Transcripción de documentos
Downdraft Ventilation Use & Care Guide
DOWNDRAFT VENTILATION
Contents
Customer Care
4 Safety
The model and serial number are printed on the enclosed
product registration card. Both numbers are also listed on
the product rating plate. Refer to page 6 for rating plate
location. For warranty purposes, you will also need the date
of installation and name of your authorized Wolf dealer.
Record this information below for future reference.
Precautions
6 Downdraft
Features
7 Downdraft
Operation
9 Care
Recommendations
10 Troubleshooting
11 Wolf
Warranty
If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf
factory certified service provider recommended by our
customer care center, or select one from our list of providers
available at wolfappliance.com/locator. All factory certified service providers are carefully selected and thoroughly
trained by us.
SERVICE INFORMATION
Model Number
Serial Number
Date of Installation
Certified Service Name
Certified Service Number
Authorized Dealer
Dealer Number
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely
and efficiently as possible, take note of the following types
of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION indicates a situation where minor injury or product
damage may occur if instructions are not followed.
WARNING states a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.
IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in
parentheses are millimeters unless otherwise specified.
2
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
Thank You
Thank you for your purchase. We look forward to being part of your home for decades
to come. As a third-generation family-owned company, we take a very personal stake in
the preparation of your family’s food. We built our business and our reputation on helping
families serve the finest food possible.
With your purchase, you receive one of the strongest warranties in the appliance industry.
Take a moment to read the full warranty statement on page 11. It’s also important to
register your Wolf appliance to ensure that you don’t miss out on exclusive owner benefits, such as; assurance that you will be taken care of in the unlikely event that service
becomes necessary during the warranty period, and a proof-of-purchase record in case
of a home insurance claim. You may register by one of the following options:
•
Mail in the completed Wolf product registration card.
•
Register online at wolfappliance.com/register and create a personalized My Sub-Zero/
Wolf account using the serial number on your product.
•
Register by phone by calling Wolf Customer Care at 800-222-7820.
As a Wolf owner, you can count on ongoing support, day in and day out. Our customer
care center is available 24 hours a day, seven days a week and staffed by knowledgeable
product experts at our factory in Madison, Wisconsin. Should the need arise, simply call
800-222-7820 and speak with one of our product experts. They will help troubleshoot any
issues you might have.
We are confident this guide will answer your questions about the features, operation,
and maintenance of your Wolf, but if you have additional questions, please contact us at
800-222-7820 or visit us online at wolfappliance.com.
wolfappliance.com
|
3
SAFETY PRECAUTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
• Read this use & care guide carefully before using
your new downdraft ventilation to reduce the risk
of fire, electric shock or injury to persons.
• Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of
fuel burning equipment to prevent back drafting.
• Ensure proper installation and servicing. This
appliance must be properly installed and grounded
by a qualified technician.
• Follow the heating equipment manufacturer’s
guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association
(NFPA), the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE)
and the local code authorities.
• Warranty service must be performed by Wolf
factory certified service.
• Installation work and electrical wiring must be done
by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated
construction codes and standards.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE
THE FOLLOWING:
Use this unit only in the manner intended by
a)
the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
b) Before servicing or cleaning unit, unplug the
appliance or switch power off at service panel
and lock the service disconnecting means
to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to
the service panel.
• Do not operate any fan with a damaged cord or
plug. Discard fan or return to an authorized service
facility for examination and/or repair.
• This appliance must be grounded.
CAUTION
For general ventilating use only. Do not use to
exhaust hazardous or explosive materials and
vapors.
• Ducted fans must always be vented to the
outdoors.
• To reduce the risk of fire, use only steel ductwork.
• Do not install this downdraft with the activating
switch directly behind a burner or element. The
minimum distance between the switch and edge of
the burner should be 4" (102).
• Do not wear loose-fitting or hanging clothing when
operating this appliance. It may be ignited by
burners or elements on the cooktop.
• Children should not be left alone or unattended in
the area where this appliance is in use.
CAUTION
To reduce the risk of fire and properly exhaust air,
be certain to duct air outside. Do not vent exhaust
air into spaces within walls or ceilings or into
attics, crawl spaces or garages.
4
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
SAFETY PRECAUTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
• Do not repair or replace any part of this appliance
unless specifically recommended in this guide. All
other service should be performed by a qualified
technician.
• To avoid motor bearing damage and noisy or
unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
• When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring or other hidden utilities.
• Please read the specification label on the downdraft for further information and requirements.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP
GREASE FIRE:
Never leave surface units unattended at high
a)
settings. Boilovers cause smoking and greasy
spillovers that may ignite. Heat oils slowly on
low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high
heat or when flambéing food (i.e. Crepes
Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef
Flambé).
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO
PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP
GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*:
SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid,
a)
cookie sheet, or metal tray, then turn off the
burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS.
If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN—You may
be burned.
c)
DO NOT USE WATER, including wet dishcloths
or towels—a violent steam explosion will result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
1) You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to
operate it.
2) The fire is small and contained in the area
where it started.
3) The fire department is being called.
4) You can fight the fire with your back to an
exit.
*Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA.
c)
Clean ventilating fans frequently. Grease should
not be allowed to accumulate on fan or filter.
d) Use proper pan size. Always use cookware
appropriate for the size of the surface element.
wolfappliance.com
|
5
DOWNDRAFT FEATURES
Downdraft Features
Getting Started
We know you are eager to start cooking, but before you
do, please take some time to read this use & care guide.
Whether you are an occasional cook or an expert chef, it
will be to your benefit to familiarize yourself with the safety
practices, features, operation and care recommendations of
your Wolf downdraft ventilation system.
FEATURE
1
Product Rating Plate (below countertop)
2
Remote-Mounted Control Module
3
Top Cover
4
Filter and Filter Cover
To ensure all residual oil from the manufacturing process
has been removed, clean the downdraft thoroughly with hot
water and a mild detergent prior to use. Rinse and dry with
a soft cloth. Refer to care recommendations on page 9.
3
4
1
2
Downdraft (model DD36).
6
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
DOWNDRAFT OPERATION
Downdraft Operation
CONTROL MODULE
FILTER INDICATOR
1 To
After approximately 30 hours of operation, the FILTER LED
will illuminate to indicate filters need to be cleaned. Refer to
care recommendations on page 9.
activate the downdraft, press the UP/DOWN button.
The downdraft chimney will elevate and the blower will
turn on automatically to low speed. Refer to the illustration below.
2 To
adjust the blower speed, press the HIGH+, MEDIUM
or LOW button. The corresponding LED will illuminate to
indicate blower setting.
To reset the filter indicator, press the FILTER button. Refer to
the illustration below.
3 To
initiate boost mode, press and hold the HIGH+ button
for 5 seconds. Boost increases airflow by approximately
20% more than high, but is limited to 10 minutes. After
10 minutes, the blower will automatically transition to
high.
4 To
deactivate the blower, press the button that corresponds with the illuminated LED indicator or press
UP/DOWN.
DELAY FEATURE
The delay feature continues blower operation for approximately five minutes after use, then automatically turns off.
If the blower was operating on high or medium speed,
the blower will transition to the next lowest setting for five
minutes before turning off. The chimney will stay up until the
UP/DOWN button is pressed.
Control module.
wolfappliance.com
|
7
DOWNDRAFT OPERATION
Filter Removal
Press the UP/DOWN button. The downdraft chimney will
elevate and the blower will turn on automatically to low
speed. Press the LOW button to deactivate the blower.
To remove filters, push down on the filter while pulling the
filter forward and away from the downdraft. Refer to the
illustration below. Reinstall using the reverse procedure.
The filters are dishwasher safe. Refer to care recommendations on page 9.
IMPORTANT NOTE: Do not operate the downdraft without
filters.
MELT
OFF
8
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
ON
E2
ZON
ON
H
HIG
3
E2
ZON
OF
F
CL
EA
R
H
HIG
O
H
HIG
DGE
BRI
ON
OFF
H
HIG
OFF
SIM
Filter removal.
ON
SIM
H
HIG
ZO
NE
OFF
SIM
OFF
SIM
ON
CARE RECOMMENDATIONS
Care Recommendations
CLEANING
Stainless steel
Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural
luster, lightly wipe surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry polishing chamois.
Always follow the grain of stainless steel.
Control module
Use spray degreaser to remove fingerprints and food soil. Spray on a cloth before wiping panel.
IMPORTANT NOTE: Do not spray cleaners directly on the control module.
Filters
Place filters and filter covers into the dishwasher at approximately 140°F (60°C), or hand wash using a
biodegradable detergent.
wolfappliance.com
|
9
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
OPERATION
SERVICE
Downdraft ventilation system does not operate.
• Maintain the quality built into your product by contacting
Wolf factory certified service. For the name of the
nearest Wolf factory certified service, check the contact
& support section of our website, wolfappliance.com or
call Wolf customer care at 800-222-7820.
• Verify power is on.
• Verify electrical power to unit and home circuit breaker
is on.
• When contacting service, you will need the model and
serial number of your product. Both numbers are listed
on the product rating plate. Refer to page 6 for rating
plate location.
• For warranty purposes, you will also need the date of
installation and name of your authorized Wolf dealer. This
information should be recorded on page 2 of this guide.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero,
Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks
of Sub-Zero, Inc. All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
10
|
Wolf Customer Care 800.222.7820
Wolf Appliance Residential Limited Warranty
FOR RESIDENTIAL USE
FULL TWO YEAR WARRANTY*
For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts
and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be
defective in materials or workmanship. All service provided by Wolf Appliance under the above warranty
must be performed by Wolf factory certified service, unless otherwise specified by Wolf Appliance, Inc.
Service will be provided during normal business hours.
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
For five years from the date of original installation, Wolf Appliance will repair or replace the following
parts that prove to be defective in materials or workmanship: gas burners (excludes appearance), electric
heating elements, blower motors (ventilation hoods), electronic control boards, magnetron tubes and
induction generators. If the owner uses Wolf factory certified service, the service provider will repair or
replace these parts with the owner paying for all other costs, including labor. If the owner uses non-certified service, the owner must contact Wolf Appliance, Inc. (using the information below) to receive repaired
or replacement parts. Wolf Appliance will not reimburse the owner for parts purchased from non-certified
service or other sources.
TERMS APPLICABLE TO EACH WARRANTY
The warranty applies only to products installed for normal residential use. The warranty applies only to
products installed in any one of the fifty states of the United States, the District of Columbia or the ten
provinces of Canada. This warranty does not cover any parts or labor to correct any defect caused by
negligence, accident or improper use, maintenance, installation, service or repair.
THE REMEDIES DESCRIBED ABOVE FOR EACH WARRANTY ARE THE ONLY ONES THAT WOLF APPLIANCE,
INC. WILL PROVIDE, EITHER UNDER THIS WARRANTY OR UNDER ANY WARRANTY ARISING BY OPERATION
OF LAW. WOLF APPLIANCE, INC. WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING FROM THE BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY OTHER WARRANTY, WHETHER
EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other legal rights that vary from state to state.
To receive parts and/or service and the name of Wolf factory certified service nearest you, contact Wolf
Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; check the contact & support section of our website,
wolfappliance.com, email us at
[email protected] or call 800-222-7820.
*Stainless steel (doors, panels, handles, product frames and interior surfaces) are covered by a limited
60-day parts and labor warranty for cosmetic defects.
*Replacement filters for ventilation hood recirculating kits are not covered by the product warranty.
VENTILACIÓN DE TIRO DESCENDENTE
Contenido
Atención al cliente
4 Precauciones
de seguridad
6 Características
del tiro descendente
7 Funcionamiento
del tiro descendente
9 Recomendaciones
10 Resolución
11 Garantía
sobre el cuidado
de problemas
de Wolf
El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta
de registro del producto adjunta. Los dos números también
aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la
página 6 para encontrar la placa de datos. Para fines de la
garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y
el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta
información abajo para referencia futura.
Si su producto alguna vez necesita servicio asegúrese
de usar un proveedor de servicios certificado por Wolf y
recomendado por nuestro centro de atención al cliente, o
seleccione uno de nuestra lista de proveedores en wolfappliance.com/locator. Todos los proveedores de los centros
de servicio autorizados han sido cuidadosamente seleccionados y entrenados a fondo por nosotros.
INFORMACIÓN PARA SERVICIO
Número de modelo
Número de serie
Fecha de instalación
Nombre de servicio certificado
Número de servicio certificado
Distribuidor autorizado
Número de distribuidor
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en esta guía:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es especial-
mente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: en toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario.
2
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Gracias
Muchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las
décadas venideras. Como una empresa familiar de tercera generación, tenemos un
interés muy personal en la preparación de los alimentos de su familia. Hemos construido
nuestro negocio y nuestra reputación al ayudar a las familias a servir comida de la mejor
calidad posible.
Con su compra, usted recibe una de las garantías más sólidas en la industria de los
electrodomésticos. Lea la declaración de garantía completa de la página 11. También
es importante que registre su Wolf para asegurarse de no perder los beneficios de
propietario exclusivo, como por ejemplo, la garantía de que va a recibir atención en el
improbable caso de que necesite servicio durante el periodo de garantía, y un registro
de prueba de compra en caso de una reclamación sobre el seguro de vivienda. Puede
registrarse mediante una de las siguientes opciones:
•
Envíe a Wolf la tarjeta de registro del producto llena.
•
Regístrese en línea en wolfappliance.com/register y cree una cuenta personal en
My Sub-Zero/Wolf con el número de serie de su producto.
•
Regístrese por teléfono llamando a la línea de atención al cliente de Wolf al
800-222-7820.
Como propietario de un electrodoméstico Wolf, puede contar con soporte técnico constante, día tras día. Nuestro centro de atención al cliente está disponible 24 horas al día,
los siete días a la semana, y lo conforman expertos conocedores del producto en nuestra
fábrica en Madison, Wisconsin. En caso necesario, simplemente llame al 800-222-7820
y hable con uno de los expertos de nuestros productos. Ellos le ayudarán a solucionar
cualquier problema que pueda tener.
Estamos seguros de que esta guía contestará sus preguntas acerca de las características, el funcionamiento y mantenimiento de su electrodoméstico Wolf, pero si usted
tiene preguntas adicionales, póngase en contacto con nosotros en el 800-222-7820 o
visítenos en línea en wolfappliance.com.
wolfappliance.com
|
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• Lea este manual de uso y cuidado con atención
antes de utilizar su ventilación de tiro descendente
para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a alguna persona.
• Asegúrese de que la instalación y el servicio sean
los apropiados. Este electrodoméstico debe ser
instalado y conectado a tierra por un técnico
calificado.
• El servicio de garantía debe ser realizado por un
centro de servicio autorizado de Wolf.
• Una persona calificada debe realizar el trabajo de
instalación y cableado eléctrico de conformidad
con todos los códigos y normas aplicables, incluyendo los códigos y normas para las construcciones a prueba de fuego.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LAS
PERSONAS, OBEDEZCA LAS PRECAUCIONES
SIGUIENTES:
a)
Utilice esta unidad solamente de la manera
prevista por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante.
b) Antes de reparar o limpiar la unidad, desconecte el aparato o apague el interruptor de
encendido en el panel de servicio y bloquee los
medios de desconexión del servicio para evitar
que se encienda accidentalmente. Cuando
no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, sujete firmemente un
dispositivo de advertencia prominente, como
una etiqueta, en el panel de servicio.
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
• Se necesita suficiente aire para permitir una combustión y escape de gases adecuados por el
humero (chimenea) del equipo quemador de combustible para evitar que se produzcan llamaradas.
• Siga las directrices del fabricante del equipo de
calefacción y las normas de seguridad como las
publicadas por la Asociación Nacional de Protección
contra Incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) y la
Sociedad Estadounidense de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE,
por sus siglas en inglés) y los códigos de las autoridades locales.
• Nunca opere un ventilador con un cable o enchufe
dañado. Deseche el ventilador o devuélvalo a un centro
de servicio autorizado para su revisión y/o reparación.
• Este electrodoméstico debe ser conectado a tierra.
PRECAUCIÓN
Uso exclusivo para ventilación general. No lo utilice para
extraer materiales o vapores peligrosos o explosivos.
• Los ventiladores con conductos siempre deben
descargarse hacia el exterior.
• Para reducir el riesgo de incendio, utilice solamente
conductos de acero.
• No instale este tiro descendente con el interruptor de
activación directamente detrás de un quemador o un
elemento calefactor. La distancia mínima entre el interruptor y el borde del quemador debe ser de 4" (102).
• No utilice ropa holgada ni con aplicaciones sueltas
al utilizar este electrodoméstico. Esta puede incendiarse con los quemadores o elementos calefactores
de la estufa.
• No deje a los niños menores solos ni desatendidos
en el área donde se utiliza este electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio y extraer el aire de
manera apropiada, asegúrese de dirigir el aire hacia
el exterior. No ventile el aire del escape en espacios
cerrados por paredes o techos, áticos, espacios
angostos o garajes.
4
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
• No intente reparar ni cambiar parte alguna de
este electrodoméstico a menos que esté específicamente recomendado en esta guía. Todas las
demás reparaciones deben ser ejecutadas por un
técnico calificado.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A
LAS PERSONAS EN CASO DE INCENDIO POR
IGNICIÓN DE GRASA EN UNA ESTUFA, OBEDEZCA LAS PRECAUCIONES SIGUIENTES :
• Para evitar daños a los cojinetes del motor e impulsores ruidosos o desequilibrados, mantenga los
rocíos de yeso, el polvo de construcción, etcétera
lejos de la unidad de potencia.
a)
SOFOQUE LAS FLAMAS con una tapa ajustada, una lámina para hornear galletas o una
bandeja metálica y a continuación apague el
quemador. TENGA CUIDADO PARA EVITAR
QUEMADURAS. Si las flamas no se apagan
inmediatamente, EVACÚE EL LUGAR Y LLAME
AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
• Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el
cableado eléctrico u otros servicios ocultos.
b) NUNCA LEVANTE UN SARTÉN EN LLAMAS —
usted puede quemarse.
• Lea la etiqueta de especificaciones que se
encuentra en el tiro descendente para obtener más
información sobre los requisitos.
c)
NO UTILICE AGUA y tampoco use paños de
cocina ni toallas húmedas ya que esto causará
una explosión violenta de vapor.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO POR
IGNICIÓN DE LA GRASA EN LA ESTUFA:
a)
Nunca deje desatendidas las unidades superficiales en una programación de alta temperatura. El rebosamiento por ebullición genera
humo y los derrames de grasa pueden incendiarse. Caliente los aceites lentamente a temperatura baja o media.
b) Siempre ENCIENDA la campana al cocinar a
altas temperaturas o al flamear alimentos (es
decir, crepas suzette, cerezas jubileo, ternera
flambeada con granos de pimienta).
d) SOLAMENTE utilice un extinguidor si:
1) Tiene un extinguidor Clase ABC y usted
sabe cómo operarlo.
2) El incendio es pequeño y está contenido en
el área dónde se inició.
3) Alguien está llamando al departamento de
bomberos.
4) Usted puede combatir el incendio de
espaldas a una salida de emergencia.
Basado en “Consejos de seguridad contra incendios en
la cocina” publicado por la NFPA.
c)
Limpie los ventiladores con frecuencia. No permita que la grasa se acumule en el ventilador o
en el filtro.
d) Utilice el tamaño de sartén adecuado. Utilice
siempre utensilios de cocina apropiados para
el tamaño del elemento superficial.
wolfappliance.com
|
5
CARACTERÍSTICAS DEL TIRO DESCENDENTE
Características del tiro descendente
Primeros pasos
Sabemos que está ansioso por empezar a cocinar, pero
antes de hacerlo, dedique un poco de tiempo a leer este
manual de uso y cuidado. Si usted es un cocinero ocasional
o un chef experto, se beneficiará de familiarizarse con las
prácticas de seguridad, características, funcionamiento y
recomendaciones de cuidado de su sistema de ventilación
de tiro descendente Wolf.
CARACTERÍSTICA
1
Placa de datos del producto (debajo del mostrador)
2
Módulo de control montado a distancia
3
Cubierta superior
4
Filtro y cubierta de filtro
Para asegurarse de que todo el aceite residual del proceso
de fabricación se haya eliminado, limpie a fondo el tiro
descendente con agua caliente y un detergente suave antes
de utilizarlo. Enjuague y seque con un paño suave. Consulte
las recomendaciones sobre el cuidado en la página 9.
3
4
1
2
Tiro descendente (modelo DD36).
6
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
FUNCIONAMIENTO DEL TIRO DESCENDENTE
Funcionamiento del tiro descendente
MÓDULO DE CONTROL
INDICADOR DEL FILTRO
1 Para
Después de aproximadamente 30 horas de operación, el
LED del FILTRO se encenderá para indicar que es necesario
limpiar los filtros. Consulte las recomendaciones sobre el
cuidado en la página 9.
2 Para
Para reiniciar el indicador del filtro, presione el botón FILTER
(FILTRO). Consulte la siguiente ilustración.
activar el tiro descendente, presione el botón UP/
DOWN (ARRIBA/ABAJO). La chimenea del tiro descendente se elevará y el extractor se encenderá automáticamente a baja velocidad. Consulte la siguiente ilustración.
ajustar la velocidad del extractor, presione el botón
HIGH+ (ALTA+), MEDIUM (MEDIA) o LOW (BAJA). El LED
correspondiente se iluminará para indicar el ajuste del
extractor.
3 Para
iniciar el modo de refuerzo presione y mantenga
presionado el botón HIGH+ durante 5 segundos. El
modo de refuerzo aumenta el flujo de aire aproximadamente 20% más que la velocidad alta pero está limitado
a 10 minutos. Después de 10 minutos, el extractor regresará automáticamente a alta velocidad.
4 Para
desactivar el extractor, oprima el botón que corresponde al indicador LED encendido u oprima UP/DOWN
(Arriba/Abajo).
CARACTERÍSTICA DE TIEMPO DE ESPERA
La característica de tiempo de espera continúa la operación
del extractor durante aproximadamente cinco minutos después de usarlo y luego lo apaga automáticamente.
Si el extractor estaba funcionando a una velocidad alta o
media, pasará a la siguiente velocidad más baja durante
cinco minutos antes de apagarse. La chimenea permanecerá arriba hasta que se presione el botón UP/DOWN
(ARRIBA/ABAJO).
Módulo de control.
wolfappliance.com
|
7
FUNCIONAMIENTO DEL TIRO DESCENDENTE
Extracción del filtro
Oprima el botón UP/DOWN. La chimenea del tiro descendente se elevará y el extractor se encenderá automáticamente a baja velocidad. Oprima el botón LOW (Abajo) para
desactivar el extractor.
Para sacar los filtros, presione el filtro hacia abajo mientras
hala del filtro hacia el frente y hacia afuera del tiro descendente. Consulte la siguiente ilustración. Para reinstalar el
filtro invierta el procedimiento.
Es seguro lavar los filtros en lavavajillas. Consulte las recomendaciones sobre el cuidado en la página 9.
AVISO IMPORTANTE: no ponga en funcionamiento el venti-
lador de tiro descendente sin los filtros.
MELT
OFF
ON
8
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ON
E2
ZON
ON
H
HIG
3
E2
ZON
OF
F
CL
EA
R
H
HIG
O
H
HIG
DGE
BRI
ON
OFF
H
HIG
OFF
SIM
Extracción del filtro.
ON
SIM
ZO
NE
OFF
SIM
OFF
SIM
H
HIG
RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADO
Recomendaciones sobre el cuidado
LIMPIEZA
Acero inoxidable
Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para
resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con
agua, seguida con una gamuza para pulir en seco. Siempre siga la dirección del acabado del acero
inoxidable.
Módulo de control
Utilice desengrasante en aerosol para retirar las marcas de los dedos y los residuos de alimentos.
Rocíe el producto en un paño antes de limpiar el panel.
AVISO IMPORTANTE: No aplique los limpiadores directamente sobre el módulo de control.
Filtros
Coloque los filtros y las cubiertas de los filtros en la lavavajillas a una temperatura aproximada de
140 °F (60 °C), o lávelos a mano con un detergente biodegradable.
wolfappliance.com
|
9
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Resolución de problemas
OPERACIÓN
SERVICIO
El sistema de ventilación de tiro descendente no funciona.
• Para mantener la calidad incorporada en su producto,
póngase en contacto con el servicio certificado de
fábrica de Wolf. Para obtener los datos del centro de
servicio autorizado de Wolf más cercano, eche un
vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en
nuestro sitio web, wolfappliance.com o llame a la línea
de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820.
• Compruebe si la unidad está encendida.
• Compruebe que la alimentación eléctrica a la unidad y el
interruptor de circuito de la casa estén encendidos.
• Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo
y número de serie de su producto. Los dos números
también aparecen en la placa de datos del producto.
Consulte la página 6 para encontrar la placa de datos.
• Para fines de la garantía, usted también necesitará la
fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Esta información debe estar registrada
en la página 2 de este manual.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero,
Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de
servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas comerciales o marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y otros países.
10
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Garantía limitada residencial de Wolf Appliance
PARA USO RESIDENCIAL
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS*
Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance
cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier
parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra. Todos los servicios
proporcionados por Wolf Appliance bajo la garantía anterior deben ser ejecutados por servicios certificados de fábrica de Wolf, a menos que Wolf Appliance, Inc. lo especifique de otra manera. El Servicio será
proporcionado durante el horario comercial normal.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Por cinco años a partir de la fecha de la instalación original, Wolf Appliance reparará o reemplazará los
siguientes componentes que se comprueben estar defectuosos en material o mano de obra: quemadores de gas (excluyendo la apariencia), elementos eléctricos de calentamiento, motores de sopladores
(campanas de ventilación), módulos de control eléctrico, tubos magnetrón y generadores de inducción.
Si el propietario utiliza el servicio certificado de fábrica de Wolf, el prestador del servicio reparará o
reemplazará estas partes mediante el pago de todos los otros costos, incluyendo mano de obra, a cargo
del propietario. Si el propietario utiliza un servicio no certificado, debe ponerse en contacto con Wolf
Appliance, Inc. (utilizando la información anotada más adelante) para recibir los componentes reparados
o de reemplazo. Wolf Appliance no reembolsará al propietario los importes correspondientes a componentes comprados a un servicio no certificado o a otras fuentes.
TÉRMINOS APLICABLES A CADA GARANTÍA
La garantía se aplica solamente a los productos instalados para uso residencial normal. La garantía
se aplica solamente a los productos instalados en cualquiera de los cincuenta estados de los Estados
Unidos, el Distrito de Columbia o las diez provincias de Canadá. Esta garantía no cubre las partes o mano
de obra para corregir cualquier defecto causado por negligencia, accidente o uso, mantenimiento, instalación, servicio o reparación inadecuados.
LOS RECURSOS DESCRITOS ANTERIORMENTE PARA CADA GARANTÍA SON LOS ÚNICOS QUE WOLF
APPLIANCE, INC. PROPORCIONARÁ, YA SEA BAJO ESTA GARANTÍA O BAJO CUALQUIER GARANTÍA QUE
RESULTE DE LA APLICACIÓN DE LA LEY. WOLF APPLIANCE, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS
DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES DERIVADOS DE LA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto
la limitación o exclusión anterior podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y usted también puede tener otros derechos legales que varían entre estados.
Para recibir las partes o el servicio y el nombre del servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano
a usted, póngase en contacto con Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; eche un
vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com, envíenos un
correo electrónico a
[email protected] o llame al 800-222-7820.
*Las puertas, paneles, manijas, estructuras de acero inoxidable y superficies internas están cubiertas por
una garantía limitada de 60 días sobre piezas y mano de obra, por defectos cosméticos.
*Los filtros de repuesto para los kits de circulación de la campana de ventilación no están cubiertos por
la garantía del producto.
wolfappliance.com
|
11
VENTILATION À ASPIRATION DESCENDANTE
Table des matières
Service à la clientèle
4 Precautions
Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés
sur la fiche d´enregistrement du produit ci-jointe. Les deux
numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du
produit. Reportez-vous à la page 6 pour connaître l´emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins de la
garantie, vous devrez aussi avoir la date d´installation et le
nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure.
de sécurité
6 Caractéristiques
de l´aspiration descendante
7 Fonctionnement
de l´aspiration descendante
9 Conseils
d´entretien
10 Dépannage
11 Garantie
de Wolf
Si votre produit a besoin d´être réparé, assurez-vous
d´utiliser un fournisseur de service certifié par l´usine Wolf
recommandé par notre centre de service à la clientèle,
ou sélectionnez-en un parmi la liste de fournisseurs dispo-nibles à wolfappliance.com/locator. Tous les fournisseurs
de service certifiés par l´usine sont soigneusement sélectionnés et rigoureusement formés par nous.
RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE
Numéro de modèle
Numéro de série
Date de l´installation
Nom du service certifié
Numéro du service certifié
Dépositaire autorisé
Numéro du dépositaire
Remarque importante
Pour s´assurer que ce produit est installé et utilisé en toute
sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note des
types de renseignement mis en évidence tout au long de ce
guide :
REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseigne-
ments qui sont particulièrement importants.
MISE EN GARDE indique une situation où une blessure
mineure ou des dommages au produit peuvent se produire
si les directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une
blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas
respectées.
REMARQUE IMPORTANTE : tout au long de ce guide, les
dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins
d´indication contraire.
2
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Merci
Merci de votre achat. Nous nous réjouissons à l´idée de faire partie de votre résidence
pendant des décennies à venir. À titre d´entreprise familiale de troisième génération, nous
avons un intérêt personnel dans la préparation des aliments de votre famille. Nous avons
bâti notre entreprise et notre réputation en aidant les familles à servir les meilleurs aliments qui soient.
Grâce à votre achat, vous obtiendrez l´une des garanties les plus robustes de l´industrie
des appareils électroménagers. Prenez un moment pour lire la déclaration de garantie
complète à la page 11. Il est aussi important d´enregistrer votre appareil Wolf pour vous
assurer de ne pas manquer les avantages exclusifs offerts aux propriétaires, comme
l´assurance que vous serez pris en charge dans le cas peu probable où un service serait
nécessaire durant la période de garantie et en vue d´avoir une preuve d´achat en cas de
réclamation d´assurance habitation. Vous pouvez effectuer l´enregistrement de l´une des
façons suivantes :
•
En postant la fiche d´enregistrement du produit Wolf dûment remplie.
•
En enregistrant votre appareil en ligne à wolfappliance.com/register et en créant un
compte personnalisé My Sub-Zero/Wolf avec le numéro de série de votre produit.
•
Par téléphone en appelant le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820.
À titre de propriétaire Wolf, vous pouvez compter sur un soutien continu, jour après jour.
Notre centre de service à la clientèle est offert 24 heures par jour, sept jours par semaine
et composé d´employés experts en produit bien informés dans notre usine de Madison au
Wisconsin. En cas de besoin, composez simplement le 800-222-7820 et parlez avec un
de nos experts en produit. Ils vous aideront à résoudre tout problème que vous pourriez
avoir.
Nous sommes confiants que ce guide répondra à vos questions au sujet des caractéris-tiques, du fonctionnement et de l´entretien de votre Wolf, mais si vous avez des
questions supplémentaires, communiquez avec nous au 800-222-7820 ou visitez-nous
en ligne à wolfappliance.com.
wolfappliance.com
|
3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
DIRECTIVES IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES
• Lisez ce guide d´utilisation et d´entretien attentivement avant d´utiliser votre nouvelle ventilation
à aspiration descendante afin de réduire le risque
d´incendie, de choc électrique ou de blessures.
• Assurez-vous que l´installation et le service sont
appropriés. Cet appareil doit être correctement
installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
• Le service de garantie doit être effectué par un
centre de service Wolf certifié par l´usine.
• Le travail d´installation et le câblage électrique
doivent être effectués par une (des) personne(s)
qualifiée(s) conformément à tous les codes et
normes applicables, y compris ceux concernant la
construction résistante au feu.
AVERTISSEMENT
EN VUE DE RÉDUIRE LE RISQUE D´INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES,
RESPECTEZ LES ÉLÉMENTS SUIVANTS :
a)
Utilisez cette unité uniquement de la façon
prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.
b) Avant de réparer ou de nettoyer l´unité, débranchez-la ou coupez le courant sur le panneau
de commande et verrouillez les moyens de
débrancher le service pour empêcher le courant d´être remis en marche accidentellement.
Lorsque les moyens de débrancher le service
ne peuvent pas être verrouillés, fixez un dispositif d´avertissement bien en vue, comme une
étiquette, au panneau de service.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE
• Il faut suffisamment d´air pour la combustion
appropriée et l´évacuation des gaz par la sortie
(cheminée) de l´équipement de chauffage au
mazout pour éviter le refoulement de l´air.
• Suivez les directives du fabricant de l´équipement
de chauffage et les normes de sécurité comme
celles publiées par la National Fire Protection
Association (NFPA ou association nationale de
protection contre les incendies), l´American Society
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE ou société américaine des
ingénieurs de chauffage, réfrigération et climatisation) et les autorités locales concernant les codes.
• Ne faites pas fonctionner un ventilateur dont le
cordon ou la fiche sont endommagés. Éliminez le
ventilateur ou retournez-le à un établissement de
service autorisé pour le faire examiner et/ou réparer.
• Cet appareil doit être mis à la terre.
MISE EN GARDE
Pour ventilation générale seulement. N´utilisez pas
pour évacuer des matières et des vapeurs dangereuses ou explosives.
• Les ventilateurs à enveloppe doivent toujours être
ventilés vers l´extérieur.
• En vue de réduire le risque d´incendie, utilisez seulement des gaines en acier.
• N´installez pas cette aspiration descendante si le
commutateur d´activation se trouve directement
derrière un brûleur ou un élément. La distance
minimale entre le commutateur et le rebord du
brûleur doit être de 4 po (102).
• Ne portez pas des vêtements lâches ou qui
pendent lorsque vous utilisez cet appareil. Ils
peuvent être enflammés par les brûleurs ou les
éléments de la surface de cuisson.
• Ne laissez pas des enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où cet appareil est utilisé.
MISE EN GARDE
En vue de réduire le risque d´incendie et correctement évacuer l´air, assurez-vous d´acheminer l´air
vers l´extérieur. Ne ventilez pas l´évacuation dans
des espaces entre des murs ou des plafonds ou
dans des greniers, des galeries ou des garages.
4
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
DIRECTIVES IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE
• Ne réparez pas et ne remplacez pas cet appareil
à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce guide. Tout autre service doit être
effectué par un technicien qualifié.
• Pour éviter d´endommager le roulement-moteur ou
de déséquilibrer les rotors, gardez la pulvérisation
de cloison sèche, la poussière de construction, etc.
loin de l´unité électrique.
• Lorsque vous coupez ou percez dans un mur ou
un plafond, n´endommagez pas les fils électriques
ou d´autres services publics cachés.
• Veuillez lire l´étiquette de spécification sur l´aspiration descendante pour obtenir de plus amples
renseignements et connaître les exigences.
AVERTISSEMENT
EN VUE DE RÉDUIRE LE RISQUE D´UN
INCENDIE DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE
CUISINIÈRE :
a)
Ne laissez jamais les unités de surface sans
surveillance lorsque les réglages sont élevés.
Les débordements par bouillonnement causent
de la fumée et des renversements graisseux
qui peuvent s´enflammer. Chauffez les huiles
lentement à feu doux ou moyen.
b) Mettez toujours la hotte EN MARCHE lorsque
vous cuisinez à feu vif ou lorsque vous flambez
des aliments (comme des crêpes Suzette, des
cerises jubilés, du bœuf au poivre flambé).
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES
EN CAS D´INCENDIE DE GRAISSE, RESPECTEZ
LES DIRECTIVES SUIVANTES:
a)
ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle
bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau
métallique, puis éteignez le brûleur. FAITES
ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les
flammes ne s´éteignent pas immédiatement,
ÉVACUEZ ET APPELEZ LES POMPIERS.
b) NE RAMASSEZ JAMAIS UNE POÊLE EN FEU—
vous risqueriez de vous brûler.
c)
N´UTILISEZ PAS DE L´EAU, y compris des
linges à vaisselle et des serviettes mouillés—
cela causerait une violente explosion de
vapeur.
d) Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
1) Vous savez que vous avez un extincteur de
classe ABC et vous savez déjà comment
l´utiliser.
2) Le feu est petit et contenu dans la zone où
il a commencé.
3) Les pompiers ont été appelés.
4) Vous pouvez lutter contre le feu en gardant
votre dos vers une sortie.
Selon les « Conseils de sécurité-incendie pour la
cuisine » publiés par la NFPA.
c)
Nettoyez les éventails de ventilation fréquemment. Ne laissez pas de la graisse s´accumuler
sur le ventilateur ou le filtre.
d) Utilisez une poêle de taille appropriée. Utilisez
toujours un ustensile de cuisson approprié
pour la taille de l´élément en surface.
wolfappliance.com
|
5
CARACTÉRISTIQUES DE L´ASPIRATION DESCENDANTE
Caractéristiques de l´aspiration descendante
Comment commencer
Nous savons que vous êtes impatient de commencer à
cuisiner, mais avant de le faire, veuillez prendre quelques
instants pour lire ce guide d´utilisation et d´entretien. Que
vous soyez un cuisinier occasionnel ou un chef expert, il
vous sera bénéfique de vous familiariser avec les pratiques
de sécurité, les fonctions, le fonctionnement et les recommandations d´entretien du système de ventilation à aspiration descendante.
CARACTÉRISTIQUE
1
Plaque signalétique du produit (sous le comptoir)
2
Module de commande monté à distance
3
Couvercle supérieur
4
Filtre et couvercle du filtre
3
4
1
2
Aspiration descendante (modèle DD36).
6
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Pour s´assurer que toute l´huile résiduelle du processus de
fabrication a été enlevée, nettoyez l´aspiration descendante
à fond avec de l´eau chaude et un détergent doux avant
de l´utiliser. Rincez et séchez avec un chiffon doux. Reportez-vous aux recommandations de soin à la page 9.
FONCTIONNEMENT DE L´ASPIRATION DESCENDANTE
Fonctionnement de l´aspiration descendante
MODULE DE COMMANDE
INDICATEUR DE FILTRE
1 Pour
Après environ 30 heures de fonctionnement, la DEL FILTER
(filtre) s´allume pour indiquer que les filtres doivent être
nettoyés. Reportez-vous aux recommandations de soin à la
page 9.
activer l´aspiration descendante, appuyez sur le
bouton UP/DOWN (haut/bas). La cheminée de l´aspiration descendante s´élèvera et la soufflerie se mettra
automatiquement en marche à basse vitesse. Reportez-vous à l´illustration ci-dessous.
2 Pour
régler la vitesse de la soufflerie, appuyez sur le
bouton HIGH+ (élevé+), MEDIUM (moyen) ou LOW
(faible). La DEL correspondante s´allumera pour indiquer
le réglage de la soufflerie.
Pour réinitialiser l´indicateur de filtre, appuyez sur le bouton
FILTER. Reportez-vous à l´illustration ci-dessous.
3 Pour
initier le mode de suralimentation, appuyez et tenez
le bouton HIGH+ pendant cinq secondes. La suralimentation augmente le débit d´air d´environ 20 % de plus
que le réglage élevé, mais se limite à une durée de 10
minutes. Après 10 minutes, la soufflerie se remet automatiquement au réglage élevé.
4 Pour
désactiver le ventilateur, enfoncez le bouton qui
correspond à l'indicateur à DEL illuminé ou appuyez sur
UP/DOWN (haut/bas).
FONCTION DE DÉLAI
La fonction de délai continue le fonctionnement de la
soufflerie pendant environ cinq minutes après l´usage, puis
s´éteint automatiquement.
Si la soufflerie fonctionnait à la vitesse élevée ou moyenne,
elle passera alors au réglage inférieur suivant pendant cinq
minutes avant de s´arrêter. La cheminée demeurera relevée
jusqu´à ce que le bouton UP/DOWN soit enfoncé.
Module de commande.
wolfappliance.com
|
7
FONCTIONNEMENT DE L´ASPIRATION DESCENDANTE
Retrait du filtre
Appuyez sur le bouton UP/DOWN (haut/bas). La cheminée
de l'aspiration descendante s'élèvera et la soufflerie se
mettra automatiquement en marche à basse vitesse.
Appuyez sur le bouton LOW (faible) pour désactiver le
ventilateur.
Pour retirer les filtres, poussez le filtre vers le bas tout en
tirant le filtre vers l'avant et hors de l'aspiration descendante. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. Réinstallez
en utilisant la procédure inverse.
Les filtres peuvent être lavés dans le lave-vaisselle. Reportez-vous aux recommandations de soin à la page 9.
REMARQUE IMPORTANTE : ne faites pas fonctionner l´aspi-
ration descendante sans filtre.
MELT
OFF
ON
8
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
ON
E2
ZON
ON
H
HIG
3
E2
ZON
OF
F
CL
EA
R
H
HIG
O
H
HIG
DGE
BRI
ON
OFF
H
HIG
OFF
SIM
Retrait du filtre.
ON
SIM
ZO
NE
OFF
SIM
OFF
SIM
H
HIG
CONSEILS D´ENTRETIEN
Conseils d´entretien
NETTOYAGE
Acier inoxydable
Utilisez un nettoyant non abrasif pour l´acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibres
humecté d´eau suivi d´un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l´acier inoxydable.
Module de commande
Utilisez un dégraissant pulvérisé pour éliminer les empreintes de doigts et les taches de nourriture.
Pulvérisez sur un chiffon avant d´essuyer le panneau.
REMARQUE IMPORTANTE : ne pulvérisez pas des produits à nettoyer directement sur le module de
commande.
Filtres
Placez les filtres et les couvercles de filtre dans le lave-vaisselle à environ 140 °F (60 °C) ou lavez-les à la
main avec un détergent biodégradable.
wolfappliance.com
|
9
DÉPANNAGE
Dépannage
FONCTIONNEMENT
SERVICE
Le système de ventilation à aspiration descendante ne
fonctionne pas.
• Préservez la qualité intégrée dans votre produit en
communiquant avec un service Wolf certifié par l´usine.
Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié par
l´usine le près de chez vous, consultez la section Contact
et assistance de notre site Web, wolfappliance.com ou
appelez le service à la clientèle de Wolf à 800-222-7820.
• Assurez-vous qu´il y ait du courant.
• Vérifiez l´alimentation électrique vers l´unité et assurez-vous que le disjoncteur est en marche.
• Avant d´appeler pour obtenir du service, ayez en main
les numéros de modèle et de série de votre produit. Les
deux numéros sont indiqués sur la plaque signalétique
du produit. Reportez-vous à la page 6 pour connaître
l´emplacement de la plaque signalétique.
• Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir
la date d´installation et le nom de votre dépositaire Wolf
autorisé. Ces renseignements doivent être notés à la
page 2 de ce guide.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de service de Wolf Appliance, Inc.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et des
marques de service de Sub-Zero, Inc. Toutes les autres marques de commerce ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d'autres pays.
10
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS*
Pendant deux ans à compter de la date d´installation originale, cette garantie de produit Wolf Appliance
couvre toutes les pièces et la main d´œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel
normal, toute partie du produit qui s´avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication.
Tout service fourni par Wolf Appliance en vertu de la garantie ci-dessus doit être effectué par un centre
de service Wolf certifié par l´usine, à moins d´indication contraire de la part de Wolf Appliance, Inc.
Le service sera fourni pendant les heures normales d´affaires.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Pendant cinq ans à compter de la date originale d´installation, Wolf Appliance réparera ou remplacera les
pièces suivantes qui s´avéreront défectueuses en vertu des matériaux ou de la fabrication : les brûleurs au
gaz (sauf l´apparence), les éléments de chauffage électrique, les moteurs à soufflerie (hottes de ventilation),
les circuits de contrôle électronique, les tubes magnétrons et les génératrices à induction. Si le propriétaire
utilise le service Wolf certifié en usine, le fournisseur de service réparera ou remplacera ces pièces et le
propriétaire paiera pour tous les autres frais, y compris la main d´œuvre. Si le propriétaire utilise un service
non certifié, il doit communiquer avec Wolf Appliance, Inc. (avec les renseignements ci-dessous) pour
obtenir des pièces réparées ou de rechange. Wolf Appliance ne remboursera pas le propriétaire pour les
pièces achetées d´un service non certifié ou d´autres sources.
CONDITIONS S´APPLIQUANT À CHAQUE GARANTIE
La garantie s´applique uniquement aux produits installés pour un usage résidentiel normal. La garantie
s´applique seulement aux produits installés dans l´un des cinquante états des États-Unis, dans le District
of Columbia ou les dix provinces du Canada. Cette garantie ne couvre pas les pièces ou la main d´œuvre
pour corriger tout défaut causé par de la négligence, un accident ou une utilisation, un entretien, une
installation, un service ou une réparation inappropriés.
LES REMÈDES DÉCRITS CI-DESSUS POUR CHAQUE GARANTIE SONT LES SEULS QUI SONT OFFERTS
PAR WOLF APPLIANCE, INC. EN VERTU DE CETTE GARANTIE OU EN VERTU DE TOUTE GARANTIE
DÉCOULANT DE L´OPÉRATION DE LA LOI. WOLF APPLIANCE, INC. NE SERA PAS RESPONSABLE DES
DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS ISSUS DE LA VIOLATION DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE.
Certaines provinces ne permettent pas l´exclusion ou la restriction des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent, la limite ou l´exclusion ci-dessus peut ne pas s´appliquer à votre cas. Cette garantie
vous confère des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d´autres droits légaux qui peuvent varier
d´une province à l´autre.
Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l´usine le plus près
de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.; vérifiez la
section Contact et assistance de notre site Web, wolfappliance.com, envoyez-nous un courriel à
[email protected] ou composez le 800-222-7820.
*L´acier inoxydable (les portes, les panneaux, les poignées, les cadres et les surfaces intérieures) est couvert
par une garantie limitée de 60 jours sur les pièces et la main d´œuvre pour toute défectuosité cosmétique.
*Les filtres de rechange pour les trousse de recirculation de hotte ne sont pas couverts par la garantie du
produit.
wolfappliance.com
|
11
WOLF APPLIANCE, INC.
P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744
823416 REV-B
WOLFAPPLIANCE.COM
2 / 2015
800.222.7820