschluss in der
Dokumentation und/oder andere mit der
Ausgabe zur Verfügung gestellte
Materialien angegeben werden.
– Ohne besondere schriftliche
Genehmigung dürfen weder der Name
der Xiph.org Foundation noch die Namen
ihrer Mitwirkenden verwendet werden,
um von dieser Software abgeleitete
Produkte befürwortend zu unterstützen
oder zu bewerben.
DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN
URHEBERRECHTSINHABERN UND
MITWIRKENDEN IN IHRER VORLIEGENDEN
FORM UND OHNE JEGLICHE
AUSDRÜCKLICHE ODER KONKLUDENTE
GEWÄHRLEISTUNG ZUR VERFÜGUNG
GESTELLT, EINSCHLIESSLICH OHNE
BESCHRÄNKUNG DIE KONKLUDENTE
GEWÄHRLEISTUNG DER
MARKTGÄNGIGKEIT UND DER
VERWENDBARKEIT FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. DIE FOUNDATION
ODER DIE MITWIRKENDEN HAFTEN
KEINESFALLS FÜR DIREKTE, INDIREKTE,
BEILÄUFIG ENTSTANDENE, BESONDERE,
STRAFRECHTLICHE ODER FOLGESCHÄDEN
(EINSCHLIESSLICH OHNE BESCHRÄNKUNG
VERSCHAFFEN VON ERSATZGÜTERN ODER
-DIENSTLEISTUNGEN, VERLUST DER
NUTZUNGSFÄHIGKEIT, DATEN- ODER
GEWINNVERLUST ODER
BETRIEBSUNTERBRECHUNG),
GLEICHGÜLTIG, WIE DIESE VERURSACHT
WURDEN UND WELCHER
HAFTUNGSTHEORIE SIE UNTERLIEGEN, OB
BEI VERTRAGS-, BEI
VERSCHULDENSUNABHÄNGIGER
HAFTUNG ODER DURCH UNERLAUBTE
HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH
FAHRLÄSSIGKEIT ODER AUF ANDEREM
WEGE), GLEICHGÜLTIG, WIE SIE DURCH DIE
BENUTZUNG DIESER SOFTWARE
ENTSTANDEN SEIN MÖGEN. DIES GILT
AUCH DANN, WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT
USB
USB-Standard-Spezifikation:
USB 2.0 Full Speed
Maximale Stromversorgung: 0,5 A
USB Protokoll:
MSC (Massenspeicher-Klasse)
AOA (Android Open Accessory) 2.0
Dateisystem: FAT12, FAT16, FAT32
MP3-Decodierformat:
MPEG-1 und 2 Audio Layer 3
WMA-Decodierformat:
Version 7, 8, 9 (2-Kanal-Audio)
(Windows Media Player)
FLAC-Decodierformat:
v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec)
WAV-Signalformat:
Lineares PCM
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery Application
Profile)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) 1.5
HINWEIS
Änderungen der technischen Daten und
des Designs vorbehalten.
FM-Tuner
Frequenzbereich: 87,5 MHz bis 108,0 MHz
Nutzempfindlichkeit: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
Mono, Signal-Rauschabstand: 30 dB)
Signal-Rausch-Verhältnis: 65 dB (IEC-ANetzwerk)
AM-Tuner
Deutsch
Frequenzbereich: 531 kHz bis 1 602 kHz
Nutzempfindlichkeit: 25 μV (SignalRauschabstand: 20 dB)
Signal-Rauschabstand:
58 dB (IEC-A-Netzwerk)
DAB-Tuner
Frequenzbereich (Band III): 174,928 MHz
bis 239,200 MHz (5 A bis 13 F)
Nutzempfindlichkeit (Band III): –100 dBm
Signal-Rauschabstand: 65 dB
Bluetooth
(MVH-330DAB)
Version: Bluetooth 4.2 + EDR-zertifiziert
Ausgangsleistung:
maximal +4 dBm (Leistungsklasse 2)
Frequenzband/-bänder:
2 400 MHz bis 2 483,5 MHz
Bluetooth-Profile:
- 27 -
Inhoud
Aan de slag ............................................................................................... 3
Digital Audio Broadcasting (DAB) ........................................................ 7
Radio .......................................................................................................... 8
USB/AUX................................................................................................. 10
Bluetooth® ............................................................................................. 12
Instellingen............................................................................................ 17
FUNCTION-instellingen........................................................................ 17
AUDIO-instellingen............................................................................... 19
SYSTEM-instellingen............................................................................. 19
Aanvullende informatie ...................................................................... 21
Over deze handleiding:
• In de volgende instructies worden een USB-geheugen of USB-audiospeler een “USBapparaat” genoemd.
Nederlands
-2-
Aan de slag
Basisbediening
MVH-330DAB
USB-poort
M.C.-knop (multicontrole)
SRC (bron)/OFF
Ontkoppelknop
DISP (display)/DISP OFF
Display
BAND/DIMMER
AUX-ingang (3,5 mm-stereoaansluiting)
MVH-130DAB
USB-poort
M.C.-knop (multicontrole)
SRC (bron)/OFF
-3-
Nederlands
DAB-knop
Ontkoppelknop
DISP (display)/DISP OFF
Display
BAND/DIMMER
AUX-ingang (3,5 mm-stereoaansluiting)
Vaak gebruikte functies
De beschikbare knoppen zijn afhankelijk van het toestel.
Actie
Bediening
Toestel inschakelen*
Druk op SRC/OFF om het toestel in te
schakelen.
Hou SRC/OFF ingedrukt om het toestel uit
te schakelen.
Het volume regelen
Draai de M.C.-knop.
Een bron selecteren
Druk herhaaldelijk op SRC/OFF.
De display-informatie wijzigen
Druk herhaaldelijk op DISP/DISP OFF.
Houd DISP/DISP OFF ingedrukt om de
display-informatie en de toetsverlichting uit
te schakelen.
Terugkeren naar de vorige weergave/lijst
Druk op BAND/DIMMER
Terugkeren naar de normale weergave
vanuit het menu
Houd BAND/DIMMER
Een oproep beantwoorden
Druk op een knop.
Een oproep beëindigen
Druk op
.
ingedrukt.
.
* Wanneer de blauw/witte draad van het toestel verbonden is met het relaiscontact voor de
automatische antenne van de auto, schuift de antenne uit wanneer de bron van het toestel wordt
ingeschakeld. Om de antenne weer in te trekken, schakelt u de bron uit.
Display-indicatie
Indicatie
Beschrijving
Verschijnt wanneer er een lager niveau van het menu of de map bestaat.
Verschijnt wanneer de knop
wordt ingedrukt.
Verschijnt wanneer willekeurige weergave is ingesteld (behalve wanneer
AOA wordt gebruikt).
Verschijnt wanneer een Bluetooth-verbinding is gemaakt (pagina 12)
(alleen voor MVH-330DAB).
-4-
Nederlands
Verschijnt wanneer weergave herhalen is ingesteld (behalve wanneer AOA
wordt gebruikt).
Het voorpaneel verwijderen
Verwijder het voorpaneel om diefstal te voorkomen. Verwijder alle kabels en apparaten
die verbonden zijn met het voorpaneel en schakel het toestel uit voor u het voorpaneel
verwijdert.
Ontkoppelen
Bevestigen
Belangrijk
• Stel het voorpaneel niet bloot aan te grote schokken.
• Stel het voorpaneel niet bloot aan direct zonlicht en hoge temperaturen.
• Bewaar het verwijderde voorpaneel altijd in een beschermtas of zak.
Instellingenmenu
Wanneer u de contactschakelaar inschakelt na de installatie, verschijnt [SETUP:YES] op
het display.
1
2
Druk op de M.C.-knop.
Het instellingenmenu verdwijnt als u het toestel niet binnen 30 seconden bedient.
Als u de instelling later wilt maken, draait u de M.C.-knop om [NO] te selecteren,
druk daarna op de knop om te bevestigen.
Draai de M.C.-knop om de opties te selecteren, druk daarna op de knop om te
bevestigen.
Om naar de volgende menuoptie te gaan, dient u uw selectie te bevestigen.
Beschrijving
Selecteer de weer te geven taal.
[ENG](Engels),
[FRA](Frans),
[DEU](Duits)
-5-
Nederlands
Menu-item
LANG
Menu-item
Beschrijving
KLOK
Stel de klok in.
1 Draai de M.C.-knop om de uren aan te passen, druk daarna op
de knop om te bevestigen.
De indicator gaat automatisch naar de instellingen voor de
minuten.
2 Draai de M.C.-knop om de minuten aan te passen, en druk
vervolgens op de knop om te bevestigen.
FM STEP
Selecteer de FM-afstemstap uit 100 kHz of 50 kHz.
[100KHZ], [50KHZ]
DAB ANT
[ON]
[OFF]
3
4
Voorzie een DAB-antenne van stroom. Selecteer deze optie
wanneer u de optionele DAB-antenne (CA-AN-DAB.001,
afzonderlijk verkocht) met dit toestel gebruikt.
Er wordt geen stroom naar een DAB-antenne gevoerd. Selecteer
deze instelling wanneer u een passieve antenne zonder booster
gebruikt.
[QUIT :YES] verschijnt als alle instellingen uitgevoerd zijn.
Om terug te keren naar het eerste item van het instellingenmenu, draait u de M.C.knop om [QUIT :NO] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen.
Druk op de M.C.-knop om de instellingen te bevestigen.
[UPDATING] verschijnt op het display en de servicelijst wordt bijgewerkt.
OPMERKINGEN
• U kunt de menu-instelling annuleren door op SRC/OFF te drukken.
• U kunt deze instellingen gelijk wanneer uitvoeren bij de SYSTEM-instellingen (pagina 19) en INITIALinstellingen (pagina 7).
De demonstratieweergave annuleren (DEMO OFF)
3
4
Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven.
Draai aan de M.C.-knop om [SYSTEM] te selecteren, druk daarna op de knop om
te bevestigen.
Draai aan de M.C.-knop om [DEMO OFF] te selecteren, druk daarna op de knop
om te bevestigen.
Draai aan de M.C.-knop om [YES] te selecteren, druk daarna op de knop om te
bevestigen.
-6-
Nederlands
1
2
INITIAL-instellingen
1
2
3
4
Hou SRC/OFF ingedrukt tot het toestel uitschakelt.
Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven.
Draai aan de M.C.-knop om [INITIAL] te selecteren, druk daarna op de knop om te
bevestigen.
Draai de M.C.-knop om een optie te selecteren, druk daarna op de knop om te
bevestigen.
Menu-item
Beschrijving
FM
Selecteer de FM-afstemstap uit 100 kHz of 50 kHz.
[100], [50]
DIMMER
[SYNC CLK],
[MANUAL]
RESET
[YES], [NO]
DAB ANT
[ON]
[OFF]
Hiermee kunt u de helderheid van het display wijzigen.
Selecteer [SYNC CLK] om de duur van de dimmeractivering in te
stellen.
Selecteer [MANUAL] om de dimmer aan/uit te schakelen door
de knop BAND/DIMMER
ingedrukt te houden.
Selecteer [YES] om de instellingen van het toestel te initialiseren.
Het toestel wordt automatisch opnieuw gestart.
(Sommige instellingen blijven behouden zelfs nadat een reset
van het toestel werd uitgevoerd.)
Voorzie een DAB-antenne van stroom. Selecteer deze optie
wanneer u de optionele DAB-antenne (CA-AN-DAB.001,
afzonderlijk verkocht) met dit toestel gebruikt.
Er wordt geen stroom naar een DAB-antenne gevoerd. Selecteer
deze instelling wanneer u een passieve antenne zonder booster
gebruikt.
Om DAB-signalen te ontvangen, sluit u een DAB-antenne (CA-AN-DAB.001) (afzonderlijk
verkocht) aan op het toestel.
Een servicecomponent/station zoeken
1
2
Druk op SRC/OFF om [DAB] te selecteren.
Druk op BAND/DIMMER/
om de band te selecteren uit [D1], [D2] of [D3].
-7-
Nederlands
Digital Audio Broadcasting (DAB)
3
Druk op
/
om een servicecomponent/station te selecteren.
OPMERKING
Hou
/
ingedrukt en laat dan los om een beschikbare service te zoeken. Het scannen stopt
wanneer het toestel een service ontvangt.
Een servicecomponent/station uit servicelijsten selecteren
1 Druk tijdens DAB-ontvangst op .
2
Toont de lijst met alle servicecomponenten/stations.
Selecteer een servicecomponent/station in de geselecteerde lijst en druk
vervolgens op de M.C.-knop om te bevestigen.
OPMERKING
U kunt de servicelijst bijwerken door
ingedrukt te houden.
Servicecomponenten/stations vooraf instellen
Servicecomponenten/stations opslaan
1 Terwijl u de servicecomponent/het station ontvangt die/dat u wilt opslaan, houdt
u een van de cijfertoetsen (1/
tot 6/
) ingedrukt tot deze niet meer knippert.
Opgeslagen servicecomponenten/stations ophalen
1 Selecteer de band, druk vervolgens op een cijfertoets (1/ tot 6/
).
Radio
Best stations memory (BSM)
De zes sterkste zenders worden opgeslagen onder de cijfertoetsen (1/
1
tot 6/
).
Druk, nadat u een band heeft geselecteerd, op de M.C.-knop om het hoofdmenu
weer te geven.
-8-
Nederlands
De tunerfrequenties van dit toestel zijn bedoeld voor gebruik in West-Europa, Azië, het
Midden-Oosten, Afrika en Oceanië. Bij gebruik in andere regio's kan de ontvangst zwak
zijn. De functie RDS (Radio Data System) werkt alleen in regio's die RDS-signalen voor
FM-zenders uitzenden.
2
3
Draai aan de M.C.-knop om [FUNCTION] te selecteren, druk daarna op de knop
om te bevestigen.
Draai aan de M.C.-knop om [BSM] te selecteren, druk daarna op de knop om te
bevestigen.
Een zender handmatig zoeken
1 Als u de band heeft geselecteerd, drukt u op
/
om een zender te
selecteren.
Hou vervolgens
/
ingedrukt en laat los om een beschikbare zender te
zoeken. Het scannen stopt wanneer het toestel een zender ontvangt. Druk op
om de zoekafstemming te annuleren.
/
OPMERKING
[SEEK] moet ingesteld zijn op [MAN] in de FUNCTION-instellingen (pagina 18).
Zenders handmatig opslaan
1 Terwijl u de zender ontvangt die u wilt opslaan, houdt u een van de cijfertoetsen
(1/
tot 6/
) ingedrukt tot hij niet meer knippert.
PTY-functies gebruiken
Het toestel zoekt naar een zender op basis van de PTY (programmatype)-informatie.
1
2
3
Druk op
tijdens FM-ontvangst.
Draai de M.C.-knop om een programmatype te selecteren uit [NEWS/INF],
[POPULAR], [CLASSICS] of [OTHERS].
Druk op de M.C.-knop.
Het toestel begint naar een zender te zoeken. Als een zender gevonden is, wordt de
servicenaam van het programma weergegeven.
• Om de zoekopdracht te annuleren, drukt u op BAND/DIMMER/
.
• Het programma van bepaalde zenders kan afwijken van de doorgestuurde PTY.
• Als geen enkele zender het gewenste programmatype uitzendt, wordt gedurende ongeveer twee
seconden [NOT FND] weergegeven en keert de tuner terug naar de oorspronkelijke zender.
Voorkeuzezenders ontvangen
1
Druk op SRC/OFF om [RADIO] te selecteren.
-9-
Nederlands
OPMERKINGEN
2
3
Druk op BAND/DIMMER
Druk op een cijfertoets (1/
om de band te selecteren uit [F1], [F2], [F3] of [AM].
tot 6/
).
TIP
De
/
-knoppen kunnen ook worden gebruikt om een voorkeuzezender te selecteren
wanneer [SEEK] is ingesteld op [PCH] in de FUNCTION-instellingen (pagina 18).
USB/AUX
Weergave
Koppel de hoofdtelefoon los van het apparaat voor u het aansluit op het toestel.
USB-apparaten (inclusief Android™)
1 Open het deksel van de USB-poort.
2 Sluit het USB-apparaat aan met behulp van een geschikte kabel.
OPMERKING
Om automatisch over te schakelen naar de bron [USB] wanneer er een USB-apparaat verbonden wordt
met het toestel, stelt u [USB A] in op [ON] bij de SYSTEM-instellingen (pagina 20).
LET OP
Gebruik een USB-kabel (apart verkrijgbaar) om het USB-apparaat aan te sluiten, omdat elk apparaat dat
rechtstreeks op het toestel aangesloten wordt, uitsteekt uit het toestel, wat gevaarlijk kan zijn.
Voor u het apparaat loskoppelt, dient u de weergave te stoppen.
AOA-verbindingen
Een apparaat waarop Android OS 5.0 of recenter (tot Android 7.x)* geïnstalleerd is, kan
via AOA worden verbonden met het toestel met behulp van de bij het apparaat
geleverde kabel.
* AOA 2.0 biedt geen ondersteuning voor Android OS 8.0 of later.
Deze functie is compatibel met apparaten waarop Android OS 5.0 of later (tot Android
7.x)* geïnstalleerd is en die ook AOA (Android Open Accessory) 2.0 ondersteunen.
* AOA 2.0 biedt geen ondersteuning voor Android OS 8.0 of later.
1
Druk op SRC/OFF om [USB] te selecteren.
“ANDROID” wordt na het lezen weergegeven.
- 10 -
Nederlands
Muziek beluisteren op een Android-apparaat
OPMERKING
Sommige Android-apparaten die via AOA 2.0 verbonden zijn, werken mogelijk niet goed of
produceren geluiden ten gevolge van hun eigen softwareontwerp, ongeacht de OS-versie.
Basisbedieningen
Actie
Bediening
Een track selecteren
Druk op
Het afspelen pauzeren/hervatten
Druk op 4/
of
.
.
AUX
1 Steek de stereo-miniplug in de AUX-ingangsaansluiting.
2 Druk op SRC/OFF om [AUX] als bron te selecteren.
OPMERKING
Als [AUX] is ingesteld op [OFF] in de SYSTEM-instellingen, kan [AUX] niet worden geselecteerd als bron
(pagina 20).
Bedieningen
U kunt diverse instellingen uitvoeren in de FUNCTION-instellingen (pagina 17).
Merk op dat de volgende bedieningen niet werken voor een AUX-apparaat. Om een
AUX-apparaat te bedienen, dient u het apparaat zelf te gebruiken.
Actie
Bediening
Selecteer een map
Druk op 1/
of 2/
Een track selecteren
Druk op
of
Snel vooruit of achteruit
Hou
Een bestand in een lijst zoeken
1 Druk op
om de lijst weer te geven.
2 Draai aan de M.C.-knop om de gewenste
bestandsnaam (de gewenste mapnaam)
te selecteren en druk erop om te
bevestigen.
3 Draai de M.C.-knop om het gewenste
bestand te selecteren, druk daarna op de
knop om te bevestigen.
De weergave start.
of
.
.
ingedrukt.
Weergave herhalen
Druk op 6/
.
Willekeurige weergave
Druk op 5/
.
- 11 -
Nederlands
Een lijst met bestanden in de geselecteerde Druk op de M.C.-knop wanneer een map
map weergeven
geselecteerd is.
Actie
Bediening
Het afspelen pauzeren/hervatten
Druk op 4/
.
Bluetooth®
(Alleen voor de MVH-330DAB)
Bluetooth-verbinding
1
2
3
4
5
8
Druk op
om het telefoonmenu weer te geven.
Draai aan de M.C.-knop om [BT SETUP] te selecteren, en druk vervolgens op de
knop om te bevestigen.
Draai aan de M.C.-knop om [ADD DEV] te selecteren, en druk vervolgens op de
knop om te bevestigen.
Het toestel zoekt naar beschikbare apparaten en geeft ze vervolgens weer in de
apparaatlijst.
• Om het zoeken te annuleren, drukt u op de M.C.-knop.
• Als het gewenste apparaat niet in de lijst voorkomt, selecteert u [RE-SRCH].
• Als er geen apparaat beschikbaar is, verschijnt [NOT FND] op het display.
Draai de M.C.-knop om een apparaat te selecteren, druk daarna op de knop om te
bevestigen.
Hou de M.C.-knop ingedrukt om de weergegeven apparaatinformatie te schakelen
tussen het Bluetooth-apparaatadres en de apparaatnaam.
Als u een Bluetooth-verbinding maakt vanaf het toestel, gaat u verder met stap 7.
Selecteer de apparaatnaam op het display van het apparaat.
Controleer of hetzelfde getal van 6 cijfers op het apparaat en op het apparaat
verschijnt.
Koppel het toestel en het apparaat met elkaar.
OPMERKINGEN
• Afhankelijk van het apparaat moet u een pincode invoeren in stap 7. Voer in dat geval [0000] in.
- 12 -
Nederlands
6
7
Schakel de Bluetooth-functie van het apparaat in.
Als u een Bluetooth-verbinding maakt vanaf het apparaat, gaat u verder met stap 6.
• Er kan slechts één apparaat tegelijk worden gekoppeld/geregistreerd. De informatie van het
voordien gekoppelde/geregistreerde apparaat wordt overschreven/verwijderd wanneer een nieuw
apparaat bij dit toestel wordt gekoppeld/geregistreerd.
• Ontkoppel een geregistreerd apparaat in het menu [BT CON] wanneer u een nieuw apparaat
registreert.
TIP
De Bluetooth-verbinding kan ook tot stand worden gebracht door het toestel te detecteren op het
Bluetooth-apparaat. Om dit te doen moet [VISBL] in de Bluetooth-instellingen ingesteld zijn op [ON].
Voor meer informatie over de bediening van een Bluetooth-apparaat raadpleegt u de
bedieningsinstructies bij het Bluetooth-apparaat.
Bluetooth-instellingen
1 Druk op
om het telefoonmenu weer te geven.
2 Draai aan de M.C.-knop om [BT SETUP] te selecteren, en druk vervolgens op de
knop om te bevestigen.
Menu-item
Beschrijving
BT CON
Geef de gekoppelde Bluetooth-apparaten weer. “*” verschijnt bij
de apparaatnaam wanneer de Bluetooth-verbinding tot stand is
gebracht.
[ON], [OFF]
ADD DEV
Registreer een nieuw apparaat.
A CON
Selecteer [ON] om automatisch een Bluetooth-apparaat te
verbinden.
[ON], [OFF]
VISBL
[ON], [OFF]
Selecteer [ON] zodat een Bluetooth-apparaat het toestel kan
detecteren.
De PIN-code wijzigen.
1 Druk op de M.C.-knop om de instelmodus weer te geven.
2 Draai de M.C.-knop om een cijfer te selecteren.
3 Druk op de M.C.-knop om de cursor naar de volgende positie
te brengen.
4 Nadat u de PIN-code heeft ingevoerd, houdt u de M.C.-knop
ingedrukt.
DEV. INFO
Schakel de apparaatinformatie op het display tussen de
apparaatnaam en het Bluetooth-apparaatadres.
Bluetooth-telefoon
Breng eerst een Bluetooth-verbinding tot stand met de Bluetooth-telefoon (pagina 12).
- 13 -
Nederlands
PIN CODE
Belangrijk
• Als u het toestel in stand-by laat staan om uw telefoon via Bluetooth te verbinden terwijl de motor
niet draait, kan de accu leegraken.
• Parkeer uw wagen op een veilige plaats en zet de parkeerrem aan voor u de bediening uitvoert.
Om een telefoongesprek vanuit het telefoonboek tot stand te
brengen
1 Druk op
om het telefoonmenu weer te geven.
2
3
4
5
Er verschijnt eerst een telefoonnaam en vervolgens een telefoonmenu.
Draai aan de M.C.-knop om [PHN BOOK] te selecteren, en druk vervolgens op de
knop om te bevestigen.
Draai de M.C.-knop om [SRCH :TOP] of [SRCH :A] tot [SRCH :Z] te selecteren en druk
vervolgens op de knop om te bevestigen.
Draai de M.C.-knop om een naam te selecteren, druk daarna op de knop om te
bevestigen.
Draai de M.C.-knop om een telefoonnummer te selecteren, druk daarna op de
knop om te bevestigen.
Het telefoongesprek begint.
Om een telefoongesprek vanuit de lijst met oproepen tot stand
te brengen
1 Druk op
om het telefoonmenu weer te geven.
2
3
4
Een binnenkomende oproep beantwoorden
1 Druk op om het even welke knop wanneer er een oproep binnenkomt.
- 14 -
Nederlands
Er verschijnt eerst een telefoonnaam en vervolgens een telefoonmenu.
Draai aan de M.C.-knop om [RECENTS] te selecteren, en druk vervolgens op de
knop om te bevestigen.
Draai aan de M.C.-knop om [MISSED], [DIALLED] of [RECEIVED] te selecteren en
druk vervolgens op de knop om te bevestigen.
Draai de M.C.-knop om een naam of telefoonnummer te selecteren, druk daarna
op de knop om te bevestigen.
Het telefoongesprek begint.
Basisbedieningen
Actie
Bediening
Een oproep beëindigen
Druk op
Een binnenkomende oproep
weigeren
Houd
ingedrukt wanneer er een oproep
binnenkomt.
.
Tussen de huidige beller en een
beller in wacht schakelen
Druk op de M.C.-knop.
Een beller in wacht annuleren
Houd
Het stemvolume van de beller
aanpassen (als de privémodus
ingeschakeld is, is deze functie
niet beschikbaar)
Draai tijdens het gesprek aan de M.C.-knop.
ingedrukt.
De privémodus in- of uitschakelen Druk tijdens het gesprek op BAND/DIMMER/
.
Telefoonmenu
1 Druk op
om het telefoonmenu weer te geven.
Menu-item
Beschrijving
RECENTS
De lijst met gemiste oproepen weergeven.
[MISSED]
[DIALLED]
De lijst met gevormde nummers weergeven.
[RECEIVED]
De lijst met ontvangen oproepen weergeven.
PHN BOOK
Geef de contacten weer.
ANSR
Selecteer [ON] om een binnenkomende oproep automatisch te
beantwoorden.
[ON], [OFF]
RING
[ON], [OFF]
[ON], [OFF]
Selecteer [ON] om de contacten in het telefoonboek van dit
toestel te synchroniseren met de contacten in uw telefoon
wanneer de telefoon verbonden is.
OPMERKING
Bevestig de Bluetooth-instelling op uw telefoon als de contacten op uw
telefoon niet op het toestel kunnen worden weergegeven hoewel [ON]
is geselecteerd.
- 15 -
Nederlands
SYNC
Selecteer [ON] als de beltoon niet uit de luidsprekers van de
wagen komt. Afhankelijk van de aangesloten telefoon werkt
deze functie mogelijk niet.
Menu-item
Beschrijving
BT SETUP
U kunt diverse instellingen aanpassen voor Bluetoothverbindingen. Raadpleeg pagina 13 voor meer informatie over
Bluetooth-instellingen.
Bluetooth-audio
Belangrijk
• Afhankelijk van de aangesloten Bluetooth-audiospeler is de functionaliteit tot een van de volgende
twee niveaus beperkt:
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile); hiermee kunt u muziek op de audiospeler alleen
afspelen.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile); hiermee kunt u muziek afspelen, pauzeren, songs
selecteren enz.
• Het geluid van de Bluetooth-audiospeler wordt gedempt wanneer u de telefoon gebruikt.
• Als de Bluetooth-audiospeler in gebruik is, kan niet automatisch verbinding worden gemaakt met
een Bluetooth-telefoon.
• Afhankelijk van het aangesloten type Bluetooth-audiospeler kunnen sommige bedienings- of
informatiefuncties niet beschikbaar zijn.
1
2
Breng een Bluetooth-verbinding tot stand met de Bluetooth-audiospeler.
Druk op SRC/OFF om [BT AUDIO] als bron te selecteren.
Het afspelen geschiedt automatisch.
Basisbedieningen
U kunt diverse instellingen uitvoeren in de FUNCTION-instellingen (pagina 17).
Actie
Bediening
Snel vooruit- of achteruitspoelen
Houd
Een track selecteren
Druk op
of
of
ingedrukt.
Weergave herhalen*
Druk op 6/
.
Willekeurige weergave*
Druk op 5/
.
Het afspelen pauzeren/hervatten
Druk op 4/
Een bestand in een lijst zoeken*
1 Druk op
om een lijst weer te geven.
2 Draai aan de M.C.-knop om de naam van
de gewenste map te selecteren en druk
erop om te bevestigen.
3 Draai de M.C.-knop om het gewenste
bestand te selecteren, druk daarna op de
knop om te bevestigen.
De weergave start.
.
.
- 16 -
Nederlands
* Afhankelijk van het verbonden apparaat zijn deze handelingen mogelijk niet beschikbaar.
Instellingen
U kunt diverse instellingen aanpassen in het hoofdmenu.
1
2
3
Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven.
Draai vervolgens aan de M.C.-knop om een van de volgende categorieën te
selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen.
• FUNCTION-instellingen (pagina 17)
• AUDIO-instellingen (pagina 19)
• SYSTEM-instellingen (pagina 19)
Draai de M.C.-knop om de opties te selecteren, druk daarna op de knop om te
bevestigen.
OPMERKING
De met Bluetooth verwante menu-items in de volgende tabellen zijn alleen beschikbaar voor MVH330DAB.
FUNCTION-instellingen
De menu-items zijn afhankelijk van de bron.
Menu-item
Beschrijving
S FOL
[ON], [OFF]
Zoek naar een ander ensemble dat dezelfde
servicecomponent/hetzelfde station met een
betere ontvangst ondersteunt. Als er geen
alternatieve servicecomponent/alternatief
station kan worden gevonden of als de
ontvangst zwak blijft, schakelt het toestel
automatisch naar een identieke FM-uitzending.
S LNK*1*2
Als de ontvangst van de servicecomponent/het
station te slecht wordt, schakelt het toestel
automatisch over naar een station met een
soortgelijke uitzending.
[NEWS/INF], [POPULAR],
[CLASSICS], [OTHERS]
Toont de servicelijst waarin de informatie van het
geselecteerde programmatype is opgenomen.
PTY
- 17 -
Nederlands
[ON], [OFF]
Menu-item
Beschrijving
ENSEMBLE
Toont de lijst met relevante ensembles.
BSM
Sla de zes sterkste zenders automatisch op onder
de cijfertoetsen (1/
tot 6/
).
LOCAL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Beperk de zenders automatisch volgens de
AM: [OFF], [LV1], [LV2]
signaalsterkte.
TA SET
[DAB+RDS]
Ontvang huidige verkeersberichten voor DAB en
RDS (DAB heeft voorrang) indien beschikbaar.
[RDS ONLY]
Ontvang huidige verkeersberichten alleen voor
RDS indien beschikbaar.
[TA OFF]
Schakelt deze functie uit.
[ON], [OFF]
Laat het toestel opnieuw afstemmen op een
andere frequentie van dezelfde zender. (Alleen
beschikbaar wanneer FM-band is geselecteerd.)
AF
NEWS
[ON], [OFF]
Onderbreek de momenteel geselecteerde bron
met nieuwsberichten. (Alleen beschikbaar
wanneer FM-band is geselecteerd.)
SEEK
[MAN], [PCH]
Wijs de knoppen
of
toe om zenders
een voor een te zoeken (handmatige
afstemming) of selecteer een zender uit de
voorgeprogrammeerde kanalen.
Start de weergave.
STOP
Stop de weergave.
*1 Alleen beschikbaar in gebieden waar de functie [S LNK] wordt ondersteund.
*2 Niet beschikbaar als de functie [S FOL] is uitgeschakeld.
- 18 -
Nederlands
PLAY
AUDIO-instellingen
Menu-item
Beschrijving
FADER*1
Pas de balans aan tussen de voor- en
achterluidspreker.
BALANCE
Pas de balans aan tussen de linker en rechter
luidspreker.
BASS&TRE
[FLAT], [CUSTOM], [EQ : 1], [EQ : 2], Selecteer de instelling voor lage en hoge tonen.
[EQ : 3]
Selecteer lage of hoge tonen en
het niveau om het geluid aan te
passen.
Toonregeling: [BASS], [TRE]
Equalizerniveau: [+6] tot [–6]
LOUD
[ON], [OFF]
Compenseer voor een helder geluid bij laag
volume.
[+2] tot [-1]
Pas het volume aan voor elke bron behalve
RADIO.
SLA
SYSTEM-instellingen
U kunt deze menu's ook oproepen door de M.C.-knop te draaien wanneer het toestel
uitgeschakeld is.
Menu-item
Beschrijving
[ENG](Engels), [FRA](Frans),
[DEU](Duits)
Selecteer de weer te geven taal.
CLOCK
Stel de klok in (pagina 6).
12/24
[12H], [24H]
Selecteer de tijdnotatie.
- 19 -
Nederlands
LANG
Menu-item
Beschrijving
AUX
[ON], [OFF]
Stel in op [ON] wanneer een hulpapparaat wordt
gebruikt dat verbonden is met het toestel.
[ON], [OFF]
Stel in op [ON] wanneer de Bluetoothaudiospeler wordt gebruikt die verbonden is
met het toestel.
BT-A
BT CLEAR
[YES], [CANCEL]
Wis de Bluetooth-apparaatgegevens
(apparaatinformatie, PIN-code) die opgeslagen
zijn in het toestel.
[CLEARED] verschijnt wanneer gegevens met
succes werden verwijderd.
BT VER
Toont de systeemversie van de Bluetoothmodule.
USB A
[ON], [OFF]
Selecteer [ON] om automatisch over te
schakelen naar de bron [USB] wanneer er een
USB-apparaat/Android verbonden wordt met
het toestel.
Selecteer [OFF] wanneer een USB-apparaat/
Android alleen aangesloten wordt om
opgeladen te worden.
SCRL
[ONE], [YES], [NO]
Selecteer de instelling voor het automatisch
rollen van tekstinformatie.
[ONE] om tekstinformatie slechts één keer te
rollen.
Nederlands
- 20 -
Aanvullende informatie
Problemen verhelpen
Het display keert automatisch terug naar
het gewone display.
→ U hebt gedurende ongeveer 30
seconden geen handeling uitgevoerd.
– Voer een handeling uit.
Het bereik voor weergave herhalen wordt
onverwacht gewijzigd.
→ Afhankelijk van het bereik voor
weergave herhalen kan het
geselecteerde bereik gewijzigd worden
wanneer u een andere map of een
ander fragment selecteert of vooruit of
achteruit spoelt.
– Selecteer het gewenste bereik voor
weergave herhalen opnieuw.
Een onderliggende map wordt niet
afgespeeld.
→ Onderliggende mappen worden niet
afgespeeld wanneer [FLD] (map
herhalen) is geselecteerd.
– Selecteer een ander bereik voor
weergave herhalen.
– Het geluidssignaal wordt
weergegeven nadat het gesprek
beëindigd is.
→ Er wordt op hetzelfde moment een via
Bluetooth aangesloten mobiele
telefoon gebruikt.
– Gebruik de mobiele telefoon niet op
hetzelfde moment.
→ De verbinding tussen het toestel en de
mobiele telefoon wordt niet correct tot
stand gebracht nadat werd
getelefoneerd met een via Bluetooth
aangesloten mobiele telefoon.
– Breng opnieuw een Bluetoothverbinding tot stand tussen het
toestel en de mobiele telefoon.
Foutmeldingen
Algemeen
NO XXXX (bijvoorbeeld NO TITLE)
→ Er is geen ingebedde tekstinformatie.
– Schakel het display om of speel een
ander fragment/bestand af.
USB-apparaat
READING
→ Soms is er een vertraging tussen het
begin van de weergave en wanneer u
het geluid begint te horen.
– Wacht tot het bericht verdwijnt en u
het geluid hoort.
Het geluidssignaal van de Bluetoothgeluidsbron wordt niet weergegeven.
→ Er wordt op hetzelfde moment
getelefoneerd met een via Bluetooth
aangesloten mobiele telefoon.
NO AUDIO
→ Er zijn geen songs.
– Zet de audiobestanden over naar het
USB-apparaat en maak verbinding.
→ De inhoud van het USB-apparaat is
beveiligd.
- 21 -
Nederlands
Het geluid is onderbroken.
→ U gebruikt een apparaat, zoals een
mobiele telefoon, die hoorbare
storingen veroorzaakt.
– Plaats elektrische apparaten die de
storing kunnen veroorzaken, verder
weg van het toestel.
– Probeer een van de volgende
mogelijkheden en keer dan terug naar
de USB-bron.
• Zet de contactschakelaar UIT en
weer AAN.
• Ontkoppel het USB-apparaat.
• Schakel over naar een andere
signaalbron.
– Raadpleeg de instructies bij het USBapparaat om de beveiliging uit te
schakelen.
SKIPPED
→ Het aangesloten USB-apparaat bevat
bestanden die met DRM zijn beveiligd.
– Beveiligde bestanden worden
overgeslagen.
ERROR-23
→ Het USB-apparaat was niet goed
geformatteerd.
– Formatteer het USB-apparaat met
FAT12, FAT16 of FAT32.
PROTECT
→ Alle bestanden op het aangesloten
USB-apparaat zijn beveiligd met DRM.
– Gebruik een ander USB-apparaat.
N/A USB
→ Het aangesloten USB-apparaat wordt
niet ondersteund door dit toestel.
– Gebruik een apparaat dat compatibel
is met USB.
Bluetooth-apparaat (MVH330DAB)
HUB ERR
→ USB-apparaten die aangesloten zijn via
een USB-hub worden niet ondersteund
door dit toestel.
– Sluit het USB-apparaat rechtstreeks
aan op dit toestel met behulp van een
USB-kabel.
ERROR-19
→ Communicatiefout.
Aanwijzingen voor het
gebruik
USB-opslagapparaat
• Het maken van verbindingen via een
USB-hub wordt niet ondersteund.
• Maak het USB-apparaat stevig vast
voordat u gaat rijden. Zorg dat het USBapparaat niet op de vloer valt omdat het
dan onder het rem- of gaspedaal terecht
kan komen.
• Afhankelijk van het USB-apparaat kunnen
de volgende problemen voorkomen.
– De bediening kan verschillend zijn.
– Het opslagapparaat wordt niet herkend.
– Bestanden worden niet correct
afgespeeld.
– Het apparaat kan hoorbare interferentie
veroorzaken wanneer u naar de radio
luistert.
- 22 -
Nederlands
CHECK:USB
→ Er is kortsluiting opgetreden in de USBstekker of de USB-kabel.
– Controleer of de USB-stekker en de
USB-kabel niet ergens ingeklemd of
beschadigd zijn.
→ Het aangesloten USB-apparaat
verbruikt meer stroom dan de maximaal
toelaatbare waarde.
– Ontkoppel het USB-apparaat en
gebruik het niet meer. Zet de
contactschakelaar op UIT en daarna
op ACC of AAN. Sluit alleen
compatibele USB-apparaten aan.
ERROR-10
→ Fout in de stroomvoorziening van de
Bluetooth-module van dit toestel.
– Zet de contactschakelaar op UIT en
daarna op ACC of AAN.
Compatibiliteit met
gecomprimeerde audio
WMA-bestanden
Bestandsextensie
Bitsnelheid
• Alleen de eerste 32 tekens van de
bestandsnaam (inclusief de extensie) of
mapnaam worden weergegeven.
• Een juiste werking van dit toestel is
afhankelijk van de toepassing waarmee
de WMA-bestanden zijn gecodeerd.
• Er kan een beetje vertraging optreden bij
het beginnen met afspelen van
audiobestanden met beeldgegevens of
audiobestanden op een USB-apparaat
met een uitgebreide mappenstructuur.
LET OP
• Pioneer garandeert geen compatibiliteit
met alle USB-opslagapparaten en kan
niet verantwoordelijk worden gesteld
voor eventueel gegevensverlies op
mediaspelers, smartphones of andere
apparaten tijdens het gebruik van dit
product.
• Laat een USB-opslagapparaat niet achter
op een plaats waar de temperatuur hoog
kan oplopen.
Bemonsteringsfrequentie
Windows Media™
Audio Professional,
Lossless, Voice/DRM
Stream/Stream met
video
.wma
48 kbps tot 320 kbps
(CBR), 48 kbps tot 384
kbps (VBR)
32 kHz, 44,1 kHz, 48
kHz
Niet compatibel
MP3-bestanden
Bestandsextensie
Bitsnelheid
Bemonsteringsfrequentie
Compatibele ID3-tagversie
M3u-afspeellijst
MP3i (MP3
interactive), mp3 PRO
.mp3
CBR (8 kbps tot 320
kbps)/VBR
16 kHz tot 48 kHz (32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
voor de beste
kwaliteit)
2.2, 2.3, 2.4
Niet compatibel
Niet compatibel
WAV-bestanden
Bestandsextensie
Kwantisatiebits
.wav
8 en 16 (LPCM)
Bemonsteringsfrequentie
16 kHz tot 48 kHz
(LPCM)
• FLAC-bestanden kunnen, afhankelijk van
de codeerinrichting, mogelijk niet
worden afgespeeld.
Bestandsextensie
Bemonsteringsfrequentie
Kwantisatiebitsnelheid
- 23 -
.flac
8 / 11,025 / 12 / 16 /
22,05 / 24 / 32 / 44,1 /
48 kHz
16 bits
Nederlands
FLAC-bestanden
Kanaalmodus
Voorbeeld van een boomstructuur
1/2 kanalen
Map
Gecomprimeerd
audiobestand
USB-apparaat
• Er kan een beetje vertraging optreden bij
het beginnen met afspelen van
audiobestanden op een USBopslagapparaat met een uitgebreide
mappenstructuur.
Hiërarchie afspeelbare Tot acht niveaus (voor
mappen
praktisch gebruik kunt
u beter niet meer dan
twee niveaus
gebruiken)
Afspeelbare mappen Maximaal 500
Afspeelbare
Maximaal 15 000
bestanden
Afspelen van
Niet compatibel
auteursrechtelijk
beschermde
bestanden
Gepartitioneerd USB- Alleen de eerste
apparaat
partitie kan worden
afgespeeld.
01 tot 05: Mapnummer
tot : Afspeelvolgorde
Copyright en
handelsmerken
Volgorde van
audiobestanden
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
Verspreiding en gebruik in bron- en binaire
vorm, met of zonder wijziging, is
toegestaan mits aan de volgende
voorwaarden is voldaan:
– Elke verspreiding van broncode moet de
hierboven vermelde auteursrechtelijke
mededeling omvatten, alsook deze lijst
met voorwaarden en de volgende
disclaimer.
– Verspreidingen in binaire vorm moeten
de hierboven vermelde
- 24 -
Nederlands
De gebruiker kan met dit toestel geen
mapnummers toewijzen of de
afspeelvolgorde wijzigen. De volgorde van
de audiobestanden is afhankelijk van het
aangesloten apparaat.
Merk op dat verborgen bestanden op een
USB-apparaat niet kunnen worden
weergegeven.
WMA
Windows Media is een gedeponeerd
handelsmerk of een handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of in andere landen.
Dit product bevat technologie die het
eigendom is van Microsoft Corporation en
die niet gebruikt of gedistribueerd mag
worden zonder toestemming van
Microsoft Licensing, Inc.
Android
Android is een handelsmerk van Google
LLC.
Technische gegevens
Algemeen
Spanningsbron:
14,4 V gelijkstroom (10,8 V tot 15,1 V
toelaatbaar)
Aardingsysteem: negatief
Maximaal stroomverbruik:
10,0 A
Afmetingen (B × H × D):
DIN
Chassis: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Voorkant: 188 mm × 58 mm × 17 mm
D
Chassis: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Voorkant: 170 mm × 46 mm × 17 mm
Gewicht: 0,6 kg (MVH-330DAB)
Gewicht: 0,5 kg (MVH-130DAB)
Audio
Maximaal uitgangsvermogen:
50 W × 4 ch/4 Ω
Doorlopend uitgangsvermogen:
20 W × 4 (50 Hz tot 15 000 Hz, 5 %
THD, 4 Ω belasting, beide kanalen)
Belastingsimpedantie:
4 Ω (4 Ω tot 8 Ω toegestaan)
Preout maximaal uitgangsniveau: 1,5 V
Contouren loudness:
+ 8 dB (100 Hz), –1dB (10 kHz)
(volume: 28)
Toonregeling (lage en hoge tonen)
Frequentie: 100 Hz (lage tonen) / 10
kHz (hoge tonen)
Bereik equalizer: ±12 dB (in stappen
van ± 2 dB)
USB
USB-standaardspecificatie:
USB 2.0 volledige snelheid
Maximaal stroomverbruik: 0,5 A
USB-protocol:
MSC (Mass Storage Class)
AOA (Android Open Accessory) 2.0
Bestandsysteem: FAT12, FAT16, FAT32
- 25 -
Nederlands
auteursrechtelijke mededeling, alsook
deze lijst met voorwaarden en de
volgende disclaimer opnemen in de
documentatie en/of andere materialen
die bij de verspreiding worden geleverd.
– De naam van Xiph.org Foundation noch
de naam van zijn bijdragers mogen
worden gebruikt om producten die van
deze software afgeleid zijn, te
onderschrijven of te promoten zonder
specifieke, voorafgaande en schriftelijke
toestemming.
DEZE SOFTWARE WORDT DOOR DE
HOUDERS VAN HET AUTEURSRECHT EN
DOOR DE BIJDRAGERS “ZONDER MEER”
GELEVERD, EN ER WORDT GEEN ENKELE
UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIE
VERLEEND, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT
TOT IMPLICIETE GARANTIES VAN
VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL. IN GEEN GEVAL
KUNNEN DE STICHTING OF HAAR
BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK WORDEN
GESTELD VOOR DIRECTE, INDIRECTE,
INCIDENTELE, SPECIALE, EXEMPLARISCHE
OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF MAAR
NIET BEPERKT TOT AANKOOP VAN
VERVANGGOEDEREN OF -DIENSTEN;
VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF
WINST; OF BEDRIJFSONDERBREKING)
ONGEACHT DE MANIER WAAROP DEZE
WERD VEROORZAAKT EN ONGEACHT ELKE
AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE, ZOWEL IN
CONTRACT, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID
OF TORT (INCLUSIEF VERWAARLOZING OF
ANDERSZINS) OP ENIGERLEI WIJZE
RESULTEREND UIT HET GEBRUIK VAN DEZE
SOFTWARE, ZELFS INDIEN DE
MOGELIJKHEID VAN DEZE SCHADE WERD
GEMELD.
MP3-decodeerformaat:
MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA-decodeerformaat:
Versie 7, 8, 9 (2-kanaalsaudio)
(Windows Media Player)
FLAC-decodeerformaat:
v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec)
WAV-signaalformaat:
Lineaire PCM
AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) 1.5
OPMERKING
Technische gegevens en ontwerp kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
FM-tuner
Frequentiebereik: 87,5 MHz tot 108,0 MHz
Bruikbare gevoeligheid: 11 dBf (1,0 μV/
75 Ω, mono, S/R: 30 dB)
Verhouding signaal tot ruis: 65 dB (IEC-A
netwerk)
AM-tuner
Frequentiebereik: 531 kHz tot 1 602 kHz
Bruikbare gevoeligheid: 25 μV (S/R: 20 dB)
Signaal-/ruisverhouding:
58 dB (IEC-A netwerk)
DAB-tuner
Frequentiebereik (band III): 174,928 MHz
tot 239,200 MHz (5 A tot 13 F)
Bruikbare gevoeligheid (band III): –100
dBm
Signaal-ruisverhouding: 65 dB
Bluetooth
Nederlands
(MVH-330DAB)
Versie: Bluetooth 4.2 + EDR gecertificeerd
Uitgangsvermogen:
+4 dBm maximaal (vermogensklasse
2)
Frequentieband(en):
2 400 MHz tot 2 483,5 MHz
Bluetooth-profielen:
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery Application
Profile)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
- 26 -
© 2021 PIONEER CORPORATION
<OPM_MVHS130DABEW_6L_A> EW