Juno JCF122F0S1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
JCF122F0S1
Istruzioni per
l’uso
Frigorifero
Instrukcja
obsługi
Chłodziarka
Manual de
instrucciones
Frigorífico
INDICE
Informazioni di sicurezza 2
Istruzioni di sicurezza 4
Installazione 6
Pannello di controllo 9
Utilizzo quotidiano 10
Consigli e suggerimenti utili 11
Pulizia e cura 14
Risoluzione dei problemi 16
Rumori 20
Dati tecnici 20
Informazioni per gli istituti di prova 20
Con riserva di modifiche.
VISITA IL NOSTRO SITO WEB PER:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.juno.de/support
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare
e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono
responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da
un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le
istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle
consultare in futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se
hanno compreso i rischi coinvolti.
I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono
caricare e scaricare l'apparecchio a condizione che siano
stati adeguatamente istruiti.
Questa apparecchiatura può essere usata da persone con
disabilità diffuse e complesse, se debitamente istruite.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di sotto dei
3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
2
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Sicurezza generale
Questa apparecchiatura è destinata all'uso domestico e
applicazioni simili, tra cui:
Case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
Clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti
residenziali.
Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare le
seguenti istruzioni:
non aprire la porta per lunghi periodi;
pulire regolarmente le superfici che possono venire a
contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio
accessibili;
conservare la carne e il pesce crudo in contenitori
adeguati in frigorifero, in modo che non venga a
contatto con altri alimenti e non goccioli su altri alimenti.
AVVERTENZA! Verificare che le aperture di ventilazione,
sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso,
siano libere da ostruzioni.
AVVERTENZA! Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi
artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di
accelerare il processo di sbrinamento.
AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito refrigerante.
AVVERTENZA! Non utilizzare apparecchiature elettriche
all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad
eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
3
Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo periodo
di tempo, spegnerla, sbrinarla, pulirla, asciugarla e lasciare
la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo
interno.
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un
propellente infiammabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza
Autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione
AVVERTENZA! L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non usare l'apparecchiatura prima di
installarla nella struttura a incasso date
le misure di sicurezza.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è pesante. Usare sempre i guanti
di sicurezza e le calzature adeguate.
Assicurarsi che l'aria possa circolare
liberamente attorno all'apparecchiatura.
In fase di prima installazione o dopo
aver girato la porta, attendere almeno 4
ore prima di collegare l'apparecchiatura
alla sorgente di alimentazione. Questo
serve a consentire all'olio di fluire
nuovamente nel compressore.
Prima di eseguire eventuali operazioni
sull'apparecchiatura (ad esempio
invertire la porta), togliere la spina dalla
presa di corrente.
Non installare l'apparecchiatura in
prossimità di radiatori, fornelli, forni o
piani di cottura.
Non esporre l'apparecchiatura alla
pioggia.
Non installare l'apparecchiatura dove
sia esposta alla luce solare diretta.
Non installare questa apparecchiatura
in aree troppo umide o troppo fredde.
Quando si sposta l'apparecchiatura,
sollevarla dal bordo anteriore, così da
non graffiare il pavimento.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
AVVERTENZA! In fase di
posizionamento
dell'apparecchiatura, verificare
che il cavo di alimentazione
non sia intrappolato o
danneggiato.
AVVERTENZA! Non utilizzare
prese multiple e prolunghe.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche dell'alimentazione.
4
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Accertarsi di non danneggiare i
componenti elettrici (ad es. la spina di
alimentazione, il cavo di alimentazione,
il compressore). Contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato o un elettricista
per sostituire i componenti elettrici.
Il cavo di alimentazione deve rimanere
sotto il livello della spina di
alimentazione.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo
l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Utilizzare
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni, scottature o scosse
elettriche.
L'apparecchiatura contiene gas
infiammabile, isobutano (R600a), un gas
naturale con un alto livello di compatibilità
ambientale, Fare attenzione a non
danneggiare il circuito refrigerante che
contiene isobutano.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Non introdurre apparecchiature
elettriche (ad es. gelatiere)
nell'apparecchiatura se non
specificamente consentito dal
produttore.
Nel caso di danno al circuito
refrigerante, assicurarsi che non si
sviluppino fiamme libere e scintille nel
locale. Aerare bene l'ambiente.
Non appoggiare oggetti incandescenti
sulle parti in plastica
dell'apparecchiatura.
Non introdurre bevande analcoliche nel
vano congelatore. Si verrà a creare una
pressione nel contenitore della
bevanda.
Non conservare gas e liquidi
infiammabili nell'apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non toccare il compressore o il
condensatore. Sono incandescenti.
Non togliere o toccare gli oggetti nel
vano congelatore con le mani bagnate
o umide.
Non ricongelare del cibo
precedentemente scongelato.
Attenersi alle istruzioni per la
conservazione riportate sulla
confezione del cibo surgelato.
Avvolgere gli alimenti con materiali per
uso alimentare prima di metterli nello
scomparto del congelatore.
Illuminazione interna
AVVERTENZA! Pericolo di
scosse elettriche.
Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto e
le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade sono
destinate a resistere a condizioni
fisiche estreme negli elettrodomestici,
come temperatura, vibrazioni, umidità,
o sono destinate a segnalare
informazioni sullo stato operativo
dell'apparecchio. Non sono destinate
ad essere utilizzate in altre applicazioni
e non sono adatte per l'illuminazione di
ambienti domestici.
Pulizia e cura
AVVERTENZA! Vi è il rischio
di ferirsi o danneggiare
l'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
5
L'unità refrigerante di questa
apparecchiatura contiene idrocarburi.
L’unità deve essere ricaricata ed
ispezionata esclusivamente da
personale qualificato.
Controllare regolarmente lo scarico
dell'apparecchiatura e, se necessario,
pulirlo. L'ostruzione dello scarico può
causare un deposito di acqua di
sbrinamento sul fondo
dell'apparecchiatura.
Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare esclusivamente
ricambi originali.
Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale possono
avere conseguenze sulla sicurezza e
potrebbero invalidare la garanzia.
Le guarnizioni per porte saranno
disponibili per 7 anni dopo l'interruzione
del modello. termostati, sensori di
temperatura, circuiti stampati, sorgenti
luminose, maniglie delle porte, cerniere
delle porte, vassoi e cestelli. Si prega di
notare che alcuni di questi pezzi di
ricambio sono disponibili solo per i
riparatori professionisti e che non tutti i
pezzi di ricambio sono rilevanti per tutti
i modelli.
Le guarnizioni per porte saranno
disponibili per 10 anni dopo
l'interruzione del modello.
Smaltimento
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere la porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
Il circuito refrigerante e i materiali di
isolamento di questa apparecchiatura
rispettano l'ozono.
La schiuma isolante contiene gas
infiammabili. Contattare le autorità
locali per ricevere informazioni su come
smaltire correttamente
l'apparecchiatura.
Non danneggiare i componenti
dell'unità refrigerante che si trovano
vicino allo scambiatore di calore.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
AVVERTENZA! Per
l'installazione dell'apparecchio,
fare riferimento al documento
di istruzioni per l'installazione.
AVVERTENZA! Fissare
l'apparecchio secondo le
istruzioni di installazione per
evitare il rischio di instabilità
dell'apparecchio.
6
Dimensioni
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
9
Dimensioni complessive ¹
H1 mm 1218
W1 mm 548
D1 mm 549
¹ l’altezza, la larghezza e la profondità
dell’apparecchiatura senza l’impugnatura
e i piedini
Spazio necessario durante l’uso ²
H2 (A+B) mm 1261
W2 mm 548
D2 mm 551
A mm 1225
Spazio necessario durante l’uso ²
B mm 36
² l’altezza, la larghezza e la profondità
dell’apparecchio, compresa la maniglia,
più lo spazio necessario per la libera
circolazione dell’aria di raffreddamento
Spazio complessivo necessario durante
l’uso ³
H3 (A+B) mm 1261
W3 mm 548
D3 mm 1071
³ l’altezza, la larghezza e la profondità
dell’apparecchiatura, compresa la
maniglia, più lo spazio necessario per la
7
libera circolazione dell’aria di
raffreddamento, più lo spazio necessario
per consentire l’apertura della porta con
l’angolazione minima che permette la
rimozione di tutte le apparecchiature
interne
Luogo
Per garantire la migliore funzionalità
dell'apparecchiatura, non si dovrebbe
installare l'apparecchio nelle vicinanze
della fonte di calore (forno, stufe,
termosifoni, fornelli o piani di cottura) o in
un luogo con luce solare diretta.
Controllare che sul retro dell’apparecchio
sia garantita un’adeguata circolazione
dell’aria.
Questa apparecchiatura deve essere
installata in una posizione interna asciutta
e ben ventilata.
Questa apparecchiatura è destinata ad
essere utilizzata a temperature ambiente
che vanno da 10°C a 43°C.
Il corretto funzionamento
dell'apparecchiatura può
essere garantito solo nel
rispetto delle temperature
indicate.
In caso di dubbi sul luogo di
installazione
dell'apparecchiatura, contattare
il venditore, il nostro Centro di
Assistenza o il rivenditore
autorizzato più vicino.
Deve essere possibile
scollegare l'apparecchiatura
dalla rete elettrica. Eseguire
perciò l'installazione facendo sì
che la spina rimanga
facilmente accessibile.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che
la tensione e la frequenza riportate
sulla targhetta di identificazione
corrispondano a quelle dell'impianto
domestico.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra. La spina del cavo di
alimentazione è dotata di un apposito
contatto. Se la presa di corrente
dell'impianto domestico non è collegata
a terra, allacciare l'apparecchiatura a
una presa di terra separata in
conformità alle norme in vigore,
rivolgendosi a un elettricista qualificato.
Il produttore declina ogni responsabilità
qualora le suddette precauzioni di
sicurezza non vengano rispettate.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
Requisiti di ventilazione
Assicurare un flusso d'aria sufficiente
dietro l'apparecchiatura.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
ATTENZIONE! Consultare le
istruzioni per l'installazione.
Possibilità di invertire la porta
Fare riferimento al documento separato
con le istruzioni per l'installazione e
l'inversione della porta.
ATTENZIONE! In ogni fase di
inversione della porta
proteggere il pavimento da
graffi con un materiale
resistente.
8
PANNELLO DI CONTROLLO
1 2
4 3
1 2
4 3
1. LED indicatore della temperatura
2. FastFreeze indicatore
3. FastFreeze tasto
4. Regolatore di temperatura
Tasto ON/OFF
Accensione
1. Inserire la spina nella presa a muro.
2. Premere il tasto regolatore della
temperatura se tutti i LED sono spenti.
Spegnimento
Continuare a premere il tasto regolatore
della temperatura per 3 secondi.
Tutte le spie si spengono.
Regolazione della temperatura
Per attivare l'apparecchiatura, sfiorare il
regolatore della temperatura fino a
quando non si accende il LED
corrispondente alla temperatura
desiderata. La selezione è progressiva,
variando da + 2°C a + 8°C.
L’impostazione consigliata è 4°C.
1. Sfiorare il regolatore della
temperatura.
La spia della temperatura attuale
lampeggia. Ogni volta che si sfiora il
regolatore della temperatura,
l'impostazione cambia di una posizione. Il
LED corrispondente lampeggia per un
istante.
2. Sfiorare il regolatore della temperatura
fino a che non viene selezionata la
temperatura richiesta.
La temperatura impostata verrà
raggiunta entro 24 ore. Dopo
un'interruzione di corrente la
temperatura impostata rimane
in memoria.
FastFreeze funzione
La funzione FastFreeze viene utilizzata
per eseguire il pre-congelamento e il
congelamento rapido in sequenza del
vano congelatore. Accelera il
congelamento di alimenti freschi e, al
tempo stesso, protegge gli alimenti già
conservati nello scomparto da
riscaldamenti indesiderati.
Per congelare alimenti freschi,
attivare la funzione 24 almeno
24 ore prima di introdurli nel
vano congelatore.
Per attivare la funzione FastFreeze
premere il pulsante FastFreeze.
L'indicatore FastFreeze si accende.
Questa funzione si arresta
automaticamente dopo 52 ore.
È possibile disattivare la funzione in
qualsiasi momento premendo
nuovamente il tasto FastFreeze. La spia
FastFreeze si spegne.
Allarme porta aperta
Se la porta del frigorifero viene lasciata
aperta per circa 5 minuti, si avvia l'allarme
acustico.
Durante l'allarme, il segnale acustico può
essere disattivato premendo qualsiasi
tasto. Il suono si spegne automaticamente
dopo circa un'ora per evitare di disturbare.
L'allarme si disattiva dopo la chiusura
della porta.
9
UTILIZZO QUOTIDIANO
Posizionamento dei ripiani della
porta
Per consentire la conservazione di
confezioni per alimenti di varie dimensioni,
i ripiani per porta possono essere
posizionati ad altezze differenti.
1. Tirare gradualmente il ripiano fino a
che non si libera.
2. Riposizionare come necessario.
Ripiani rimovibili
Le guide presenti sulle pareti del
frigorifero permettono di posizionare i
ripiani a diverse altezze.
Per garantire una corretta
circolazione dell'aria, non
spostare il ripiano di vetro
posto sopra il cassetto delle
verdure.
Cassetto per verdura
Nella parte inferiore dell'apparecchiatura è
presente un cassetto speciale adatto alla
conservazione di frutta e verdura.
Indicatore della temperatura
Per una corretta conservazione del cibo, il
frigorifero è corredato di un indicatore di
temperatura. I simboli sulla parete laterale
dell'apparecchiatura indicano una zona
fredda del frigorifero, tra le due frecce.
Se compare OK (A), mettere il cibo fresco
nella zona indicata dalle due etichette, se
non (B), attendere almeno 12 ore e
controllare se è OK (A).
Se non è ancora OK (B), regolare il
controllo su un’impostazione più fredda.
OK
OK
A B
Congelamento di alimenti
freschi
Lo scomparto congelatore è adatto al
congelamento di alimenti freschi e alla
conservazione di alimenti congelati e
surgelati a lungo.
Per congelare alimenti freschi, attivare la
Funzione FastFreeze almeno 24 ore prima
di introdurli nel vano congelatore.
10
Conservare gli alimenti freschi distribuiti
uniformemente in tutti gli scomparti o
cassetti.
La quantità massima di cibo che può
essere congelata, senza l’aggiunta di altri
alimenti freschi per 24 ore, è indicata sulla
targhetta (un’etichetta situata all’interno
dell’apparecchiatura).
Al termine del processo di congelamento,
l’apparecchiatura ritorna automaticamente
alla precedente impostazione della
temperatura (vedere la “Funzione
FastFreeze”).
In questa condizione, la
temperatura all’interno del
frigorifero potrebbe cambiare
leggermente.
Conservazione di cibi congelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non
utilizzo, lasciare in funzione
l’apparecchiatura per almeno 3 ore
attivando la funzione FastFreeze prima di
introdurre gli alimenti.
Il cibo deve trovarsi ad una distanza di 15
mm dalla porta.
ATTENZIONE! In caso di
scongelamento accidentale, ad
esempio a causa di
un’interruzione di corrente, se
la corrente è rimasta spenta più
a lungo del valore indicato sulla
targhetta sotto “tempo di
risalita”, gli alimenti scongelati
devono essere consumati
rapidamente o cotti
immediatamente, poi
raffreddati e quindi ricongelati.
Scongelamento
I cibi surgelati o congelati, prima di essere
consumati, possono essere scongelati in
frigorifero o all'interno di un sacchetto di
plastica sotto l'acqua fredda.
Questa operazione dipende dal tempo a
disposizione e dal tipo di alimento. Le
piccole porzioni possono essere cucinate
direttamente, senza essere prima
scongelati.
Produzione di cubetti di
ghiaccio
Questa apparecchiatura è dotata di una o
più vaschette per la produzione di cubetti
di ghiaccio.
Non usare strumenti metallici
per estrarre le vaschette dal
vano congelatore.
1. Riempire d’acqua le vaschette.
2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio
nel vano congelatore.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Consigli per il risparmio
energetico
Frigorifero: L’uso più efficiente
dell’energia è garantito dalla
configurazione con i cassetti nella parte
inferiore dell’apparecchiatura e i ripiani
distribuiti uniformemente. La posizione
degli scomparti sulla porta non influisce
sul consumo energetico.
Non aprire frequentemente la porta e
limitare il più possibile i tempi di
apertura.
11
Congelatore: Più fredda è
l’impostazione della temperatura,
maggiore è il consumo di energia.
Frigorifero: Non impostare una
temperatura troppo alta per risparmiare
energia, a meno che non sia richiesta
dalle caratteristiche dell’alimento.
Se la temperatura ambiente è elevata,
il controllo della temperatura è
impostato su un valore basso e
l’apparecchiatura è a pieno carico, il
compressore può funzionare in
maniera ininterrotta, causando la
formazione di brina o di ghiaccio
sull’evaporatore. In questo caso,
impostare il controllo della temperatura
su una posizione più elevata per
consentire lo sbrinamento automatico e
ridurre così il consumo di energia.
Garantire una buona ventilazione. Non
coprire le griglie o i fori di ventilazione.
Consigli per il congelamento
Attivare la funzione FastFreeze almeno
24 ore prima di inserire gli alimenti nel
vano congelatore.
Prima di congelare avvolgere e sigillare
gli alimenti freschi in: foglio di alluminio,
pellicola di plastica o sacchetti,
contenitori ermetici con coperchio.
Per congelare e scongelare in modo
più efficace, suddividere gli alimenti in
piccole porzioni.
Si raccomanda di mettere etichette e
date su tutti gli alimenti surgelati.
Questo aiuterà a identificare gli alimenti
e a sapere quando devono essere
utilizzati prima del loro deterioramento.
Il cibo deve essere fresco quando
viene congelato per preservarne la
buona qualità. Soprattutto frutta e
verdura dovrebbero essere congelate
dopo il raccolto per preservare tutte le
loro sostanze nutritive.
Non congelare bottiglie o lattine con
liquidi, in particolare bevande
contenenti anidride carbonica -
potrebbero esplodere durante il
congelamento.
Non mettere cibi caldi nel congelatore.
Raffreddarli a temperatura ambiente
prima di collocarli all'interno dello
scomparto.
Al fine di evitare gli aumenti di
temperatura di alimenti già congelati,
non mettere alimenti freschi scongelati
nelle immediate vicinanze. Collocare gli
alimenti a temperatura ambiente nella
parte dello scomparto del congelatore
dove non ci sono cibi surgelati.
Non mangiare i cubetti di ghiaccio, i
ghiaccioli o granite subito dopo averli
tolti dal congelatore. Rischio di sintomi
da congelamento.
Non congelare nuovamente il cibo
scongelato. Se il cibo si è scongelato,
cuocerlo, raffreddarlo e poi congelarlo.
Consigli per la conservazione di
cibi congelati
Il vano congelatore è quello
contrassegnato con
.
L’impostazione della temperatura
media garantisce una buona
conservazione dei cibi congelati.
L’impostazione di una temperatura più
elevata all’interno dell’apparecchiatura
può portare a una minore durata di
conservazione.
L’intero scomparto del congelatore è
adatto alla conservazione di prodotti
alimentari surgelati.
Lasciare abbastanza spazio intorno al
cibo per permettere all’aria di circolare
liberamente.
Per una conservazione adeguata, fare
riferimento all’etichetta sulla confezione
dell’alimento per vedere la durata di
conservazione degli alimenti.
È importante avvolgere il cibo in modo
tale da evitare che l’acqua, l’umidità o
la condensa penetrino all’interno.
Consigli per l’acquisto
Dopo aver acquistato alimenti:
Assicurarsi che l'imballaggio non sia
danneggiato - il cibo potrebbe
deteriorarsi. Se la confezione è gonfia
o bagnata, potrebbe non essere stata
conservata nelle condizioni ottimali e lo
12
sbrinamento potrebbe essere già
iniziato.
Per limitare il processo di
scongelamento, acquistare i prodotti
surgelati alla fine della spesa e
trasportarli in un sacchetto termico e
isolato.
Mettete i surgelati immediatamente nel
congelatore dopo essere tornati dal
negozio.
Se il cibo si è scongelato anche solo
parzialmente, non congelarlo di nuovo.
Consumarlo il prima possibile.
Rispettare la data di scadenza e le
informazioni di conservazione sulla
confezione.
Periodo di conservazione per scomparto congelatore
Tipo di cibo Periodo di conser‐
vazione (mesi)
Pane 3
Frutta (a eccezione degli agrumi) 6 - 12
Verdure 8 - 10
Avanzi senza carne 1 - 2
Latticini:
Burro
Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella)
Formaggio a pasta dura (ad es. parmigiano, cheddar)
6 - 9
3 - 4
6
Frutti di mare:
Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro)
Pesci magri (ad es. merluzzo, platessa)
Gamberetti
Vongole e cozze sgusciate
Pesce cotto
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
Carne:
Pollame
Manzo
Maiale
Agnello
Salsiccia
Prosciutto
Avanzi con carne
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
Consigli per la refrigerazione
dei cibi freschi
Una buona impostazione della
temperatura che garantisce la
conservazione degli alimenti freschi è
una temperatura inferiore o uguale a
+4°C.
L'impostazione di una temperatura più
elevata all'interno dell'apparecchio può
portare a una minore durata di
conservazione degli alimenti.
Coprire il cibo con un imballaggio per
preservarne la freschezza e l'aroma.
13
Utilizzare sempre contenitori chiusi per
liquidi e per alimenti, per evitare sapori
o odori nello scomparto.
Per evitare la contaminazione
incrociata tra cibo cotto e crudo, coprire
il cibo cotto e separarlo da quello
crudo.
Si consiglia di scongelare il cibo
all'interno del frigorifero.
Non inserire cibo caldo all'interno
dell'apparecchiatura. Assicurarsi che si
sia raffreddato a temperatura ambiente
prima di inserirlo.
Per evitare lo spreco di cibo, la nuova
scorta di cibo dovrebbe essere sempre
collocata dietro a quella vecchia.
Consigli per la refrigerazione
dei cibi
Il comparto alimenti freschi è quello
contrassegnato (sulla targhetta dei dati)
con
.
Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta
in appositi sacchetti e collocata sul
ripiano di vetro, sopra il cassetto delle
verdure. La carne può essere
conservata al massimo per 1-2 giorni.
Frutta e verdura: pulire accuratamente
(eliminare lo sporco) e riporre
nell’apposito cassetto (cassetto per la
verdura).
Si consiglia di non conservare in
frigorifero i frutti esotici come banane,
manghi, papaie, ecc.
Le verdure come pomodori, patate,
cipolle e aglio non devono essere
conservate in frigorifero.
Burro e formaggio: riporli in un apposito
contenitore sottovuoto oppure
avvolgerli in un foglio di alluminio o in
un sacchetto di polietilene per limitare il
più possibile la presenza di aria.
Bottiglie: chiuderle con un tappo e
conservarle nel ripiano portabottiglie
della porta, o (se presente) sulla griglia
portabottiglie.
Fare sempre riferimento alla data di
scadenza dei prodotti per sapere per
quanto tempo conservarli.
PULIZIA E CURA
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la
prima volta, lavare l'interno e gli accessori
con acqua tiepida e sapone neutro per
eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi,
quindi asciugare accuratamente.
ATTENZIONE! Non usare
detergenti, polveri abrasive,
detergenti a base di cloro od
olio, dato che potrebbero
danneggiare le finiture.
ATTENZIONE! Gli accessori e
i componenti
dell’apparecchiatura non sono
lavabili in lavastoviglie.
Pulizia periodica
L'apparecchiatura deve essere pulita
regolarmente:
1. Lavare l'interno e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro.
2. Ispezionare regolarmente le
guarnizioni della porta ed eliminare
con un panno umido tracce di sporco e
residui.
3. Risciacquare e asciugare
accuratamente.
Sbrinamento del frigorifero
Durante il normale utilizzo, la brina viene
eliminata automaticamente
dall'evaporatore dello scomparto del
frigorifero. L'acqua di sbrinamento giunge
attraverso un condotto in un apposito
recipiente posto sul retro
dell'apparecchiatura, sopra il
motocompressore, dove evapora.
14
È importante pulire periodicamente il foro
di scarico dell'acqua di sbrinamento,
situato al centro del canale sulla parete
posteriore, per evitare che l'acqua
fuoriesca sugli alimenti.
A tal fine usare il pulisci-tubo fornito in
dotazione con l’apparecchiatura.
Sbrinamento del congelatore
ATTENZIONE! Per rimuovere
la brina dall'evaporatore, non
usare utensili metallici appuntiti
che possano danneggiarlo.
Non usare dispositivi meccanici
o altri mezzi artificiali non
raccomandati dal produttore
allo scopo di accelerare il
processo di sbrinamento.
Circa 12 ore prima dello
sbrinamento, impostare una
temperatura più bassa per
accumulare una riserva di
freddo sufficiente in caso di
eventuale interruzione del
funzionamento.
È normale che sui ripiani del congelatore
e intorno allo scomparto superiore si formi,
col tempo, uno strato di brina.
Quando tale strato raggiunge uno
spessore di ca. 3-5 mm, il vano
congelatore deve essere sbrinato.
1. Spegnere l'apparecchiatura o estrarre
la spina della presa a parete.
2. Rimuovere gli alimenti conservati e
riporli in un luogo fresco.
ATTENZIONE! Un
innalzamento della
temperatura dei surgelati
durante lo sbrinamento può
ridurre la loro durata di
conservazione.
Non toccare il cibo
congelato con le mani
bagnate. Le mani
potrebbero aderire
all'alimento congelato.
3. Lasciare la porta aperta. Proteggere il
pavimento dall'acqua di sbrinamento,
ad esempio con un panno o un
recipiente piatto.
4. Per accelerare il processo di
sbrinamento, collocare un recipiente di
acqua calda nel vano congelatore.
Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio
che si staccano prima che lo
sbrinamento sia completo.
5. Una volta completato lo sbrinamento,
asciugare accuratamente l'interno.
6. Accendere l'apparecchiatura e
chiudere la porta.
7. Impostare il regolatore di temperatura
al livello massimo di raffreddamento e
lasciare in funzione l'apparecchiatura
per almeno tre ore.
Solo successivamente rimettere gli
alimenti nello scomparto congelatore.
Periodi di non utilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo, adottare le seguenti
precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete
elettrica.
2. Estrarre tutti gli alimenti.
3. Sbrinare l'apparecchiatura.
4. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli
accessori.
5. Lasciare la porte socchiusa/e per
evitare la formazione di odori
sgradevoli.
15
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Cosa fare se…
Problema Causa possibile Soluzione
L’apparecchiatura non fun‐
ziona.
L’apparecchiatura è spenta. Accendere l'apparecchiatu‐
ra.
La spina non è collegata
correttamente alla presa
elettrica.
Collegare correttamente la
spina alla presa elettrica.
La presa elettrica non ha
tensione.
Collegare un’apparecchiatu‐
ra elettrica diversa alla pre‐
sa di alimentazione. Contat‐
tare un elettricista qualifica‐
to.
L’apparecchiatura è rumoro‐
sa.
L’apparecchiatura non è
supportata correttamente.
Controllare che l'apparec‐
chiatura abbia una posizione
stabile.
L'allarme acustico o visivo è
attivo.
Il mobiletto è stato acceso di
recente.
Fare riferimento alla sezione
“Allarme porta aperta” o “Al‐
larme di alta temperatura”.
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è trop‐
po alta.
Fare riferimento alla sezione
“Allarme porta aperta” o “Al‐
larme di alta temperatura”.
La porta è stata lasciata
aperta.
Chiudere la porta.
Il compressore funziona in
modo continuo.
La temperatura non è impo‐
stata correttamente.
Fare riferimento al capitolo
“Pannello di controllo”.
Sono stati introdotti molti ali‐
menti contemporaneamente.
Attendere alcune ore e ri‐
controllare la temperatura.
La temperatura ambiente è
troppo alta.
Fare riferimento al capitolo
“Installazione”.
Gli alimenti introdotti nell'ap‐
parecchiatura erano troppo
caldi.
Prima di introdurre gli ali‐
menti, lasciarli raffreddare a
temperatura ambiente.
La porta non è chiusa cor‐
rettamente.
Fare riferimento alla sezione
“Chiusura della porta”.
16
Problema Causa possibile Soluzione
La funzione FastFreeze è
attiva.
Vedere la sezione "Funzio‐
ne FastFreeze".
Il compressore non si avvia
immediatamente dopo avere
premuto il tasto "FastFree‐
ze", oppure dopo avere mo‐
dificato la temperatura.
Il compressore si avvia dopo
un certo periodo di tempo.
È normale, non si tratta di
un’anomalia di funziona‐
mento.
La porta non è allineata o in‐
terferisce con la griglia di
ventilazione.
L’apparecchiatura non è
perfettamente in piano.
Fare riferimento alle istruzio‐
ni di installazione.
La porta non si apre facil‐
mente.
Si è cercato di riaprire la
porta subito dopo averla
chiusa.
Attendere alcuni secondi fra
la chiusura della porta e la
sua riapertura.
La lampadina non funziona. La lampadina è in modalità
stand-by.
Chiudere e aprire la porta.
La lampadina è difettosa. Contattare il Centro di Assi‐
stenza Autorizzato più vici‐
no.
C’è una quantità eccessiva
di brina e ghiaccio.
La porta non è chiusa cor‐
rettamente.
Fare riferimento alla sezione
“Chiusura della porta”.
La guarnizione è deformata
o sporca.
Fare riferimento alla sezione
“Chiusura della porta”.
Gli alimenti non sono stati
avvolti in maniera idonea.
Avvolgere meglio gli alimen‐
ti.
La temperatura non è impo‐
stata correttamente.
Fare riferimento al capitolo
“Pannello di controllo”.
L'apparecchiatura è comple‐
tamente carica ed è impo‐
stata sulla temperatura più
bassa.
Impostare una temperatura
superiore. Fare riferimento
al capitolo “Pannello di con‐
trollo”.
La temperatura impostata
nell'apparecchiatura è trop‐
po bassa e la temperatura
ambiente è troppo alta.
Impostare una temperatura
superiore. Fare riferimento
al capitolo “Pannello di con‐
trollo”.
Sulla piastra posteriore del
frigorifero scorre l’acqua.
Durante lo sbrinamento au‐
tomatico, la brina si scioglie
sul pannello posteriore.
Ciò è corretto.
Si è condensata troppa ac‐
qua sulla parete posteriore
del frigorifero.
La porta è stata aperta con
eccessiva frequenza.
Aprire la porta solo se ne‐
cessario.
17
Problema Causa possibile Soluzione
La porta non è stata chiusa
completamente.
Controllare che la porta sia
chiusa completamente.
Il cibo conservato non è sta‐
to avvolto nell'apposito ma‐
teriale.
Avvolgere gli alimenti in un
imballaggio adeguato prima
di riporli all’interno dell’appa‐
recchiatura.
L’acqua scorre all’interno del
frigorifero.
Gli alimenti impediscono al‐
l’acqua di scorrere nell’ap‐
posito collettore.
Assicurarsi che gli alimenti
non tocchino il pannello po‐
steriore.
Lo scarico dell'acqua è
ostruito.
Pulire lo scarico dell’acqua.
L’acqua scorre sul pavimen‐
to.
Lo scarico dell’acqua di sbri‐
namento non è collegato al‐
la vaschetta di evaporazione
posta al di sopra del com‐
pressore.
Collegare lo scarico dell’ac‐
qua di sbrinamento alla va‐
schetta di evaporazione.
Non è possibile impostare la
temperatura.
La "funzione FastFreeze" è
attiva.
Disattivare manualmente la
"funzione FastFreeze" oppu‐
re attendere finché la funzio‐
ne si disattiva automatica‐
mente per impostare la tem‐
peratura. Vedere la sezione
"funzione FastFreeze".
La temperatura all’interno
dell’apparecchiatura è trop‐
po bassa/troppo alta.
La temperatura non è impo‐
stata correttamente.
Impostare una temperatura
superiore/inferiore.
La porta non è chiusa cor‐
rettamente.
Fare riferimento alla sezione
“Chiusura della porta”.
La temperatura degli alimen‐
ti è troppo alta.
Prima di introdurre gli ali‐
menti, lasciarli raffreddare a
temperatura ambiente.
Sono stati introdotti molti ali‐
menti contemporaneamente.
Introdurre meno alimenti po‐
co alla volta allo stesso tem‐
po.
Lo spessore della brina è
maggiore di 4-5 mm.
Sbrinare l'apparecchiatura.
La porta viene aperta fre‐
quentemente.
Aprire la porta solo se ne‐
cessario.
La funzione FastFreeze è
attiva.
Vedere la sezione "Funzio‐
ne FastFreeze".
18
Problema Causa possibile Soluzione
In alcuni momenti alcune su‐
perfici specifiche all’interno
del vano frigorifero sono più
calde.
Si tratta di uno stato norma‐
le.
I LED relativi alle imposta‐
zioni della temperatura lam‐
peggiano contemporanea‐
mente.
Si è verificato un errore du‐
rante la misurazione della
temperatura.
Contattare il Centro di Assi‐
stenza Autorizzato più vici‐
no. Il sistema di raffredda‐
mento continuerà a mante‐
nere gli alimenti freddi, ma
non sarà possibile regolare
la temperatura.
Se il suggerimento non da i
risultati auspicati, contattare il
Centro di Assistenza
Autorizzato più vicino.
Sostituzione della lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una
lampadina interna a LED a lunga durata.
Solo al Centro di Assistenza è permesso
sostituire l'impianto d'illuminazione.
Contattare un Centro Assistenza
autorizzato.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Fare
riferimento alle istruzioni di
installazione.
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni
difettose. Contattare il Centro
Assistenza Autorizzato.
19
RUMORI
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
DATI TECNICI
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta
dei dati applicata sul lato esterno
dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei
valori energetici.
Il codice QR sull’etichetta energetica
fornita con l’apparecchiatura riporta un link
web alle informazioni correlate al
funzionamento di questa apparecchiatura
nella banca dati EPREL dell’UE.
Conservare l’etichetta energetica come
riferimento insieme al manuale d’uso e a
tutti gli altri documenti forniti con questa
apparecchiatura.
È possibile trovare le stesse informazioni
anche in EPREL utilizzando il link
https://
eprel.ec.europa.eu
e il nome del modello
e il numero di prodotto che si trovano sulla
targhetta dell’apparecchiatura.
Per informazioni dettagliate sull’etichetta
energetica, vedere il sito
www.theenergylabel.eu
.
INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA
L'installazione e la preparazione
dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica
di EcoDesign devono essere conformi a
EN 62552. I requisiti di ventilazione, le
dimensioni dell'incavo e le distanze
minime dalla parte posteriore devono
essere conformi a quanto indicato nel
presente manuale d'uso al capitolo 3. Si
prega di contattare il produttore per
qualsiasi altra informazione, compresi i
piani di carico.
20
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana e
a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo insieme ai normali
rifiuti domestici. Portare il prodotto al
punto di riciclaggio più vicino o contattare
il comune di residenza.
21
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 22
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 24
Instalacja 27
Panel sterowania 29
Codzienne użytkowanie 30
Wskazówki i porady 32
Konserwacja i czyszczenie 35
Rozwiązywanie problemów 36
Hałas/głośna praca 40
Dane techniczne 40
Informacje dla ośrodków
przeprowadzających testy
41
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
NA NASZEJ WITRYNIE INTERNETOWEJ ZNAJDZIESZ:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu
problemów oraz informacje dotyczące serwisu i napraw:
www.juno.de/support
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z
dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za
obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową
instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować
instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu
w celu wykorzystania w przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych,
a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub
doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z
urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą wkładać i wyjmować
produkty z urządzenia, pod warunkiem że zostaną
odpowiednio poinstruowane.
22
Z urządzenia mogą korzystać osoby o znacznym stopniu
niepełnosprawności, pod warunkiem że zostaną
odpowiednio poinstruowane.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla
dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań,
np.:
gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych,
biurowych oraz innych placówkach pracowniczych;
do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,
obiektach noclegowych i innych obiektach
mieszkalnych.
Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy
przestrzegać następujących zaleceń:
nie pozostawiać zbyt długo otworzonych drzwi;
regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć
kontakt z żywnością, oraz dostępne elementy systemu
odpływu skroplin;
przechowywać surowe mięso i ryby w odpowiednich
pojemnikach w chłodziarce, tak aby nie miały styczności
(ani wypływające z nich soki) z innymi produktami.
OSTRZEŻENIE: Otwory wentylacyjne w obudowie
urządzenia lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani
zanieczyszczone.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać żadnych urządzeń lub
środków do przyspieszania odmrażania urządzenia z
wyjątkiem tych, które zaleca producent.
OSTRZEŻENIE: Należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić układu chłodniczego.
23
OSTRZEŻENIE: Do wnętrza urządzenia nie wolno
wkładać żadnych urządzeń elektrycznych z wyjątkiem
tych, które zaleca producent.
Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani
parą wodną.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.
Stosować wyłącznie neutralne środki czyszczące. Nie
używać produktów ściernych, myjek do szorowania,
rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
Jeśli urządzenie będzie pozostawać puste przez długi
czas, należy je wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, osuszyć i
pozostawić otworzone drzwi, aby zapobiec rozwojowi
pleśni wewnątrz urządzenia.
Nie przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych,
np. puszek z aerozolem zawierających łatwopalny gaz
pędny.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów
bezpieczeństwa musi go wymienić producent,
autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Instalacja
OSTRZEŻENIE! Urządzenie
może zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy
opakowania.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Ze względów bezpieczeństwa nie
należy uruchamiać urządzenia przed
zainstalowaniem go w zabudowie.
Należy postępować zgodnie z
instrukcją instalacji dołączoną do
urządzenia.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Należy zawsze
stosować rękawice ochronne i mieć na
stopach pełne obuwie.
Wokół urządzenia należy zapewnić
przepływ powietrza.
Po zainstalowaniu nowego urządzenia
lub zmianie kierunku otwierania jego
drzwi należy odczekać co najmniej 4
godziny przed podłączeniem
urządzenia do zasilania. Jest to
niezbędne, aby olej spłynął z powrotem
do sprężarki.
Przed wykonaniem jakichkolwiek
czynności przy urządzeniu (np. przed
zmianą kierunku otwierania drzwi)
należy wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka.
Nie instalować urządzenia w pobliżu
grzejników, kuchenek, piekarników ani
płyt grzejnych.
Nie narażać urządzenia na zamoczenie
przez deszcz.
24
Nie instalować urządzenia w miejscu
narażonym na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
Nie instalować urządzenia w
miejscach, gdzie występuje zbyt duża
wilgotność lub zbyt niska temperatura.
Przesuwając urządzenie, należy
podnieść jego przednią krawędź, aby
uniknąć zarysowania podłogi.
Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE! Występuje
zagrożenie pożarem i
porażeniem prądem
elektrycznym.
OSTRZEŻENIE! Ustawiając
urządzenie, należy uważać,
aby nie przycisnąć lub nie
uszkodzić przewodu
zasilającego.
OSTRZEŻENIE! Nie stosować
rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Urządzenie musi być uziemione.
Upewnić się, że parametry na tabliczce
znamionowej odpowiadają parametrom
znamionowym źródła zasilania.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda elektrycznego
z uziemieniem.
Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić elementów elektrycznych
(np. wtyczki, przewodu zasilającego,
sprężarki). Jeśli wystąpi konieczność
wymiany elementów elektrycznych,
należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem serwisowym
lub elektrykiem.
Przewód zasilający powinien
znajdować się poniżej wtyczki.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po zakończeniu
instalacji. Należy zadbać o to, aby po
zakończeniu instalacji urządzenia
wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
Odłączając urządzenie, nie należy
ciągnąć za przewód zasilający. Należy
zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
Użytkowanie
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń ciała, oparzenia,
porażenia prądem lub pożaru.
Urządzenie zawiera palny gaz –
izobutan (R600a) – który jest gazem
ziemnym, spełniającym wymogi dotyczące
ochrony środowiska. Należy zachować
ostrożność, aby nie uszkodzić układu
chłodniczego zawierającego izobutan.
Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia.
Nie umieszczać w urządzeniu innych
urządzeń elektrycznych (np. maszynek
do lodów), chyba że zostały one
przeznaczone do tego celu przez
producenta.
W razie uszkodzenia układu
chłodniczego należy zadbać o to, aby
w pomieszczeniu nie było otwartego
płomienia ani źródeł zapłonu.
Przewietrzyć pomieszczenie.
Nie dopuszczać, aby gorące
przedmioty dotykały plastikowych
elementów urządzenia.
Nie wkładać do komory zamrażarki
napojów gazowanych. Zamrażanie
powoduje wzrost ciśnienia w
opakowaniu z napojem.
Nie wolno przechowywać w urządzeniu
łatwopalnych gazów i płynów.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych
substancji ani przedmiotów
nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
Nie dotykać sprężarki ani skraplacza.
Są one gorące.
Nie wyjmować ani nie dotykać
produktów znajdujących się w komorze
zamrażarki mokrymi lub wilgotnymi
rękoma.
25
Nie wolno ponownie zamrażać
rozmrożonej żywności.
Należy przestrzegać wskazówek
dotyczących przechowywania mrożonej
żywności, które znajdują się na jej
opakowaniu.
Przed umieszczeniem w komorze
zamrażarki należy owinąć żywność
dowolnym materiałem dopuszczonym
do kontaktu z żywnością.
Oświetlenie wewnętrzne
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
porażeniem prądem.
Informacja dotycząca oświetlenia w
urządzeniu i elementów
oświetleniowych sprzedawanych
osobno jako części zamienne:
Zastosowane elementy oświetleniowe
są przystosowane do pracy w
wymagających warunkach fizycznych
(temperatura, drgania, wilgotność) w
urządzeniach domowych lub są
przeznaczone do sygnalizacji stanu
działania urządzenia. Nie są one
przeznaczone do innych zastosowań i
nie nadają się do oświetlania
pomieszczeń domowych.
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
odniesieniem obrażeń lub
uszkodzeniem urządzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
W układzie chłodniczym urządzenia
znajdują się związki węglowodorowe.
Konserwacją i napełnianiem układu
chłodniczego może zajmować się
wyłącznie wykwalifikowana osoba.
Regularnie sprawdzać odpływ skroplin
w urządzeniu i w razie potrzeby
oczyszczać go. Gdy odpływ zablokuje
się, na dnie urządzenia zbiera się
woda.
Serwis
Aby naprawić urządzenie, należy
skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym. Należy stosować
wyłącznie oryginalne części zamienne.
Samodzielna lub nieprofesjonalna
naprawa może mieć negatywny wpływ
na bezpieczeństwo i spowodować
utratę gwarancji.
Następujące części zamienne będą
dostępne przez 7 lat po zakończeniu
produkcji modelu: termostaty, czujniki
temperatury, układy elektroniczne,
źródła światła, uchwyty drzwi, zawiasy
drzwi, półki i kosze. Niektóre z tych
części zamiennych będą dostępne
wyłącznie dla profesjonalnych punktów
serwisowych i nie wszystkie części
zamienne są odpowiednie do
wszystkich modeli.
Uszczelki drzwi będą dostępne przez
10 lat po zakończeniu produkcji
modelu.
Utylizacja
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
odniesieniem obrażeń lub
uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
Wymontować drzwi, aby uniemożliwić
zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia
wewnątrz urządzenia.
Czynnik w układzie chłodniczym i
materiały izolacyjne zastosowane w
tym urządzeniu nie stanowią
zagrożenia dla warstwy ozonowej.
Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny
gaz. Aby uzyskać informacje dotyczące
prawidłowej utylizacji urządzenia,
należy skontaktować się z lokalnymi
władzami.
Należy uważać, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego w pobliżu
wymiennika ciepła.
26
INSTALACJA
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE! Aby
zainstalować urządzenie,
należy zapoznać się z
instrukcją instalacji.
OSTRZEŻENIE! Przymocować
urządzenie zgodnie z instrukcją
instalacji, aby uniknąć
zagrożenia związanego z jego
niestabilnością.
Wymiary
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
9
Całkowite wymiary ¹
H1 mm 1218
W1 mm 548
D1 mm 549
¹ wysokość, szerokość i głębokość
urządzenia bez uchwytu i nóżek
Wymagana przestrzeń ²
H2 (A+B) mm 1261
W2 mm 548
D2 mm 551
A mm 1225
27
Wymagana przestrzeń ²
B mm 36
² wysokość, szerokość i głębokość
urządzenia wraz z uchwytem oraz
przestrzenią niezbędną do swobodnego
obiegu powietrza chłodzącego
Całkowita wymagana przestrzeń ³
H3 (A+B) mm 1261
W3 mm 548
D3 mm 1071
³ wysokość, szerokość i głębokość
urządzenia wraz z uchwytem, przestrzenią
niezbędną do swobodnego obiegu
powietrza chłodzącego oraz przestrzenią
niezbędną do otwarcia drzwi pod
minimalnym kątem umożliwiającym
wyjęcie całego wyposażenia wnętrza
Umiejscowienie
Aby zapewnić optymalną pracę
urządzenia, nie należy instalować go w
pobliżu źródła ciepła (np. piekarnika,
pieca, grzejnika, kuchenki gazowej lub
płyty grzejnej) ani w miejscu, gdzie pada
bezpośrednio światło słoneczne.
Zapewnić swobodny przepływ powietrza
za urządzeniem.
Urządzenie należy zainstalować w
suchym, dobrze wietrzonym
pomieszczeniu.
Urządzenie jest przeznaczone do
eksploatacji w temperaturze otoczenia od
10°C do 43°C.
Prawidłowe działanie
urządzenia jest gwarantowane
tylko w podanym zakresie
temperatury.
W razie wątpliwości
dotyczących miejsca instalacji
należy skontaktować się ze
sprzedawcą, działem obsługi
klienta lub najbliższym
autoryzowanym centrum
serwisowym.
Należy zapewnić możliwość
odłączenia urządzenia od
źródła zasilania. Dlatego po
zainstalowaniu urządzenia
musi być łatwy dostęp do
wtyczki.
Podłączenie do sieci
elektrycznej
Przed podłączeniem urządzenia do
gniazdka należy sprawdzić, czy
napięcie oraz częstotliwość na
tabliczce znamionowej odpowiadają
napięciu w sieci domowej.
Urządzenie musi być uziemione.
Wtyczka przewodu zasilającego jest w
tym celu wyposażona w specjalny styk.
Jeśli gniazdko nie ma
wyprowadzonego uziemienia,
urządzenie należy podłączyć do
oddzielnego uziemienia zgodnie z
aktualnymi przepisami po konsultacji z
wykwalifikowanym elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności, gdy użytkownik nie
przestrzega zaleceń bezpieczeństwa.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
Wymagania dotyczące
wentylacji
Niezbędny jest wystarczający przepływ
powietrza za urządzeniem.
28
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
UWAGA! Przed
zainstalowaniem urządzenia
należy zapoznać się z
instrukcją instalacji.
Zmiana kierunku otwierania
drzwi
Należy zapoznać się z oddzielnym
dokumentem zawierającym wskazówki
dotyczące instalacji i zmiany kierunku
otwierania drzwi.
UWAGA! Na każdym etapie
procedury zmiany kierunku
otwierania drzwi należy
zabezpieczyć je przez
zarysowaniem, używając
odpowiednio wytrzymałego
materiału.
PANEL STEROWANIA
1 2
4 3
1 2
4 3
1. Wskaźnik LED temperatury
2. Wskaźnik funkcji FastFreeze
3. Przycisk FastFreeze
4. Regulator temperatury
Przycisk WŁ./WYŁ.
Włączanie
1. Włożyć wtyczkę przewodu
zasilającego do gniazda.
2. Jeśli wszystkie wskaźniki LED są
wyłączone, należy dotknąć przycisku
regulacji temperatury.
Wyłączanie
Nacisnąć i przytrzymać przycisk regulacji
temperatury przez 3 sekundy.
Zgasną wszystkie wskaźniki.
Regulacja temperatury
Aby zacząć korzystać z urządzenia,
należy dotykać regulator temperatury, aż
zaświeci się kontrolka LED odpowiadająca
żądanej temperaturze. Wybór jest
progresywny, od 2°C do 8°C. Zalecane
ustawienie to 4°C.
1. Dotknąć regulatora temperatury.
Wskaźnik aktualnej temperatury będzie
migać. Każde dotknięcie przycisku
spowoduje zmianę ustawienia o jedną
pozycję. Odpowiedni wskaźnik LED
będzie migać przez chwilę.
2. Dotykać regulatora temperatury aż do
wybrania żądanej temperatury.
Urządzenie osiągnie ustawioną
temperaturę w ciągu 24 godzin.
W razie awarii zasilania
ustawiona temperatura
pozostaje zapisana w pamięci.
29
Funkcja FastFreeze
Funkcja FastFreeze służy do wstępnego
szybkiego zamrażania żywności w
komorze zamrażarki. Funkcja ta
przyspiesza zamrażanie świeżej żywności
i jednocześnie chroni przechowywane w
zamrażarce produkty przed
niepożądanym ogrzaniem.
W celu zamrożenia świeżej
żywności należy włączyć
funkcję FastFreeze co najmniej
24 godziny przed
umieszczeniem żywności
przeznaczonej do wstępnego
zamrożenia.
Aby włączyć funkcję FastFreeze, należy
nacisnąć przycisk FastFreeze. Włączy się
wskaźnik funkcji FastFreeze.
Funkcja wyłączy się
automatycznie po 52
godzinach.
Funkcję można wyłączyć w dowolnej
chwili, ponownie naciskając przycisk
FastFreeze. Wyłączy się wskaźnik
FastFreeze.
Alarm otworzonych drzwi
Jeśli drzwi chłodziarki pozostaną
otworzone przez ok. 5 minut, włączy się
sygnał dźwiękowy.
Sygnał dźwiękowy alarmu można
wyłączyć, naciskając dowolny przycisk.
Sygnał dźwiękowy wyłączy się
samoczynnie po upływie ok. godziny.
Alarm wyłączy się po zamknięciu drzwi.
CODZIENNE UŻYTKOWANIE
Rozmieszczanie półek na
drzwiach
Aby umożliwić przechowywanie opakowań
spożywczych o różnych rozmiarach, półki
na drzwiach można umieścić na różnych
wysokościach.
1. Stopniowo wyciągać półkę do góry aż
do jej zwolnienia.
2. W razie potrzeby zmienić położenie.
Zmiana położenia półek
Ściany komory chłodziarki wyposażono w
kilka prowadnic umożliwiających
umieszczenie półek zgodnie z bieżącymi
potrzebami.
30
Nie wolno wyjmować szklanej
półki znad szuflady na
warzywa, ponieważ zapewnia
ona odpowiedni obieg
powietrza.
Szuflada na owoce i warzywa
W dolnej części urządzenia znajduje się
specjalna szuflada do przechowywania
owoców i warzyw.
Wskaźnik temperatury
Chłodziarkę wyposażono we wskaźnik
temperatury ułatwiający prawidłowe
przechowywanie żywności. Symbole na
bocznej ściance urządzenia wskazują
najchłodniejsze miejsce w chłodziarce,
które znajduje się między dwiema
strzałkami.
Jeśli widoczny jest symbol OK (A), należy
umieścić świeżą żywność w miejscu
wskazanym przez dwie etykietki. W
przeciwnym razie (B) odczekać co
najmniej 12 godzin i sprawdzić, czy
symbol OK (A) jest już widoczny.
Jeśli symbol OK nadal nie jest widoczny
(B), należy wybrać niższe ustawienie
temperatury.
OK
OK
A B
Zamrażanie świeżej żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona do
długotrwałego zamrażania świeżej
żywności oraz przechowywania
zamrożonej i głęboko zamrożonej
żywności.
W celu zamrożenia świeżej żywności,
należy włączyć funkcję FastFreeze co
najmniej 24 godziny przed umieszczeniem
żywności przeznaczonej do zamrożenia w
komorze zamrażarki.
Przechowywać świeżą żywność rozłożoną
równomiernie we wszystkich komorach lub
szufladach.
Maksymalna ilość żywności, jaką można
zamrozić w ciągu 24 godzin bez
dodawania kolejnych porcji świeżej
żywności, jest podana na tabliczce
znamionowej (naklejce znajdującej się
wewnątrz urządzenia).
Po zakończeniu procesu zamrażania
urządzenie automatycznie powróci do
poprzedniego ustawienia temperatury
(patrz „Funkcja FastFreeze”).
W takim przypadku
temperatura wewnątrz
chłodziarki może się nieco
zmienić.
Przechowywanie zamrożonej
żywności
Przy pierwszym uruchomieniu lub po
dłuższym okresie wyłączenia należy
włączyć urządzenie oraz funkcję
FastFreeze i odczekać co najmniej 3
31
godziny przed umieszczeniem produktów
w komorze.
Należy zachować co najmniej 15 mm
wolnej przestrzeni między drzwiami a
żywnością.
UWAGA! Jeżeli dojdzie do
przypadkowego rozmrożenia
żywności, np. na skutek awarii
zasilania, która trwała dłużej,
niż podano na tabliczce
znamionowej dla parametru
„czas utrzymywania
temperatury bez zasilania”,
należy szybko spożyć
rozmrożoną żywność lub
niezwłocznie ją ugotować,
schłodzić i ponownie zamrozić.
Rozmrażanie
Żywność zamrożoną lub głęboko
zamrożoną można przed spożyciem
rozmrozić w chłodziarce lub, po
umieszczeniu w foliowej torbie, w zimnej
wodzie.
Wybór metody zależy od wolnego czasu i
rodzaju żywności. Niewielkie porcje
można gotować bez uprzedniego
rozmrażania.
Wytwarzanie lodu
Urządzenie wyposażono w jeden lub dwa
pojemniki do wytwarzania lodu.
Do wyjmowania pojemników z
zamrażarki nie należy używać
metalowych narzędzi.
1. Napełnić pojemniki wodą.
2. Włożyć pojemniki na lód do komory
zamrażarki.
WSKAZÓWKI I PORADY
Wskazówki dotyczące
oszczędzania energii
Chłodziarka: Aby zapewnić najbardziej
efektywne zużycie energii, należy
umieścić szuflady w dolnej części
urządzenia i równomiernie rozmieścić
półki. Umiejscowienie pojemników na
drzwiach nie ma wpływu na zużycie
energii.
Nie otwierać zbyt często drzwi
urządzenia i nie zostawiać ich
otwartych dłużej niż jest to konieczne.
Zamrażarka: Im niższe ustawienie
temperatury, tym większe zużycie
energii.
Chłodziarka: Aby oszczędzić energię,
nie należy ustawiać zbyt niskiej
temperatury, o ile nie jest to konieczne
ze względu na właściwości
przechowywanych produktów.
Jeśli temperatura otoczenia jest
wysoka, regulator temperatury jest
ustawiony na niską temperaturę i
urządzenie jest w pełni załadowane,
sprężarka może pracować bez
przerwy, co powoduje osadzanie się
szronu lub lodu na parowniku. W takim
przypadku należy ustawić regulator
temperatury na wyższą temperaturę,
aby umożliwić automatyczne
odszranianie, jednocześnie
oszczędzając energię.
Zapewnić dobrą wentylację. Nie
zakrywać kratek ani otworów
wentylacyjnych.
Wskazówki dotyczące
zamrażania
Włączyć funkcję FastFreeze co
najmniej 24 godziny przed
umieszczeniem żywności w komorze
zamrażarki.
Przed zamrożeniem owinąć lub
zapakować świeżą żywność w folię
aluminiową, folię spożywczą, torebki
foliowe lub szczelne pojemniki z
pokrywką.
Aby zapewnić bardziej efektywne
zamrażanie i rozmrażanie należy
podzielić żywność na małe porcje.
32
Zaleca się umieszczać etykiety i daty
na wszystkich zamrażanych
produktach. Pomoże to rozpoznać
produkty i je zużyć zanim się zepsują.
Zamrażana żywność powinna być
świeża, by zapewnić wysoką jakość
mrożonki. Zwłaszcza warzywa i owoce
należy zamrażać wkrótce po zbiorze,
aby zachować ich składniki odżywcze.
Nie wolno zamrażać butelek ani puszek
z napojami – zwłaszcza gazowanymi –
ponieważ mogą wybuchnąć.
Nie wkładać gorących potraw do
zamrażarki. Przed umieszczeniem w
komorze należy schłodzić je w
temperaturze pokojowej.
Nie należy umieszczać świeżej
żywności bezpośrednio obok już
zamrożonych produktów, aby uniknąć
podniesienia ich temperatury.
Umieszczać żywności o temperaturze
pokojowej w części komory zamrażarki,
gdzie nie jest przechowywana
zamrożona żywność.
Nie należy spożywać kostek lodu,
lodów sorbetowych ani lodów na
patyku bezpośrednio po ich wyjęciu z
zamrażarki. Grozi to odmrożeniami.
Nie wolno ponownie zamrażać
rozmrożonej żywności. Jeśli żywność
uległa rozmrożeniu, należy ją
ugotować, ostudzić, a następnie
zamrozić.
Wskazówki dotyczące
przechowywania zamrożonej
żywności
Komora zamrażarki jest oznaczona
symbolem .
Średnie ustawienie temperatury
zapewnia dobre przechowywanie
zamrożonej żywności.
Wyższa temperatura wewnątrz
urządzenia może prowadzić do
skrócenia czasu przechowywania.
Cała komora zamrażarki jest
przystosowana do przechowywania
zamrożonych produktów spożywczych.
Należy pozostawić wystarczającą ilość
wolnej przestrzeni wokół żywności, aby
umożliwić swobodny obieg powietrza.
Aby odpowiednio przechowywać
żywność, należy sprawdzić na
opakowaniu jej termin przydatności do
spożycia.
Ważne jest pakowanie żywności w taki
sposób, aby chronić ją przed
wnikaniem do środka wody, wilgoci lub
skroplonej pary wodnej.
Wskazówki dotyczące zakupów
Po zakupieniu produktów spożywczych:
Należy upewnić się, że opakowanie nie
jest uszkodzone – żywność mogła ulec
zepsuciu. Jeśli opakowanie jest
„napuchnięte” lub mokre, być może
produkt nie był przechowywany w
optymalnych warunkach i już rozpoczął
się proces rozmrażania.
Aby ograniczyć proces rozmrażania,
należy kupować zamrożone produkty
na samym końcu i umieścić je w
specjalnej torbie termicznej.
Po powrocie z zakupów należy
natychmiast umieścić zmrożoną
żywność w zamrażarce.
Jeśli żywność choćby częściowo się
rozmroziła, nie wolno jej powtórnie
zamrażać. Należy ją jak najszybciej
spożyć.
Przestrzegać terminów przydatności do
spożycia i zaleceń dotyczących
przechowywania umieszczonych na
opakowaniach.
Czas przechowywania w komorze zamrażarki
Rodzaj produktu Okres trwałości (w
miesiącach)
Chleb 3
33
Rodzaj produktu Okres trwałości (w
miesiącach)
Owoce (z wyjątkiem owoców cytrusowych) 6 - 12
Warzywa 8 - 10
Pozostałości potraw bezmięsnych 1 - 2
Produkty mleczne:
Masło
Miękki ser (np. mozzarella)
Twardy ser (np. parmezan, cheddar)
6 - 9
3 - 4
6
Owoce morza:
Tłuste ryby (np. łosoś, makrela)
Chude ryby (np. dorsz, flądra)
Krewetki
Omułki i małże bez muszli
Gotowane ryby
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
Mięso:
Drób
Wołowina
Wieprzowina
Jagnięcina
Kiełbasa
Szynka
Pozostałości potraw mięsnych
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
Wskazówki dotyczące
przechowywania świeżej
żywności
Odpowiednie ustawienie temperatury,
które zapewnia właściwe warunki do
przechowywania świeżej żywności, to
wartość niższa lub równa +4°C.
Wyższa temperatura wewnątrz
urządzenia może prowadzić do
skrócenia czasu przechowywania
żywności.
Aby zachować świeżość i aromat
produktów, należy je przechowywać w
opakowaniach.
Aby uniknąć przenikania smaków i
zapachów, należy przechowywać
napoje i żywność w szczelnych
pojemnikach.
Aby uniknąć zanieczyszczenia
ugotowanych potraw przez surowe
produkty, należy przykrywać
ugotowane potrawy i przechowywać je
oddzielnie.
Zaleca się rozmrażanie żywności w
chłodziarce.
Nie wkładać do urządzenia gorących
potraw. Przed umieszczeniem ich w
urządzeniu należy upewnić się, że
przestygły do temperatury pokojowej.
Aby zapobiec marnotrawstwu
żywności, należy zawsze umieszczać
nowe produkty za kupionymi wcześniej.
Wskazówki dotyczące
przechowywania żywności
w chłodziarce
Komora świeżej żywności jest
oznaczona na tabliczce znamionowej
symbolem
.
34
Mięso (wszystkie rodzaje): zapakować
do odpowiedniego opakowania i
umieścić na szklanej półce nad
pojemnikiem na warzywa. Mięso
można przechowywać maksymalnie
przez 1–2 dni.
Owoce i warzywa: dokładnie oczyścić
(usunąć ziemię) i umieścić w specjalnej
szufladzie (szuflada na warzywa).
Nie zaleca się przechowywania w
chłodziarce egzotycznych owoców, jak
banany, mango, papaje itp.
Nie należy przechowywać w
chłodziarce warzyw, jak pomidory,
ziemniaki, cebula i czosnek.
Masło i ser: umieścić w szczelnym
pojemniku, polietylenowym woreczku
lub owinąć folią aluminiową, aby
maksymalnie ograniczyć dostęp
powietrza.
Butelki: zamknąć je nakrętkami i
umieścić na drzwiowej półce na butelki
lub (jeśli występuje) na specjalnej półce
na butelki.
Należy zawsze brać pod uwagę termin
przydatności przechowywanych
produktów do spożycia.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego
produktu, przed pierwszym
uruchomieniem urządzenia, należy umyć
jego wnętrze i znajdujące się w nim
akcesoria letnią wodą z dodatkiem
neutralnego środka czyszczącego, a
następnie dokładnie osuszyć.
UWAGA! Nie należy stosować
żrących detergentów,
materiałów ściernych, środków
na bazie chloru lub oleju,
ponieważ mogłoby to
spowodować uszkodzenie
powierzchni urządzenia.
UWAGA! Akcesoria oraz
części urządzenia nie nadają
się do mycia w zmywarce.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy regularnie czyścić:
1. Wnętrze i akcesoria należy myć letnią
wodą z dodatkiem neutralnego środka
czyszczącego.
2. Regularnie sprawdzać i przecierać
uszczelki drzwi, aby nie gromadziły się
na nich zabrudzenia.
3. Dokładnie opłukać i wysuszyć.
Rozmrażanie chłodziarki
Podczas normalnego użytkowania szron
jest automatycznie usuwany z parownika
komory chłodziarki. Woda z
rozpuszczonego szronu spływa rynienką
do specjalnego pojemnika znajdującego
się z tyłu urządzenia nad sprężarką, skąd
następnie odparowuje.
Należy okresowo czyścić otwór
odpływowy znajdujący się na środku
rynienki w komorze chłodziarki, aby
zapobiec przelewaniu się wody i jej
kapaniu na żywność.
W tym celu należy użyć przyrządu do
czyszczenia dostarczonego wraz z
urządzeniem.
35
Rozmrażanie zamrażarki
UWAGA! Nigdy nie wolno
używać ostrych metalowych
przedmiotów do usuwania
szronu z parownika, ponieważ
można go uszkodzić.
Nie wolno stosować urządzeń
mechanicznych ani żadnych
innych metod niezalecanych
przez producenta, aby
przyśpieszyć rozmrażanie.
Na około 12 godzin przed
planowanym rozmrażaniem
należy ustawić niższą
temperaturę, aby zapewnić
odpowiednią rezerwę zimna w
zamrożonych produktach na
czas przerwy w działaniu.
Na półkach zamrażarki oraz w górnej
części komory zawsze osadza się trochę
szronu.
Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy
warstwa szronu ma grubość ok. 3-5 mm.
1. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z
gniazda elektrycznego.
2. Wyjąć wszystkie przechowywane
produkty i umieścić je w chłodnym
miejscu.
UWAGA! Wzrost
temperatury zamrożonych
produktów spożywczych
podczas rozmrażania może
spowodować skrócenie
czasu ich bezpiecznego
przechowywania.
Nie wolno dotykać
zamrożonej żywności
mokrymi rękoma. Ręce
mogą przymarznąć do
mrożonki.
3. Zostawić otwarte drzwi. Zabezpieczyć
podłogę przed wodą powstałą z
rozmrażania, używając np. ściereczki
lub płaskiego pojemnika.
4. Aby przyspieszyć proces rozmrażania,
należy umieścić w komorze
zamrażarki miskę z ciepłą wodą.
Należy również usuwać kawałki lodu,
które odrywają się podczas
rozmrażania.
5. Po zakończeniu rozmrażania należy
dokładnie wysuszyć wnętrze
urządzenia.
6. Włączyć urządzenie i zamknąć drzwi.
7. Ustawić regulator temperatury w celu
uzyskania maksymalnego chłodzenia i
pozostawić urządzenie w tym
ustawieniu na co najmniej trzy
godziny.
Dopiero po upływie tego czasu umieścić z
powrotem żywność w komorze
zamrażarki.
Przerwa w użytkowaniu
urządzenia
Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane
przez długi czas, należy wykonać
następujące czynności:
1. Odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze.
3. Rozmrozić urządzenie.
4. Wyczyścić urządzenie oraz wszystkie
akcesoria.
5. Pozostawić uchylone drzwi, aby
uniknąć powstawania nieprzyjemnych
zapachów.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
36
Co zrobić, gdy...
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie działa. Gdy urządzenie jest wyłą‐
czone.
Włączyć urządzenie.
Wtyczka przewodu zasilają‐
cego nie jest prawidłowo
podłączona do gniazda elek‐
trycznego.
Prawidłowo podłączyć
wtyczkę przewodu zasilają‐
cego do gniazda elektrycz‐
nego.
Brak napięcia w gnieździe
elektrycznym.
Podłączyć urządzenie do in‐
nego gniazda elektrycznego.
Skontaktować się z wykwali‐
fikowanym elektrykiem.
Urządzenie jest głośne. Urządzenie nie jest prawid‐
łowo zamocowane.
Sprawdzić, czy urządzenie
stoi stabilnie.
Włączył się alarm dźwięko‐
wy lub wzrokowy.
Urządzenie niedawno włą‐
czono.
Patrz „Alarm otwartych
drzwi” lub „Alarm wysokiej
temperatury”.
Temperatura w urządzeniu
jest za wysoka.
Patrz „Alarm otwartych
drzwi” lub „Alarm wysokiej
temperatury”.
Drzwi pozostają otwarte. Zamknij drzwi.
Sprężarka pracuje bez prze‐
rwy.
Temperatura jest ustawiona
nieprawidłowo.
Patrz rozdział „Panel stero‐
wania”.
Zbyt wiele produktów włożo‐
no na raz do przechowania.
Odczekać kilka godzin i po‐
nownie sprawdzić tempera‐
turę.
Temperatura w pomieszcze‐
niu jest za wysoka.
Patrz rozdział „Instalacja”.
Włożono zbyt ciepłe produk‐
ty do urządzenia.
Przed umieszczeniem w
urządzeniu odczekać, aż
produkty ostygną do tempe‐
ratury pokojowej.
Drzwi nie są prawidłowo za‐
mknięte.
Patrz punkt „Zamykanie
drzwi”.
Włączona jest funkcja Fast‐
Freeze.
Patrz punkt „Funkcja Fast‐
Freeze”.
Sprężarka nie uruchamia się
natychmiast po naciśnięciu
„FastFreeze” lub po zmianie
ustawienia temperatury.
Sprężarka uruchamia się po
pewnym czasie.
Jest to normalne zjawisko –
nie wystąpił błąd.
37
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Drzwi nie są wyrównane lub
zasłaniają kratkę wentylacyj‐
ną.
Urządzenie nie jest wypozio‐
mowane.
Patrz instrukcja instalacji.
Drzwi stawiają opór przy ot‐
wieraniu.
Próbowano otworzyć drzwi
zaraz po ich zamknięciu.
Po zamknięciu drzwi należy
odczekać kilka sekund
przed ich ponownym otwar‐
ciem.
Oświetlenie nie działa. Oświetlenie jest w trybie
czuwania.
Zamknąć i otworzyć drzwi.
Oświetlenie jest uszkodzo‐
ne.
Należy skontaktować się z
najbliższym autoryzowanym
centrum serwisowym.
Za dużo szronu i lodu. Drzwi nie są prawidłowo za‐
mknięte.
Patrz punkt „Zamykanie
drzwi”.
Uszczelka jest zdeformowa‐
na lub brudna.
Patrz punkt „Zamykanie
drzwi”.
Produkty spożywcze nie są
prawidłowo zapakowane.
Zapakować żywność lepiej.
Temperatura jest ustawiona
nieprawidłowo.
Patrz rozdział „Panel stero‐
wania”.
Urządzenie jest w pełni zała‐
dowane i ustawiono w nim
najniższą temperaturę.
Ustawić wyższą temperatu‐
rę. Patrz rozdział „Panel ste‐
rowania”.
Temperatura ustawiona w
urządzeniu jest zbyt niska, a
temperatura otoczenia –
zbyt wysoka.
Ustawić wyższą temperatu‐
rę. Patrz rozdział „Panel ste‐
rowania”.
Na tylnej ściance chłodziarki
spływa woda.
Podczas automatycznego
rozmrażania szron topi się
na tylnej ściance.
Jest to prawidłowe zacho‐
wanie.
Na tylnej ścianie chłodziarki
zbiera się za dużo skroplin.
Zbyt często otwierano drzwi. Drzwi urządzenia otwierać
tylko wtedy, gdy jest to ko‐
nieczne.
Drzwi nie zamknięto prawid‐
łowo.
Sprawdzić, czy drzwi za‐
mknięto prawidłowo.
Nie opakowano produktów
spożywczych.
Opakować odpowiednio pro‐
dukty spożywcze przed ich
umieszczeniem w urządze‐
niu.
38
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Woda spływa do wnętrza
chłodziarki.
Produkty uniemożliwiają
spływanie skroplin do ry‐
nienki na tylnej ściance.
Upewnić się, że produkty
spożywcze nie dotykają tyl‐
nej ścianki.
Odpływ wody jest niedrożny. Wyczyścić odpływ wody.
Woda spływa na podłogę. Odpływ skroplin nie jest
podłączony do pojemnika
nad sprężarką.
Zamocować odpływ skroplin
do pojemnika na skropliny.
Nie można ustawić tempera‐
tury.
Włączona jest „Funkcja
FastFreeze”.
Wyłączyć ręcznie „Funkcję
FastFreeze” albo zaczekać,
aż funkcja wyłączy się auto‐
matycznie i ustawić tempe‐
raturę. Patrz sekcja „Funkcja
FastFreeze”.
Temperatura w urządzeniu
jest za niska/za wysoka.
Temperatura nie jest usta‐
wiona prawidłowo.
Ustawić wyższą/niższą tem‐
peraturę.
Drzwi nie są prawidłowo za‐
mknięte.
Patrz punkt „Zamykanie
drzwi”.
Temperatura produktów jest
za wysoka.
Pozostawić produkty, aby
ostygły do temperatury po‐
kojowej i dopiero wtedy wło‐
żyć je do urządzenia.
Włożono na raz zbyt wiele
produktów do przechowania.
Przechowywać jednocześ‐
nie mniej produktów spoży‐
wczych.
Grubość szronu przekracza
4-5 mm.
Rozmrozić urządzenie.
Drzwi urządzenia są otwie‐
rane zbyt często.
Drzwi należy otwierać tylko
w razie potrzeby.
Włączona jest funkcja Fast‐
Freeze.
Patrz punkt „Funkcja Fast‐
Freeze”.
Niektóre powierzchnie w ko‐
morze chłodziarki są okres‐
owo cieplejsze.
Jest to normalne zjawisko.
Diody LED ustawienia tem‐
peratury migają jednocześ‐
nie.
Wystąpił błąd podczas po‐
miaru temperatury.
Należy skontaktować się z
najbliższym autoryzowanym
centrum serwisowym. Układ
chłodzenia będzie nadal
chłodził żywność, ale regula‐
cja temperatury nie będzie
możliwa.
39
Jeśli podane rozwiązania nie
zapewnią pożądanego efektu,
należy skontaktować się z
najbliższym autoryzowanym
centrum serwisowym.
Wymiana oświetlenia
Urządzenie wyposażono w bardzo trwałe
oświetlenie wnętrza typu LED.
Wymiany oświetlenia może dokonać
wyłącznie pracownik serwisu. Należy
skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym.
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie potrzeby wyregulować drzwi.
Patrz instrukcja instalacji.
3. W razie potrzeby wymienić
uszkodzone uszczelki drzwi. Należy
skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym.
HAŁAS/GŁOŚNA PRACA
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
DANE TECHNICZNE
Dane techniczne podano na tabliczce
znamionowej znajdującej się wewnątrz
urządzenia oraz na etykiecie informującej
o zużyciu energii.
Kod QR znajdujący się na etykiecie
dołączonej do urządzenia z oznaczeniem
klasy energetycznej zawiera łącze do
strony internetowej z informacją o
parametrach urządzenia z bazy danych
UE EPREL. Etykietę z oznaczeniem klasy
energetycznej wraz instrukcją obsługi i
innymi dokumentami dostarczonymi z
40
urządzeniem należy zachować do
ewentualnego wykorzystania w
przyszłości.
Informacje te możne również znaleźć w
bazie danych EPREL klikając łącze
https://eprel.ec.europa.eu
i podając nazwę
modelu oraz numer produktu z tabliczki
znamionowej urządzenia.
Szczegółowe informacje na temat etykiety
z oznaczeniem klasy energetycznej
można znaleźć na witrynie internetowej
www.theenergylabel.eu
.
INFORMACJE DLA OŚRODKÓW
PRZEPROWADZAJĄCYCH TESTY
Instalacja i przygotowanie urządzenia do
weryfikacji pod względem wymogów
Ekoprojektu mają być zgodne z normą EN
62552. Wymagania dotyczące wentylacji,
wymiarów wnęki i minimalnych odstępów
z tyłu są określone w niniejszej instrukcji w
rozdziale 3. Aby uzyskać więcej informacji,
w tym dotyczących sposobu załadunku,
należy skontaktować się z producentem.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy
poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia
włożyć do odpowiedniego pojemnika w
celu przeprowadzenia recyklingu. Należy
zadbać o ponowne przetwarzanie
odpadów urządzeń elektrycznych i
elektronicznych, aby chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno
wyrzucać urządzeń oznaczonych
symbolem razem z odpadami
domowymi. Należy zwrócić produkt do
miejscowego punktu ponownego
przetwarzania lub skontaktować się z
odpowiednimi władzami miejskimi.
41
CONTENIDO
Información sobre seguridad 42
Instrucciones de seguridad 44
Instalación 46
Panel de control 49
Uso diario 50
Consejos 52
Mantenimiento y limpieza 54
Solución de problemas 56
Ruidos 60
Datos técnicos 60
Información para los institutos de
pruebas
60
Salvo modificaciones.
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de
servicio y reparación:
www.juno.de/support
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como resultado
de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre
estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras
consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan
de la experiencia y conocimientos suficientes para
manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la
supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma
segura y comprendan los riesgos.
Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el
aparato siempre que hayan sido debidamente instruidos.
Este aparato puede ser utilizado por personas con
discapacidades muy extensas y complejas, siempre que
hayan sido instruidas adecuadamente.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de
menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión
continua.
42
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance
de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial.
Para evitar la contaminación alimentaria, respete las
siguientes instrucciones:
no abra la puerta durante largos periodos de tiempo;
limpie regularmente las superficies que pueden entrar
en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje
accesibles;
guarde la carne y el pescado crudos en recipientes
adecuados en el frigorífico, de manera que no estén en
contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de
la estructura empotrada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el proceso de
descongelación, excepto los recomendados por el
fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos dentro
de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo
si son del tipo recomendado por el fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el
aparato.
43
Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice
solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
Cuando el aparato esté vacío durante un largo período,
apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta
abierta para evitar que se desarrolle moho en el interior
del aparato.
No almacene sustancias explosivas tales como latas de
aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
ADVERTENCIA! Sólo un
técnico cualificado puede
instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No utilice el aparato antes de instalarlo
en la estructura empotrada por motivos
de seguridad.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
Asegúrese de que el aire pueda
circular alrededor del aparato.
En la primera instalación otras invertir
el sentido de apertura de la puerta,
espere al menos 4 horas antes de
conectar el aparato a la alimentación
eléctrica. Esto es para permitir que el
aceite regrese al compresor.
Desenchufe siempre el aparato antes
de llevar a cabo cualquier operación,
por ejemplo cambiar el sentido de
apertura de la puerta.
No instale el aparato cerca de
radiadores, cocinas, hornos o placas
de cocción.
No exponga el aparato a la lluvia.
No instale el aparato donde reciba luz
solar directa.
No instale este aparato en áreas
excesivamente húmedas o frías.
Al mover el aparato, levántelo por el
borde frontal para no arañar el suelo.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de
incendios y descargas
eléctricas.
ADVERTENCIA! Al colocar el
producto, asegúrese de que el
cable de alimentación no
queda atrapado o doblado.
ADVERTENCIA! No utilice
adaptadores de enchufes
múltiples ni cables
prolongadores.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de la
placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
44
Asegúrese de no provocar daños en
los componentes eléctricos (como
enchufe, cable de alimentación,
compresor). Póngase en contacto con
un electricista o con el servicio técnico
autorizado para cambiar los
componentes eléctricos.
El cable de alimentación debe estar por
debajo del nivel del enchufe de
alimentación.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez finalizada la instalación.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Uso del aparato
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones, quemaduras,
descargas eléctricas o
incendios.
El aparato contiene un gas
inflamable, isobutano (R600a), un gas
natural con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Tenga cuidado para no
dañar el circuito de refrigerante que
contiene isobutano.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
No utilice otros aparatos eléctricos
(como máquinas de hacer helados)
dentro de aparatos de refrigeración,
salvo que el fabricante haya autorizado
su utilización.
Si se daña el circuito del refrigerante,
evite las llamas y fuentes de ignición
en la habitación. Ventile la habitación.
No toque con elementos calientes las
piezas de plástico del aparato.
No coloque bebidas con gas en el
congelador. Se creará presión en el
contenedor de la bebida.
No almacene gas ni líquido inflamable
en el aparato.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
No toque el compresor ni el
condensador. Están calientes.
No retire ni toque elementos del
compartimento congelador con las
manos húmedas o mojadas.
No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado.
Siga las instrucciones del envase de
los alimentos congelados.
Envuelva los alimentos en cualquier
material adecuado antes de ponerlos
en el congelador.
Luces interiores
ADVERTENCIA! Riesgo de
descarga eléctrica.
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este
producto y las de repuesto vendidas
por separado: Estas bombillas están
destinadas a soportar condiciones
físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la
vibración, la humedad, o están
destinadas a señalar información sobre
el estado de funcionamiento del
aparato. No están destinadas a
utilizarse en otras aplicaciones y no
son adecuadas para la iluminación de
estancias domésticas.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA! Podría sufrir
lesiones o dañar el aparato.
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Este equipo contiene hidrocarburos en
la unidad de refrigeración. Solo una
persona cualificada debe realizar el
mantenimiento y la recarga de la
unidad.
Examine periódicamente el desagüe
del aparato y límpielo si fuera
necesario. Si el desagüe se bloquea, el
45
agua descongelada se acumulará en la
base del aparato.
Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado. Utilice solamente piezas de
recambio originales.
Tenga en cuenta que la
autorreparación o la reparación no
profesional puede tener consecuencias
de seguridad y podría anular la
garantía.
Las siguientes piezas de repuesto
estarán disponibles durante 7 años
después de que el modelo se haya
retirado: termostatos, sensores de
temperatura, placas de circuitos
impresos, fuentes de luz, manijas de
puertas, bisagras de puertas, bandejas
y cestas. Tenga en cuenta que algunas
de estas piezas de recambio solo están
disponibles para los reparadores
profesionales, y que no todas las
piezas de recambio son relevantes
para todos los modelos.
Las juntas de las puertas estarán
disponibles durante 10 años después
de que el modelo se haya retirado.
Desecho
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
El circuito del refrigerante y los
materiales aislantes de este aparato no
dañan la capa de ozono.
La espuma aislante contiene gas
inflamable. Póngase en contacto con
las autoridades locales para saber
cómo desechar correctamente el
aparato.
No dañe la parte de la unidad de
refrigeración que está cerca del
intercambiador de calor.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
ADVERTENCIA! Consulte el
documento de instrucciones de
instalación para instalar su
aparato.
ADVERTENCIA! Fije el
aparato de acuerdo con las
instrucciones de instalación
para evitar el riesgo de
inestabilidad.
46
Dimensiones
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
9
Dimensiones generales ¹
H1 mm 1218
W1 mm 548
D1 mm 549
¹ la altura, anchura y profundidad del
aparato sin el mango y las patas
Espacio necesario en uso ²
H2 (A+B) mm 1261
W2 mm 548
D2 mm 551
A mm 1225
Espacio necesario en uso ²
B mm 36
² la altura, anchura y profundidad del
aparato, incluyendo la manija, más el
espacio necesario para la libre circulación
del aire de refrigeración
Espacio total necesario en uso ³
H3 (A+B) mm 1261
W3 mm 548
D3 mm 1071
³ la altura, anchura y profundidad del
aparato, incluido el mango, más el
espacio necesario para la libre circulación
del aire de refrigeración, más el espacio
47
necesario para permitir la apertura de la
puerta hasta el ángulo mínimo que
permita la extracción de todo el equipo
interno
Ubicación
Para garantizar el mejor funcionamiento
del aparato, no debe instalarlo en las
proximidades de la fuente de calor (horno,
estufas, radiadores, cocinas o fogones) ni
en un lugar con luz solar directa.
Asegúrese de que el aire pueda circular
libremente alrededor de la parte posterior
del gabinete.
Este aparato debe instalarse en una
ubicación interior seca y bien ventilada.
Este aparato está destinado a ser
utilizado a una temperatura ambiente que
oscila entre 10°C y 43°C.
Solo se puede garantizar el
correcto funcionamiento del
aparato dentro del rango de
temperatura especificado.
Si tiene cualquier duda
respecto al lugar de instalación
del aparato, consulte al
vendedor, a nuestro servicio de
atención al cliente o al servicio
técnico autorizado más
cercano.
Puede que en algún momento
sea necesario desenchufar el
aparato de la toma de
corriente. por lo que el enchufe
debe quedar accesible tras la
instalación del aparato.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje y la
frecuencia indicados en la placa de
datos técnicos se corresponden con el
suministro de la vivienda.
El aparato debe conectarse a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se
suministra con un contacto para tal fin.
Si la toma de red de la vivienda carece
de conexión a tierra, conecte el aparato
a una toma de tierra conforme con la
normativa, después de consultar a un
electricista profesional
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se toman las
precauciones antes indicadas.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
Requisitos de ventilación
El flujo de aire detrás del aparato debe ser
suficiente.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
PRECAUCIÓN! Consulte las
instrucciones para realizar la
instalación.
Cambio del sentido de apertura
de la puerta
Consulte el documento separado con
instrucciones de instalación y de inversión
de la puerta.
PRECAUCIÓN! En todas las
fases del cambio de sentido de
la puerta, proteja la puerta de
arañazos con un material
resistente.
48
PANEL DE CONTROL
1 2
4 3
1 2
4 3
1. Indicador LED de temperatura
2. Indicador FastFreeze
3. Botón FastFreeze
4. Regulador de temperatura
Botón de encendido/apagado
Encendido
1. Introduzca el enchufe en la toma de
pared.
2. Toque el botón del regulador de
temperatura si todos los LED están
apagados.
Apagado
Siga tocando el botón del regulador de
temperatura durante 3 segundos.
Todos los indicadores se apagan.
Regulación de la temperatura
Para utilizar el aparato, toque el regulador
de temperatura hasta que se encienda el
LED correspondiente a la temperatura
que desea. La selección es progresiva y
oscila de 2°C a 8°C. El ajuste
recomendado es de 4°C.
1. Toque el regulador de temperatura.
El indicador de temperatura actual
parpadea. Cada vez que se toca el
regulador de temperatura, el ajuste se
mueve una posición. El LED parpadea un
momento.
2. Toque el regulador de temperatura
hasta que se seleccione la
temperatura deseada.
La temperatura programada se
alcanza en un plazo de 24
horas. Después de un corte del
suministro eléctrico, la
temperatura ajustada se
guarda.
Función FastFreeze
La función FastFreeze se utiliza para
realizar la precongelación y la congelación
rápida en secuencia en el compartimiento
del congelador. Esta función acelera la
congelación de alimentos frescos e impide
que se calienten los alimentos ya
almacenados en el compartimento
congelador.
Para congelar alimentos
frescos, active la función
FastFreeze al menos 24 horas
antes de introducir los
alimentos para completar la
precongelación.
Para activar la función FastFreeze, pulse
el botón FastFreeze. Se enciende el
indicador FastFreeze.
La función se detiene
automáticamente después de
52 horas.
La función se puede desactivar en
cualquier momento pulsando de nuevo el
botón FastFreeze. Se apaga el indicador
FastFreeze.
Alarma de puerta abierta
Si la puerta del frigorífico se deja abierta
durante aproximadamente 5 minutos, el
sonido se activa.
Durante la alarma, el sonido se puede
desactivar pulsando cualquier botón. El
sonido se apaga automáticamente
después de aproximadamente una hora
para evitar molestias.
La alarma se desactiva después de cerrar
la puerta.
49
USO DIARIO
Colocación de los estantes de la
puerta
Para permitir el almacenamiento de
paquetes de alimentos de varios tamaños,
los estantes de las puertas se pueden
colocar a diferentes alturas.
1. Tire gradualmente del estante hacia
arriba hasta que se suelte.
2. Reposición según sea necesario.
Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con
una serie de guías para colocar los
estantes del modo que se prefiera.
No coloque el estante de vidrio
por encima del cajón de
verduras para no impedir la
correcta circulación del aire.
Cajón para verduras
En la parte inferior del aparato hay un
cajón especial para guardar frutas y
verduras.
Indicador de temperatura
Para almacenar correctamente los
alimentos, el frigorífico dispone de
indicador de temperatura. Los símbolos
en la pared lateral del aparato indican una
zona fría en el frigorífico, entre las dos
flechas.
Si aparece OK (A), coloque los alimentos
frescos en el área indicada por las dos
etiquetas, si no (B), espere al menos 12
horas y compruebe si aparece OK (A).
Si todavía no aparece OK (B), ajuste el
control de configuración a un ajuste más
frío.
OK
OK
A B
Congelación de alimentos
frescos
El compartimento del congelador es
adecuado para congelar alimentos frescos
y conservar a largo plazo los alimentos
congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active la
FastFreeze función al menos 24 horas
50
antes de introducir los alimentos en el
compartimento congelador.
Guarde los alimentos frescos distribuidos
uniformemente en todos los
compartimentos o cajones.
La cantidad máxima de alimentos que
pueden congelarse sin añadir otros
alimentos frescos durante 24 horas, se
indica en la placa de datos técnicos (una
etiqueta situada en el interior del aparato).
Cuando haya finalizado el proceso de
congelación, el aparato vuelve
automáticamente al ajuste de temperatura
anterior (consulte "FastFreeze Función").
En esta condición, la
temperatura dentro del
frigorífico puede cambiar
ligeramente.
Almacenamiento de alimentos
congelados
Al activar un aparato por primera vez o
después de un periodo sin uso, déjelo en
marcha al menos durante 3 horas antes
de colocar productos en el compartimento
con la función FastFreeze encendida.
Todos los alimentos deben estar como
mínimo a 15 mm de la puerta.
PRECAUCIÓN! En caso de
que se produzca una
descongelación accidental, por
ejemplo, por un corte del
suministro eléctrico, si la
interrupción ha sido más
prolongada que el valor
indicado en la placa de
características bajo el "tiempo
de elevación", los alimentos
descongelados se deben
consumir rápidamente o
cocinar de inmediato y luego
volverse a congelar.
Descongelación
Los alimentos ultracongelados o
congelados, antes de consumirlos,
pueden descongelarse en el frigorífico o
dentro de una bolsa de plástico bajo agua
fría.
Esta operación depende del tiempo
disponible y del tipo de alimento. Los
trozos pequeños pueden incluso
cocinarse aún congelados.
Producción de cubitos de hielo
Este aparato cuenta con una o varias
bandejas para la producción de cubitos de
hielo.
No utilice instrumentos
metálicos para retirar las
bandejas del congelador.
1. Rellene estas bandejas con agua.
2. Ponga las bandejas de hielo en el
compartimento del congelador.
51
CONSEJOS
Consejos para ahorrar energía
Frigorífico: Se garantiza el consumo
más eficiente de energía en la
configuración con los cajones en la
parte inferior del aparato y los estantes
distribuidos uniformemente. La
posición de los contenedores de la
puerta no afecta al consumo de
energía.
No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del necesario.
Congelador: Cuanto más frío sea el
ajuste de la temperatura, mayor será el
consumo de energía.
Frigorífico: No fije una temperatura
demasiado alta para ahorrar energía, a
menos que lo requieran las
características del alimento.
Si la temperatura ambiente es elevada
y el control de temperatura se ajusta a
baja temperatura y el aparato está
totalmente cargado, el compresor
puede funcionar de manera continua,
provocando la formación de escarcha o
hielo en el evaporador. En tal caso,
ajuste el control de temperatura hacia
una temperatura más elevada para
permitir la descongelación automática y
ahorrar energía.
Asegure una buena ventilación. No
cubra las rejillas o los orificios de
ventilación.
Consejos sobre la congelación
Active la función FastFreeze al menos
24 horas antes de colocar los
alimentos en dentro del congelador.
Antes de congelar, envuelva y selle los
alimentos frescos en: papel de
aluminio, film o bolsas de plástico,
envases herméticos con tapa.
Para congelar y descongelar con más
eficacia, divida la comida en porciones
pequeñas.
Se recomienda poner etiquetas y
fechas en todos sus alimentos
congelados. Esto ayudará a identificar
los alimentos y a saber cuándo deben
utilizarse antes de su deterioro.
Los alimentos deben ser frescos al
congelarlos para preservar la buena
calidad. Especialmente las frutas y
verduras deben ser congeladas
después de cosecharlos para preservar
todos sus nutrientes.
No congele las botellas o latas con
líquidos, en particular las bebidas que
contienen dióxido de carbono, ya que
pueden explotar durante la
congelación.
No coloque alimentos calientes en el
compartimiento del congelador.
Enfríelos a temperatura ambiente antes
de colocarlos dentro del
compartimento.
Para evitar aumentos en la
temperatura de comida ya congelada,
no coloque comida no congelada justo
al lado. Coloque los alimentos a
temperatura ambiente en la parte del
compartimento del congelador donde
no hay alimentos congelados.
No coma cubitos de hielo, sorbetes o
helados inmediatamente después de
sacarlos del congelador. Existe riesgo
de quemaduras.
No vuelva a congelar los alimentos
descongelados. Si la comida se ha
descongelado, cocínela, enfríela y
luego congélela.
Consejos para el
almacenamiento de alimentos
congelados
El compartimento congelador es el
marcado con .
El ajuste de temperatura medio
garantiza una buena conservación de
los alimentos congelados.
Una temperatura más alta en el interior
del aparato puede reducir la vida útil.
Todo el compartimento congelador es
adecuado para el almacenamiento de
alimentos congelados.
52
Deje suficiente espacio alrededor de
los alimentos para permitir que el aire
circule libremente.
Para un almacenamiento adecuado,
consulte la etiqueta de los envases de
los alimentos para ver su vida útil.
Es importante envolver los alimentos
de tal manera que se evite que el agua,
la humedad o la condensación entren
en su interior.
Consejos de compra
Después de la compra:
Asegúrese de que el envase no esté
dañado - los alimentos podrían estar
deteriorados. Si el paquete está
hinchado o mojado, es posible que no
se haya almacenado en condiciones
óptimas y que la descongelación ya
haya comenzado.
Para limitar el proceso de
descongelación, compre los productos
congelados al final de su compra en el
supermercado y transpórtelos en una
bolsa térmica y aislada.
Ponga los alimentos congelados
inmediatamente en el congelador
después de volver de la tienda.
Si la comida se ha descongelado
aunque sea parcialmente, no la vuelva
a congelar. Se debe consumir lo antes
posible.
Respete la fecha de caducidad y la
información de almacenamiento del
paquete.
Vida útil en el congelador
Tipo de alimento Vida útil (meses)
Pan 3
Frutas (excepto cítricos) 6 - 12
Verduras 8 - 10
Sobras sin carne 1 - 2
Lácteos:
Mantequilla
Queso blando (p. ej. mozzarella)
Queso duro (p. ej. parmesano, cheddar)
6 - 9
3 - 4
6
Marisco:
Pescado graso (p. ej. salmón, caballa)
Pescado magro (p. ej. bacalao, platija)
Langostinos
Almejas y mejillones desconchados
Pescado cocinado
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
Carne:
Aves
Vacuno
Cerdo
Cordero
Salchichas
Jamón
Sobras con carne
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
53
Consejos para la refrigeración
de alimentos frescos
Un buen ajuste de temperatura que
asegure la conservación de los
alimentos frescos es una temperatura
menor o igual a +4°C.
Una temperatura más alta en el interior
del aparato puede reducir la vida útil de
los alimentos.
Cubra el alimento con el envase para
preservar su frescura y aroma.
Utilice siempre recipientes cerrados
para líquidos y para alimentos, para
evitar sabores u olores en el
compartimento.
Para evitar la contaminación cruzada
entre alimentos cocidos y crudos,
cubra la comida cocinada y sepárela
de la cruda.
Se recomienda descongelar los
alimentos dentro de la nevera.
No coloque alimentos calientes dentro
del aparato. Asegúrese de que se haya
enfriado a temperatura ambiente antes
de introducirla.
Para evitar el desperdicio de alimentos,
los alimentos más recientes deben
colocarse siempre detrás de los viejos.
Consejos para la refrigeración
de alimentos
El compartimento de alimentos frescos
es el marcado (en la placa de
características) con .
Carne (cualquier variedad): guárdela
en un envoltorio adecuado y colóquela
en el estante de vidrio, sobre el cajón
de las verduras. Almacene la carne
durante un máximo de 1-2 días.
Frutas y verduras: límpielas a fondo
(elimine la suciedad) y colóquelas en
un cajón especial (cajón para
verduras).
Es aconsejable no guardar en el
frigorífico las frutas exóticas como
plátanos, mangos, papayas, etc.
Las verduras como tomates, patatas,
cebollas y ajos no deben guardarse en
el frigorífico.
Queso y mantequilla: colóquelo en un
recipiente hermético, o envuélvalo en
papel de aluminio o en bolsas de
polietileno para eliminar todo el aire
posible.
Botellas: ciérrelas con un tapón y
colóquelas en el estante para botellas
de la puerta o en el botellero (si
dispone de él).
Consulte siempre la fecha de
caducidad de los productos para saber
cuánto tiempo debe conservarlos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lave su interior y todos los accesorios
internos con agua templada y jabón
neutro para eliminar el típico olor de los
productos nuevos. A continuación, seque
todo bien.
PRECAUCIÓN! No utilice
detergentes, polvos abrasivos
ni limpiadores a base de cloro
o aceite, ya que podrían dañar
el acabado.
PRECAUCIÓN! Los accesorios
y las piezas del aparato no
deben lavarse en el
lavavajillas.
54
Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de forma regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las
juntas de la puerta para mantenerlas
limpias y sin restos.
3. Aclare y seque a fondo.
Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del compartimento
frigorífico durante el uso normal. El agua
de la descongelación se descarga por un
canal hacia un recipiente especial situado
en la parte posterior del aparato, sobre el
motor compresor, desde donde se
evapora.
Es importante limpiar periódicamente el
orificio de salida del agua de
descongelación situado en la mitad del
canal del compartimento frigorífico para
evitar que el agua se desborde y caiga
sobre los alimentos del interior.
Utilice para ello la varilla limpiadora
incluida con el aparato.
Descongelación del congelador
PRECAUCIÓN! No utilice
herramientas metálicas
afiladas para raspar la
escarcha del evaporador, ya
que podría dañarlo.
No utilice dispositivos
mecánicos ni medios
artificiales para acelerar el
proceso de descongelación,
excepto los recomendados por
el fabricante.
Unas 12 horas antes de
realizar la descongelación,
ajuste una temperatura más
baja con el fin de acumular frío
suficiente en caso de una
interrupción del
funcionamiento.
Siempre se forma un poco de escarcha en
los estantes del congelador y en torno al
compartimento superior.
Descongele el congelador cuando la capa
de escarcha alcance un grosor de unos
3-5 mm.
1. Apague el aparato o desconecte el
enchufe de la toma de corriente.
2. Retire cualquier alimento almacenado
y póngalo en un lugar fresco.
PRECAUCIÓN! El aumento
de la temperatura de los
paquetes de alimentos
congelados durante la
descongelación puede
acortar su tiempo de
almacenamiento.
No toque los alimentos
congelados con las manos
mojadas. Podrían
congelarse al contacto con
los alimentos.
3. Deje la puerta abierta. Proteja el suelo
del agua de la descongelación p. ej.,
con un paño o recipiente plano.
4. Para acelerar el proceso de
descongelación, coloque un recipiente
con agua tibia en el compartimento
congelador. Además, retire los trozos
55
de hielo que se desprendan antes de
que finalice la descongelación.
5. Cuando la descongelación haya
terminado, seque a fondo el interior
del aparato.
6. Encienda el aparato y cierre la puerta.
7. Ajuste el regulador de temperatura
para obtener el máximo frío y haga
funcionar el aparato durante al menos
3 horas con dicho ajuste.
Solo después de este tiempo vuelva a
poner la comida en el congelador.
Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un
tiempo prolongado, tome las siguientes
precauciones
1. Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
2. Extraiga todos los alimentos.
3. Descongele el aparato.
4. Limpie el aparato y todos los
accesorios.
5. Deje las puertas abiertas para evitar
olores desagradables.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El enchufe no está bien co‐
nectado a la toma de co‐
rriente.
Conecte el aparato a la to‐
ma de corriente correcta‐
mente.
No hay tensión en la toma
de corriente.
Conecte un aparato diferen‐
te a la de corriente. Pónga‐
se en contacto con un elec‐
tricista cualificado.
El aparato hace ruido. El aparato no está bien apo‐
yado.
Compruebe que los sopor‐
tes del aparato están esta‐
bles.
La alarma audible o visual
está activada.
El armario se ha encendido
hace poco.
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de tem‐
peratura alta".
La temperatura del aparato
es demasiado alta.
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de tem‐
peratura alta".
La puerta se queda abierta. Cierre la puerta.
El compresor funciona conti‐
nuamente.
La temperatura se ha ajus‐
tado incorrectamente.
Consulte el capítulo "Panel
de control".
56
Problema Posible causa Solución
Se han introducido muchos
alimentos al mismo tiempo.
Espere unas horas y vuelva
a comprobar la temperatura.
La temperatura ambiente es
demasiado alta.
Consulte el capítulo "Instala‐
ción".
Los alimentos introducidos
en el aparato estaban de‐
masiado calientes.
Deje que los alimentos se
enfríen a temperatura am‐
biente antes de guardarlos.
La puerta no está bien ce‐
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La función FastFreeze está
activada.
Consulte la sección “Fun‐
ción FastFreeze”.
El compresor no se pone en
marcha inmediatamente
después de pulsar “Fast‐
Freeze”, o tras cambiar la
temperatura.
El compresor se pone en
marcha al cabo de cierto
tiempo.
Esto es normal, no se ha
producido ningún error.
La puerta está mal alineada
o interfiere con la rejilla de
ventilación.
El aparato no está nivelado. Consulte las instrucciones
de instalación.
La puerta no se abre fácil‐
mente.
Ha intentado volver a abrir
la puerta inmediatamente
después de cerrarla.
Espere unos segundos en‐
tre el cierre y la reapertura
de la puerta.
La bombilla no funciona. La bombilla está en modo
de espera.
Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
más cercano.
Hay demasiada escarcha y
hielo.
La puerta no está bien ce‐
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La junta de la puerta está
sucia o deformada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
Los alimentos no están bien
envueltos.
Envuelva mejor los produc‐
tos.
La temperatura se ha ajus‐
tado incorrectamente.
Consulte el capítulo "Panel
de control".
El aparato está completa‐
mente cargado y ajustado a
la temperatura más baja.
Seleccione una temperatura
más alta. Consulte el capítu‐
lo "Panel de control".
57
Problema Posible causa Solución
La temperatura ajustada en
el aparato es demasiado ba‐
ja y la temperatura ambiente
demasiado alta.
Seleccione una temperatura
más alta. Consulte el capítu‐
lo "Panel de control".
El agua fluye por la placa
posterior del frigorífico.
Durante el proceso de des‐
congelación automática, la
escarcha se derrite en la
placa posterior.
Es correcto.
Hay demasiada agua de
condensación en la pared
posterior del frigorífico.
La puerta se abre con de‐
masiada frecuencia.
Abra la puerta solo cuando
sea necesario.
La puerta no se cierra com‐
pletamente.
Asegúrese de que la puerta
está cerrada completamen‐
te.
Los alimentos guardados no
están envueltos correcta‐
mente.
Envuelva los alimentos co‐
rrectamente antes de guar‐
darlos en el aparato.
El agua fluye por el interior
del frigorífico.
Los productos impiden que
el agua fluya al colector de
agua.
Asegúrese de que los ali‐
mentos no tocan la placa
posterior.
La salida de agua está obs‐
truida.
Limpie la salida de agua.
El agua fluye por el suelo. La salida de agua de des‐
congelación no está conec‐
tada a la bandeja de evapo‐
ración situada sobre el com‐
presor.
Acople la salida de agua de
descongelación a la bandeja
de evaporación.
No se puede ajustar la tem‐
peratura.
La “función FastFreeze” es‐
tá activada.
Apague la “función Fast‐
Freeze” manualmente, o es‐
pere hasta que la función se
desactive automáticamente
antes de ajustar la tempera‐
tura. Consulte la sección
“Función FastFreeze”.
La temperatura del aparato
es demasiado baja/alta.
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura
más alta/más baja.
La puerta no está bien ce‐
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
58
Problema Posible causa Solución
La temperatura de los pro‐
ductos es demasiado alta.
Deje que la temperatura de
los alimentos descienda a la
temperatura ambiente antes
de guardarlos.
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiempo.
Guarde menos alimentos al
mismo tiempo.
El grosor de la escarcha es
superior a 4-5 mm.
Descongele el aparato.
La puerta se ha abierto con
frecuencia.
Abra la puerta sólo si es ne‐
cesario.
La función FastFreeze está
activada.
Consulte la sección “Fun‐
ción FastFreeze”.
Algunas superficies específi‐
cas dentro del comparti‐
miento frigorífico están más
calientes en algunos mo‐
mentos.
Es un estado normal.
Los LED de ajuste de tem‐
peratura parpadean al mis‐
mo tiempo.
Se ha producido un error al
medir la temperatura.
Póngase en contacto con el
centro de servicio técnico
más cercano. El sistema de
refrigeración seguirá mante‐
niendo fríos los alimentos,
pero no podrá ajustar la
temperatura.
Si el consejo anterior no ofrece
resultados, llame al servicio
técnico autorizado más
cercano.
Cambio de la bombilla
El aparato está equipado con una luz LED
interior de larga duración.
El dispositivo de iluminación solo debe ser
sustituido por el servicio técnico. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte las instrucciones de
instalación.
3. Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas. Póngase en contacto con
el servicio técnico autorizado.
59
RUIDOS
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
DATOS TÉCNICOS
La información técnica se encuentra en la
placa de datos técnicos situada en el
interior del aparato y en la etiqueta de
consumo energético.
El código QR de la etiqueta energética
suministrada con el aparato proporciona
un enlace web a la información
relacionada con el rendimiento del
aparato en la base de datos EPREL de la
UE. Guarde la etiqueta energética como
referencia junto con el manual de usuario
y todos los demás documentos que se
proporcionan con este aparato.
También puede encontrar la misma
información en EPREL accediendo desde
el enlace
https://eprel.ec.europa.eu
e
introduciendo el nombre del modelo y el
número de producto que se encuentran
en la placa de datos técnicos del aparato.
Consulte el enlace
www.theenergylabel.eu
para obtener
información detallada sobre la etiqueta
energética.
INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS
La instalación y la preparación del aparato
para cualquier verificación de EcoDiseño
deberá cumplir con EN 62552. Los
requisitos de ventilación, las dimensiones
de los huecos y las distancias mínimas
traseras serán los indicados en el
60
Capítulo 3 de este Manual de Usuario.
Por favor, póngase en contacto con el
fabricante para cualquier otra información
adicional, incluyendo los planos de carga.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
61
*
211627505-A-442020

Transcripción de documentos

Istruzioni per l’uso JCF122F0S1 Instrukcja obsługi Manual de instrucciones Frigorifero Chłodziarka Frigorífico 2 INDICE Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Installazione Pannello di controllo Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili 2 4 6 9 10 11 Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Rumori Dati tecnici Informazioni per gli istituti di prova VISITA IL NOSTRO SITO WEB PER: 14 16 20 20 20 Con riserva di modifiche. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.juno.de/support INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • • • • • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono caricare e scaricare l'apparecchio a condizione che siano stati adeguatamente istruiti. Questa apparecchiatura può essere usata da persone con disabilità diffuse e complesse, se debitamente istruite. Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. 3 • • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. Sicurezza generale • • • • • • • • Questa apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui: – Case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; – Clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali. Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare le seguenti istruzioni: – non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; – conservare la carne e il pesce crudo in contenitori adeguati in frigorifero, in modo che non venga a contatto con altri alimenti e non goccioli su altri alimenti. AVVERTENZA! Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, siano libere da ostruzioni. AVVERTENZA! Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito refrigerante. AVVERTENZA! Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. 4 • • • Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo periodo di tempo, spegnerla, sbrinarla, pulirla, asciugarla e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno. Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso date le misure di sicurezza. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate. • Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura. • In fase di prima installazione o dopo aver girato la porta, attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura alla sorgente di alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore. • Prima di eseguire eventuali operazioni sull'apparecchiatura (ad esempio invertire la porta), togliere la spina dalla presa di corrente. • Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, forni o piani di cottura. • Non esporre l'apparecchiatura alla pioggia. • Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta. • Non installare questa apparecchiatura in aree troppo umide o troppo fredde. • Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento. Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. AVVERTENZA! In fase di posizionamento dell'apparecchiatura, verificare che il cavo di alimentazione non sia intrappolato o danneggiato. AVVERTENZA! Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione. 5 • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato o un elettricista per sostituire i componenti elettrici. • Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazione. • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina. Utilizzare AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche. L'apparecchiatura contiene gas infiammabile, isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante che contiene isobutano. • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. • Non introdurre apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore. • Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente. • Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell'apparecchiatura. • Non introdurre bevande analcoliche nel vano congelatore. Si verrà a creare una • • • • • • • pressione nel contenitore della bevanda. Non conservare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchiatura. Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti. Non togliere o toccare gli oggetti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide. Non ricongelare del cibo precedentemente scongelato. Attenersi alle istruzioni per la conservazione riportate sulla confezione del cibo surgelato. Avvolgere gli alimenti con materiali per uso alimentare prima di metterli nello scomparto del congelatore. Illuminazione interna AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche. • Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici. Pulizia e cura AVVERTENZA! Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura. • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. 6 • L'unità refrigerante di questa apparecchiatura contiene idrocarburi. L’unità deve essere ricaricata ed ispezionata esclusivamente da personale qualificato. • Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura. Assistenza Tecnica • Per riparare l'apparecchiatura contattare un Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzare esclusivamente ricambi originali. • Tenere presente che la riparazione autonoma o non professionale possono avere conseguenze sulla sicurezza e potrebbero invalidare la garanzia. • Le guarnizioni per porte saranno disponibili per 7 anni dopo l'interruzione del modello. termostati, sensori di temperatura, circuiti stampati, sorgenti luminose, maniglie delle porte, cerniere delle porte, vassoi e cestelli. Si prega di notare che alcuni di questi pezzi di ricambio sono disponibili solo per i riparatori professionisti e che non tutti i pezzi di ricambio sono rilevanti per tutti i modelli. • Le guarnizioni per porte saranno disponibili per 10 anni dopo l'interruzione del modello. Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. • Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura. • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono. • La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura. • Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. AVVERTENZA! Per l'installazione dell'apparecchio, fare riferimento al documento di istruzioni per l'installazione. AVVERTENZA! Fissare l'apparecchio secondo le istruzioni di installazione per evitare il rischio di instabilità dell'apparecchio. 7 D3 D1 Dimensioni W1 90 D2 ° W3 A B H1 W2 Dimensioni complessive ¹ Spazio necessario durante l’uso ² H1 mm 1218 W1 mm 548 D1 mm 549 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura e i piedini Spazio necessario durante l’uso ² H2 (A+B) mm 1261 W2 mm 548 D2 mm 551 A mm 1225 B mm 36 ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento Spazio complessivo necessario durante l’uso ³ H3 (A+B) mm 1261 W3 mm 548 D3 mm 1071 ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la 8 libera circolazione dell’aria di raffreddamento, più lo spazio necessario per consentire l’apertura della porta con l’angolazione minima che permette la rimozione di tutte le apparecchiature interne Luogo Per garantire la migliore funzionalità dell'apparecchiatura, non si dovrebbe installare l'apparecchio nelle vicinanze della fonte di calore (forno, stufe, termosifoni, fornelli o piani di cottura) o in un luogo con luce solare diretta. Controllare che sul retro dell’apparecchio sia garantita un’adeguata circolazione dell’aria. Questa apparecchiatura deve essere installata in una posizione interna asciutta e ben ventilata. Questa apparecchiatura è destinata ad essere utilizzata a temperature ambiente che vanno da 10°C a 43°C. Il corretto funzionamento dell'apparecchiatura può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. In caso di dubbi sul luogo di installazione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore autorizzato più vicino. Deve essere possibile scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. Eseguire perciò l'installazione facendo sì che la spina rimanga facilmente accessibile. Collegamento elettrico • Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelle dell'impianto domestico. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non è collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato. • Il produttore declina ogni responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate. • Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE. Requisiti di ventilazione Assicurare un flusso d'aria sufficiente dietro l'apparecchiatura. 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 ATTENZIONE! Consultare le istruzioni per l'installazione. Possibilità di invertire la porta Fare riferimento al documento separato con le istruzioni per l'installazione e l'inversione della porta. ATTENZIONE! In ogni fase di inversione della porta proteggere il pavimento da graffi con un materiale resistente. 9 PANNELLO DI CONTROLLO 1 2 2. Sfiorare il regolatore della temperatura fino a che non viene selezionata la temperatura richiesta. La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore. Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria. FastFreeze funzione 4 1. 2. 3. 4. 3 LED indicatore della temperatura FastFreeze indicatore FastFreeze tasto Regolatore di temperatura Tasto ON/OFF Accensione 1. Inserire la spina nella presa a muro. 2. Premere il tasto regolatore della temperatura se tutti i LED sono spenti. Spegnimento Continuare a premere il tasto regolatore della temperatura per 3 secondi. Tutte le spie si spengono. Regolazione della temperatura Per attivare l'apparecchiatura, sfiorare il regolatore della temperatura fino a quando non si accende il LED corrispondente alla temperatura desiderata. La selezione è progressiva, variando da + 2°C a + 8°C. L’impostazione consigliata è 4°C. 1. Sfiorare il regolatore della temperatura. La spia della temperatura attuale lampeggia. Ogni volta che si sfiora il regolatore della temperatura, l'impostazione cambia di una posizione. Il LED corrispondente lampeggia per un istante. La funzione FastFreeze viene utilizzata per eseguire il pre-congelamento e il congelamento rapido in sequenza del vano congelatore. Accelera il congelamento di alimenti freschi e, al tempo stesso, protegge gli alimenti già conservati nello scomparto da riscaldamenti indesiderati. Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione 24 almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore. Per attivare la funzione FastFreeze premere il pulsante FastFreeze. L'indicatore FastFreeze si accende. Questa funzione si arresta automaticamente dopo 52 ore. È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento premendo nuovamente il tasto FastFreeze. La spia FastFreeze si spegne. Allarme porta aperta Se la porta del frigorifero viene lasciata aperta per circa 5 minuti, si avvia l'allarme acustico. Durante l'allarme, il segnale acustico può essere disattivato premendo qualsiasi tasto. Il suono si spegne automaticamente dopo circa un'ora per evitare di disturbare. L'allarme si disattiva dopo la chiusura della porta. 10 UTILIZZO QUOTIDIANO Posizionamento dei ripiani della porta Per consentire la conservazione di confezioni per alimenti di varie dimensioni, i ripiani per porta possono essere posizionati ad altezze differenti. 1. Tirare gradualmente il ripiano fino a che non si libera. 2. Riposizionare come necessario. Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano di vetro posto sopra il cassetto delle verdure. Cassetto per verdura Nella parte inferiore dell'apparecchiatura è presente un cassetto speciale adatto alla conservazione di frutta e verdura. Indicatore della temperatura Per una corretta conservazione del cibo, il frigorifero è corredato di un indicatore di temperatura. I simboli sulla parete laterale dell'apparecchiatura indicano una zona fredda del frigorifero, tra le due frecce. Se compare OK (A), mettere il cibo fresco nella zona indicata dalle due etichette, se non (B), attendere almeno 12 ore e controllare se è OK (A). Se non è ancora OK (B), regolare il controllo su un’impostazione più fredda. A B OK OK Ripiani rimovibili Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze. Congelamento di alimenti freschi Lo scomparto congelatore è adatto al congelamento di alimenti freschi e alla conservazione di alimenti congelati e surgelati a lungo. Per congelare alimenti freschi, attivare la Funzione FastFreeze almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore. 11 Conservare gli alimenti freschi distribuiti uniformemente in tutti gli scomparti o cassetti. La quantità massima di cibo che può essere congelata, senza l’aggiunta di altri alimenti freschi per 24 ore, è indicata sulla targhetta (un’etichetta situata all’interno dell’apparecchiatura). Al termine del processo di congelamento, l’apparecchiatura ritorna automaticamente alla precedente impostazione della temperatura (vedere la “Funzione FastFreeze”). In questa condizione, la temperatura all’interno del frigorifero potrebbe cambiare leggermente. Conservazione di cibi congelati Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l’apparecchiatura per almeno 3 ore attivando la funzione FastFreeze prima di introdurre gli alimenti. Scongelamento I cibi surgelati o congelati, prima di essere consumati, possono essere scongelati in frigorifero o all'interno di un sacchetto di plastica sotto l'acqua fredda. Questa operazione dipende dal tempo a disposizione e dal tipo di alimento. Le piccole porzioni possono essere cucinate direttamente, senza essere prima scongelati. Produzione di cubetti di ghiaccio Questa apparecchiatura è dotata di una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio. Non usare strumenti metallici per estrarre le vaschette dal vano congelatore. 1. Riempire d’acqua le vaschette. 2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio nel vano congelatore. Il cibo deve trovarsi ad una distanza di 15 mm dalla porta. ATTENZIONE! In caso di scongelamento accidentale, ad esempio a causa di un’interruzione di corrente, se la corrente è rimasta spenta più a lungo del valore indicato sulla targhetta sotto “tempo di risalita”, gli alimenti scongelati devono essere consumati rapidamente o cotti immediatamente, poi raffreddati e quindi ricongelati. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Consigli per il risparmio energetico • Frigorifero: L’uso più efficiente dell’energia è garantito dalla configurazione con i cassetti nella parte inferiore dell’apparecchiatura e i ripiani distribuiti uniformemente. La posizione degli scomparti sulla porta non influisce sul consumo energetico. • Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura. 12 • Congelatore: Più fredda è l’impostazione della temperatura, maggiore è il consumo di energia. • Frigorifero: Non impostare una temperatura troppo alta per risparmiare energia, a meno che non sia richiesta dalle caratteristiche dell’alimento. • Se la temperatura ambiente è elevata, il controllo della temperatura è impostato su un valore basso e l’apparecchiatura è a pieno carico, il compressore può funzionare in maniera ininterrotta, causando la formazione di brina o di ghiaccio sull’evaporatore. In questo caso, impostare il controllo della temperatura su una posizione più elevata per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre così il consumo di energia. • Garantire una buona ventilazione. Non coprire le griglie o i fori di ventilazione. Consigli per il congelamento • Attivare la funzione FastFreeze almeno 24 ore prima di inserire gli alimenti nel vano congelatore. • Prima di congelare avvolgere e sigillare gli alimenti freschi in: foglio di alluminio, pellicola di plastica o sacchetti, contenitori ermetici con coperchio. • Per congelare e scongelare in modo più efficace, suddividere gli alimenti in piccole porzioni. • Si raccomanda di mettere etichette e date su tutti gli alimenti surgelati. Questo aiuterà a identificare gli alimenti e a sapere quando devono essere utilizzati prima del loro deterioramento. • Il cibo deve essere fresco quando viene congelato per preservarne la buona qualità. Soprattutto frutta e verdura dovrebbero essere congelate dopo il raccolto per preservare tutte le loro sostanze nutritive. • Non congelare bottiglie o lattine con liquidi, in particolare bevande contenenti anidride carbonica potrebbero esplodere durante il congelamento. • Non mettere cibi caldi nel congelatore. Raffreddarli a temperatura ambiente prima di collocarli all'interno dello scomparto. • Al fine di evitare gli aumenti di temperatura di alimenti già congelati, non mettere alimenti freschi scongelati nelle immediate vicinanze. Collocare gli alimenti a temperatura ambiente nella parte dello scomparto del congelatore dove non ci sono cibi surgelati. • Non mangiare i cubetti di ghiaccio, i ghiaccioli o granite subito dopo averli tolti dal congelatore. Rischio di sintomi da congelamento. • Non congelare nuovamente il cibo scongelato. Se il cibo si è scongelato, cuocerlo, raffreddarlo e poi congelarlo. Consigli per la conservazione di cibi congelati • Il vano congelatore è quello . contrassegnato con • L’impostazione della temperatura media garantisce una buona conservazione dei cibi congelati. L’impostazione di una temperatura più elevata all’interno dell’apparecchiatura può portare a una minore durata di conservazione. • L’intero scomparto del congelatore è adatto alla conservazione di prodotti alimentari surgelati. • Lasciare abbastanza spazio intorno al cibo per permettere all’aria di circolare liberamente. • Per una conservazione adeguata, fare riferimento all’etichetta sulla confezione dell’alimento per vedere la durata di conservazione degli alimenti. • È importante avvolgere il cibo in modo tale da evitare che l’acqua, l’umidità o la condensa penetrino all’interno. Consigli per l’acquisto Dopo aver acquistato alimenti: • Assicurarsi che l'imballaggio non sia danneggiato - il cibo potrebbe deteriorarsi. Se la confezione è gonfia o bagnata, potrebbe non essere stata conservata nelle condizioni ottimali e lo 13 sbrinamento potrebbe essere già iniziato. • Per limitare il processo di scongelamento, acquistare i prodotti surgelati alla fine della spesa e trasportarli in un sacchetto termico e isolato. • Mettete i surgelati immediatamente nel congelatore dopo essere tornati dal negozio. • Se il cibo si è scongelato anche solo parzialmente, non congelarlo di nuovo. Consumarlo il prima possibile. • Rispettare la data di scadenza e le informazioni di conservazione sulla confezione. Periodo di conservazione per scomparto congelatore Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Pane 3 Frutta (a eccezione degli agrumi) 6 - 12 Verdure 8 - 10 Avanzi senza carne 1-2 Latticini: Burro Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella) Formaggio a pasta dura (ad es. parmigiano, cheddar) 6-9 3-4 6 Frutti di mare: Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro) Pesci magri (ad es. merluzzo, platessa) Gamberetti Vongole e cozze sgusciate Pesce cotto 2-3 4-6 12 3-4 1-2 Carne: Pollame Manzo Maiale Agnello Salsiccia Prosciutto Avanzi con carne Consigli per la refrigerazione dei cibi freschi • Una buona impostazione della temperatura che garantisce la conservazione degli alimenti freschi è una temperatura inferiore o uguale a +4°C. 9 - 12 6 - 12 4-6 6-9 1-2 1-2 2-3 L'impostazione di una temperatura più elevata all'interno dell'apparecchio può portare a una minore durata di conservazione degli alimenti. • Coprire il cibo con un imballaggio per preservarne la freschezza e l'aroma. 14 • Utilizzare sempre contenitori chiusi per liquidi e per alimenti, per evitare sapori o odori nello scomparto. • Per evitare la contaminazione incrociata tra cibo cotto e crudo, coprire il cibo cotto e separarlo da quello crudo. • Si consiglia di scongelare il cibo all'interno del frigorifero. • Non inserire cibo caldo all'interno dell'apparecchiatura. Assicurarsi che si sia raffreddato a temperatura ambiente prima di inserirlo. • Per evitare lo spreco di cibo, la nuova scorta di cibo dovrebbe essere sempre collocata dietro a quella vecchia. Consigli per la refrigerazione dei cibi • Il comparto alimenti freschi è quello contrassegnato (sulla targhetta dei dati) . con • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in appositi sacchetti e collocata sul • • • • • • ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure. La carne può essere conservata al massimo per 1-2 giorni. Frutta e verdura: pulire accuratamente (eliminare lo sporco) e riporre nell’apposito cassetto (cassetto per la verdura). Si consiglia di non conservare in frigorifero i frutti esotici come banane, manghi, papaie, ecc. Le verdure come pomodori, patate, cipolle e aglio non devono essere conservate in frigorifero. Burro e formaggio: riporli in un apposito contenitore sottovuoto oppure avvolgerli in un foglio di alluminio o in un sacchetto di polietilene per limitare il più possibile la presenza di aria. Bottiglie: chiuderle con un tappo e conservarle nel ripiano portabottiglie della porta, o (se presente) sulla griglia portabottiglie. Fare sempre riferimento alla data di scadenza dei prodotti per sapere per quanto tempo conservarli. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente. ATTENZIONE! Non usare detergenti, polveri abrasive, detergenti a base di cloro od olio, dato che potrebbero danneggiare le finiture. ATTENZIONE! Gli accessori e i componenti dell’apparecchiatura non sono lavabili in lavastoviglie. Pulizia periodica L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: 1. Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro. 2. Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui. 3. Risciacquare e asciugare accuratamente. Sbrinamento del frigorifero Durante il normale utilizzo, la brina viene eliminata automaticamente dall'evaporatore dello scomparto del frigorifero. L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora. 15 È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti. A tal fine usare il pulisci-tubo fornito in dotazione con l’apparecchiatura. Sbrinamento del congelatore ATTENZIONE! Per rimuovere la brina dall'evaporatore, non usare utensili metallici appuntiti che possano danneggiarlo. Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Circa 12 ore prima dello sbrinamento, impostare una temperatura più bassa per accumulare una riserva di freddo sufficiente in caso di eventuale interruzione del funzionamento. È normale che sui ripiani del congelatore e intorno allo scomparto superiore si formi, col tempo, uno strato di brina. Quando tale strato raggiunge uno spessore di ca. 3-5 mm, il vano congelatore deve essere sbrinato. 1. Spegnere l'apparecchiatura o estrarre la spina della presa a parete. 2. Rimuovere gli alimenti conservati e riporli in un luogo fresco. ATTENZIONE! Un innalzamento della temperatura dei surgelati durante lo sbrinamento può ridurre la loro durata di conservazione. Non toccare il cibo congelato con le mani bagnate. Le mani potrebbero aderire all'alimento congelato. 3. Lasciare la porta aperta. Proteggere il pavimento dall'acqua di sbrinamento, ad esempio con un panno o un recipiente piatto. 4. Per accelerare il processo di sbrinamento, collocare un recipiente di acqua calda nel vano congelatore. Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio che si staccano prima che lo sbrinamento sia completo. 5. Una volta completato lo sbrinamento, asciugare accuratamente l'interno. 6. Accendere l'apparecchiatura e chiudere la porta. 7. Impostare il regolatore di temperatura al livello massimo di raffreddamento e lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno tre ore. Solo successivamente rimettere gli alimenti nello scomparto congelatore. Periodi di non utilizzo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. 2. Estrarre tutti gli alimenti. 3. Sbrinare l'apparecchiatura. 4. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori. 5. Lasciare la porte socchiusa/e per evitare la formazione di odori sgradevoli. 16 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non fun‐ ziona. L’apparecchiatura è spenta. Accendere l'apparecchiatu‐ ra. La spina non è collegata correttamente alla presa elettrica. Collegare correttamente la spina alla presa elettrica. La presa elettrica non ha tensione. Collegare un’apparecchiatu‐ ra elettrica diversa alla pre‐ sa di alimentazione. Contat‐ tare un elettricista qualifica‐ to. L’apparecchiatura è rumoro‐ sa. L’apparecchiatura non è supportata correttamente. Controllare che l'apparec‐ chiatura abbia una posizione stabile. L'allarme acustico o visivo è attivo. Il mobiletto è stato acceso di recente. Fare riferimento alla sezione “Allarme porta aperta” o “Al‐ larme di alta temperatura”. La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è trop‐ po alta. Fare riferimento alla sezione “Allarme porta aperta” o “Al‐ larme di alta temperatura”. La porta è stata lasciata aperta. Chiudere la porta. La temperatura non è impo‐ stata correttamente. Fare riferimento al capitolo “Pannello di controllo”. Sono stati introdotti molti ali‐ menti contemporaneamente. Attendere alcune ore e ri‐ controllare la temperatura. La temperatura ambiente è troppo alta. Fare riferimento al capitolo “Installazione”. Gli alimenti introdotti nell'ap‐ parecchiatura erano troppo caldi. Prima di introdurre gli ali‐ menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. La porta non è chiusa cor‐ rettamente. Fare riferimento alla sezione “Chiusura della porta”. Il compressore funziona in modo continuo. 17 Problema Causa possibile Soluzione La funzione FastFreeze è attiva. Vedere la sezione "Funzio‐ ne FastFreeze". Il compressore non si avvia immediatamente dopo avere premuto il tasto "FastFree‐ ze", oppure dopo avere mo‐ dificato la temperatura. Il compressore si avvia dopo un certo periodo di tempo. È normale, non si tratta di un’anomalia di funziona‐ mento. La porta non è allineata o in‐ terferisce con la griglia di ventilazione. L’apparecchiatura non è perfettamente in piano. Fare riferimento alle istruzio‐ ni di installazione. La porta non si apre facil‐ mente. Si è cercato di riaprire la porta subito dopo averla chiusa. Attendere alcuni secondi fra la chiusura della porta e la sua riapertura. La lampadina non funziona. La lampadina è in modalità stand-by. Chiudere e aprire la porta. La lampadina è difettosa. Contattare il Centro di Assi‐ stenza Autorizzato più vici‐ no. La porta non è chiusa cor‐ rettamente. Fare riferimento alla sezione “Chiusura della porta”. La guarnizione è deformata o sporca. Fare riferimento alla sezione “Chiusura della porta”. Gli alimenti non sono stati avvolti in maniera idonea. Avvolgere meglio gli alimen‐ ti. La temperatura non è impo‐ stata correttamente. Fare riferimento al capitolo “Pannello di controllo”. L'apparecchiatura è comple‐ tamente carica ed è impo‐ stata sulla temperatura più bassa. Impostare una temperatura superiore. Fare riferimento al capitolo “Pannello di con‐ trollo”. La temperatura impostata nell'apparecchiatura è trop‐ po bassa e la temperatura ambiente è troppo alta. Impostare una temperatura superiore. Fare riferimento al capitolo “Pannello di con‐ trollo”. Sulla piastra posteriore del frigorifero scorre l’acqua. Durante lo sbrinamento au‐ tomatico, la brina si scioglie sul pannello posteriore. Ciò è corretto. Si è condensata troppa ac‐ qua sulla parete posteriore del frigorifero. La porta è stata aperta con eccessiva frequenza. Aprire la porta solo se ne‐ cessario. C’è una quantità eccessiva di brina e ghiaccio. 18 Problema Causa possibile Soluzione La porta non è stata chiusa completamente. Controllare che la porta sia chiusa completamente. Il cibo conservato non è sta‐ to avvolto nell'apposito ma‐ teriale. Avvolgere gli alimenti in un imballaggio adeguato prima di riporli all’interno dell’appa‐ recchiatura. Gli alimenti impediscono al‐ l’acqua di scorrere nell’ap‐ posito collettore. Assicurarsi che gli alimenti non tocchino il pannello po‐ steriore. Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell’acqua. L’acqua scorre sul pavimen‐ to. Lo scarico dell’acqua di sbri‐ namento non è collegato al‐ la vaschetta di evaporazione posta al di sopra del com‐ pressore. Collegare lo scarico dell’ac‐ qua di sbrinamento alla va‐ schetta di evaporazione. Non è possibile impostare la temperatura. La "funzione FastFreeze" è attiva. Disattivare manualmente la "funzione FastFreeze" oppu‐ re attendere finché la funzio‐ ne si disattiva automatica‐ mente per impostare la tem‐ peratura. Vedere la sezione "funzione FastFreeze". La temperatura all’interno dell’apparecchiatura è trop‐ po bassa/troppo alta. La temperatura non è impo‐ stata correttamente. Impostare una temperatura superiore/inferiore. La porta non è chiusa cor‐ rettamente. Fare riferimento alla sezione “Chiusura della porta”. La temperatura degli alimen‐ ti è troppo alta. Prima di introdurre gli ali‐ menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Sono stati introdotti molti ali‐ menti contemporaneamente. Introdurre meno alimenti po‐ co alla volta allo stesso tem‐ po. Lo spessore della brina è maggiore di 4-5 mm. Sbrinare l'apparecchiatura. La porta viene aperta fre‐ quentemente. Aprire la porta solo se ne‐ cessario. La funzione FastFreeze è attiva. Vedere la sezione "Funzio‐ ne FastFreeze". L’acqua scorre all’interno del frigorifero. 19 Problema Causa possibile In alcuni momenti alcune su‐ perfici specifiche all’interno del vano frigorifero sono più calde. I LED relativi alle imposta‐ zioni della temperatura lam‐ peggiano contemporanea‐ mente. Soluzione Si tratta di uno stato norma‐ le. Si è verificato un errore du‐ rante la misurazione della temperatura. Se il suggerimento non da i risultati auspicati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino. Sostituzione della lampadina L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata. Solo al Centro di Assistenza è permesso sostituire l'impianto d'illuminazione. Contattare il Centro di Assi‐ stenza Autorizzato più vici‐ no. Il sistema di raffredda‐ mento continuerà a mante‐ nere gli alimenti freddi, ma non sarà possibile regolare la temperatura. Contattare un Centro Assistenza autorizzato. Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. 2. Se necessario, regolare la porta. Fare riferimento alle istruzioni di installazione. 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato. 20 RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici. Il codice QR sull’etichetta energetica fornita con l’apparecchiatura riporta un link web alle informazioni correlate al funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL dell’UE. Conservare l’etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d’uso e a tutti gli altri documenti forniti con questa apparecchiatura. È possibile trovare le stesse informazioni anche in EPREL utilizzando il link https:// eprel.ec.europa.eu e il nome del modello e il numero di prodotto che si trovano sulla targhetta dell’apparecchiatura. Per informazioni dettagliate sull’etichetta energetica, vedere il sito www.theenergylabel.eu. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA L'installazione e la preparazione dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica di EcoDesign devono essere conformi a EN 62552. I requisiti di ventilazione, le dimensioni dell'incavo e le distanze minime dalla parte posteriore devono essere conformi a quanto indicato nel presente manuale d'uso al capitolo 3. Si prega di contattare il produttore per qualsiasi altra informazione, compresi i piani di carico. 21 CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza. 22 SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalacja Panel sterowania Codzienne użytkowanie Wskazówki i porady 22 24 27 29 30 32 Konserwacja i czyszczenie Rozwiązywanie problemów Hałas/głośna praca Dane techniczne Informacje dla ośrodków przeprowadzających testy 35 36 40 40 41 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia. NA NASZEJ WITRYNIE INTERNETOWEJ ZNAJDZIESZ: Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu i napraw: www.juno.de/support INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości. Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych • • Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą wkładać i wyjmować produkty z urządzenia, pod warunkiem że zostaną odpowiednio poinstruowane. 23 • • • • • Z urządzenia mogą korzystać osoby o znacznym stopniu niepełnosprawności, pod warunkiem że zostaną odpowiednio poinstruowane. Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem. Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem. Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru. Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób. Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • To urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań, np.: – gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych; – do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych. Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy przestrzegać następujących zaleceń: – nie pozostawiać zbyt długo otworzonych drzwi; – regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt z żywnością, oraz dostępne elementy systemu odpływu skroplin; – przechowywać surowe mięso i ryby w odpowiednich pojemnikach w chłodziarce, tak aby nie miały styczności (ani wypływające z nich soki) z innymi produktami. OSTRZEŻENIE: Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone. OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać żadnych urządzeń lub środków do przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent. OSTRZEŻENIE: Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego. 24 • • • • • • OSTRZEŻENIE: Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych urządzeń elektrycznych z wyjątkiem tych, które zaleca producent. Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani parą wodną. Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie neutralne środki czyszczące. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów. Jeśli urządzenie będzie pozostawać puste przez długi czas, należy je wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, osuszyć i pozostawić otworzone drzwi, aby zapobiec rozwojowi pleśni wewnątrz urządzenia. Nie przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych, np. puszek z aerozolem zawierających łatwopalny gaz pędny. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. • Usunąć wszystkie elementy opakowania. • Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia. • Ze względów bezpieczeństwa nie należy uruchamiać urządzenia przed zainstalowaniem go w zabudowie. • Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia. • Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie. • Wokół urządzenia należy zapewnić przepływ powietrza. • Po zainstalowaniu nowego urządzenia lub zmianie kierunku otwierania jego drzwi należy odczekać co najmniej 4 godziny przed podłączeniem urządzenia do zasilania. Jest to niezbędne, aby olej spłynął z powrotem do sprężarki. • Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności przy urządzeniu (np. przed zmianą kierunku otwierania drzwi) należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. • Nie instalować urządzenia w pobliżu grzejników, kuchenek, piekarników ani płyt grzejnych. • Nie narażać urządzenia na zamoczenie przez deszcz. 25 • Nie instalować urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. • Nie instalować urządzenia w miejscach, gdzie występuje zbyt duża wilgotność lub zbyt niska temperatura. • Przesuwając urządzenie, należy podnieść jego przednią krawędź, aby uniknąć zarysowania podłogi. Podłączenie do sieci elektrycznej OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym. OSTRZEŻENIE! Ustawiając urządzenie, należy uważać, aby nie przycisnąć lub nie uszkodzić przewodu zasilającego. OSTRZEŻENIE! Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy. • Urządzenie musi być uziemione. • Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom znamionowym źródła zasilania. • Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem. • Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić elementów elektrycznych (np. wtyczki, przewodu zasilającego, sprężarki). Jeśli wystąpi konieczność wymiany elementów elektrycznych, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym lub elektrykiem. • Przewód zasilający powinien znajdować się poniżej wtyczki. • Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna. • Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową. Użytkowanie OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała, oparzenia, porażenia prądem lub pożaru. Urządzenie zawiera palny gaz – izobutan (R600a) – który jest gazem ziemnym, spełniającym wymogi dotyczące ochrony środowiska. Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego zawierającego izobutan. • Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. • Nie umieszczać w urządzeniu innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lodów), chyba że zostały one przeznaczone do tego celu przez producenta. • W razie uszkodzenia układu chłodniczego należy zadbać o to, aby w pomieszczeniu nie było otwartego płomienia ani źródeł zapłonu. Przewietrzyć pomieszczenie. • Nie dopuszczać, aby gorące przedmioty dotykały plastikowych elementów urządzenia. • Nie wkładać do komory zamrażarki napojów gazowanych. Zamrażanie powoduje wzrost ciśnienia w opakowaniu z napojem. • Nie wolno przechowywać w urządzeniu łatwopalnych gazów i płynów. • Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi substancjami. • Nie dotykać sprężarki ani skraplacza. Są one gorące. • Nie wyjmować ani nie dotykać produktów znajdujących się w komorze zamrażarki mokrymi lub wilgotnymi rękoma. 26 • Nie wolno ponownie zamrażać rozmrożonej żywności. • Należy przestrzegać wskazówek dotyczących przechowywania mrożonej żywności, które znajdują się na jej opakowaniu. • Przed umieszczeniem w komorze zamrażarki należy owinąć żywność dowolnym materiałem dopuszczonym do kontaktu z żywnością. Oświetlenie wewnętrzne OSTRZEŻENIE! Zagrożenie porażeniem prądem. • Informacja dotycząca oświetlenia w urządzeniu i elementów oświetleniowych sprzedawanych osobno jako części zamienne: Zastosowane elementy oświetleniowe są przystosowane do pracy w wymagających warunkach fizycznych (temperatura, drgania, wilgotność) w urządzeniach domowych lub są przeznaczone do sygnalizacji stanu działania urządzenia. Nie są one przeznaczone do innych zastosowań i nie nadają się do oświetlania pomieszczeń domowych. Konserwacja i czyszczenie OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uszkodzeniem urządzenia. • Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. • W układzie chłodniczym urządzenia znajdują się związki węglowodorowe. Konserwacją i napełnianiem układu chłodniczego może zajmować się wyłącznie wykwalifikowana osoba. • Regularnie sprawdzać odpływ skroplin w urządzeniu i w razie potrzeby oczyszczać go. Gdy odpływ zablokuje się, na dnie urządzenia zbiera się woda. Serwis • Aby naprawić urządzenie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. • Samodzielna lub nieprofesjonalna naprawa może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo i spowodować utratę gwarancji. • Następujące części zamienne będą dostępne przez 7 lat po zakończeniu produkcji modelu: termostaty, czujniki temperatury, układy elektroniczne, źródła światła, uchwyty drzwi, zawiasy drzwi, półki i kosze. Niektóre z tych części zamiennych będą dostępne wyłącznie dla profesjonalnych punktów serwisowych i nie wszystkie części zamienne są odpowiednie do wszystkich modeli. • Uszczelki drzwi będą dostępne przez 10 lat po zakończeniu produkcji modelu. Utylizacja OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem. • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. • Odciąć i wyrzucić przewód zasilający. • Wymontować drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia wewnątrz urządzenia. • Czynnik w układzie chłodniczym i materiały izolacyjne zastosowane w tym urządzeniu nie stanowią zagrożenia dla warstwy ozonowej. • Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny gaz. Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowej utylizacji urządzenia, należy skontaktować się z lokalnymi władzami. • Należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłodniczego w pobliżu wymiennika ciepła. 27 INSTALACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE! Przymocować urządzenie zgodnie z instrukcją instalacji, aby uniknąć zagrożenia związanego z jego niestabilnością. OSTRZEŻENIE! Aby zainstalować urządzenie, należy zapoznać się z instrukcją instalacji. D3 D1 Wymiary W1 90 D2 ° W3 A B H1 W2 Całkowite wymiary ¹ Wymagana przestrzeń ² H1 mm 1218 H2 (A+B) mm 1261 W1 mm 548 W2 mm 548 D1 mm 549 D2 mm 551 A mm 1225 ¹ wysokość, szerokość i głębokość urządzenia bez uchwytu i nóżek 28 Wymagana przestrzeń ² B mm 36 ² wysokość, szerokość i głębokość urządzenia wraz z uchwytem oraz przestrzenią niezbędną do swobodnego obiegu powietrza chłodzącego Całkowita wymagana przestrzeń ³ H3 (A+B) mm 1261 W3 mm 548 D3 mm 1071 ³ wysokość, szerokość i głębokość urządzenia wraz z uchwytem, przestrzenią niezbędną do swobodnego obiegu powietrza chłodzącego oraz przestrzenią niezbędną do otwarcia drzwi pod minimalnym kątem umożliwiającym wyjęcie całego wyposażenia wnętrza W razie wątpliwości dotyczących miejsca instalacji należy skontaktować się ze sprzedawcą, działem obsługi klienta lub najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym. Należy zapewnić możliwość odłączenia urządzenia od źródła zasilania. Dlatego po zainstalowaniu urządzenia musi być łatwy dostęp do wtyczki. Podłączenie do sieci elektrycznej Urządzenie należy zainstalować w suchym, dobrze wietrzonym pomieszczeniu. • Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka należy sprawdzić, czy napięcie oraz częstotliwość na tabliczce znamionowej odpowiadają napięciu w sieci domowej. • Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego jest w tym celu wyposażona w specjalny styk. Jeśli gniazdko nie ma wyprowadzonego uziemienia, urządzenie należy podłączyć do oddzielnego uziemienia zgodnie z aktualnymi przepisami po konsultacji z wykwalifikowanym elektrykiem. • Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności, gdy użytkownik nie przestrzega zaleceń bezpieczeństwa. • Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw EWG. Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w temperaturze otoczenia od 10°C do 43°C. Wymagania dotyczące wentylacji Umiejscowienie Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia, nie należy instalować go w pobliżu źródła ciepła (np. piekarnika, pieca, grzejnika, kuchenki gazowej lub płyty grzejnej) ani w miejscu, gdzie pada bezpośrednio światło słoneczne. Zapewnić swobodny przepływ powietrza za urządzeniem. Prawidłowe działanie urządzenia jest gwarantowane tylko w podanym zakresie temperatury. Niezbędny jest wystarczający przepływ powietrza za urządzeniem. 29 5 cm Zmiana kierunku otwierania drzwi min. 200 cm2 Należy zapoznać się z oddzielnym dokumentem zawierającym wskazówki dotyczące instalacji i zmiany kierunku otwierania drzwi. min. 200 cm2 UWAGA! Przed zainstalowaniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją instalacji. UWAGA! Na każdym etapie procedury zmiany kierunku otwierania drzwi należy zabezpieczyć je przez zarysowaniem, używając odpowiednio wytrzymałego materiału. PANEL STEROWANIA 1 2 Wyłączanie Nacisnąć i przytrzymać przycisk regulacji temperatury przez 3 sekundy. Zgasną wszystkie wskaźniki. Regulacja temperatury 4 1. 2. 3. 4. 3 Wskaźnik LED temperatury Wskaźnik funkcji FastFreeze Przycisk FastFreeze Regulator temperatury Przycisk WŁ./WYŁ. Włączanie 1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda. 2. Jeśli wszystkie wskaźniki LED są wyłączone, należy dotknąć przycisku regulacji temperatury. Aby zacząć korzystać z urządzenia, należy dotykać regulator temperatury, aż zaświeci się kontrolka LED odpowiadająca żądanej temperaturze. Wybór jest progresywny, od 2°C do 8°C. Zalecane ustawienie to 4°C. 1. Dotknąć regulatora temperatury. Wskaźnik aktualnej temperatury będzie migać. Każde dotknięcie przycisku spowoduje zmianę ustawienia o jedną pozycję. Odpowiedni wskaźnik LED będzie migać przez chwilę. 2. Dotykać regulatora temperatury aż do wybrania żądanej temperatury. Urządzenie osiągnie ustawioną temperaturę w ciągu 24 godzin. W razie awarii zasilania ustawiona temperatura pozostaje zapisana w pamięci. 30 Funkcja FastFreeze Funkcja FastFreeze służy do wstępnego szybkiego zamrażania żywności w komorze zamrażarki. Funkcja ta przyspiesza zamrażanie świeżej żywności i jednocześnie chroni przechowywane w zamrażarce produkty przed niepożądanym ogrzaniem. W celu zamrożenia świeżej żywności należy włączyć funkcję FastFreeze co najmniej 24 godziny przed umieszczeniem żywności przeznaczonej do wstępnego zamrożenia. Aby włączyć funkcję FastFreeze, należy nacisnąć przycisk FastFreeze. Włączy się wskaźnik funkcji FastFreeze. Funkcja wyłączy się automatycznie po 52 godzinach. Funkcję można wyłączyć w dowolnej chwili, ponownie naciskając przycisk FastFreeze. Wyłączy się wskaźnik FastFreeze. Alarm otworzonych drzwi Jeśli drzwi chłodziarki pozostaną otworzone przez ok. 5 minut, włączy się sygnał dźwiękowy. Sygnał dźwiękowy alarmu można wyłączyć, naciskając dowolny przycisk. Sygnał dźwiękowy wyłączy się samoczynnie po upływie ok. godziny. Alarm wyłączy się po zamknięciu drzwi. CODZIENNE UŻYTKOWANIE Rozmieszczanie półek na drzwiach Aby umożliwić przechowywanie opakowań spożywczych o różnych rozmiarach, półki na drzwiach można umieścić na różnych wysokościach. 1. Stopniowo wyciągać półkę do góry aż do jej zwolnienia. 2. W razie potrzeby zmienić położenie. Zmiana położenia półek Ściany komory chłodziarki wyposażono w kilka prowadnic umożliwiających umieszczenie półek zgodnie z bieżącymi potrzebami. 31 Nie wolno wyjmować szklanej półki znad szuflady na warzywa, ponieważ zapewnia ona odpowiedni obieg powietrza. Szuflada na owoce i warzywa W dolnej części urządzenia znajduje się specjalna szuflada do przechowywania owoców i warzyw. Wskaźnik temperatury Chłodziarkę wyposażono we wskaźnik temperatury ułatwiający prawidłowe przechowywanie żywności. Symbole na bocznej ściance urządzenia wskazują najchłodniejsze miejsce w chłodziarce, które znajduje się między dwiema strzałkami. Jeśli widoczny jest symbol OK (A), należy umieścić świeżą żywność w miejscu wskazanym przez dwie etykietki. W przeciwnym razie (B) odczekać co najmniej 12 godzin i sprawdzić, czy symbol OK (A) jest już widoczny. Jeśli symbol OK nadal nie jest widoczny (B), należy wybrać niższe ustawienie temperatury. A B OK OK Zamrażanie świeżej żywności Komora zamrażarki jest przeznaczona do długotrwałego zamrażania świeżej żywności oraz przechowywania zamrożonej i głęboko zamrożonej żywności. W celu zamrożenia świeżej żywności, należy włączyć funkcję FastFreeze co najmniej 24 godziny przed umieszczeniem żywności przeznaczonej do zamrożenia w komorze zamrażarki. Przechowywać świeżą żywność rozłożoną równomiernie we wszystkich komorach lub szufladach. Maksymalna ilość żywności, jaką można zamrozić w ciągu 24 godzin bez dodawania kolejnych porcji świeżej żywności, jest podana na tabliczce znamionowej (naklejce znajdującej się wewnątrz urządzenia). Po zakończeniu procesu zamrażania urządzenie automatycznie powróci do poprzedniego ustawienia temperatury (patrz „Funkcja FastFreeze”). W takim przypadku temperatura wewnątrz chłodziarki może się nieco zmienić. Przechowywanie zamrożonej żywności Przy pierwszym uruchomieniu lub po dłuższym okresie wyłączenia należy włączyć urządzenie oraz funkcję FastFreeze i odczekać co najmniej 3 32 godziny przed umieszczeniem produktów w komorze. Należy zachować co najmniej 15 mm wolnej przestrzeni między drzwiami a żywnością. UWAGA! Jeżeli dojdzie do przypadkowego rozmrożenia żywności, np. na skutek awarii zasilania, która trwała dłużej, niż podano na tabliczce znamionowej dla parametru „czas utrzymywania temperatury bez zasilania”, należy szybko spożyć rozmrożoną żywność lub niezwłocznie ją ugotować, schłodzić i ponownie zamrozić. Rozmrażanie rozmrozić w chłodziarce lub, po umieszczeniu w foliowej torbie, w zimnej wodzie. Wybór metody zależy od wolnego czasu i rodzaju żywności. Niewielkie porcje można gotować bez uprzedniego rozmrażania. Wytwarzanie lodu Urządzenie wyposażono w jeden lub dwa pojemniki do wytwarzania lodu. Do wyjmowania pojemników z zamrażarki nie należy używać metalowych narzędzi. 1. Napełnić pojemniki wodą. 2. Włożyć pojemniki na lód do komory zamrażarki. Żywność zamrożoną lub głęboko zamrożoną można przed spożyciem WSKAZÓWKI I PORADY Wskazówki dotyczące oszczędzania energii • Chłodziarka: Aby zapewnić najbardziej efektywne zużycie energii, należy umieścić szuflady w dolnej części urządzenia i równomiernie rozmieścić półki. Umiejscowienie pojemników na drzwiach nie ma wpływu na zużycie energii. • Nie otwierać zbyt często drzwi urządzenia i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest to konieczne. • Zamrażarka: Im niższe ustawienie temperatury, tym większe zużycie energii. • Chłodziarka: Aby oszczędzić energię, nie należy ustawiać zbyt niskiej temperatury, o ile nie jest to konieczne ze względu na właściwości przechowywanych produktów. • Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka, regulator temperatury jest ustawiony na niską temperaturę i urządzenie jest w pełni załadowane, sprężarka może pracować bez przerwy, co powoduje osadzanie się szronu lub lodu na parowniku. W takim przypadku należy ustawić regulator temperatury na wyższą temperaturę, aby umożliwić automatyczne odszranianie, jednocześnie oszczędzając energię. • Zapewnić dobrą wentylację. Nie zakrywać kratek ani otworów wentylacyjnych. Wskazówki dotyczące zamrażania • Włączyć funkcję FastFreeze co najmniej 24 godziny przed umieszczeniem żywności w komorze zamrażarki. • Przed zamrożeniem owinąć lub zapakować świeżą żywność w folię aluminiową, folię spożywczą, torebki foliowe lub szczelne pojemniki z pokrywką. • Aby zapewnić bardziej efektywne zamrażanie i rozmrażanie należy podzielić żywność na małe porcje. 33 • Zaleca się umieszczać etykiety i daty na wszystkich zamrażanych produktach. Pomoże to rozpoznać produkty i je zużyć zanim się zepsują. • Zamrażana żywność powinna być świeża, by zapewnić wysoką jakość mrożonki. Zwłaszcza warzywa i owoce należy zamrażać wkrótce po zbiorze, aby zachować ich składniki odżywcze. • Nie wolno zamrażać butelek ani puszek z napojami – zwłaszcza gazowanymi – ponieważ mogą wybuchnąć. • Nie wkładać gorących potraw do zamrażarki. Przed umieszczeniem w komorze należy schłodzić je w temperaturze pokojowej. • Nie należy umieszczać świeżej żywności bezpośrednio obok już zamrożonych produktów, aby uniknąć podniesienia ich temperatury. Umieszczać żywności o temperaturze pokojowej w części komory zamrażarki, gdzie nie jest przechowywana zamrożona żywność. • Nie należy spożywać kostek lodu, lodów sorbetowych ani lodów na patyku bezpośrednio po ich wyjęciu z zamrażarki. Grozi to odmrożeniami. • Nie wolno ponownie zamrażać rozmrożonej żywności. Jeśli żywność uległa rozmrożeniu, należy ją ugotować, ostudzić, a następnie zamrozić. Wskazówki dotyczące przechowywania zamrożonej żywności • Komora zamrażarki jest oznaczona symbolem . • Średnie ustawienie temperatury zapewnia dobre przechowywanie zamrożonej żywności. • • • • Wyższa temperatura wewnątrz urządzenia może prowadzić do skrócenia czasu przechowywania. Cała komora zamrażarki jest przystosowana do przechowywania zamrożonych produktów spożywczych. Należy pozostawić wystarczającą ilość wolnej przestrzeni wokół żywności, aby umożliwić swobodny obieg powietrza. Aby odpowiednio przechowywać żywność, należy sprawdzić na opakowaniu jej termin przydatności do spożycia. Ważne jest pakowanie żywności w taki sposób, aby chronić ją przed wnikaniem do środka wody, wilgoci lub skroplonej pary wodnej. Wskazówki dotyczące zakupów Po zakupieniu produktów spożywczych: • Należy upewnić się, że opakowanie nie jest uszkodzone – żywność mogła ulec zepsuciu. Jeśli opakowanie jest „napuchnięte” lub mokre, być może produkt nie był przechowywany w optymalnych warunkach i już rozpoczął się proces rozmrażania. • Aby ograniczyć proces rozmrażania, należy kupować zamrożone produkty na samym końcu i umieścić je w specjalnej torbie termicznej. • Po powrocie z zakupów należy natychmiast umieścić zmrożoną żywność w zamrażarce. • Jeśli żywność choćby częściowo się rozmroziła, nie wolno jej powtórnie zamrażać. Należy ją jak najszybciej spożyć. • Przestrzegać terminów przydatności do spożycia i zaleceń dotyczących przechowywania umieszczonych na opakowaniach. Czas przechowywania w komorze zamrażarki Rodzaj produktu Okres trwałości (w miesiącach) Chleb 3 34 Rodzaj produktu Okres trwałości (w miesiącach) Owoce (z wyjątkiem owoców cytrusowych) 6 - 12 Warzywa 8 - 10 Pozostałości potraw bezmięsnych 1-2 Produkty mleczne: Masło Miękki ser (np. mozzarella) Twardy ser (np. parmezan, cheddar) 6-9 3-4 6 Owoce morza: Tłuste ryby (np. łosoś, makrela) Chude ryby (np. dorsz, flądra) Krewetki Omułki i małże bez muszli Gotowane ryby 2-3 4-6 12 3-4 1-2 Mięso: Drób Wołowina Wieprzowina Jagnięcina Kiełbasa Szynka Pozostałości potraw mięsnych Wskazówki dotyczące przechowywania świeżej żywności • Odpowiednie ustawienie temperatury, które zapewnia właściwe warunki do przechowywania świeżej żywności, to wartość niższa lub równa +4°C. Wyższa temperatura wewnątrz urządzenia może prowadzić do skrócenia czasu przechowywania żywności. • Aby zachować świeżość i aromat produktów, należy je przechowywać w opakowaniach. • Aby uniknąć przenikania smaków i zapachów, należy przechowywać napoje i żywność w szczelnych pojemnikach. • Aby uniknąć zanieczyszczenia ugotowanych potraw przez surowe 9 - 12 6 - 12 4-6 6-9 1-2 1-2 2-3 produkty, należy przykrywać ugotowane potrawy i przechowywać je oddzielnie. • Zaleca się rozmrażanie żywności w chłodziarce. • Nie wkładać do urządzenia gorących potraw. Przed umieszczeniem ich w urządzeniu należy upewnić się, że przestygły do temperatury pokojowej. • Aby zapobiec marnotrawstwu żywności, należy zawsze umieszczać nowe produkty za kupionymi wcześniej. Wskazówki dotyczące przechowywania żywności w chłodziarce • Komora świeżej żywności jest oznaczona na tabliczce znamionowej . symbolem 35 • Mięso (wszystkie rodzaje): zapakować do odpowiedniego opakowania i umieścić na szklanej półce nad pojemnikiem na warzywa. Mięso można przechowywać maksymalnie przez 1–2 dni. • Owoce i warzywa: dokładnie oczyścić (usunąć ziemię) i umieścić w specjalnej szufladzie (szuflada na warzywa). • Nie zaleca się przechowywania w chłodziarce egzotycznych owoców, jak banany, mango, papaje itp. • Nie należy przechowywać w chłodziarce warzyw, jak pomidory, ziemniaki, cebula i czosnek. • Masło i ser: umieścić w szczelnym pojemniku, polietylenowym woreczku lub owinąć folią aluminiową, aby maksymalnie ograniczyć dostęp powietrza. • Butelki: zamknąć je nakrętkami i umieścić na drzwiowej półce na butelki lub (jeśli występuje) na specjalnej półce na butelki. • Należy zawsze brać pod uwagę termin przydatności przechowywanych produktów do spożycia. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. Czyszczenie wnętrza W celu usunięcia zapachu nowego produktu, przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, należy umyć jego wnętrze i znajdujące się w nim akcesoria letnią wodą z dodatkiem neutralnego środka czyszczącego, a następnie dokładnie osuszyć. UWAGA! Nie należy stosować żrących detergentów, materiałów ściernych, środków na bazie chloru lub oleju, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni urządzenia. UWAGA! Akcesoria oraz części urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce. Okresowe czyszczenie Urządzenie należy regularnie czyścić: 1. Wnętrze i akcesoria należy myć letnią wodą z dodatkiem neutralnego środka czyszczącego. 2. Regularnie sprawdzać i przecierać uszczelki drzwi, aby nie gromadziły się na nich zabrudzenia. 3. Dokładnie opłukać i wysuszyć. Rozmrażanie chłodziarki Podczas normalnego użytkowania szron jest automatycznie usuwany z parownika komory chłodziarki. Woda z rozpuszczonego szronu spływa rynienką do specjalnego pojemnika znajdującego się z tyłu urządzenia nad sprężarką, skąd następnie odparowuje. Należy okresowo czyścić otwór odpływowy znajdujący się na środku rynienki w komorze chłodziarki, aby zapobiec przelewaniu się wody i jej kapaniu na żywność. W tym celu należy użyć przyrządu do czyszczenia dostarczonego wraz z urządzeniem. 36 Rozmrażanie zamrażarki UWAGA! Nigdy nie wolno używać ostrych metalowych przedmiotów do usuwania szronu z parownika, ponieważ można go uszkodzić. Nie wolno stosować urządzeń mechanicznych ani żadnych innych metod niezalecanych przez producenta, aby przyśpieszyć rozmrażanie. Na około 12 godzin przed planowanym rozmrażaniem należy ustawić niższą temperaturę, aby zapewnić odpowiednią rezerwę zimna w zamrożonych produktach na czas przerwy w działaniu. Na półkach zamrażarki oraz w górnej części komory zawsze osadza się trochę szronu. Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy warstwa szronu ma grubość ok. 3-5 mm. 1. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. 2. Wyjąć wszystkie przechowywane produkty i umieścić je w chłodnym miejscu. UWAGA! Wzrost temperatury zamrożonych produktów spożywczych podczas rozmrażania może spowodować skrócenie czasu ich bezpiecznego przechowywania. Nie wolno dotykać zamrożonej żywności mokrymi rękoma. Ręce mogą przymarznąć do mrożonki. 3. Zostawić otwarte drzwi. Zabezpieczyć podłogę przed wodą powstałą z rozmrażania, używając np. ściereczki lub płaskiego pojemnika. 4. Aby przyspieszyć proces rozmrażania, należy umieścić w komorze zamrażarki miskę z ciepłą wodą. Należy również usuwać kawałki lodu, które odrywają się podczas rozmrażania. 5. Po zakończeniu rozmrażania należy dokładnie wysuszyć wnętrze urządzenia. 6. Włączyć urządzenie i zamknąć drzwi. 7. Ustawić regulator temperatury w celu uzyskania maksymalnego chłodzenia i pozostawić urządzenie w tym ustawieniu na co najmniej trzy godziny. Dopiero po upływie tego czasu umieścić z powrotem żywność w komorze zamrażarki. Przerwa w użytkowaniu urządzenia Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez długi czas, należy wykonać następujące czynności: 1. 2. 3. 4. Odłączyć urządzenie od zasilania. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze. Rozmrozić urządzenie. Wyczyścić urządzenie oraz wszystkie akcesoria. 5. Pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć powstawania nieprzyjemnych zapachów. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 37 Co zrobić, gdy... Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Gdy urządzenie jest wyłą‐ czone. Włączyć urządzenie. Wtyczka przewodu zasilają‐ cego nie jest prawidłowo podłączona do gniazda elek‐ trycznego. Prawidłowo podłączyć wtyczkę przewodu zasilają‐ cego do gniazda elektrycz‐ nego. Brak napięcia w gnieździe elektrycznym. Podłączyć urządzenie do in‐ nego gniazda elektrycznego. Skontaktować się z wykwali‐ fikowanym elektrykiem. Urządzenie jest głośne. Urządzenie nie jest prawid‐ łowo zamocowane. Sprawdzić, czy urządzenie stoi stabilnie. Włączył się alarm dźwięko‐ wy lub wzrokowy. Urządzenie niedawno włą‐ czono. Patrz „Alarm otwartych drzwi” lub „Alarm wysokiej temperatury”. Temperatura w urządzeniu jest za wysoka. Patrz „Alarm otwartych drzwi” lub „Alarm wysokiej temperatury”. Drzwi pozostają otwarte. Zamknij drzwi. Temperatura jest ustawiona nieprawidłowo. Patrz rozdział „Panel stero‐ wania”. Zbyt wiele produktów włożo‐ no na raz do przechowania. Odczekać kilka godzin i po‐ nownie sprawdzić tempera‐ turę. Temperatura w pomieszcze‐ niu jest za wysoka. Patrz rozdział „Instalacja”. Włożono zbyt ciepłe produk‐ ty do urządzenia. Przed umieszczeniem w urządzeniu odczekać, aż produkty ostygną do tempe‐ ratury pokojowej. Drzwi nie są prawidłowo za‐ mknięte. Patrz punkt „Zamykanie drzwi”. Włączona jest funkcja Fast‐ Freeze. Patrz punkt „Funkcja Fast‐ Freeze”. Sprężarka uruchamia się po pewnym czasie. Jest to normalne zjawisko – nie wystąpił błąd. Sprężarka pracuje bez prze‐ rwy. Sprężarka nie uruchamia się natychmiast po naciśnięciu „FastFreeze” lub po zmianie ustawienia temperatury. 38 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Drzwi nie są wyrównane lub zasłaniają kratkę wentylacyj‐ ną. Urządzenie nie jest wypozio‐ mowane. Patrz instrukcja instalacji. Drzwi stawiają opór przy ot‐ wieraniu. Próbowano otworzyć drzwi zaraz po ich zamknięciu. Po zamknięciu drzwi należy odczekać kilka sekund przed ich ponownym otwar‐ ciem. Oświetlenie nie działa. Oświetlenie jest w trybie czuwania. Zamknąć i otworzyć drzwi. Oświetlenie jest uszkodzo‐ ne. Należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym. Drzwi nie są prawidłowo za‐ mknięte. Patrz punkt „Zamykanie drzwi”. Uszczelka jest zdeformowa‐ na lub brudna. Patrz punkt „Zamykanie drzwi”. Produkty spożywcze nie są prawidłowo zapakowane. Zapakować żywność lepiej. Temperatura jest ustawiona nieprawidłowo. Patrz rozdział „Panel stero‐ wania”. Urządzenie jest w pełni zała‐ dowane i ustawiono w nim najniższą temperaturę. Ustawić wyższą temperatu‐ rę. Patrz rozdział „Panel ste‐ rowania”. Temperatura ustawiona w urządzeniu jest zbyt niska, a temperatura otoczenia – zbyt wysoka. Ustawić wyższą temperatu‐ rę. Patrz rozdział „Panel ste‐ rowania”. Na tylnej ściance chłodziarki spływa woda. Podczas automatycznego rozmrażania szron topi się na tylnej ściance. Jest to prawidłowe zacho‐ wanie. Na tylnej ścianie chłodziarki zbiera się za dużo skroplin. Zbyt często otwierano drzwi. Drzwi urządzenia otwierać tylko wtedy, gdy jest to ko‐ nieczne. Drzwi nie zamknięto prawid‐ łowo. Sprawdzić, czy drzwi za‐ mknięto prawidłowo. Nie opakowano produktów spożywczych. Opakować odpowiednio pro‐ dukty spożywcze przed ich umieszczeniem w urządze‐ niu. Za dużo szronu i lodu. 39 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Woda spływa do wnętrza chłodziarki. Produkty uniemożliwiają spływanie skroplin do ry‐ nienki na tylnej ściance. Upewnić się, że produkty spożywcze nie dotykają tyl‐ nej ścianki. Odpływ wody jest niedrożny. Wyczyścić odpływ wody. Woda spływa na podłogę. Odpływ skroplin nie jest podłączony do pojemnika nad sprężarką. Zamocować odpływ skroplin do pojemnika na skropliny. Nie można ustawić tempera‐ tury. Włączona jest „Funkcja FastFreeze”. Wyłączyć ręcznie „Funkcję FastFreeze” albo zaczekać, aż funkcja wyłączy się auto‐ matycznie i ustawić tempe‐ raturę. Patrz sekcja „Funkcja FastFreeze”. Temperatura w urządzeniu jest za niska/za wysoka. Temperatura nie jest usta‐ wiona prawidłowo. Ustawić wyższą/niższą tem‐ peraturę. Drzwi nie są prawidłowo za‐ mknięte. Patrz punkt „Zamykanie drzwi”. Temperatura produktów jest za wysoka. Pozostawić produkty, aby ostygły do temperatury po‐ kojowej i dopiero wtedy wło‐ żyć je do urządzenia. Włożono na raz zbyt wiele produktów do przechowania. Przechowywać jednocześ‐ nie mniej produktów spoży‐ wczych. Grubość szronu przekracza 4-5 mm. Rozmrozić urządzenie. Drzwi urządzenia są otwie‐ rane zbyt często. Drzwi należy otwierać tylko w razie potrzeby. Włączona jest funkcja Fast‐ Freeze. Patrz punkt „Funkcja Fast‐ Freeze”. Niektóre powierzchnie w ko‐ morze chłodziarki są okres‐ owo cieplejsze. Diody LED ustawienia tem‐ peratury migają jednocześ‐ nie. Jest to normalne zjawisko. Wystąpił błąd podczas po‐ miaru temperatury. Należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym. Układ chłodzenia będzie nadal chłodził żywność, ale regula‐ cja temperatury nie będzie możliwa. 40 Jeśli podane rozwiązania nie zapewnią pożądanego efektu, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym. Wymiana oświetlenia Urządzenie wyposażono w bardzo trwałe oświetlenie wnętrza typu LED. Wymiany oświetlenia może dokonać wyłącznie pracownik serwisu. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Zamykanie drzwi 1. Wyczyścić uszczelki drzwi. 2. W razie potrzeby wyregulować drzwi. Patrz instrukcja instalacji. 3. W razie potrzeby wymienić uszkodzone uszczelki drzwi. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DANE TECHNICZNE Dane techniczne podano na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie informującej o zużyciu energii. Kod QR znajdujący się na etykiecie dołączonej do urządzenia z oznaczeniem klasy energetycznej zawiera łącze do strony internetowej z informacją o parametrach urządzenia z bazy danych UE EPREL. Etykietę z oznaczeniem klasy energetycznej wraz instrukcją obsługi i innymi dokumentami dostarczonymi z 41 urządzeniem należy zachować do ewentualnego wykorzystania w przyszłości. Informacje te możne również znaleźć w bazie danych EPREL klikając łącze https://eprel.ec.europa.eu i podając nazwę modelu oraz numer produktu z tabliczki znamionowej urządzenia. Szczegółowe informacje na temat etykiety z oznaczeniem klasy energetycznej można znaleźć na witrynie internetowej www.theenergylabel.eu. INFORMACJE DLA OŚRODKÓW PRZEPROWADZAJĄCYCH TESTY Instalacja i przygotowanie urządzenia do weryfikacji pod względem wymogów Ekoprojektu mają być zgodne z normą EN 62552. Wymagania dotyczące wentylacji, wymiarów wnęki i minimalnych odstępów z tyłu są określone w niniejszej instrukcji w rozdziale 3. Aby uzyskać więcej informacji, w tym dotyczących sposobu załadunku, należy skontaktować się z producentem. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi. 42 CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Instalación Panel de control Uso diario Consejos 42 44 46 49 50 52 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Ruidos Datos técnicos Información para los institutos de pruebas VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: 54 56 60 60 60 Salvo modificaciones. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.juno.de/support INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el aparato siempre que hayan sido debidamente instruidos. Este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidades muy extensas y complejas, siempre que hayan sido instruidas adecuadamente. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. 43 • • • No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. Seguridad general • • • • • • • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las siguientes instrucciones: – no abra la puerta durante largos periodos de tiempo; – limpie regularmente las superficies que pueden entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; – guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, de manera que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. 44 • • • • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. Cuando el aparato esté vacío durante un largo período, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho en el interior del aparato. No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada por motivos de seguridad. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. • Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato. • En la primera instalación otras invertir el sentido de apertura de la puerta, espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor. • Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación, por ejemplo cambiar el sentido de apertura de la puerta. • No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción. • No exponga el aparato a la lluvia. • No instale el aparato donde reciba luz solar directa. • No instale este aparato en áreas excesivamente húmedas o frías. • Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. ADVERTENCIA! Al colocar el producto, asegúrese de que el cable de alimentación no queda atrapado o doblado. ADVERTENCIA! No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. 45 • Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico autorizado para cambiar los componentes eléctricos. • El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Uso del aparato ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios. El aparato contiene un gas inflamable, isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante que contiene isobutano. • No cambie las especificaciones de este aparato. • No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, salvo que el fabricante haya autorizado su utilización. • Si se daña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación. • No toque con elementos calientes las piezas de plástico del aparato. • No coloque bebidas con gas en el congelador. Se creará presión en el contenedor de la bebida. • No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • No toque el compresor ni el condensador. Están calientes. • No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas. • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado. • Siga las instrucciones del envase de los alimentos congelados. • Envuelva los alimentos en cualquier material adecuado antes de ponerlos en el congelador. Luces interiores ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas. Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad. • Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el 46 agua descongelada se acumulará en la base del aparato. Asistencia • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales. • Tenga en cuenta que la autorreparación o la reparación no profesional puede tener consecuencias de seguridad y podría anular la garantía. • Las siguientes piezas de repuesto estarán disponibles durante 7 años después de que el modelo se haya retirado: termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impresos, fuentes de luz, manijas de puertas, bisagras de puertas, bandejas y cestas. Tenga en cuenta que algunas de estas piezas de recambio solo están disponibles para los reparadores profesionales, y que no todas las piezas de recambio son relevantes para todos los modelos. • Las juntas de las puertas estarán disponibles durante 10 años después de que el modelo se haya retirado. Desecho ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. • El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono. • La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. • No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. ADVERTENCIA! Consulte el documento de instrucciones de instalación para instalar su aparato. ADVERTENCIA! Fije el aparato de acuerdo con las instrucciones de instalación para evitar el riesgo de inestabilidad. 47 D3 D1 Dimensiones W1 90 D2 ° W3 A B H1 W2 Dimensiones generales ¹ Espacio necesario en uso ² H1 mm 1218 W1 mm 548 D1 mm 549 ¹ la altura, anchura y profundidad del aparato sin el mango y las patas Espacio necesario en uso ² H2 (A+B) mm 1261 W2 mm 548 D2 mm 551 A mm 1225 B mm 36 ² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración Espacio total necesario en uso ³ H3 (A+B) mm 1261 W3 mm 548 D3 mm 1071 ³ la altura, anchura y profundidad del aparato, incluido el mango, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración, más el espacio 48 necesario para permitir la apertura de la puerta hasta el ángulo mínimo que permita la extracción de todo el equipo interno Ubicación Para garantizar el mejor funcionamiento del aparato, no debe instalarlo en las proximidades de la fuente de calor (horno, estufas, radiadores, cocinas o fogones) ni en un lugar con luz solar directa. Asegúrese de que el aire pueda circular libremente alrededor de la parte posterior del gabinete. Este aparato debe instalarse en una ubicación interior seca y bien ventilada. Este aparato está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente que oscila entre 10°C y 43°C. • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional • El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. • Este aparato cumple las directivas CEE. Requisitos de ventilación El flujo de aire detrás del aparato debe ser suficiente. 5 cm min. 200 cm2 Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento del aparato dentro del rango de temperatura especificado. Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato, consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al servicio técnico autorizado más cercano. Puede que en algún momento sea necesario desenchufar el aparato de la toma de corriente. por lo que el enchufe debe quedar accesible tras la instalación del aparato. Conexión eléctrica • Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. min. 200 cm2 PRECAUCIÓN! Consulte las instrucciones para realizar la instalación. Cambio del sentido de apertura de la puerta Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta. PRECAUCIÓN! En todas las fases del cambio de sentido de la puerta, proteja la puerta de arañazos con un material resistente. 49 PANEL DE CONTROL 1 2 La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda. Función FastFreeze 4 1. 2. 3. 4. 3 Indicador LED de temperatura Indicador FastFreeze Botón FastFreeze Regulador de temperatura Botón de encendido/apagado Encendido 1. Introduzca el enchufe en la toma de pared. 2. Toque el botón del regulador de temperatura si todos los LED están apagados. Apagado Siga tocando el botón del regulador de temperatura durante 3 segundos. Todos los indicadores se apagan. Regulación de la temperatura Para utilizar el aparato, toque el regulador de temperatura hasta que se encienda el LED correspondiente a la temperatura que desea. La selección es progresiva y oscila de 2°C a 8°C. El ajuste recomendado es de 4°C. 1. Toque el regulador de temperatura. El indicador de temperatura actual parpadea. Cada vez que se toca el regulador de temperatura, el ajuste se mueve una posición. El LED parpadea un momento. 2. Toque el regulador de temperatura hasta que se seleccione la temperatura deseada. La función FastFreeze se utiliza para realizar la precongelación y la congelación rápida en secuencia en el compartimiento del congelador. Esta función acelera la congelación de alimentos frescos e impide que se calienten los alimentos ya almacenados en el compartimento congelador. Para congelar alimentos frescos, active la función FastFreeze al menos 24 horas antes de introducir los alimentos para completar la precongelación. Para activar la función FastFreeze, pulse el botón FastFreeze. Se enciende el indicador FastFreeze. La función se detiene automáticamente después de 52 horas. La función se puede desactivar en cualquier momento pulsando de nuevo el botón FastFreeze. Se apaga el indicador FastFreeze. Alarma de puerta abierta Si la puerta del frigorífico se deja abierta durante aproximadamente 5 minutos, el sonido se activa. Durante la alarma, el sonido se puede desactivar pulsando cualquier botón. El sonido se apaga automáticamente después de aproximadamente una hora para evitar molestias. La alarma se desactiva después de cerrar la puerta. 50 USO DIARIO Colocación de los estantes de la puerta No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire. Para permitir el almacenamiento de paquetes de alimentos de varios tamaños, los estantes de las puertas se pueden colocar a diferentes alturas. Cajón para verduras 1. Tire gradualmente del estante hacia arriba hasta que se suelte. 2. Reposición según sea necesario. En la parte inferior del aparato hay un cajón especial para guardar frutas y verduras. Indicador de temperatura Para almacenar correctamente los alimentos, el frigorífico dispone de indicador de temperatura. Los símbolos en la pared lateral del aparato indican una zona fría en el frigorífico, entre las dos flechas. Si aparece OK (A), coloque los alimentos frescos en el área indicada por las dos etiquetas, si no (B), espere al menos 12 horas y compruebe si aparece OK (A). Si todavía no aparece OK (B), ajuste el control de configuración a un ajuste más frío. Estantes móviles A B OK OK Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera. Congelación de alimentos frescos El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados. Para congelar alimentos frescos, active la FastFreeze función al menos 24 horas 51 antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. Guarde los alimentos frescos distribuidos uniformemente en todos los compartimentos o cajones. La cantidad máxima de alimentos que pueden congelarse sin añadir otros alimentos frescos durante 24 horas, se indica en la placa de datos técnicos (una etiqueta situada en el interior del aparato). Cuando haya finalizado el proceso de congelación, el aparato vuelve automáticamente al ajuste de temperatura anterior (consulte "FastFreeze Función"). En esta condición, la temperatura dentro del frigorífico puede cambiar ligeramente. Almacenamiento de alimentos congelados Al activar un aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 3 horas antes de colocar productos en el compartimento con la función FastFreeze encendida. Todos los alimentos deben estar como mínimo a 15 mm de la puerta. PRECAUCIÓN! En caso de que se produzca una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en la placa de características bajo el "tiempo de elevación", los alimentos descongelados se deben consumir rápidamente o cocinar de inmediato y luego volverse a congelar. Descongelación Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de consumirlos, pueden descongelarse en el frigorífico o dentro de una bolsa de plástico bajo agua fría. Esta operación depende del tiempo disponible y del tipo de alimento. Los trozos pequeños pueden incluso cocinarse aún congelados. Producción de cubitos de hielo Este aparato cuenta con una o varias bandejas para la producción de cubitos de hielo. No utilice instrumentos metálicos para retirar las bandejas del congelador. 1. Rellene estas bandejas con agua. 2. Ponga las bandejas de hielo en el compartimento del congelador. 52 CONSEJOS Consejos para ahorrar energía los alimentos y a saber cuándo deben utilizarse antes de su deterioro. Los alimentos deben ser frescos al congelarlos para preservar la buena calidad. Especialmente las frutas y verduras deben ser congeladas después de cosecharlos para preservar todos sus nutrientes. No congele las botellas o latas con líquidos, en particular las bebidas que contienen dióxido de carbono, ya que pueden explotar durante la congelación. No coloque alimentos calientes en el compartimiento del congelador. Enfríelos a temperatura ambiente antes de colocarlos dentro del compartimento. Para evitar aumentos en la temperatura de comida ya congelada, no coloque comida no congelada justo al lado. Coloque los alimentos a temperatura ambiente en la parte del compartimento del congelador donde no hay alimentos congelados. No coma cubitos de hielo, sorbetes o helados inmediatamente después de sacarlos del congelador. Existe riesgo de quemaduras. No vuelva a congelar los alimentos descongelados. Si la comida se ha descongelado, cocínela, enfríela y luego congélela. • Frigorífico: Se garantiza el consumo más eficiente de energía en la configuración con los cajones en la parte inferior del aparato y los estantes distribuidos uniformemente. La posición de los contenedores de la puerta no afecta al consumo de energía. • No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del necesario. • Congelador: Cuanto más frío sea el ajuste de la temperatura, mayor será el consumo de energía. • Frigorífico: No fije una temperatura demasiado alta para ahorrar energía, a menos que lo requieran las características del alimento. • Si la temperatura ambiente es elevada y el control de temperatura se ajusta a baja temperatura y el aparato está totalmente cargado, el compresor puede funcionar de manera continua, provocando la formación de escarcha o hielo en el evaporador. En tal caso, ajuste el control de temperatura hacia una temperatura más elevada para permitir la descongelación automática y ahorrar energía. • Asegure una buena ventilación. No cubra las rejillas o los orificios de ventilación. • Consejos sobre la congelación Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados • Active la función FastFreeze al menos 24 horas antes de colocar los alimentos en dentro del congelador. • Antes de congelar, envuelva y selle los alimentos frescos en: papel de aluminio, film o bolsas de plástico, envases herméticos con tapa. • Para congelar y descongelar con más eficacia, divida la comida en porciones pequeñas. • Se recomienda poner etiquetas y fechas en todos sus alimentos congelados. Esto ayudará a identificar • • • • • • El compartimento congelador es el marcado con . • El ajuste de temperatura medio garantiza una buena conservación de los alimentos congelados. Una temperatura más alta en el interior del aparato puede reducir la vida útil. • Todo el compartimento congelador es adecuado para el almacenamiento de alimentos congelados. 53 • Deje suficiente espacio alrededor de los alimentos para permitir que el aire circule libremente. • Para un almacenamiento adecuado, consulte la etiqueta de los envases de los alimentos para ver su vida útil. • Es importante envolver los alimentos de tal manera que se evite que el agua, la humedad o la condensación entren en su interior. Consejos de compra • • • Después de la compra: • Asegúrese de que el envase no esté dañado - los alimentos podrían estar deteriorados. Si el paquete está hinchado o mojado, es posible que no • se haya almacenado en condiciones óptimas y que la descongelación ya haya comenzado. Para limitar el proceso de descongelación, compre los productos congelados al final de su compra en el supermercado y transpórtelos en una bolsa térmica y aislada. Ponga los alimentos congelados inmediatamente en el congelador después de volver de la tienda. Si la comida se ha descongelado aunque sea parcialmente, no la vuelva a congelar. Se debe consumir lo antes posible. Respete la fecha de caducidad y la información de almacenamiento del paquete. Vida útil en el congelador Tipo de alimento Vida útil (meses) Pan 3 Frutas (excepto cítricos) 6 - 12 Verduras 8 - 10 Sobras sin carne 1-2 Lácteos: Mantequilla Queso blando (p. ej. mozzarella) Queso duro (p. ej. parmesano, cheddar) 6-9 3-4 6 Marisco: Pescado graso (p. ej. salmón, caballa) Pescado magro (p. ej. bacalao, platija) Langostinos Almejas y mejillones desconchados Pescado cocinado 2-3 4-6 12 3-4 1-2 Carne: Aves Vacuno Cerdo Cordero Salchichas Jamón Sobras con carne 9 - 12 6 - 12 4-6 6-9 1-2 1-2 2-3 54 Consejos para la refrigeración de alimentos frescos • Un buen ajuste de temperatura que asegure la conservación de los alimentos frescos es una temperatura menor o igual a +4°C. Una temperatura más alta en el interior del aparato puede reducir la vida útil de los alimentos. • Cubra el alimento con el envase para preservar su frescura y aroma. • Utilice siempre recipientes cerrados para líquidos y para alimentos, para evitar sabores u olores en el compartimento. • Para evitar la contaminación cruzada entre alimentos cocidos y crudos, cubra la comida cocinada y sepárela de la cruda. • Se recomienda descongelar los alimentos dentro de la nevera. • No coloque alimentos calientes dentro del aparato. Asegúrese de que se haya enfriado a temperatura ambiente antes de introducirla. • Para evitar el desperdicio de alimentos, los alimentos más recientes deben colocarse siempre detrás de los viejos. • Carne (cualquier variedad): guárdela en un envoltorio adecuado y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Almacene la carne durante un máximo de 1-2 días. • Frutas y verduras: límpielas a fondo (elimine la suciedad) y colóquelas en un cajón especial (cajón para verduras). • Es aconsejable no guardar en el frigorífico las frutas exóticas como plátanos, mangos, papayas, etc. • Las verduras como tomates, patatas, cebollas y ajos no deben guardarse en el frigorífico. • Queso y mantequilla: colóquelo en un recipiente hermético, o envuélvalo en papel de aluminio o en bolsas de polietileno para eliminar todo el aire posible. • Botellas: ciérrelas con un tapón y colóquelas en el estante para botellas de la puerta o en el botellero (si dispone de él). • Consulte siempre la fecha de caducidad de los productos para saber cuánto tiempo debe conservarlos. Consejos para la refrigeración de alimentos • El compartimento de alimentos frescos es el marcado (en la placa de características) con . MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación, seque todo bien. PRECAUCIÓN! No utilice detergentes, polvos abrasivos ni limpiadores a base de cloro o aceite, ya que podrían dañar el acabado. PRECAUCIÓN! Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en el lavavajillas. 55 Limpieza periódica El equipo debe limpiarse de forma regular: 1. Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. 2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos. 3. Aclare y seque a fondo. Descongelación del frigorífico La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del compartimento frigorífico durante el uso normal. El agua de la descongelación se descarga por un canal hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, desde donde se evapora. Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los alimentos del interior. Utilice para ello la varilla limpiadora incluida con el aparato. Descongelación del congelador PRECAUCIÓN! No utilice herramientas metálicas afiladas para raspar la escarcha del evaporador, ya que podría dañarlo. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. Unas 12 horas antes de realizar la descongelación, ajuste una temperatura más baja con el fin de acumular frío suficiente en caso de una interrupción del funcionamiento. Siempre se forma un poco de escarcha en los estantes del congelador y en torno al compartimento superior. Descongele el congelador cuando la capa de escarcha alcance un grosor de unos 3-5 mm. 1. Apague el aparato o desconecte el enchufe de la toma de corriente. 2. Retire cualquier alimento almacenado y póngalo en un lugar fresco. PRECAUCIÓN! El aumento de la temperatura de los paquetes de alimentos congelados durante la descongelación puede acortar su tiempo de almacenamiento. No toque los alimentos congelados con las manos mojadas. Podrían congelarse al contacto con los alimentos. 3. Deje la puerta abierta. Proteja el suelo del agua de la descongelación p. ej., con un paño o recipiente plano. 4. Para acelerar el proceso de descongelación, coloque un recipiente con agua tibia en el compartimento congelador. Además, retire los trozos 56 de hielo que se desprendan antes de que finalice la descongelación. 5. Cuando la descongelación haya terminado, seque a fondo el interior del aparato. 6. Encienda el aparato y cierre la puerta. 7. Ajuste el regulador de temperatura para obtener el máximo frío y haga funcionar el aparato durante al menos 3 horas con dicho ajuste. Solo después de este tiempo vuelva a poner la comida en el congelador. Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 2. Extraiga todos los alimentos. 3. Descongele el aparato. 4. Limpie el aparato y todos los accesorios. 5. Deje las puertas abiertas para evitar olores desagradables. Periodos sin funcionamiento SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien co‐ nectado a la toma de co‐ rriente. Conecte el aparato a la to‐ ma de corriente correcta‐ mente. No hay tensión en la toma de corriente. Conecte un aparato diferen‐ te a la de corriente. Pónga‐ se en contacto con un elec‐ tricista cualificado. El aparato hace ruido. El aparato no está bien apo‐ yado. Compruebe que los sopor‐ tes del aparato están esta‐ bles. La alarma audible o visual está activada. El armario se ha encendido hace poco. Consulte "Alarma de puerta abierta" o "Alarma de tem‐ peratura alta". La temperatura del aparato es demasiado alta. Consulte "Alarma de puerta abierta" o "Alarma de tem‐ peratura alta". La puerta se queda abierta. Cierre la puerta. La temperatura se ha ajus‐ tado incorrectamente. Consulte el capítulo "Panel de control". El compresor funciona conti‐ nuamente. 57 Problema Posible causa Solución Se han introducido muchos alimentos al mismo tiempo. Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura. La temperatura ambiente es demasiado alta. Consulte el capítulo "Instala‐ ción". Los alimentos introducidos en el aparato estaban de‐ masiado calientes. Deje que los alimentos se enfríen a temperatura am‐ biente antes de guardarlos. La puerta no está bien ce‐ rrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La función FastFreeze está activada. Consulte la sección “Fun‐ ción FastFreeze”. El compresor no se pone en marcha inmediatamente después de pulsar “Fast‐ Freeze”, o tras cambiar la temperatura. El compresor se pone en marcha al cabo de cierto tiempo. Esto es normal, no se ha producido ningún error. La puerta está mal alineada o interfiere con la rejilla de ventilación. El aparato no está nivelado. Consulte las instrucciones de instalación. La puerta no se abre fácil‐ mente. Ha intentado volver a abrir la puerta inmediatamente después de cerrarla. Espere unos segundos en‐ tre el cierre y la reapertura de la puerta. La bombilla no funciona. La bombilla está en modo de espera. Cierre y abra la puerta. La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano. La puerta no está bien ce‐ rrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La junta de la puerta está sucia o deformada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". Los alimentos no están bien envueltos. Envuelva mejor los produc‐ tos. La temperatura se ha ajus‐ tado incorrectamente. Consulte el capítulo "Panel de control". El aparato está completa‐ mente cargado y ajustado a la temperatura más baja. Seleccione una temperatura más alta. Consulte el capítu‐ lo "Panel de control". Hay demasiada escarcha y hielo. 58 Problema Posible causa Solución La temperatura ajustada en el aparato es demasiado ba‐ ja y la temperatura ambiente demasiado alta. Seleccione una temperatura más alta. Consulte el capítu‐ lo "Panel de control". El agua fluye por la placa posterior del frigorífico. Durante el proceso de des‐ congelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior. Es correcto. Hay demasiada agua de condensación en la pared posterior del frigorífico. La puerta se abre con de‐ masiada frecuencia. Abra la puerta solo cuando sea necesario. La puerta no se cierra com‐ pletamente. Asegúrese de que la puerta está cerrada completamen‐ te. Los alimentos guardados no están envueltos correcta‐ mente. Envuelva los alimentos co‐ rrectamente antes de guar‐ darlos en el aparato. Los productos impiden que el agua fluya al colector de agua. Asegúrese de que los ali‐ mentos no tocan la placa posterior. La salida de agua está obs‐ truida. Limpie la salida de agua. El agua fluye por el suelo. La salida de agua de des‐ congelación no está conec‐ tada a la bandeja de evapo‐ ración situada sobre el com‐ presor. Acople la salida de agua de descongelación a la bandeja de evaporación. No se puede ajustar la tem‐ peratura. La “función FastFreeze” es‐ tá activada. Apague la “función Fast‐ Freeze” manualmente, o es‐ pere hasta que la función se desactive automáticamente antes de ajustar la tempera‐ tura. Consulte la sección “Función FastFreeze”. La temperatura del aparato es demasiado baja/alta. La temperatura no se ha ajustado correctamente. Seleccione una temperatura más alta/más baja. La puerta no está bien ce‐ rrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". El agua fluye por el interior del frigorífico. 59 Problema Posible causa Solución La temperatura de los pro‐ ductos es demasiado alta. Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo. Guarde menos alimentos al mismo tiempo. El grosor de la escarcha es superior a 4-5 mm. Descongele el aparato. La puerta se ha abierto con frecuencia. Abra la puerta sólo si es ne‐ cesario. La función FastFreeze está activada. Consulte la sección “Fun‐ ción FastFreeze”. Algunas superficies específi‐ cas dentro del comparti‐ miento frigorífico están más calientes en algunos mo‐ mentos. Los LED de ajuste de tem‐ peratura parpadean al mis‐ mo tiempo. Es un estado normal. Se ha producido un error al medir la temperatura. Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano. Cambio de la bombilla El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración. El dispositivo de iluminación solo debe ser sustituido por el servicio técnico. Póngase en contacto con el servicio técnico. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. El sistema de refrigeración seguirá mante‐ niendo fríos los alimentos, pero no podrá ajustar la temperatura. Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte las instrucciones de instalación. 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. 60 RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el interior del aparato y en la etiqueta de consumo energético. El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos EPREL de la UE. Guarde la etiqueta energética como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato. También puede encontrar la misma información en EPREL accediendo desde el enlace https://eprel.ec.europa.eu e introduciendo el nombre del modelo y el número de producto que se encuentran en la placa de datos técnicos del aparato. Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para obtener información detallada sobre la etiqueta energética. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del aparato para cualquier verificación de EcoDiseño deberá cumplir con EN 62552. Los requisitos de ventilación, las dimensiones de los huecos y las distancias mínimas traseras serán los indicados en el 61 Capítulo 3 de este Manual de Usuario. Por favor, póngase en contacto con el fabricante para cualquier otra información adicional, incluyendo los planos de carga. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * 211627505-A-442020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Juno JCF122F0S1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario