Wolf IH4227 Guía del usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía del usuario
2
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Contenido
4 Precauciones de seguridad
6 Funciones de la campana
7 Funcionamiento de la campana
9 Recomendaciones para el cuidado
10 Resolución de problemas
11 Garantía de Wolf
CAMPANAS DE VENTILACIÓN PARA ESTUFAS
Atención al cliente
El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta
de registro del producto adjunta. Los dos números también
aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la
página 10 para encontrar la placa de datos. Para nes de la
garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y
el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta
información abajo para referencia futura.
Si su producto alguna vez necesita servicio asegúrese
de usar un proveedor de servicios certicado por Wolf y
recomendado por nuestro centro de atención al cliente,
o seleccione uno de nuestra lista de proveedores en
wolfappliance.com/locator. Todos los proveedores de los
centros de servicio autorizados han sido cuidadosamente
seleccionados y entrenados a fondo por nosotros.
INFORMACIÓN PARA SERVICIO
Número de modelo
Número de serie
Fecha de instalación
Nombre de servicio certicado
Número de servicio certicado
Distribuidor autorizado
Número de distribuidor
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eciente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en esta guía:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es
especialmente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especique
lo contrario.
wolfappliance.com
|
3
Gracias
Muchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las décadas
venideras. Como una empresa familiar de tercera generación, tenemos un interés muy
personal en la preparación de los alimentos de su familia. Hemos construido nuestro negocio
y nuestra reputación al ayudar a las familias a servir comida de la mejor calidad posible.
Con su compra, usted recibe una de las garantías más sólidas en la industria de los
electrodomésticos. Lea la declaración de garantía completa de la página 11. También es
importante que registre su Wolf para asegurarse de no perder los benecios de propietario
exclusivo, como por ejemplo, la garantía de que va a recibir atención en el improbable caso
de que necesite servicio durante el periodo de garantía, y un registro de prueba de compra
en caso de una reclamación sobre el seguro de vivienda. Puede registrarse mediante una
de las siguientes opciones:
Envíe a Wolf la tarjeta de registro del producto llena.
Regístrese en línea en wolfappliance.com/register y cree una cuenta personal en
My Sub-Zero/Wolf con el número de serie de su producto.
Regístrese por teléfono llamando a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820.
Como propietario de un electrodoméstico Wolf, puede contar con soporte técnico constante,
día tras día. Nuestro centro de atención al cliente está disponible 24 horas al día, los siete
días de la semana, y lo conforman expertos conocedores del producto en nuestra fábrica en
Madison, Wisconsin. En caso necesario, simplemente llame al 800-222-7820 y hable con uno
de los expertos de nuestros productos. Ellos le ayudarán a solucionar cualquier problema
que pueda tener.
Estamos seguros de que esta guía contestará sus preguntas acerca de las características,
el funcionamiento y mantenimiento de su electrodoméstico Wolf, pero si usted tiene
preguntas adicionales, póngase en contacto con nosotros en el 800-222-7820 o visítenos
en línea en wolfappliance.com.
4
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Se necesita suciente aire para permitir una
combustión y escape de gases adecuados por
el tubo de chimenea del equipo quemador de
combustible para evitar que se produzcan llamaradas.
Siga las directrices del fabricante del equipo de
calefacción y las normas de seguridad como
las publicadas por la Asociación Nacional de
Protección contra Incendios (NFPA, por sus
siglas en inglés) y la Sociedad Estadounidense
de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire
Acondicionado (ASHRAE, por sus siglas en inglés)
y los códigos de las autoridades locales.
Nunca opere un ventilador con un cable o enchufe
dañado. Deseche el ventilador o devuélvalo a un
centro de servicio autorizado para su revisión y/o
reparación.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra.
PRECAUCIÓN
Uso exclusivo para ventilación general. No lo utilice
para extraer materiales o vapores peligrosos o
explosivos.
Los ventiladores con conductos siempre deben
descargarse hacia el exterior.
Para reducir el riesgo de incendio, utilice
solamente conductos de acero.
No utilice ropa holgada ni con aplicaciones sueltas
al utilizar este electrodoméstico. Esta puede
incendiarse con los quemadores o elementos
calefactores de la estufa.
No deje a los niños menores solos ni desatendidos
en el área donde se utiliza este electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio y extraer el aire
de manera apropiada, asegúrese de dirigir el aire
hacia el exterior. No ventile el aire del escape en
espacios cerrados por paredes o techos, áticos,
espacios angostos o garajes.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea este manual de uso y cuidado con atención
antes de utilizar su nueva campana de ventilación
para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones a alguna persona.
Asegúrese de que la instalación y el servicio sean los
apropiados. Este electrodoméstico debe ser instalado
y conectado a tierra por un técnico calicado.
El servicio de garantía debe ser realizado por un
centro de servicio autorizado de Wolf.
Una persona calicada debe realizar el trabajo de
instalación y cableado eléctrico de conformidad
con todos los códigos y normas aplicables,
incluyendo los códigos y normas para las
construcciones a prueba de fuego.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A
LAS PERSONAS, TOME LAS SIGUIENTES
PRECAUCIONES:
a)
Utilice esta unidad solamente de la manera
prevista por el fabricante. Si tiene alguna
pregunta, póngase en contacto con el fabricante.
b) Antes de reparar o limpiar la unidad, desconecte
el aparato o apague el interruptor de encendido
en el panel de servicio y bloquee los medios
de desconexión del servicio para evitar que
se encienda accidentalmente. Cuando no sea
posible bloquear los medios de desconexión
del servicio, sujete rmemente un dispositivo
de advertencia prominente, como una etiqueta,
en el panel de servicio.
wolfappliance.com
|
5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
No intente reparar ni cambiar parte alguna
de este electrodoméstico a menos que esté
especícamente recomendado en esta guía.
Todas las demás reparaciones deben ser
ejecutadas por un técnico calicado.
Para evitar daños a los cojinetes del motor e
impulsores ruidosos o desequilibrados, mantenga
los rocíos de yeso, el polvo de construcción,
etcétera lejos de la unidad de potencia.
Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el
cableado eléctrico u otros servicios ocultos.
Lea la etiqueta de especicaciones que se
encuentra en la campana de ventilación para
obtener más información sobre los requisitos.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO POR
IGNICIÓN DE LA GRASA EN LA ESTUFA:
a)
Nunca deje desatendidas las unidades
superciales en una programación de alta
temperatura. El rebosamiento por ebullición
genera humo y los derrames de grasa pueden
incendiarse. Caliente los aceites lentamente a
temperatura baja o media.
b) Siempre ENCIENDA la campana al cocinar
a altas temperaturas o al amear alimentos
(es decir, crepas suzette, cerezas jubileo,
ternera ambeada con granos de pimienta).
c) Limpie los ventiladores con frecuencia.
No permita que la grasa se acumule en
el ventilador o en el ltro.
d) Utilice el tamaño de sartén adecuado. Utilice
siempre utensilios de cocina apropiados para
el tamaño del elemento supercial.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES
A LAS PERSONAS EN CASO DE INCENDIO
POR IGNICIÓN DE GRASA EN UNA ESTUFA,
OBEDEZCA LAS PRECAUCIONES SIGUIENTES*:
a)
SOFOQUE LAS FLAMAS con una tapa
ajustada, una lámina para hornear galletas o
una bandeja metálica y a continuación apague
el quemador. TENGA CUIDADO PARA EVITAR
QUEMADURAS. Si las amas no se apagan
inmediatamente, EVACÚE EL LUGAR Y LLAME
AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
b) NUNCA LEVANTE UN SARTÉN EN LLAMAS:
usted puede quemarse.
c) NO UTILICE AGUA y tampoco use paños
de cocina ni toallas húmedas ya que esto
causará una explosión violenta de vapor.
d) SOLAMENTE utilice un extinguidor si:
1) Tiene un extinguidor Clase ABC y usted
sabe cómo operarlo.
2) El incendio es pequeño y está contenido
en el área dónde se inició.
3) Alguien está llamando al departamento
de bomberos.
4) Usted puede combatir el incendio de
espaldas a una salida de emergencia.
* Basado en “Consejos de seguridad contra incendios
en la cocina” publicado por la NFPA.
6
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
FUNCIONES DE LA CAMPANA
Funciones de la campana de ventilación
CARACTERÍSTICA
1
Placa de datos del producto (debajo de los ltros)
2
Panel de control
3
Filtros
4
Luz LED
5
Tubo de chimenea telescópico
NEGRO
INOXIDABLE
VIDRIO
Imagen de campana de pared de 36".
2
5
1
3 4
Imagen de campana de pared de 36".
2
5
1
3 4
Imagen de campana de pared de 36".
2
5
1
3 4
wolfappliance.com
|
7
Panel de control
NEGRO
Para operar la campana de ventilación, utilice el panel
de control táctil de la parte frontal de la campana. Los
indicadores aparecerán en la pantalla exterior del panel
de control. Consulte la tabla y la ilustración siguientes.
INDICADOR FUNCIÓN
1 Velocidad baja del extractor.
2 Velocidad media del extractor.
3 Velocidad alta del extractor.
HI Se ha activado el modo de aumento
FC Sustituya el ltro de carbón.
(solamente función de recirculación).
FG Limpie los ltros de grasa.
FF Se ha reiniciado el indicador de ltros.
IR Se ha activado/desactivado el control remoto.
FUNCIONAMIENTO DE LA CAMPANA
Panel de control y pantalla negra.
INOXIDABLE Y VIDRIO
Para operar la campana de ventilación, utilice el panel
de control de la parte frontal de la campana. Coloque el
dedo en el indicador LED y la unidad detectará y activará
de forma óptica la opción seleccionada. Se iluminarán los
indicadores LED de los controles activados. Consulte la
siguiente ilustración.
Panel de control de campanas inoxidables o de vidrio.
8
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
FUNCIONAMIENTO DE LA CAMPANA
Panel de control
EXTRACTOR
Para ajustar la velocidad del extractor, toque HIGH+ (Alta),
MEDIUM (Media) o LOW (Baja). Toque de nuevo para
apagar el extractor.
Para iniciar el modo de aumento, toque HIGH+ durante
3 segundos. El modo de aumento incrementa el ujo de aire
aproximadamente 20% más que la velocidad alta pero está
limitado a 10 minutos. Después de 10 minutos, el extractor
regresará automáticamente a la velocidad seleccionada.
TEMPORIZADOR
La función de temporizador apaga automáticamente las luces
y el extractor después de 10 minutos de funcionamiento.
FILTRO
Después de aproximadamente 100 horas de operación,
el indicador de ltros mostrará que es necesario limpiar
los ltros. Consulte las recomendaciones sobre sustitución
y cuidado de ltros en la página 9.
En las campanas negras, ‘FG’ o ‘FC’ (función de recirculación)
se iluminará en la pantalla del panel de control. Para reiniciar
el indicador de ltros, toque DELAY durante 5 segundos hasta
que aparezca ‘FF’ en la pantalla.
En el caso de las campanas inoxidables o de vidrio, el LED
del filtro se encenderá en el panel de control. Para reiniciar
el indicador de ltros, toque FILTER durante 5 segudos.
LUZ
En las campanas negras, toque LIGHT para una luz alta o
toque LIGHT durante 2 segundos para una luz baja. Toque
de nuevo para apagar las luces.
En las campanas inoxidables o de vidrio, toque LIGHT—HIGH
o LOW (luz alta o baja). Toque de nuevo para apagar las luces.
ENCENDIDO Y APAGADO
Toque ON/OFF (encendido/apagado) para encender el
extractor. Toque de nuevo para apagar el extractor.
wolfappliance.com
|
9
RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADO
Extracción del ltro
Los ltros de grasa se deben limpiar cuando se ilumine
el indicador de filtros en el panel de control, después
de aproximadamente 100 horas de funcionamiento.
Es seguro lavar los ltros en lavavajillas. Consulte las
recomendaciones sobre cuidado.
En las campanas negras, para acceder al ltro libere el
broche y con suavidad hale hacia abajo el borde frontal
del panel inferior de la campana y déjelo rotar hacia abajo.
En las campanas inoxidables o de vidrio, no hay panel
inferior.
Para retirar los ltros, consulte las ilustraciones a continuación.
AVISO IMPORTANTE: No opere la campana de ventilación
sin los ltros de grasa.
Recomendaciones sobre el cuidado
LIMPIEZA
Acero
inoxidable
Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y
aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar
el lustre natural, limpie suavemente la supercie
con una tela de microbra humedecida con agua,
seguida con una gamuza para pulir en seco. Siempre
siga la dirección del acabado del acero inoxidable.
Panel de
control
Utilice desengrasante en aerosol para retirar las
marcas de los dedos y los residuos de alimentos.
Rocíe el producto en un paño antes de limpiar el
panel. Rocíe líquido limpiador de cristales en un
paño para limpiar el vidrio negro.
AVISO IMPORTANTE: No aplique los limpiadores
directamente sobre el panel de control.
Filtros Los ltros se pueden lavar y son apropiados para
la mayoría de lavavajillas. Limpie los ltros con
un trapo para retirar el exceso de grasa antes de
colocarlos en el lavavajillas.
FILTRO
FILTRO
Extracción de ltros: negro.
Extracción de ltros:
inoxidable o de vidrio.
10
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero,
Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas
de servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas o marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños en Estados Unidos y otros países.
Resolución de problemas
OPERACIÓN
La campana de ventilación no funciona.
Compruebe que esté encendida.
Compruebe que la alimentación eléctrica a la campana y
el interruptor de circuito de la casa estén encendidos.
El extractor funciona, pero las luces no se encienden.
Revise que las bombillas no estén fundidas.
La bombilla está suelta o fundida.
La luz LED la debe reemplazar un centro de servicio
autorizado de Wolf.
SERVICIO
Para mantener la calidad incorporada en su producto,
póngase en contacto con el servicio certicado de
fábrica de Wolf. Para obtener los datos del centro de
servicio autorizado de Wolf más cercano, eche un
vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en
nuestro sitio web, wolfappliance.com o llame a la línea
de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820.
Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo
y número de serie de su producto. Los dos números
también aparecen en la placa de datos del producto.
Consulte la siguiente ilustración para conocer la
ubicación de la placa de datos.
Para nes de la garantía, usted también necesitará
la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor
autorizado de Wolf. Esta información debe estar
registrada en la página 2 de este manual.
Ubicación de la placa de datos.
PLACA DE DATOS
Garantía limitada residencial de Wolf Appliance
PARA USO RESIDENCIAL
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS*
Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance
cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal,
cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra. Todos los
servicios proporcionados por Wolf Appliance bajo la garantía anterior deben ser ejecutados por servicios
certicados de fábrica de Wolf, a menos que Wolf Appliance, Inc. lo especique de otra manera. El
Servicio será proporcionado durante el horario comercial normal.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Por cinco años a partir de la fecha de la instalación original, Wolf Appliance reparará o reemplazará los
siguientes componentes que se comprueben estar defectuosos en material o mano de obra: quemadores de
gas (excluyendo la apariencia), elementos eléctricos de calentamiento, motores de sopladores (campanas de
ventilación), módulos de control eléctrico, tubos magnetrón y generadores de inducción. Si el propietario utiliza
el servicio certicado de fábrica de Wolf, el prestador del servicio reparará o reemplazará estas partes mediante
el pago de todos los otros costos, incluyendo mano de obra, a cargo del propietario. Si el propietario utiliza un
servicio no certicado, debe ponerse en contacto con Wolf Appliance, Inc. (utilizando la información anotada más
adelante) para recibir los componentes reparados o de reemplazo. Wolf Appliance no reembolsará al propietario
los importes correspondientes a componentes comprados a un servicio no certicado o a otras fuentes.
TÉRMINOS APLICABLES A CADA GARANTÍA
La garantía se aplica solamente a los productos instalados para uso residencial normal. La garantía
se aplica solamente a los productos instalados en cualquiera de los cincuenta estados de los Estados
Unidos, el Distrito de Columbia o las diez provincias de Canadá. Esta garantía no cubre las partes o
mano de obra para corregir cualquier defecto causado por negligencia, accidente o uso, mantenimiento,
instalación, servicio o reparación inadecuados.
LOS RECURSOS DESCRITOS ANTERIORMENTE PARA CADA GARANTÍA SON LOS ÚNICOS QUE WOLF
APPLIANCE, INC. PROPORCIONARÁ, YA SEA BAJO ESTA GARANTÍA O BAJO CUALQUIER GARANTÍA QUE
RESULTE DE LA APLICACIÓN DE LA LEY. WOLF APPLIANCE, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS
DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES DERIVADOS DE LA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto
la limitación o exclusión anterior podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
especícos, y usted también puede tener otros derechos legales que varían entre estados.
Para recibir las partes o el servicio y el nombre del servicio certicado de fábrica de Wolf más cercano
a usted, póngase en contacto con Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; eche un
vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com, envíenos un
correo electrónico a [email protected] o llame al 800-222-7820.
*Las puertas, paneles, manijas, estructuras de acero inoxidable y supercies internas están cubiertas por
una garantía limitada de 60 días sobre piezas y mano de obra, por defectos cosméticos.
*Los ltros de repuesto para los kits de circulación de la campana de ventilación no están cubiertos por
la garantía del producto.
12
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820
825481 REV-A 4/2014

Transcripción de documentos

CAMPANAS DE VENTILACIÓN PARA ESTUFAS Contenido 4 Precauciones de seguridad 6 Funciones de la campana 7 Funcionamiento de la campana 9 Recomendaciones para el cuidado 10 Resolución de problemas 11 Garantía de Wolf Atención al cliente El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 10 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta información abajo para referencia futura. Si su producto alguna vez necesita servicio asegúrese de usar un proveedor de servicios certificado por Wolf y recomendado por nuestro centro de atención al cliente, o seleccione uno de nuestra lista de proveedores en wolfappliance.com/locator. Todos los proveedores de los centros de servicio autorizados han sido cuidadosamente seleccionados y entrenados a fondo por nosotros. INFORMACIÓN PARA SERVICIO Número de modelo Número de serie Fecha de instalación Nombre de servicio certificado Número de servicio certificado Distribuidor autorizado Número de distribuidor Aviso importante Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en esta guía: AVISO IMPORTANTE señala la información que es especialmente importante. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones. AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Gracias Muchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las décadas venideras. Como una empresa familiar de tercera generación, tenemos un interés muy personal en la preparación de los alimentos de su familia. Hemos construido nuestro negocio y nuestra reputación al ayudar a las familias a servir comida de la mejor calidad posible. Con su compra, usted recibe una de las garantías más sólidas en la industria de los electrodomésticos. Lea la declaración de garantía completa de la página 11. También es importante que registre su Wolf para asegurarse de no perder los beneficios de propietario exclusivo, como por ejemplo, la garantía de que va a recibir atención en el improbable caso de que necesite servicio durante el periodo de garantía, y un registro de prueba de compra en caso de una reclamación sobre el seguro de vivienda. Puede registrarse mediante una de las siguientes opciones: • Envíe a Wolf la tarjeta de registro del producto llena. •  Regístrese en línea en wolfappliance.com/register y cree una cuenta personal en My Sub-Zero/Wolf con el número de serie de su producto. •  Regístrese por teléfono llamando a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. Como propietario de un electrodoméstico Wolf, puede contar con soporte técnico constante, día tras día. Nuestro centro de atención al cliente está disponible 24 horas al día, los siete días de la semana, y lo conforman expertos conocedores del producto en nuestra fábrica en Madison, Wisconsin. En caso necesario, simplemente llame al 800-222-7820 y hable con uno de los expertos de nuestros productos. Ellos le ayudarán a solucionar cualquier problema que pueda tener. Estamos seguros de que esta guía contestará sus preguntas acerca de las características, el funcionamiento y mantenimiento de su electrodoméstico Wolf, pero si usted tiene preguntas adicionales, póngase en contacto con nosotros en el 800-222-7820 o visítenos en línea en wolfappliance.com. wolfappliance.com | 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Lea este manual de uso y cuidado con atención antes de utilizar su nueva campana de ventilación para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a alguna persona.  segúrese de que la instalación y el servicio sean los • A apropiados. Este electrodoméstico debe ser instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. • El servicio de garantía debe ser realizado por un centro de servicio autorizado de Wolf. • Una persona calificada debe realizar el trabajo de instalación y cableado eléctrico de conformidad con todos los códigos y normas aplicables, incluyendo los códigos y normas para las construcciones a prueba de fuego. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LAS PERSONAS, TOME LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: a)  Utilice esta unidad solamente de la manera prevista por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante. b) Antes de reparar o limpiar la unidad, desconecte el aparato o apague el interruptor de encendido en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, sujete firmemente un dispositivo de advertencia prominente, como una etiqueta, en el panel de servicio. PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD •  Se necesita suficiente aire para permitir una combustión y escape de gases adecuados por el tubo de chimenea del equipo quemador de combustible para evitar que se produzcan llamaradas. • Siga las directrices del fabricante del equipo de calefacción y las normas de seguridad como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) y la Sociedad Estadounidense de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE, por sus siglas en inglés) y los códigos de las autoridades locales. • Nunca opere un ventilador con un cable o enchufe dañado. Deseche el ventilador o devuélvalo a un centro de servicio autorizado para su revisión y/o reparación. • Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. PRECAUCIÓN Uso exclusivo para ventilación general. No lo utilice para extraer materiales o vapores peligrosos o explosivos. • Los ventiladores con conductos siempre deben descargarse hacia el exterior. • Para reducir el riesgo de incendio, utilice solamente conductos de acero. • No utilice ropa holgada ni con aplicaciones sueltas al utilizar este electrodoméstico. Esta puede incendiarse con los quemadores o elementos calefactores de la estufa. • No deje a los niños menores solos ni desatendidos en el área donde se utiliza este electrodoméstico. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio y extraer el aire de manera apropiada, asegúrese de dirigir el aire hacia el exterior. No ventile el aire del escape en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • No intente reparar ni cambiar parte alguna de este electrodoméstico a menos que esté específicamente recomendado en esta guía. Todas las demás reparaciones deben ser ejecutadas por un técnico calificado. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE INCENDIO POR IGNICIÓN DE GRASA EN UNA ESTUFA, OBEDEZCA LAS PRECAUCIONES SIGUIENTES*: • Para evitar daños a los cojinetes del motor e impulsores ruidosos o desequilibrados, mantenga los rocíos de yeso, el polvo de construcción, etcétera lejos de la unidad de potencia. a)  SOFOQUE LAS FLAMAS con una tapa ajustada, una lámina para hornear galletas o una bandeja metálica y a continuación apague el quemador. TENGA CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las flamas no se apagan inmediatamente, EVACÚE EL LUGAR Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. • Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico u otros servicios ocultos. b) NUNCA LEVANTE UN SARTÉN EN LLAMAS: usted puede quemarse. • Lea la etiqueta de especificaciones que se encuentra en la campana de ventilación para obtener más información sobre los requisitos. c)  NO UTILICE AGUA y tampoco use paños de cocina ni toallas húmedas ya que esto causará una explosión violenta de vapor. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO POR IGNICIÓN DE LA GRASA EN LA ESTUFA: a)  Nunca deje desatendidas las unidades superficiales en una programación de alta temperatura. El rebosamiento por ebullición genera humo y los derrames de grasa pueden incendiarse. Caliente los aceites lentamente a temperatura baja o media. b) Siempre ENCIENDA la campana al cocinar a altas temperaturas o al flamear alimentos (es decir, crepas suzette, cerezas jubileo, ternera flambeada con granos de pimienta). d) SOLAMENTE utilice un extinguidor si: 1) Tiene un extinguidor Clase ABC y usted sabe cómo operarlo. 2) El incendio es pequeño y está contenido en el área dónde se inició. 3) Alguien está llamando al departamento de bomberos. 4) Usted puede combatir el incendio de espaldas a una salida de emergencia. *Basado en “Consejos de seguridad contra incendios en la cocina” publicado por la NFPA. c)  Limpie los ventiladores con frecuencia. No permita que la grasa se acumule en el ventilador o en el filtro. d) Utilice el tamaño de sartén adecuado. Utilice siempre utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento superficial. wolfappliance.com | 5 FUNCIONES DE LA CAMPANA Funciones de la campana de ventilación INOXIDABLE CARACTERÍSTICA 1 Placa de datos del producto (debajo de los filtros) 2 Panel de control 3 Filtros 4 Luz LED 5 Tubo de chimenea telescópico 5 NEGRO 2 1 3 4 Imagen de campana de pared de 36". 5 VIDRIO 2 1 3 4 Imagen de campana de pared de 36". 5 2 1 3 4 Imagen de campana de pared de 36". 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 FUNCIONAMIENTO DE LA CAMPANA Panel de control NEGRO INOXIDABLE Y VIDRIO Para operar la campana de ventilación, utilice el panel de control táctil de la parte frontal de la campana. Los indicadores aparecerán en la pantalla exterior del panel de control. Consulte la tabla y la ilustración siguientes. Para operar la campana de ventilación, utilice el panel de control de la parte frontal de la campana. Coloque el dedo en el indicador LED y la unidad detectará y activará de forma óptica la opción seleccionada. Se iluminarán los indicadores LED de los controles activados. Consulte la siguiente ilustración. INDICADOR FUNCIÓN 1 Velocidad baja del extractor. 2 Velocidad media del extractor. 3 Velocidad alta del extractor. HI Se ha activado el modo de aumento FC Sustituya el filtro de carbón. (solamente función de recirculación). FG Limpie los filtros de grasa. FF Se ha reiniciado el indicador de filtros. IR Se ha activado/desactivado el control remoto. Panel de control de campanas inoxidables o de vidrio. Panel de control y pantalla negra. wolfappliance.com | 7 FUNCIONAMIENTO DE LA CAMPANA Panel de control EXTRACTOR LUZ Para ajustar la velocidad del extractor, toque HIGH+ (Alta), MEDIUM (Media) o LOW (Baja). Toque de nuevo para apagar el extractor. En las campanas negras, toque LIGHT para una luz alta o toque LIGHT durante 2 segundos para una luz baja. Toque de nuevo para apagar las luces. Para iniciar el modo de aumento, toque HIGH+ durante 3 segundos. El modo de aumento incrementa el flujo de aire aproximadamente 20% más que la velocidad alta pero está limitado a 10 minutos. Después de 10 minutos, el extractor regresará automáticamente a la velocidad seleccionada. En las campanas inoxidables o de vidrio, toque LIGHT—HIGH o LOW (luz alta o baja). Toque de nuevo para apagar las luces. TEMPORIZADOR La función de temporizador apaga automáticamente las luces y el extractor después de 10 minutos de funcionamiento. FILTRO Después de aproximadamente 100 horas de operación, el indicador de filtros mostrará que es necesario limpiar los filtros. Consulte las recomendaciones sobre sustitución y cuidado de filtros en la página 9. En las campanas negras, ‘FG’ o ‘FC’ (función de recirculación) se iluminará en la pantalla del panel de control. Para reiniciar el indicador de filtros, toque DELAY durante 5 segundos hasta que aparezca ‘FF’ en la pantalla. En el caso de las campanas inoxidables o de vidrio, el LED del filtro se encenderá en el panel de control. Para reiniciar el indicador de filtros, toque FILTER durante 5 segudos. 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 ENCENDIDO Y APAGADO Toque ON/OFF (encendido/apagado) para encender el extractor. Toque de nuevo para apagar el extractor. RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADO Extracción del filtro Recomendaciones sobre el cuidado Los filtros de grasa se deben limpiar cuando se ilumine el indicador de filtros en el panel de control, después de aproximadamente 100 horas de funcionamiento. Es seguro lavar los filtros en lavavajillas. Consulte las recomendaciones sobre cuidado. En las campanas negras, para acceder al filtro libere el broche y con suavidad hale hacia abajo el borde frontal del panel inferior de la campana y déjelo rotar hacia abajo. En las campanas inoxidables o de vidrio, no hay panel inferior. LIMPIEZA Acero Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y inoxidable aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con agua, seguida con una gamuza para pulir en seco. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable. Panel de control Para retirar los filtros, consulte las ilustraciones a continuación. AVISO IMPORTANTE: No aplique los limpiadores directamente sobre el panel de control. AVISO IMPORTANTE: No opere la campana de ventilación sin los filtros de grasa. Filtros FILTRO Extracción de filtros: negro. Utilice desengrasante en aerosol para retirar las marcas de los dedos y los residuos de alimentos. Rocíe el producto en un paño antes de limpiar el panel. Rocíe líquido limpiador de cristales en un paño para limpiar el vidrio negro. Los filtros se pueden lavar y son apropiados para la mayoría de lavavajillas. Limpie los filtros con un trapo para retirar el exceso de grasa antes de colocarlos en el lavavajillas. FILTRO Extracción de filtros: inoxidable o de vidrio. wolfappliance.com | 9 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas OPERACIÓN SERVICIO La campana de ventilación no funciona. • Para mantener la calidad incorporada en su producto, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Wolf más cercano, eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. • Compruebe que esté encendida. •  Compruebe que la alimentación eléctrica a la campana y el interruptor de circuito de la casa estén encendidos. El extractor funciona, pero las luces no se encienden. • Revise que las bombillas no estén fundidas. La bombilla está suelta o fundida. •  La luz LED la debe reemplazar un centro de servicio autorizado de Wolf. • Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo y número de serie de su producto. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la siguiente ilustración para conocer la ubicación de la placa de datos. • Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Esta información debe estar registrada en la página 2 de este manual. PLACA DE DATOS Ubicación de la placa de datos. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas o marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños en Estados Unidos y otros países. 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Garantía limitada residencial de Wolf Appliance PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra. Todos los servicios proporcionados por Wolf Appliance bajo la garantía anterior deben ser ejecutados por servicios certificados de fábrica de Wolf, a menos que Wolf Appliance, Inc. lo especifique de otra manera. El Servicio será proporcionado durante el horario comercial normal. GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Por cinco años a partir de la fecha de la instalación original, Wolf Appliance reparará o reemplazará los siguientes componentes que se comprueben estar defectuosos en material o mano de obra: quemadores de gas (excluyendo la apariencia), elementos eléctricos de calentamiento, motores de sopladores (campanas de ventilación), módulos de control eléctrico, tubos magnetrón y generadores de inducción. Si el propietario utiliza el servicio certificado de fábrica de Wolf, el prestador del servicio reparará o reemplazará estas partes mediante el pago de todos los otros costos, incluyendo mano de obra, a cargo del propietario. Si el propietario utiliza un servicio no certificado, debe ponerse en contacto con Wolf Appliance, Inc. (utilizando la información anotada más adelante) para recibir los componentes reparados o de reemplazo. Wolf Appliance no reembolsará al propietario los importes correspondientes a componentes comprados a un servicio no certificado o a otras fuentes. TÉRMINOS APLICABLES A CADA GARANTÍA La garantía se aplica solamente a los productos instalados para uso residencial normal. La garantía se aplica solamente a los productos instalados en cualquiera de los cincuenta estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia o las diez provincias de Canadá. Esta garantía no cubre las partes o mano de obra para corregir cualquier defecto causado por negligencia, accidente o uso, mantenimiento, instalación, servicio o reparación inadecuados. LOS RECURSOS DESCRITOS ANTERIORMENTE PARA CADA GARANTÍA SON LOS ÚNICOS QUE WOLF APPLIANCE, INC. PROPORCIONARÁ, YA SEA BAJO ESTA GARANTÍA O BAJO CUALQUIER GARANTÍA QUE RESULTE DE LA APLICACIÓN DE LA LEY. WOLF APPLIANCE, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES DERIVADOS DE LA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto la limitación o exclusión anterior podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos legales que varían entre estados. Para recibir las partes o el servicio y el nombre del servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano a usted, póngase en contacto con Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com, envíenos un correo electrónico a [email protected] o llame al 800-222-7820. *Las puertas, paneles, manijas, estructuras de acero inoxidable y superficies internas están cubiertas por una garantía limitada de 60 días sobre piezas y mano de obra, por defectos cosméticos. *Los filtros de repuesto para los kits de circulación de la campana de ventilación no están cubiertos por la garantía del producto. WOLF APPLIANCE, INC. 12 | P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 825481 REV-A Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 WOLFAPPLIANCE.COM 4 / 2014 800.222.7820
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Wolf IH4227 Guía del usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas