ViewSonic LD216-251 Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario
LD216-251
Pantalla de LED de visualización directa todo
en uno
Guía del usuario
N.º de modelo: VS18476
N/P: LD216-251
IMPORTANTE: Lea esta Guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y utilización del
producto de una forma segura, así como para registrar dicho producto para obtener servicio técnico en caso de
que sea necesario. La información de garantía contenida en esta guía del usuario describirá su cobertura limitada
proporcionada por ViewSonic® Corporation, que también podrá encontrar en el sitio web en
http://www.viewsonic.com en inglés, o en los idiomas específicos utilizando el cuadro de selección Regional
(Configuración regional) situado en la esquina superior derecha de dicho sitio.
2
Gracias por elegir ViewSonic®
Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic® se dedica a
superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad
tecnológicas se refiere. En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el
potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que
el producto de ViewSonic® que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic®!
3
Precauciones de seguridad
Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de usar el disposivo.
Mantenga esta guía del usuario en un lugar seguro para utilizarla como
referencia en el futuro.
Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
Asegúrese de que no haya flujo de aire directo procedente del aire
acondicionado dirigido a la pantalla.
No utilice el dispositivo cerca de lugares que contengan agua. Para reducir
el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a la
humedad.
Evite que el dispositivo quede expuesto a la luz directa del sol o a otras fuentes
de calor sostenidas.
No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,
acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (amplificadores incluidos) que
puedan aumentar la temperatura del dispositivo a niveles peligrosos.
Cuando traslade el dispositivo, tenga cuidado de no dejar caer o golpear el
dispositivo sobre nada.
No coloque el dispositivo sobre una superficie irregular o inestable. El dispositivo
puede caerse y provocar una lesión o un mal funcionamiento.
No coloque ningún objeto pesado sobre el dispositivo o los cables de conexión.
Si detecta humo, un ruido anómalo o un olor extraño, apague inmediatamente
el dispositivo y llame a su distribuidor o con ViewSonic®. Es peligroso seguir
utilizando el dispositivo.
No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de tierra o
polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha
que la otra. Los enchufes con conexión a tierra disponen de dos clavijas, y una
tercera con conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados
para su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, obtenga un
adaptador y no intente forzar el enchufe en dicha toma.
Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, NO quite la
clavija de conexión a tierra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a
tierra NUNCA SE QUITEN.
Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore,
especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale de la
unidad. Asegúrese de que la toma de corriente se encuentra junto al
equipo de forma que se pueda obtener acceso a ella fácilmente.
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
Cuando use un carro, tenga cuidado al mover la combinación de carro/aparato
para evitar daños por sobresalir la punta.
4
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de CA si no va a
usar el dispositivo durante un período prolongado de tiempo.
Coloque el dispositivo en un área perfectamente ventilada.
No cubra la superficie de la pantalla con ningún material.
No bloquee la circulación de aire alrededor de la pantalla.
Mantenga los materiales inflamables alejados de la pantalla.
La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio
técnico calificado. Será necesario reparar la unidad cuando se haya
dañado de alguna forma, como por ejemplo:
ͫ Si el cable o el enchufe de alimentación está dañado;
ͫ Si se derrama líquido en la unidad o caen objetos en ella;
ͫ Si la unidad está expuesta a la humedad;
ͫ Si la unidad no funciona normalmente o se ha caído.
No intente montar la pantalla usted mismo.
Este panel es un producto avanzado que contiene millones de píxeles.
Ocasionalmente puede ver puntos de píxeles al ver la pantalla. Dado que
estos píxeles desactivados no son un defecto, el rendimiento y la fiabilidad del
producto no se ven afectados. Para más información, por favor, consulte página
52.
5
Contenido
Precauciones de seguridad .......................................... 3
Introducción ................................................................ 8
Contenido del paquete ...........................................................................................8
Descripción del producto .......................................................................................9
Panel frontal ............................................................................................................ 9
Panel posterior ........................................................................................................ 9
Panel de control de E/S ......................................................................................... 10
Mando a distancia ................................................................................................. 11
Instalación ................................................................. 14
Instalación en pared .............................................................................................14
Instalación de los soportes de montaje en pared superior e inferior ................... 14
Instalar los armarios centrales .............................................................................. 16
Instalar el armario izquierdo y derecho ................................................................ 18
Conectar la caja de control del sistema ................................................................ 20
Instalar los módulos de LED .................................................................................. 22
Instalar las cubiertas de la caja de control del sistema ......................................... 23
Realizar las conexiones .............................................. 25
Conectar dispositivos externos .............................................................................25
Conexión de ENTRADA HDMI ................................................................................ 25
Conexión de audio ................................................................................................. 25
Conexión de salida de vídeo .................................................................................. 25
Conexiones USB y de red ....................................................................................... 26
Conexión RS-232 ................................................................................................... 26
6
Usar la pantalla ......................................................... 27
Encender y apagar la pantalla de LED...................................................................27
Pantalla de inicio ..................................................................................................28
Menú en pantalla (OSD) .......................................................................................29
Árbol de menús OSD ............................................................................................. 30
Opciones de menú ................................................................................................ 33
Picture (Imagen) ................................................................................................ 33
Sound (Sonido) .................................................................................................. 35
Time (Hora) ....................................................................................................... 37
NetWork (Red) ................................................................................................... 40
Update (Actualizar)............................................................................................ 42
Advanced (Avanzado) ........................................................................................ 43
Aplicaciones incrustadas ........................................... 45
ViewBoard Cast ....................................................................................................45
vSweeper ..............................................................................................................49
Explorador ............................................................................................................50
WPS Office ............................................................................................................50
Apéndice ................................................................... 51
Especificaciones .................................................................... ................................ 51
Definición de píxel desactivado de la pantalla de LED .........................................52
Tabla de frecuencias .............................................................................................53
HDMI (PC) .............................................................................................................. 53
HDMI (vídeo) ......................................................................................................... 54
Formatos multimedia compatibles .................................................................... ...55
Solucionar problemas ...........................................................................................57
Mantenimiento .................................................................... .................................59
Precauciones generales ......................................................................................... 59
Funcionamiento inicial .......................................................................................... 59
Instrucciones de limpieza del panel frontal .......................................................... 59
Instrucciones para limpiar la carcasa .................................................................... 59
Uso normal ............................................................................................................ 60
Herramienta de succión al vacío ........................................................................... 61
Desmontaje del módulo de LED ............................................................................ 63
7
Protocolo RS-232 ....................................................... 65
Especificación de hardware RS-232 ...................................................................... 65
Configuración de comunicación RS-232 ................................................................ 65
Tabla de comandos ............................................................................................... 66
Información reglamentaria y de servicio .................... 67
Información de conformidad .................................................................... ............67
Declaración de cumplimiento de las normas FCC ................................................. 67
Declaración de advertencias de IC ........................................................................ 68
Declaración del código del país ............................................................................. 68
Declaración de exposición de la radiación IC ........................................................ 69
Conformidad CE para países europeos ................................................................. 69
Declaración de cumplimiento de la directiva de restricción de sustancias peligro-
sas (RoHS2) ............................................................................................................ 70
Cumplimiento de normativas de la Unión Europea .............................................. 70
Restricción de sustancias peligrosas en la India .................................................... 71
Desecho del producto al final de su período de vida ............................................ 71
Información sobre los derechos de autor ............................................................72
Servicio de atención al cliente ............................................................................... 73
Garantía limitada ................................................................................................... 74
Garantía limitada en México ................................................................................. 77
8
Introducción
Contenido del paquete
Elemento Candad Nota
Secciones de armario
8 secciones
en total
Caja de control del sistema
(Lados izquierdo y derecho)
1
3
4
2 lados
Guía de inicio rápido
1
3
4
1
Módulos de LED
1
3
4
128 módulos
La candad de
módulos LED de
repuesto variará según
el país.
Mando a distancia
1
3
4
1
Tornillos
1
2
3
4
48 x Expansión de M6x50 mm (1)
48 x TA6x30 mm (2)
32 x M6x16 mm (3)
18 x KM3x6 mm (4)
Llave Allen
1
3
4
1
Cubiertas de la caja de
control del sistema
(Lados izquierdo, central y
derecho)
1
3
4
3
Soportes para instalación en
pared
1
3
4
4
Herramienta de succión al
vacío
1
3
4
1
Guantes anestácos
2 pares
Cable USB-A a USB-B (5 m)
1
NOTA:
Este producto está empaquetado en una caja para transporte aéreo.
Debido al tamaño y peso, se recomienda que la manejen dos personas o más.
El pedestal de la base es un accesorio opcional y se venderá por separado.
9
Descripción del producto
Panel frontal
LANUSB-BAUDIO
OUT
HDMI
1
HDMI
2
HDMI
OUT
USBUSBUSBRS232
Panel posterior
Panel de control
de E/S
Altavoz Altavoz
Botón de
alimentación
e indicador
10
Panel de control de E/S
BRIGHTNESSINPUTSTAND-BY
LANUSB-BAUDIO
OUT
HDMI
1
HDMI
2
HDMI
OUT
USBUSBUSBRS232
Número Elemento Puerto Descripción
1
RS-232 Puerto de control serie.
2
Sensor de luz
ambiente
Detecta la luz ambiental y ajusta los niveles de brillo
automácamente.
3
USB 2.0 Lector USB (5 V/0,5 A)
4
USB 3.0 Lector USB. (5 V/1 A)
5
Salida HDMI Exenda el contenido a otro disposivo de visualización.
6
Entrada
HDMI
Entrada de alta denición; conectar con PC con salida
HDMI, descodicador u otro disposivo de vídeo.
7
Salida de
audio
Salida de audio a un altavoz externo.
8
USB-B Puerto de mantenimiento para conexión a PC externo.
9
Receptor de
infrarrojos
Receptor para el mando a distancia.
10
LAN
Interfaz de conexión a Internet RJ45 estándar
(10M/100M/1000M).
11
En espera Presiónelo para entrar en el modo Espera.
12
Selección de
entrada
Presiónelo para recorrer cíclicamente las fuentes de
entrada disponibles.
13
Brillo
Presiónelo para recorrer cíclicamente los niveles de
brillo.
1 2
9
3 3 4 5 6 6 7 8
10
11 12 13
11
Mando a distancia
1
3
8
9
11
13
13
18
17
4
2
7
10
15
16
14
5
12
6
Número Elemento Descripción
1 Encendido/Apagado
2 Volver a la pantalla de inicio
3 Selección de fuente de entrada
4 Cambiar a fuente de entrada HDMI 1/2
5 Cambiar a una pantalla en blanco de color negro
6 Ajustar el nivel de brillo
7
p/q/t/u
Botones de dirección
8 Conrmar la selección
9 Entrar en la página de información
10 Permite entrar en el menú Conguración
11 Volver a la página anterior
12 Mover contenido hacia adelante y hacia atrás
13 Silencio/Desacvar silencio
14 Aumentar y reducir el nivel de volumen
15 Botones de entrada numérica
16 Introducir clave para un punto
17 Botón de eliminación para la entrada de texto
12
Insertar las pilas del mando a distancia
El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de po "AAA" de
1,5 V.
Para insertar las pilas en el mando a distancia:
1. Rere la tapa situada la parte posterior del mando a distancia.
2. Inserte dos pilas de po “AAA, asegurándose de que el símbolo “+” de las pilas
coincide con el símbolo “+” del poste de la pila.
3. Vuelva colocar la tapa alineando la con la ranura del mando a distancia y cierre
ajuste el cierre.
ADVERTENCIA: Existe el riesgo de explosión si las pilas se instalan con la
polaridad incorrecta.
NOTA: 
Se recomienda no mezclar tipos diferentes de pilas.
Evite la exposición al calor o al vapor.
No derrame agua ni ningún otro líquido sobre el mando a distancia. Si el
mando a distancia se moja, límpielo con un paño seco inmediatamente.
Deshágase siempre las pilas antiguas de una forma que respete el medio
ambiente. Póngase en contacto con el gobierno local para obtener más
información sobre cómo deshacerse de las pilas de forma segura.
13
Alcance del receptor del mando a distancia
Aquí se muestra el alcance de funcionamiento del mando a distancia. Tiene un
alcance efecvo de 6 metros (20 pies), 30 ° grados a izquierda y derecha. Asegúrese
de que no hay nada que obstruya la señal del mando a distancia enviada al
receptor.
20 ft
30°
30°
BRIGHTNESSINPUTSTAND-BY
LANUSB-BAUDIO
OUT
HDMI
1
HDMI
2
HDMI
OUT
USBUSBUSBRS232
14
Instalación
Hay dos métodos de instalación: montado en la pared y en el suelo.
Antes de realizar la instalación
Mantenga un espacio de aire apropiado entre la parte posterior de la pantalla
y cualquier pared para conseguir una venlación adecuada.
Asegúrese de que no haya flujo de aire directo procedente del aire
acondicionado o de las aperturas de calefacción dirigido a la pantalla.
Evite la instalación de la pantalla en lugares en los que haya mucha humedad.
Debido al alto consumo de energía, ulice siempre cables de alimentación
diseñados especícamente para este producto.
Instalación en pared
Instalación de los soportes de montaje en pared superior e inferior
1800
mm
2200 mm
2390
mm
1400 mm
1000 mm
600 mm
200 mm
7 mm
12 mm
15 mm
1. Asegúrese de que el área y el tamaño de la pared se encuentren en un sio de
instalación adecuado.
NOTA: La altura de los soportes para instalación en pared superiores no deben
estar a menos de 3,3 metros (129,92") del suelo.
2. Sirviéndose del soporte para instalación en pared (en la imagen de arriba) como
guía, marque cada uno de los ocho (8) oricios y pretaladre cada uno de ellos.
3. Instale el primer soporte para instalación en pared con los tornillos
proporcionados (M6x50 mm de expansión para mampostería; TA6x30 mm para
madera de soporte de carga).
4. Repita el paso 2, asegurándose de que el segundo soporte para instalación en
pared está a nivel con el primer soporte superior.
15
5. Instale los soportes para instalación en pared inferiores de la misma manera que
los soportes para instalación en pared superiores. La distancia entre los soportes
para instalación en pared superiores e inferiores es de 2640 mm (103,94").
P
a
r
e
d
Pantalla
61
mm
35 mm
110,5
mm
2640 mm
103,94 in
1,378 in
4,35 in
Asegúrese de que la pared pueda soportar de forma segura 749,57 kg
(340 lb).
6. Después de instalar los soportes para instalación en pared superiores e inferiores,
la pared de instalación debe tener el aspecto siguiente:
NOTA: También puede instalar los soportes
para instalación en pared superiores,
colgar la pantalla y, a connuación,
instalar los soportes para instalación
en pared para un ajuste más preciso.
16
Instalar los armarios centrales
1. Asegúrese de que los soportes de instalación situados en la parte posterior de
los 6 armarios centrales se encuentran colocados en las posiciones de instalación
superior e inferior tal y como se muestra a connuación:
2. Levante con cuidado cada armario central hasta los soportes para instalación en
pared.
3. Asegúrese de que los soportes de instalación se asientan de forma segura en los
soportes para instalación en pared tal y como se muestra a connuación.
Pared
Pared
Pantalla
17
4. Empuje cada tornillo de bloqueo y bloquee cada gancho con la llave Allen para
conectar de forma segura cada armario junto.
Empuje el tornillo de
bloqueo.
1
3
4
Bloquee cada gancho
con la llave Allen.
NOTA: Hay 8 tornillos de bloqueo y 16 ganchos entre cada armario.
5. Levante el armario central restante hasta los soportes para instalación en pared
superiores, asegurándose de que los soportes de instalación se asientan de forma
segura en los soportes para instalación en pared.
6. Repita el paso 4 jando los armarios juntos con cada tornillo de bloqueo y
gancho.
18
Instalar el armario izquierdo y derecho
1. Asegúrese de que los soportes de instalación situados en el armario izquierdo
y derecho se encuentran colocados en las posiciones de instalación superior e
inferior tal y como se muestra a connuación:
2. Levante con cuidado el armario izquierdo y derecho hasta los soportes para
instalación en pared superiores, asegurándose de que los soportes de instalación
se asientan de forma segura en los soportes para instalación en pared.
19
3. Si es necesario, ajuste el armario izquierdo o derecho de forma que encajen sin
problemas con los armarios centrales.
4. Empuje cada tornillo de bloqueo y bloquee cada gancho con la llave Allen para
conectar de forma segura los armarios izquierdo y derecho.
NOTA: Hay 8 tornillos de bloqueo y 16 ganchos entre cada armario.
1
3
4
Empuje el tornillo de
bloqueo.
Bloquee cada gancho con
la llave Allen.
20
Conectar la caja de control del sistema
1. Despliegue con cuidado el panel de la caja de control del sistema. Asegúrese de
que la tarjeta de la caja de control del sistema está la izquierda.
NOTA: Extreme las precauciones, ya que el panel de la caja de control del
sistema se separará en dos piezas y los cables seguirán conectados.
2. Alinee los oricios del armario con la caja de control del sistema para realizar el
acoplamiento.
Caja de control del sistema
3. Asegure aún más la caja de control del sistema a los armarios con los 32 tornillos
proporcionados (M6x16 mm).
21
4. Conecte los cables de red y alimentación de los armarios a la caja de control del
sistema.
NOTA: Hay 4 cables de red y 8 cables de alimentación para conectar.
Alimentación
Red 1
Red 2
Red 3
Red 4
22
Instalar los módulos de LED
Instale cada módulo de LED en los armarios, asegurándose de que coincidan los
números correspondientes del módulo y del armario.
Póngase unos guantes anestécos antes de instalar los módulos de LED.
Asegúrese de que los módulos están alineados entre sí y que apenas hay separación
entre cada uno de ellos.
23
Instalar las cubiertas de la caja de control del sistema
Hay tres (3) cubiertas de caja de control del sistema: Izquierda, central y derecha.
BRIGHTNESSINPUTSTAND-BY
LANUSB-BAUDIO
OUT
HDMI
1
HDMI
2
HDMI
OUT
USBUSBUSBRS232
BRIGHTNESSINPUTSTAND-BY
LANUSB-BAUDIO
OUT
HDMI
1
HDMI
2
HDMI
OUT
USBUSBUSBRS232
1. Comience instalando la cubierta derecha en la caja de control del sistema.
NOTA: Asegúrese de que el cable del botón de alimentación está conectado al
cable de alimentación de la caja de control del sistema antes de jar la
cubierta.
2. Después de conectar el cable del botón de alimentación, asegúrese de que la
cubierta derecha está correctamente alineada con la caja de control del sistema;
a connuación, asegúrela con los 18 tornillos proporcionados (KM3x6 mm).
24
3. Pepita los pasos anteriores para la cubierta central e izquierda.
BRIGHTNESSINPUTSTAND-BY
LANUSB-BAUDIO
OUT
HDMI
1
HDMI
2
HDMI
OUT
USBUSBUSBRS232
4. Ahora la pantalla estará preparada para ulizarse.
BRIGHTNESSINPUTSTAND-BY
LANUSB-BAUDIO
OUT
HDMI
1
HDMI
2
HDMI
OUT
USBUSBUSBRS232
25
Realizar las conexiones
Conectar disposivos externos
Conexión de ENTRADA HDMI
Conexión del reproductor mulmedia
Conecte un cable HDMI desde el
disposivo externo al puerto ENTRADA
HDMI de la pantalla de LED.
Conexión de PC
Conecte un cable HDMI desde su PC al
puerto ENTRADA HDMI de la pantalla
de LED.
HDMI Out
HDMI In
HDMI 1 HDMI 2
Blu-ray / DVD / DVR / Reproductor mulmedi
a
HDMI Out
HDMI In
HDMI 1 HDMI 2
Conexión de audio
Conecte un cable de audio desde el disposivo de audio externo al puerto Salida de
audio de la pantalla de LED.
AUDIO OUT
Amplificador estéreo
AUDIO OUT
Audio In
AUDIO OUT
Conexión de salida de vídeo
Para enviar vídeo a través de un disposivo de visualización externo, conecte un
cable HDMI al puerto ENTRADA HDMI del disposivo de visualización externo y el
otro extremo al puerto SALDIA HDMI de la pantalla de LED.
Cable HDMI
HDMI OUT
Proyector
26
Conexiones USB y de red
Al igual que con cualquier PC, es fácil conectar varios disposivos USB y otros
periféricos con la pantalla de LED.
USB (Tipo A/Tipo B)
USB Tipo A
Enchufe el disposivo, el cable o la unidad de almacenamiento USB al puerto USB
Tipo A.
Cable USB Tipo A
Dispositivo USB
USB Tipo B
Conecte su PC a la pantalla de LED para nes de depuración a través del puerto USB
Tipo B de la pantalla de LED.
Cable USB
PC
USB Type BUSB Type A
Cables para conexión en red y del módem
Enchufe el cable de red al puerto LAN.
Cable de red
Internet
LAN
Conexión RS-232
Cuando ulice un cable serie RS-232 para conectar la pantalla de LED a un
equipo externo y un sistema de control, ciertas funciones se pueden controlar
remotamente. Entre estas funciones se pueden citar las siguientes: Encender/
Apagar, Ajuste de volumen, Selección de entrada, Brillo, etc.
PC
RS-232
Cable de puerto serie
Usar la pantalla
Encender y apagar la pantalla de LED
1. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado y enchufado a una
toma de corriente.
BRIGHTNESSINPUTSTAND-BY
LANUSB-BAUDIO
OUT
HDMI
1
HDMI
2
HDMI
OUT
USBUSBUSBRS232
2. Presione el botón Alimentación para encender la pantalla de LED.
3. Para apagar la pantalla de LED, presione el botón Alimentación de nuevo.
El botón Alimentación se encuentra en la parte delantera de la unidad.
28
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio del sistema se muestra anteriormente. Presione q/p/t/u en
el mando a distancia para seleccionar una aplicación y, a connuación, presione
ACEPTAR en el mando a distancia para conrmar la selección.
NOTA:  Las aplicaciones previamente cargadas están sujetas a cambio sin previo
aviso.
Icono Nombre Descripción
Explorador Explorador web
Visualización Reejar de forma inalámbrica el escritorio
EAirplay Reejo AirPlay
EnterpriseAgent Administración de disposivos
Administrador de archivos Explorador de archivos
Señalización Revel Digital Administrar señalización digital
Conguración
Veré y ajustar la conguración de la
pantalla
SureMDM Nix
Permite proteger, supervisar y administrar
disposivos
WPS Oce
Crear documentos, hojas de cálculo y
presentaciones
vCastReceiver
Recibir contenido emido desde
disposivos
vSweeper
Permite limpiar el espacio de
almacenamiento
NOTA:  Presione el botón Home Page (Página de inicio) del mando a distancia
para volver a la pantalla de inicio en cualquier momento.
29
Menú en pantalla (OSD)
Ulice el menú de visualización en pantalla (OSD, On-Screen Display) para ajustar la
conguración.
NOTA:  El menú OSD solamente está disponible cuando hay una fuente de
entrada acva, por ejemplo, HDMI.
Para abrir y ulizar el menú OSD:
1. Presione el botón MENÚ del mando a distancia.
2. Presione q/p/t/u en el mando a distancia para seleccionar elementos de
menú o ajustar valores.
3. Presione ACEPTAR para conrmar la selección.
4. Presione el botón VOLVER para volver al nivel de menú anterior.
5. Presione el botón MENÚ para salir del menú OSD.
30
Árbol de menús OSD
Menú principal Submenú Opción de menú
Picture (Imagen)
Picture Mode
(Modo Imagen)
Mode (Modo) Standard
(Estándar)
Vivid (Intenso)
So (Suave)
User (Usuario)
Brightness (Brillo) (-/+, 0~100)
Advanced
(Avanzado)
Color Temp
(Temperatura de
color)
Standard
(Estándar)
Cool (Frío)
Warm (Cálido)
Noise Reducon
(Reducción de
ruido)
O (Desacvar)
Low (Baja)
Middle (Mediano)
High (Alta)
PC Mode
(PC Modo)
PC
Video (Vídeo)
Auto (Automáco)
Picture Reset (Restablecer imagen)
Sound (Sonido)
Sound Mode
(Modo de
sonido)
Sound Mode
(Modo de sonido)
Standard
(Estándar)
News (Nocias)
Music (Música)
Movie (Película)
Sports (Deportes)
User (Usuario)
EQ_120Hz (-/+, 0~100)
EQ_500Hz (-/+, 0~100)
EQ_1,5KHz (-/+, 0~100)
EQ_5KHz (-/+, 0~100)
EQ_10KHz (-/+, 0~100)
Advanced
(Avanzado)
Balance (-/+, -50~50)
Audio Reset
(Restablecimiento
de audio)
31
Menú principal Submenú Opción de menú
Time (Hora)
Time Setup
(Conguración
de la hora)
Time Seng
(Valor de la hora)
Date Picker (Selector de fecha)
Shutdown Time
(Tiempo de
desconexión)
Repeat (Reper):
O (Desacvado)/Once (Una vez)/
Every day (Todos los días)/
Workday (Día laborable)
Time (Hora)
Power ON Time
(Tiempo de
encendido)
Repeat (Reper):
O (Desacvado)/Once (Una vez)/
Every day (Todos los días)/
Workday (Día laborable)
Time (Hora)
Source (Fuente) HDMI 1
HDMI 2
Sleep Timer
(Temporizador de
suspensión)
O (Desacvado)/1/10/20/30/60/90/
120/180/240 min
Power Saving
(Ahorro de energía)
O (Desacvado)/1/3/5/10 min
Time Sync
(Sincronización de
la hora)
Network Time
(Hora de la red)
O (Desacvar)
Time Zone (Zona
horaria)
Shanghai (Shanghái)/Calcua (Calcuta)/
Harare/Karachi/Brazzaville/Beirut/
Jerusalem (Jerusalén)/Tehran (Teherán)/
Baghdad (Bagdad)/Ulaanbaatar (Ulán
Bator)/Damascus (Damasco)/Sydney
(Sídney)/Paris (París)/Rome (Roma)/
London (Londres)/Dubai (Dubái)/Tokyo
(Tokio)/US-PT
NetWork (Red)
Ethernet
Seng
(Conguración
de Ethernet)
Ethernet Switch
(Conmutador de
Ethernet)
O (Desacvar)
On (Acvar)
Connecon Mode
(Modo de conexión)
DHCP IP
(Dirección IP
DHCP)
Stac IP
(Dirección IP
estáca)
Network Status (Estado de red)
WiFi Seng
(Conguración
Wi-Fi)
WiFi Switch
(Conmutador de
Wi-Fi)
O (Desacvar)
On (Acvar)
WiFi List (Lista de
conexiones Wi-Fi)
Scan WiFi List
(Buscar en lista de
conexiones Wi-Fi)
Add WiFi network
(Agregar red
Wi-Fi)
Network Staus (Estado de la red)
32
Menú principal Submenú Opción de menú
Update
(Actualizar)
Local Update
(Actualización
local)
SD Card (Tarjeta SD)
Advanced
(Avanzado)
Language
(Idioma)
Menu Language
(Idioma del menú)
English
Français
Español
Deutsch
Русский
Dutch
繁體中文
简体中文
Turkish
Arabic
Restore
(Restaurar)
Restore Seng
(Restaurar
conguración)
Restore Default
(Restaurar pred.)
About System
(Acerca del
sistema)
CPU
GPU
Memoria
Device Space
(Espacio del
disposivo)
OS Version
(Versión del sistema
operavo)
Soware Version
(Versión de
soware)
33
Opciones de menú
Picture (Imagen)
1. Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú OSD.
2. A connuación, presione ACEPTAR o ulice q/p/t/u del mando a distancia
para seleccionar el menú Picture (Imagen).
3. Presione q/p para seleccionar la opción de menú. A connuación, presione
ACEPTAR para mostrar su submenú o presione t/u para ajustar o seleccionar la
conguración.
NOTA:  Algunas opciones de submenú pueden tener otro nivel de submenú.
34
Opción de menú Descripción
Picture Mode
(Modo Imagen)
Standard (Estándar)
Permite establecer una intensidad de luz ambiente normal para
interiores.
Vivid (Intenso)
Nivel de luminosidad más alto. Es adecuado para áreas brillantes en
interiores.
So (Suave)
Para entornos oscuros. Nivel de luminosidad más bajo.
User (Usuario)
Conguración de usuario personalizada.
Brightness (Brillo)
Permite ajustar los niveles de negro de la imagen de la pantalla.
Advanced
(Avanzado)
Color Temp (Temperatura de color)
Standard (Estándar): Estándar predeterminado.
Cool (Frío): Permite establecer la temperatura de color en 7.500K.
Warm (Cálido): Permite establecer la temperatura de color en 5.000K.
Noice Reducon (Reducción de ruido)
Permite reducir el ruido y la distorsión de la imagen. No disponible para
la entrada HDMI.
PC Mode (PC Modo)
Auto: permite detectar automácamente la fuente de entrada.
PC: permite establecer la fuente de entrada en PC.
Video (Vídeo): permite establecer fuente de entrada en Vídeo.
Picture Reset (Restablecer imagen)
Permite restaurar la conguración predeterminada.
35
Sound (Sonido)
1. Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú OSD.
2. A connuación, presione ACEPTAR o ulice q/p/t/u del mando a distancia
para seleccionar el menú Sound (Sonido).
3. Presione q/p para seleccionar la opción de menú. A connuación, presione
ACEPTAR para mostrar su submenú o presione t/u para ajustar o seleccionar la
conguración.
NOTA:  Algunas opciones de submenú pueden tener otro nivel de submenú.
36
Opción de menú Descripción
Sound Mode
(Modo de sonido)
Standard (Estándar)
Efectos y calidad de sonido equilibrados. Garanza una presentación con
sonido natural.
News (Nocias)
Permite reducir los graves y agudos y mejorar la claridad de la voz.
Music (Música)
Agudos vibrantes y graves más fuertes.
Movie (Película)
Permite mejorar el sendo del espacio.
Sports (Deportes)
Enfoque mejorado en diálogos y el habla.
User (Usuario)
Permite personalizar el ecualizador de audio.
Advanced
(Avanzado)
Balance
Permite ajustar el balance de audio entre -50 y 50.
Audio Reset (Restablecimiento de audio)
Permite restaurar la conguración predeterminada.
37
Time (Hora)
1. Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú OSD.
2. A connuación, presione ACEPTAR o ulice q/p/t/u del mando a distancia
para seleccionar el menú Time (Hora).
3. Presione q/p para seleccionar la opción de menú. A connuación, presione
ACEPTAR para mostrar su submenú o presione t/u para ajustar o seleccionar la
conguración.
NOTA:  Algunas opciones de submenú pueden tener otro nivel de submenú.
Opción de menú Descripción
Time Seng
(Valor de la hora)
Permite establecer la fecha y la hora.
Shutdown Time
(Tiempo de
desconexión)
Permite programar un empo de desconexión y una frecuencia.
38
Opción de menú Descripción
Power ON Time
(Tiempo de
encendido)
Permite programar una frecuencia y un empo de encendido y unirlos a
la fuente de entrada.
Sleep Timer
(Temporizador de
suspensión)
Permite establecer un empo especíco para que la pantalla entre en el
modo de espera.
Power Saving
(Ahorro de
energía)
Permite establecer un empo especíco para que la pantalla entre en
el modo de espera después de que no se detecte ninguna fuente de
entrada.
39
Opción de menú Descripción
Time Sync
(Sincronización
de la hora)
Permite acvar o desacvar la sincronización de la red.
Time Zone
(Zona horaria)
Permite seleccionar la zona horaria apropiada de su área.
40
NetWork (Red)
1. Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú OSD.
2. A connuación, presione ACEPTAR o ulice q/p/t/u del mando a distancia
para seleccionar el menú NetWork (Red).
3. Presione q/p para seleccionar la opción de menú. A connuación, presione
ACEPTAR para mostrar su submenú o presione t/u para ajustar o seleccionar la
conguración.
NOTA:  Algunas opciones de submenú pueden tener otro nivel de submenú.
Opción de menú Descripción
Ethernet Seng
(Conguración de
Ethernet)
Ethernet Switch (Conmutador de Ethernet)
Permite acvar o desacvar la conexión de la red cableada.
Connecon Mode (Modo de conexión)
Permite seleccionar el método de conexión de red, dirección IP DHCP o
dirección IP estáca.
NOTA:  Si selecciona Manual IP (Dirección IP manual), necesitará
congurar los siguientes campos: IP (Ddirección IP), Netmask
(Máscara de red), Gateway (Puerta de enlace) y DNS.
Network Status (Estado de red)
Permite ver el estado de conexión de la red.
41
Opción de menú Descripción
WiFi Seng
(Conguración
Wi-Fi)
WiFi Switch (Conmutador de Wi-Fi)
Permite acvar o desacvar la conexión Wi-Fi.
WiFi List (Lista de conexiones Wi-Fi)
Permite ver las redes Wi-Fi disponibles o agregar las redes manualmente.
Network Status (Estado de red)
Permite ver el estado de conexión de la red.
42
Update (Actualizar)
1. Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú OSD.
2. A connuación, presione ACEPTAR o ulice q/p/t/u del mando a distancia
para seleccionar el menú Update (Actualizar).
3. Presione q/p para seleccionar la opción de menú. A connuación, presione
ACEPTAR para mostrar su submenú.
Opción de menú Descripción
Local Update
(Actualización
local)
Permite actualizar la pantalla ulizando el archivo de actualización
guardado en una tarjeta SD o en una unidad ash USB.
43
Advanced (Avanzado)
1. Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú OSD.
2. A connuación, presione ACEPTAR o ulice q/p/t/u del mando a distancia
para seleccionar el menú Advanced (Avanzado).
3. Presione q/p para seleccionar la opción de menú. A connuación, presione
ACEPTAR para mostrar su submenú o presione t/u para ajustar o seleccionar la
conguración.
NOTA:  Algunas opciones de submenú pueden tener otro nivel de submenú.
Opción de menú Descripción
Language
(Idioma)
Menu Language (Idioma del menú)
Permite establecer el idioma de los menús OSD.
Restore
(Restaurar)
Restore Seng (Restaurar conguración)
Permite restablecer la conguración de los menús OSD.
Restore Default (Restaurar pred.)
Restaurar la conguración predeterminada de fábrica.
NOTA:  Se restablecerán todos los valores predeterminados de
la conguración, incluidas las aplicaciones adicionales
instaladas por el usuario.
44
Opción de menú Descripción
About System
(Acerca del
sistema)
Permite ver información del sistema, como la siguiente: número de
núcleos de CPU, número de núcleos de GPU, memoria ulizada, espacio
de almacenamiento restante, versión de sistema operavo y versión de
soware.
45
Aplicaciones incrustadas
ViewBoard Cast
Con el soware ViewBoard® Cast, la aplicación vCastReceiver, la pantalla de LED
recibirá el uso compardo de la pantalla de vCastSender (Windows/Mac/Chrome)
y las pantallas, las fotos, los vídeos, las anotaciones y las cámara de los usuarios de
equipos móviles (iOS/Android).
Información de red
El soware ViewBoard® Cast, los equipos portáles y los disposivos móviles se
pueden conectar a la misma subred y a través de la subred siempre que pueda
comunicarse entre los dos.
Los disposivos conectados se mostrarán en “Lista de disposivos” en la misma
conexión de subred.
Si el disposivo no aparece en “Lista de disposivos”, los usuarios deberán
introducir el código PIN en pantalla.
ViewBoard Cast es una comunicación de datos inalámbrica de igual a igual, por lo
tanto, se requieren las siguientes conguraciones de puerto:
Puertos:
CP: 56789, 25123, 8121 y 8000
UDP: 48689 y 25123
Puerto y acvación DNS:
Puerto: 8001
DNS: h1.ee-share.com
46
Cast Sender desde disposivos basados en Windows, Macbook y disposivos
Chrome.
Disposivos Mac, Windows y Chrome:
1. Asegúrese de que el disposivo está conectado a la misma red que la pantalla.
2. Abra un navegador web y escriba la dirección que se muestra en la pantalla para
descargar la aplicación.
3. Inicie la aplicación y haga clic en el Icono Connect (Conectar) junto al nombre del
disposivo.
NOTA:  Si el disposivo no gura en la lista, haga clic en Connect with PIN-Code
(Conectar con código PIN) e introduzca el código PIN que se muestra en
la pantalla.
47
Cast Sender desde disposivos móviles:basado en iOS (iPhone e iPad) y
teléfonos o tabletas basadas en el sistema operavo Android.
Android/iOS:
1. Asegúrese de que el disposivo está conectado a la misma red que la pantalla.
2. Escanee el código QR que se muestra en la pantalla para descargar la aplicación
cliente directamente desde el servidor, o descárguela de Google Play Store o
Apple Store.
3. Inicie la aplicación, seleccione el nombre correcto del disposivo e introduzca el
código PIN para conectarse. También puede especicar directamente el código
PIN que se muestra en la pantalla para realizar la conexión.
Apple AirPlay®:
1. Asegúrese de que el disposivo está conectado a la misma red que la pantalla.
2. Abra AirPlay directamente y seleccione el nombre del disposivo para
conectarse.
3. Se generará otra “contraseña de AirPlay” en la pantalla para la conexión.
48
Cast Out desde un disposivo móvil que admite anotaciones
Elemento Descripción
Alternar
Pulsar para ocultar o mostrar la barra de herramientas
Inicio
Pulsar para volver al interfaz de inicio
Volver
Pulsar para volver a la interfaz de funcionamiento anterior
Carpeta
Pulsar para ver o abrir el archivo interno del disposivo móvil
Uso compardo de la
pantalla
Haga clic para comparr la pantalla
(compable con Android 5.0 o superior)
Tácl
Pulsar para cambiar al modo tácl
Lápiz
Pulsar para hacer anotaciones y cambiar el color y grosor
Borrar
Pulsar para eliminar todo de la pantalla
Cámara
Pulsar para ulizar la cámara y enviar la imagen a el ViewBoard
49
vSweeper
Elimine datos innecesarios y archivos no deseados.
La conguración avanzada también se puede personalizar según las necesidades del
usuario.
50
Explorador
Navegador web para navegar por Internet.
WPS Oce
Permite crear, editar y ver documentos, notas, presentaciones y hojas de cálculo.
51
Apéndice
Especicaciones
Elemento Categoría Especicaciones
Modelo LD216-251
Pantalla de LED Tipo Pantalla de LED de visualización directa
Tamaño 216”
Tamaño acvo 188,98” (H) x 106,3” (V)
4.800 mm (H) x 2.700 mm (V)
Densidad de píxeles 2,5 mm
Resolución FHD, 1920 x 1080
Frecuencia actualización Hasta 4.440Hz
Relación de contraste 6000:1 (valor pico)
Brillo 100-600 cd/m2 (8 niveles de ajuste)
Vida úl de los LED 100.000 horas
Señal de Entrada 2 x HDMI (1920 x 1080 a 60 Hz, HDCP 1.4)
1 x LAN (RJ45)
1 x USB Tipo A (3.0)
2 x USB Tipo A (2.0)
Salida de señal 1 x HDMI (1080p a 60 Hz)
1 x Salida de audio (3,5 mm)
1 x USB Tipo B (para depuración)
1 x USB Tipo A (alimentación)
[5 V/1 A x 1; 5 V/0,5 A x 2]
Salida de altavoces 5 W x 2 estéreo
RS-232 Control serie RS-232
Alimentación Voltaje 100-120 V/30 A ~ 50/60 Hz
220-240 V/15 A ~ 50 Hz
(depende del país)
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
Humedad 20 %~80%, sin condensación
Altud ≤ 2.000 m (6.562 )
Condiciones de
almacenamiento
Temperatura De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a 140 °F)
Humedad 10 %~90 %, sin condensación
Altud ≤ 2.000 m (6.562 )
Dimensiones sicas
(AN x AL x FO)
sin soporte para pared
4.820,95 x 2.818,45 x 35 mm
(189,8” x 110,96” x 1,38”)
con soporte para pared
4.820,95 x 2.818,45 x 56 mm
(189,8” x 110,96” x 2,5”)
Peso Caracteríscas sicas 340 kg (749,57 lb)
Consumo de
energía
Acvar
3.460 W (Normal)
4.900 W (máx.)
Suspensión < 0,5 W
Desacvar <0 W
NOTA: Las especicaciones del producto están sujetas a cambios sin previo
aviso.
52
Denición de píxel desacvado de la pantalla de LED
Elemento Tasa de errores
Píxel pegado
(toda la pantalla)
≤ 60 Píxel pegado
Píxel pegado
(marcado en verde)
≤ 18 Píxel pegado
Píxel pegado
(un módulo)
≤ 5 Píxel pegado
53
Tabla de frecuencias
HDMI (PC)
Resolución Frecuencia de actualización (Hz)
640 x 480 60, 72, 75
720 x 400 70, 85
800 x 600 56, 60, 72, 75
832 x 624 75
1024 x 768 60, 70, 75
1152 x 864 60, 70, 75
1152 x 870 75
1280 x 720 60
1280 x 960 60
1280 x 1024 60, 75
1360 x 768 85
1440 x 900 60
1680 x 1050 60
1600 x 1200 60, 70, 75
1920 x 1080 60
1920 x 1200 60
54
HDMI (vídeo)
Vídeo Resolución
Frecuencia de
actualización (Hz)
480i 720 x 480 60
1440 x 480 60
576i 720 x 576 50
1440 x 576 50
480p 720 x 480 60
576p 720 x 576 50
1440 x 576 50
720p 1280 x 720 60
1080i 1920 x 1080 50, 60
1080p 1920 x 1080 24, 25, 30, 50, 60
NOTA:
La calidad del texto del equipo es ópma en el modo 1080 HD (1920 x
1080, 60 Hz).
• La pantalla del equipo puede aparecer diferente según el fabricante y su
sistema operavo.
• Consulte el manual de instrucciones del equipo sobre cómo conectarse a
una pantalla externa.
Si existe un modo de selección de frecuencia vercal y horizontal, elija
60 Hz (vercal) y 67,5KHz (horizontal). En algunos casos, pueden aparecer
señales anómalas (como rayas) en la pantalla cuando la alimentación del
equipo se desconecta (o si el equipo se desconecta). Si este es el caso,
presione el botón [INPUT SOURCE] (FUENTE DE ENTRADA) para entrar en el
modo de vídeo y suministrar una señal acva.
• Las frecuencias de visualización cumplen los estándares VESA y CTA.
• Para contenido 4:3, la pantalla los mostrará en el centro de la pantalla y
mantendrá una relación de aspecto de 4:3.
La frecuencia vercal opcional para cada modo es 60 Hz.
55
Formatos mulmedia compables
Formatos de códec mulmedia
Tipo
Tipo de
archivo
Códec Capacidad
Foto PNG Máx. resolución: 8000 × 8000
Mín. resolución: 4 x 4
JPEG/JPG Máx. resolución: 8000 × 8000
Mín. resolución: 4 x 4
1
Vídeo .3gp H.263 Máx. resolución: 1920 x 1080 30
Audio AMR_NB
MPEG-4 Máx. resolución: 1920 x 1080 30
Audio AMR_NB
.avi MPEG-2/4 Máx. resolución: 1920 x 1080 30
Audio MPEG_Audio_Layer3
MJPEG x. resolución: 1920 x 1080 30
Audio MPEG_Audio_Layer3
.v H.264 Máx. resolución: 1920 x 1080 30
Audio AAC 2.0
.mkv H.264 Máx. resolución: 1920 x 1080 30
Audio AAC 2.0
H.265 Máx. resolución: 1920 x 1080 30
Audio AAC 2.0
.mp4 H.264 Máx. resolución: 3840 x 2160 30
Audio MPEG_Audio_Layer3
H.265 Máx. resolución: 3840 x 2160 30
Audio MPEG_Audio_Layer3
MPEG-4 Máx. resolución: 1920 x 1080 30
Audio MPEG_Audio_Layer3
.vob MPEG-2 Máx. resolución: 1920 x 1080 30
Audio PCM
.mpg/.mpeg MPEG-2 Máx. resolución: 1920 x 1080 30
Audio MPEG_Audio_Layer3
1 Compabilidad progresiva: 4000 × 4000; compabilidad de línea base: 8000 x 8000.
56
Tipo
Tipo de
archivo
Códec Capacidad
Audio .aac GAAC Tasa de muestreo: 8 K~96 KHz
Tasa de bits: 24 K~576 Kbps
.ape Monkeys Audio Tasa de muestreo:48 KHz máx.
Tasa de bits:1411 Kbps máx.
.ac FLAC Tasa de muestreo:192 KHz máx.
Tasa de bits:1411 Kbps máx.
.m4a ALAC Tasa de muestreo: 8 K~96 KHz
Tasa de bits: 24 K~576 Kbps
.mp3 MPEG1/2 nivel 3 Tasa de muestreo: 8 K~48 KHz
Tasa de bits: 32 K~320 Kbps
.ogg Vorbis Tasa de muestreo: 8 K~48 KHz
Tasa de bits:256 Kbps máx.
.wav LPCM Tasa de muestreo: 8 K~192 KHz
Tasa de bits:320 Kbps máx.
57
Solucionar problemas
Problema Soluciones posibles
El mando a distancia
no funciona
1. Compruebe si algo está obstruyendo el receptor del
mando a distancia de la pantalla.
2. Compruebe si las polaridades de las pilas del mando
a distancia están instaladas correctamente.
3. Compruebe si las pilas necesitan cambiarse.
La unidad se apaga
inesperadamente
1. Compruebe si el modo de suspensión está
habilitado.
2. Compruebe si hay un apagón en su zona.
3. Encienda la pantalla, proporcione una señal acva
y compruebe si el problema se debe a la señal o al
sistema de control externo.
El indicador de
alimentación está
apagado y no hay
respuesta
1. Asegúrese de que el cable de alimentación es
conectado y no está suelto.
2. Compruebe que la toma de corriente funciona
correctamente y cumple los requisitos eléctricos
requeridos.
La pantalla no
reconoce el disposivo
de almacenamiento
USB
1. Asegúrese de que la unidad ene el formato FAT32
o NTFS.
2. Si el disposivo de almacenamiento USB necesita
alimentación externa, conecte su adaptador de
alimentación a una toma de corriente eléctrica.
El vídeo no funciona correctamente
Problema Soluciones posibles
No hay imagen o
sonido
1. Compruebe el estado de la alimentación.
2. Compruebe el cable de señal.
3. Ulice el mando a distancia para garanzar que la
conguración de la fuente de entrada coincide con
la del disposivo conectado.
58
Problema Soluciones posibles
La imagen no está clara
o corta la entrada y la
salida
1. Compruebe el cable de señal.
2. Compruebe si otros aparatos electrónicos o pos de
señal diferentes interrumpen la señal.
3. Se necesita un cable de vídeo acvo opcional o un
prolongador de vídeo opcional para una fuente de
larga distancia.
Imagen de mala
calidad
1. Ajuste la conguración de croma y/o brillo en el
menú.
2. Compruebe el cable de señal.
3. Ulice la resolución acva de la pantalla para la
fuente.
El audio no funciona correctamente
Problema Soluciones posibles
Me sonido
1. Presione el botón Silencio/Desacvar silencio.
2. Ajustar el volumen.
3. Compruebe la conexión del cable de audio (si se
uliza).
4. Si se uliza vídeo digital de un equipo con audio
integrado, asegúrese de que los altavoces del equipo
están establecidos en altavoces externos.
Un altavoz solamente
1. Ajuste el balance de sonido en el menú.
2. Compruebe la conguración del panel de control de
sonido izquierdo y derecho del equipo o de la fuente
del reproductor mulmedia.
3. Compruebe la conexión del cable de audio (si se
uliza).
4. Asegúrese de que el contenido ene dos canales de
audio y no es mono.
59
Mantenimiento
Precauciones generales
Las luces de LED ulizadas en los módulos son suscepbles a las descargas
electrostácas (ESD). Para evitar daños en las luces de LED, no las toque con las
manos desnudas o con materiales conductores cuando las manipule.
• Es recomendable inspeccionar con cierta frecuencia todos los componentes
instalados.
No acerque objetos a los oricios de venlación de la pantalla. Se pueden
producir quemaduras o heridas si aproxima cualquier parte del cuerpo.
• Asegúrese de apagar y desconectar todos los cables antes de trasladar la
pantalla. Si traslada la pantalla con los cables conectados, estos pueden resultar
dañados y se puede producir un incendio o generarse descargas eléctricas.
• Apague y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica
como precaución de seguridad antes de realizar cualquier po de limpieza o
tarea de mantenimiento.
Funcionamiento inicial
• Si una pantalla nueva se ha guardado durante menos de tres (3) meses, se puede
usar con el brillo normal durante su primer uso.
• Si una nueva pantalla se ha guardado durante más de tres (3) meses, el brillo
se debe establecer en el 30 % para su primer uso y se debe dejar que funcione
durante dos (2) horas connuamente. Después de dos (2) horas de uso, apáguela
durante 30 minutos. La nueva pantalla ahora está lista para el uso de brillo
normal.
Instrucciones de limpieza del panel frontal
• Use aire comprimido frío para eliminar el polvo cuando esté apagada. Si no se
puede eliminar el polvo, el módulo de LED se debe reemplazar.
No raye y no ejerza presión sobre la supercie del panel con los dedos o
cualquier objeto abrasivo.
No use sustancias voláles como pulverizadores, disolventes o diluyentes.
Instrucciones para limpiar la carcasa
No deje que el agua o el detergente entre en contacto con la supercie de
la pantalla. Si entra agua o humedad en la unidad, puede producirse un mal
funcionamiento del sistema o una descarga eléctrica.
• No raye ni ejerza presión sobre la carcasa con ningún objeto abrasivo de ningún
po.
No use sustancias voláles, como pulverizadores, disolventes o diluyentes, en la
carcasa.
60
• No coloque nada de goma o PVC junto a la carcasa durante prolongados
períodos de empo.
Uso normal
• Se recomienda encender la pantalla al menos una vez al mes durante más
de ocho (8) horas. Durante una temporada húmeda y lluvias, se recomienda
encender la pantalla al menos una vez a la semana.
• Evite el uso de contenido completamente blanco, completamente rojo,
completamente azul o completamente verde durante un período prolongado
para evitar el uso excesivo de energía, lo que afecta la vida úl de los LED.
61
Herramienta de succión al vacío
Package Contents
Installation
Service
Website
Phone
Online Service
Address
Fax
Email
Compliance Information
Imformation
UG Download
項目符號
Make connection
● HDMI cable
● Power cable x 4
● Remote control
AAA battery x 2
● Quick start guide
● Compliance statement
● Webcam plate x 1
● Wall mount screws x 4, webcam screws x 5
1
A
1
A
ViewSonic Corporation (US/Canada/Latin America)
www.viewsonic.com/support/product-registration
1 2 3 4 5
7 8 96
1 2 3 4 5
7 8 9
6
KG
Off
1
2
134
97,5
157,5
194
144,25
35
75,99
152
210
140
28,2
75,4
62
Carga de la batería
1
2
Cambiar las pilas
1
2
63
Desmontaje del módulo de LED
1 2
3 4
64
Información general
1
4
5
6
7
8
2
3
Números Elemento Descripción
1
4
5
6
7
8
2
3
Anillo para cordón
Punto de acoplamiento del cordón.
1
4
5
6
7
8
2
3
Válvula de regulación
Permite ajustar el nivel de fuerza de aspiración. Tape la
válvula para conseguir la máxima fuerza de aspiración.
1
4
5
6
7
8
2
3
Silicona de contacto
del módulo de LED
Supercie de contacto blanda para la rerada del
módulos de LED.
1
4
5
6
7
8
2
3
Visualización de la
potencia
Indicador de batería.
1
4
5
6
7
8
2
3
Conmutador de
encendido y apagado
Permite encender y apagar el disposivo.
1
4
5
6
7
8
2
3
Botón Iniciar
Permite acvar y desacvar la fuerza de aspiración.
1
4
5
6
7
8
2
3
Botón de extracción
de la batería
Presiónelo para extraer la batería.
1
4
5
6
7
8
2
3
Puerto de carga
Puerto para cargar la batería.
Especicaciones
Elemento Descripción
Modelo
LD-MK-001
Tamaño de la cara de aspiración
134 x 194 mm
(5,27" x 7,64")
Tamaño del módulo disponible
De 192 x 192 a 500 x 500 mm
(de 7,56" x 7,56" a 19,69" x 19,69")
Dimensiones del producto
152 x 140 x 210 mm
(5,98" x 5,51" x 8,27")
Peso
1,17 kg
(2,58 lb)
Autonomía de funcionamiento
17 minutos
Temperatura de trabajo
De 3 a 55 °C (de 37,4 a 131 °F)
65
Protocolo RS-232
Este documento describe la interfaz de hardware y los protocolos de soware de
la comunicación serie RS-232 entre la pantalla de LED de ViewSonic y los equipos o
sistemas de control.
Especicación de hardware RS-232
Puerto serie RS-232 de ViewSonic en el lado inferior izquierdo:
1. Tipo de conector: DB de 9 contactos hembra
2. Uso de cable paralelo directo para la conexión
3. Asignación de contactos:
DB de 9 contactos
hembra
Nº de clavija Señal Observación
1 NC
2 TXD Salida de la pantalla
3 RXD Entrada para mostrar
4 NC
5 GND GND
6 NC
7 NC
8 NC
9 NC
fotograma GND
Conguración de comunicación RS-232
- Selección de la velocidad en baudios: 11 5200 bps (jos)
- Bits de datos: 8 bits (jos)
- Paridad: Ninguna (ja)
- Bits de parada: 1 (jo)
66
Tabla de comandos
Función
Código de comando
(hexadecimal)
HEX
Intervalo
de datos
Encendido 21 38 30 31 73 21 30 30 31 0D
Alimentación
desconectada (espera)
21 38 30 31 73 21 30 30 30 0D
Obtener-Estado de
alimentación:
6C 38 30 31 67 6C 30 30 30 0D
Input Select (Selección
de entrada): HDMI 1
22 38 30 31 73 22 30 30 34 0D
Input Select (Selección
de entrada): HDMI 2
22 38 30 31 73 22 30 31 34 0D
Obtener-Selección de
entrada
6A 38 30 31 67 6A 30 30 30 0D
Input Select (Selección
de entrada): Inicio
22 38 30 31 73 22 30 30 41 0D
Brillo: Abajo (-1) 24 38 30 31 73 24 39 30 30 0D
Brillo: Arriba (+1) 24 38 30 31 73 24 39 30 31 0D
Volumen: Abajo (-1) 35 38 30 31 73 35 39 30 30 0D
Volumen: Arriba (+1) 35 38 30 31 73 35 39 30 31 0D
Get-Volume (Obtener
volumen)
66 38 30 31 67 66 30 30 30 0D
Silencio: DESACTIVADO 36 38 30 31 73 36 30 30 30 0D
Silencio: ACTIVADO
(silencio)
36 38 30 31 73 36 30 30 31 0D
Get-Mute (Obtener
silencio)
67 38 30 31 67 67 30 30 30 0D
Números (0~9) 40 38 30 31 73 40 30 30 3x 0D x = 0~9
Teclado numérico:
ARRIBA
41 38 30 31 73 41 30 30 30 0D
Teclado numérico:
ABAJO
41 38 30 31 73 41 30 30 31 0D
Teclado numérico:
IZQUIERDA
41 38 30 31 73 41 30 30 32 0D
Teclado numérico:
DERECHA
41 38 30 31 73 41 30 30 33 0D
Teclado numérico:
ENTRAR
41 38 30 31 73 41 30 30 34 0D
Teclado numérico:
INPUT
41 38 30 31 73 41 30 30 35 0D
Teclado numérico:
MENÚ
41 38 30 31 73 41 30 30 36 0D
Teclado numérico: SALIR 41 38 30 31 73 41 30 30 37 0D
Obtener-Horas de
funcionamiento
31 38 30 31 67 31 30 30 30 0D
67
Información reglamentaria y de
servicio
Información de conformidad
En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con
las normavas. Las aplicaciones correspondientes conrmadas se referirán a las
equetas de la placa de idencación y al marcado correspondiente de la unidad.
Declaración de cumplimiento de las normas FCC
Este disposivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este disposivo no deberá
causar interferencias perjudiciales y (2) este disposivo deberá aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que
cumple los límites de un disposivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado
15 de la normava FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
uliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y uliza
conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garanzar que la interferencia
no ocurrirá en una instalación en parcular. En el caso de que el equipo causara
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o TV, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando dicho equipo, se sugiere que el usuario lleve
a cabo una o varias de las siguientes medidas para corregir dichas interferencias:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que es
conectado el receptor.
Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/
televisión.
Las antenas ulizadas por este transmisor no deben ubicarse ni trabajar junto con
ninguna otra antena o transmisor.
El disposivo se ha probado y cumple los estándares y procedimientos de
medición especicados en el Título 47, Apartado 15, Suplemento C del Código de
Regulaciones Federales (CFR) de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
68
Declaración de exposición a la radiación de la FCC
Este equipo cumple los límites FCC de exposición a la radicación jados para
un entorno no controlado. Los usuarios nales deben seguir las instrucciones
de funcionamiento especícas para cumplir la normava de exposición de
radiofrecuencia.
Este transmisor no debe ubicarse ni trabajar junto con ninguna otra antena o
transmisor. Cuando instale y ulice este equipo, hágalo de forma que haya una
distancia mínima de 20 cm entre el emisor de radiación y su cuerpo.
Los manuales del usuario o de instrucciones deben adverr al usuario que si se
realiza un cambio o modicación intencionado o no intencionado no aprobado
expresamente por la parte responsable de su cumplimiento, podría anular la
autorización del usuario para ulizar el equipo.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización
para ulizar el equipo.
Declaración de advertencias de IC
Este disposivo cumple los estándares RSS de exención de licencia de Industry
Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este
disposivo no debe causar interferencias, y (2) Este disposivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado del disposivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. Lexploitaon est autorisée aux deux condions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’ulisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, méme si le brouillage
est suscepble d’en compromere le fonconnement.
Declaración del código del país
En el caso de un producto disponible en los mercados de EE.UU. y Canadá, sólo se
pueden ulizar los canales del 1 al 11. No es posible seleccionar otros canales.
Pour les produits disponibles aux États-Unis/Canada du marché, seul le canal 1 à 11
peuvent être exploités. Sélecon d’autres canaux n’est pas possible.
69
Declaración de exposición de la radiación IC
Este equipo cumple los límites de exposición a la radicación IC RSS-102 jados para
un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia
mínima de 20 cm entre el disposivo radiador y su cuerpo. El disposivo para la
banda de 5150 a 5825 MHz es solo para uso en interiores para reducir las posibles
interferencias perjudiciales para los sistemas de satélite móviles cocanal.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposion aux rayonnements IC
établies pour un environnement non contrôlê. Cet équipement doit être installé
et ulize avec un minimum de 20cm de distance entre la source de rayonnement
et votre corps. les disposifs fonconnant dans la bande 5150-5825 MHz sont
réservés uniquement pour une ulisaon à l’intérieur an de réduire les risques
de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles ulisant les mêmes
canaux.
Conformidad CE para países europeos
El disposivo cumple la Direcva EMC 2014/30/UE y la Direcva de baja
tensión 2014/35/UE.
La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión
Europea:
La marca mostrada a la derecha cumple la directiva sobre el desecho de
equipos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (WEEE). La marca indica la
necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no clasificada. En
su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje disponibles.
70
Declaración de cumplimiento de la direcva de restricción de sustancias
peligrosas (RoHS2)
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Direcva 2011/65/UE del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Direcva RoHS2) y se considera
que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European
Technical Adaptaon Commiee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC)
tal y como se muestra a connuación:
Sustancia
Concentración
máxima propuesta
Concentración real
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo hexavalente (Cr6⁺) 0,1% < 0,1%
Bifenilos polibromados (PBB) 0,1% < 0,1%
Éteres de difenílicos polibromados
(PBDE)
0,1% < 0,1%
Bis (2-elhexil) alato (DEHP) 0,1% < 0,1%
Ftalato de bulo y bencilo (BBP) 0,1% < 0,1%
Ftalato de bulo (DBP) 0,1% < 0,1%
Ftalato de disobulo (DIBP) 0,1% < 0,1%
Ciertos componentes de productos indicados anteriormente están exentos en el
Anexo III de las direcvas RoHS2 tal y como se indica a connuación:
Aleación de cobre que conene hasta 4 % de plomo en peso.
Plomo de soldadores de alta temperatura (por ejemplo aleaciones basadas en
plomo que contengan el 85 % en peso o más plomo).
Componentes eléctricos y electrónicos que conenen plomo en vidrio o
cerámica disnta la cerámica del dieléctrico de los condensadores, por ejemplo
disposivos piezoeléctricos, o en un compuesto de matriz de cerámica o vidrio.
Plomo en cerámica dieléctrica en condensadores para un voltaje nominal de 125
VCA o 250 VCC o más.
Cumplimiento de normavas de la Unión Europea
El equipo cumple el requisito de exposición a la radiofrecuencia 2014/53/UE,
Recomendación del consejo de 16 de abril de 2014 sobre la limitación de exposición
del público en general a los campos electromagnécos (0-300 GHz). Este equipo
cumple los siguientes estándares de conformidad: EN301489-1, EN301489-17,
EN62368-1 y EN300328.
71
Nosotros, por el presente documento, declaramos que este disposivo de radio
Wi-Fi cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la
Direcva 2014/53/UE.
Restricción de sustancias peligrosas en la India
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India). Este producto cumple
la “Regla de residuos electrónicos de la India 2011” y prohíbe el uso de plomo,
mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados o éteres de difenílicos
polibromados que superen el 0,1 % de peso y el 0,01 % de peso para el cadmio,
excepto para las exenciones establecidas en el Programa 2 de la Regla.
Desecho del producto al nal de su período de vida
ViewSonic® respeta el medio ambiente está compromedo para trabajar y vivir de
forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Compung. Visite el
sio web de ViewSonic® para obtener más información.
EE.UU. y Canadá:
hp://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa:
hp://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwán:
hps://recycle.epa.gov.tw/
72
Información sobre los derechos de autor
Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2021. Reservados todos los derechos.
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microso, Windows y el logopo de Windows son marcas registradas de Microso
Corporaon en los Estados Unidos y otros países.
ViewSonic®, el logopo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son
marcas registradas de ViewSonic® Corporaon.
VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort y DDC son marcas registradas de VESA.
CTA es una marca comercial registrada de Consumer Technology Associaon
Standards.
Exclusión de garana: ViewSonic® Corporaon no se hace responsable de los
errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los
daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del
rendimiento o uso de este producto.
Para connuar con la mejora del producto, ViewSonic® Corporaon se reserva el
derecho de cambiar las especicaciones sin previo aviso. La información presente
en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Ninguna parte de este documento se puede copiar, reproducir o transmir total
o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de
ViewSonic® Corporaon.
LD216-251_UG_ESP_1b_20210209
73
Servicio de atención al cliente
Para obtener soporte técnico o un servicio de reparación del producto, consulte la
tabla siguiente o póngase en contacto con su distribuidor.
NOTA:  Necesitará el número de serie del producto.
País o región Sio web País o región Sio web
Asia-Pacíco y África
Australia
www.viewsonic.com/au/
Bangladesh
www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
www.viewsonic.com.cn
香港 (繁體中文)
www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (English)
www.viewsonic.com/hk-en/
India
www.viewsonic.com/in/
Indonesia
www.viewsonic.com/id/
Israel
www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
www.viewsonic.com/jp/
Korea
www.viewsonic.com/kr/
Malaysia
www.viewsonic.com/my/
Middle East
www.viewsonic.com/me/
Myanmar
www.viewsonic.com/mm/
Nepal
www.viewsonic.com/np/
New Zealand
www.viewsonic.com/nz/
Pakistan
www.viewsonic.com/pk/
Philippines
www.viewsonic.com/ph/
Singapore
www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
www.viewsonic.com/tw/
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/th/
Việt Nam
www.viewsonic.com/vn/
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/za/
América
United States
www.viewsonic.com/us
Canada
www.viewsonic.com/us
Lan America
www.viewsonic.com/la
Europa
Europe
www.viewsonic.com/eu/
France
www.viewsonic.com/fr/
Deutschland
www.viewsonic.com/de/
Қазақстан
www.viewsonic.com/kz/
Россия
www.viewsonic.com/ru/
España
www.viewsonic.com/es/
Türkiye
www.viewsonic.com/tr/
Україна
www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom
www.viewsonic.com/uk/
74
Garana limitada
Pantalla comercial de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de
fabricación durante el período de garana. Si algún producto presenta alguno de
estos defectos durante el período de garana, ViewSonic® decidirá si repara o
sustuye el producto por otro similar, según su criterio y como único remedio. El
producto o las piezas de repuesto pueden incluir componentes o piezas reparadas o
reconstruidas. La unidad, las piezas o los componentes de reemplazo o sustución
están cubiertos por el empo restante de la garana limitada original del cliente y
el período de garana no se extenderá. ViewSonic® no ofrece ninguna garana para
ningún soware de terceros, ya sea que esté incluido con el producto o lo instale el
cliente ni para la instalación de piezas o componentes de hardware no autorizados
(por ejemplo, lámparas para proyectores). (Consulte la sección “Qué excluye y no
cubre la garana”).
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
ͫ Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto o incumplimiento de las
instrucciones suministradas con los productos.
ͫ Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
ͫ Daños causados a cualquier programa, datos o medios de almacenamiento
extraíbles o pérdida de los mismos.
ͫ Deterioros normales del uso.
ͫ Desinstalación o instalación del producto.
Soware o pérdida de datos que tengan lugar durante la reparación o
sustución.
Cualquier daño del producto debido al transporte.
Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente
eléctrica.
75
Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de
ViewSonic.
Si el propietario no realiza el mantenimiento periódico del producto como se
indica en la Guía del usuario.
Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
Daños causados por imágenes estácas (no móviles) que se muestran durante
largos períodos de empo (también conocidas como quemado de imagen).
Soware: cualquier soware de terceros incluido con el producto o instalado por
el cliente.
Hardware, accesorios, piezas y componentes: instalación de cualquier hardware,
accesorio, pieza consumible o componente no autorizado (por ejemplo,
lámparas para proyectores).
Daños al recubrimiento de la supercie de la pantalla o abusos de dicho
recubrimiento a través de una limpieza inadecuada como se describe en la guía
del usuario del producto.
Cargos por servicio de desinstalación, instalación y conguración, incluido el
montaje en pared del producto.
Cómo obtener asistencia técnica:
Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana,
póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic®
(consulte la página “Servicio de atención al cliente”). Necesitará proporcionar el
número de serie del producto.
Para obtener el servicio de garana, deberá proporcionar la siguiente
información: (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c)
su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del
producto.
Envíe el producto en la caja original y con el porte pagado a un centro de servicio
autorizado de ViewSonic® o a ViewSonic®.
Para obtener más información o el nombre del centro de servicio ViewSonic®
más cercano, póngase en contacto con ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción
aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para
un n determinado.
76
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del
producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida
de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se
avisara de la posibilidad de tales daños.
Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
Efecto de la ley estatal:
Esta garana le otorga determinados derechos legales. También puede tener otros
derechos que pueden variar según el estado o provincia donde se encuentre.
Algunos estados no permiten limitaciones en garanas implícitas y/o no permiten
la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que puede que las
limitaciones y exclusiones anteriores no sean aplicables.
Ventas fuera de Para EE.UU. y Canadá:
Para obtener información y asistencia técnica relacionadas con los productos
de ViewSonic® vendidos fuera de EE.UU. y Canadá, póngase en contacto con
ViewSonic® o con su distribuidor local de ViewSonic®.
El período de garana de este producto en China connental (Hong Kong, Macao,
excepto Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la tarjeta de garana de
mantenimiento.
Para los usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garana
proporcionada se pueden encontrar en: hp://www.viewsonic.com/eu/ bajo
“Support/Warranty Informaon” (Soporte/Información de la garana).
Planlla de términos de garana en UG de la pizarra blanca inteligente.
VSC_TEMP_2013
77
Garana limitada en México
Pantalla comercial de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que, en condiciones de uso normales, sus productos no
tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garana.
Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación
durante el Período de la garana, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación o
sustución del producto por uno similar, lo que esme más oportuno. El producto o
las piezas de repuesto pueden incluir piezas, componentes o accesorios reparados o
reconstruidos.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
ͫ Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto, intento de reparación
no autorizado o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los
productos.
ͫ Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente
eléctrica.
ͫ Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de
ViewSonic®.
ͫ Deterioros normales del uso.
ͫ Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
Cualquier producto que muestre un estado comúnmente conocido como
"imagen fantasma" causado cuando una imagen estáca permanece mostrada
en el producto durante un prolongado período de empo.
Cargos de conguración, prevención, instalación y desinstalación.
78
Cómo obtener asistencia técnica:
Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana, póngase
en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página
“Servicio de atención al cliente” adjunta). Tendrá que proporcionar el número
de serie del producto, por lo que debe anotar la información del producto en el
espacio proporcionado a connuación en el momento de la compara por si tuviera
que hacerlo en el futuro. Conserve el recibo de compra para presentarlo junto con
su reclamación de garana.
Para sus registros
Nombre del producto: Número de modelo:
Número de documento: Número de serie:
Fecha de compra: ¿Adquirir garana extendida? (S/N)
En caso armavo, ¿cuándo expira la garana?
Para obtener la asistencia técnica cubierta por la garana, necesitará
proporcionar (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c)
su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del
producto.
Lleve usted mismo o envíe el producto en la caja original a un centro de servicio
autorizado de ViewSonic®.
Los costos de transporte de envío y devolución para productos cubiertos por la
garana serán pagados por ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción
aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para
un n determinado.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic® se limita al coste de la reparación o el cambio del
producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida
de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se
avisara de la posibilidad de tales daños.
Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
79
Información de contacto para el servicio de ventas y autorizado (Centro Autorizado de Servicio) en México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporavo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel: (55) 3605-1099 hp://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
E-Mail: [email protected]ared.net.mx
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garanzados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504
COL, FLORIDA C.P. 86040
Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
Chihuahua:
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
Cuernavaca:
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
E-Mail: aquev[email protected]
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
44170, Guadalajara, Jalisco
Tel: 01(52)33-36-15-15-43
E-Mail: mmiranda@servicrece.com
Guerrero Acapulco:
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Progreso #6-A, Colo Centro
39300 Acapulco, Guerrero
Tel: 744-48-32627
Monterrey:
Global Product Services
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Monterrey N.L. México
Tel: 8129-5103
MERIDA:
ELECTROSER
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel: (52) 999-925-1916
E-Mail: rrrb@sureste.com
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel: 01(52)95-15-15-22-22
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
Tijuana:
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
Col 20 de Noviembr
Tijuana, Mexico
FOR USA SUPPORT:
ViewSonic® Corporaon
381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA
Tel: 800-688-6688
E-Mail:hp://www.viewsonic.com
Planlla de términos de garana en UG de la pizarra blanca inteligente.
VSC_TEMP_2013
C0 M91 Y72 K24
Process Color
C0 M0 Y0 K100
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Process Color
Pantone Black C
Spot Color
Pantone 187 C
Spot Color
Pantone Black C
Spot Color
Pantone 187 C
Or Spot Color
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

ViewSonic LD216-251 Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario