Transcripción de documentos
1_S151MP171MPcov.fm
Page 1
Monday, August 27, 2001
10:47 AM
SyncMaster 151MP
SyncMaster 171MP
(Para sistema NTSC)
Monitor TFT-LCD
Instrucciones
para el usuario
IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA
DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y
OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS,
GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y
GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
1_S151MP171MPcov.fm
Page 2
Monday, August 27, 2001
10:47 AM
Para Obtener una Mejor Presentación
1. Ajuste la resolución de la computadora y la velocidad de inyección de la pantalla
(intervalo de actualización) del panel de control de la computadora, como se indica a
continuación, para que disfrute de la mejor calidad de imagen. Usted puede tener una
calidad irregular de imagen en la pantalla si la mejor calidad de imagen no se provee en
TFT-LCD.
• Resolución: 15” 1024 x 768
• Frecuencia Vertical (actualización): 60 Hz
17” 1280 x 1024
2. Para este producto se usa la pantalla TFT LCD fabricada con tecnología avanzada de
semiconductores con una precisión de 99,999%. Pero a veces, los píxeles de color ROJO,
VERDE, AZUL y BLANCO parecen estar brillantes o se pueden ver algunos píxeles negros.
Esto no es debido a una mala calidad y usted puede usarlo con confianza.
• Por ejemplo, el numero de píxeles de TFT LCD que hay en este producto es
2.359.296 (15”), 3.932.160 (17”).
3. Cuando limpie el monitor y el panel exterior, por favor aplique con un paño suave y seco
la pequeña cantidad de limpiador que se recomienda, y púlalo. No aplique fuerza al área
del LCD sino estregue suavemente. Si se aplica mucha fuerza, puede mancharse.
4. Si no está satisfecho con la calidad de la imagen, puede lograr mejor calidad de imagen
al llevar a cabo la "función de ajuste automático" en la pantalla que aparece cuando se
presiona el botón de cierre de ventana. Si hay todavía ruido después del ajuste
automático, use la función de ajuste FINO / GRUESO.
Français
Deutsch
Español
Portu-
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Desempaquetar el monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montaje del Monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación de una estación de trabajo ergonómica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ubicación del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Altura de la estación de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ángulo de visión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conectar el Monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conexión de una caja sintonizadora de TV (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conectar y Listo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar el controlador de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Autocomprobación de funcionamiento (STFC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Acceso a la Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tiempo de calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste del Monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Controles del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guardado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funciones de acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bloqueo/Desbloqueo del OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
La muestra de pantalla (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Acceso al sistema de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funciones y ajustes del OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funciones y ajustes del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funciones y ajustes de TV/ Vídeo con el LNA (Amplificador de bajo nivel de ruido) . . . 18
Funciones y ajustes del TVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Por mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PowerSaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Asignación de los conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Montaje de un dispositivo de pared o brazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Instalación de dispositivos de montaje VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Soporte retractable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mantenimiento del monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Italiano
Contenido
English
2_S151MP171MPtoc.fm Page 1 Friday, July 20, 2001 11:09 AM
Español
1
3_S151MP171MPsaf.fm
Page 2
Monday, August 27, 2001
10:48 AM
Instrucciones de seguridad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Antes de conectar el cable de alimentación de c.a. al adaptador de c.c., asegúrese de que el
voltaje del adaptador de c.c. se corresponde con el voltaje de la energía eléctrica de su zona.
Nunca inserte objetos metálicos en las aberturas del mueble del monitor de Liquid cristal
display (LCD). Esto podría crear riesgos de sacudidas eléctricas.
Para evitar una sacudida eléctrica, nunca toque el interior de la LCD Monitor. Solamente un
técnico cualificado deberá abrir el compartimento de la LCD Monitor.
Nunca use la LCD Monitor si el cable de alimentación eléctrica está dañado. No debe permitir
que se apoyen objetos sobre dicho cable y manténgalo alejado de áreas en las que se pueda
tropezar con él.
Al desenchufar la LCD Monitor, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable.
Las aberturas en el mueble de la LCD Monitor tienen la finalidad de ventilar su interior. Para
prevenir el recalentamiento, estas aberturas no deben ser bloqueadas o cubiertas. Evite
colocar la LCD Monitor sobre una superficie blanda tal como una cama, un sofá o alfombra ya
que esto podría obstruir la ventilación a través de las aberturas del fondo del mueble. Si la
LCD Monitor está colocada en una librería o cualquier otro espacio cerrado, asegúrese de que
exista una ventilación adecuada.
Coloque la LCD Monitor en un lugar que tenga el mínimo de humedad y de polvo.
No exponga la LCD Monitor a la lluvia y no la utilice cerca del agua (en cocinas, cerca de
piscinas, etc.). Si la LCD Monitor se mojara accidentalmente, desconéctela inmediatamente y
llame a un distribuidor autorizado. La LCD Monitor se puede limpiar con un paño húmedo, pero
asegúrese de desconectarla antes.
Coloque la LCD Monitor sobre una superficie sólida y trátela con cuidado. La pantalla está
compuesta por un vidrio muy fino cubierto por una capa frontal de plástico que se puede dañar
si se cae, se la golpea o se somete a presiones. No limpie el panel frontal con materiales de
tipo acético (como la acetona), alcohol etílico, tolueno, ácido etílico, metilo ni cloruros, ya que
podrían dañar el panel.
Coloque la LCD Monitor lo más cerca posible de un enchufe de c.a.
Si la LCD Monitor no funciona normalmente – (particularmente si se perciben ruidos u olores
anormales) – desconéctela inmediatamente y contacte con un distribuidor autorizado o un
centro de asistencia técnica.
Las temperaturas altas pueden causar problemas. No trate de usar la LCD Monitor bajo la
acción directa del sol y manténgala alejado de calentadores, estufas, chimeneas y otras
fuentes de calor.
Desenchufe la LCD Monitor si no va a utilizarla durante un período prolongado de tiempo.
Desenchufe la LCD Monitor de la alimentación c.a. antes de realizar cualquier mantenimiento.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO
DESMONTE LAS TAPAS DEL EQUIPO. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
MANTENIBLES POR EL USUARIO. EL SERVICIO DEBE SER HECHO POR
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Español 2
4_S151MP171MP3p.fm
Page 3
Friday, September 7, 2001
3:38 PM
Desempaquetar el monitor
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el monitor. Si faltara alguno de
ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Cable de señal con conector
D-Sub de 15 patillas
CD de instalación
(No sisponible en todas las zonas)
Monitor
Adaptador de c.c
Tarjeta de garantía
(No sisponible en todas las zonas)
Cable de audio estéreo
Manual
Cable de alimentación
Mando a distancia
Bateríes
(AAA x 2)
Español
3
Cable RCA de TVD
(opcional)
Caja sintonizadora de
TV (opcional)
4_S151MP171MP3p.fm
Page 4
Friday, September 7, 2001
3:38 PM
Montaje del Monitor LCD
Instalación de una estación de trabajo ergonómica
Antes de instalar el monitor, tenga en cuenta los siguientes consejos.
Ubicación del monitor
Elija una posición que exponga el monitor a la mínima reflexión de luces o ventanas,
normalmente formando ángulo recto con las ventanas.
Altura de la estación de trabajo
Coloque el monitor de liquid cristal display (LCD) de forma que la parte superior de la pantalla
quede ligeramente por debajo de su línea de visión cuando se encuentre sentado.
Ángulo de visión
Incline el monitor hasta que obtenga una posición de trabajo cómoda.
Figura 1. Girar la pantalla
Español
4
4_S151MP171MP3p.fm
Page 5
Friday, September 7, 2001
3:38 PM
Montaje del Monitor LCD
Conectar el monitor LCD
4
1
2
3
8
9 10
7
5
6
Figura 2. Conexión de los cables
1. Conexión al ordenador ( 1 2 3 )
A. Conecte el cable de alimentación al adaptador DC y conecte el jack del adaptador al
conector de alimentación DC 12V de la parte trasera del monitor.
B. Conecte el D-SUB de 15 pins del cable de señal del vídeo al conector de vídeo del PC en la
parte posterior del monitor.
C. Conecte el cable de audio estéreo a "Audio (ST)" en la parte trasera del monitor y el otro
extremo al terminal " Audio Out" de la tarjeta de sonido del ordenador.
D. Si es necesario, instale el controlador del monitor que encontrará en el CD que se adjunta.
Para la instalación del controlador, consulte la sección "Instalación de controladores de
vídeo" en la página 7.
2. Conexión de aparatos A/V externos ( 4 5 )
A. Conecte el cable RCA (amarillo) o S-VHS a un aparato A/V externo apropiado, del tipo de
un aparato de vídeo, DVD o cámara de vídeo.
(Cable RCA & cable S-VHS no está incluido)
B. Conecte los cables de audio RCA a los terminales "Audio (R)" y "Audio (L)" y los otros
extremos a los terminales de audio correspondientes en el aparato A/V.
(Estereo-RCA cable no está incluido)
C. Los auriculares pueden conectarse en la salida de auriculares del lado izquierdo marcado
con ( 6 ). Mientras permanezcan conectados los auriculares, se desactivará el
sonido de los altavoces integrados.
D. Este modelo no soporta la función TVD.
3. Conexión de TV/CATV ( 7 )
A. Conecte una antena o cable CATV al terminal de antena de la parte posterior del monitor.
➮Se requiere un sintonizador de TV opcional, que se puede adquirir en los distribuidores
monitores Samsung.
4. Conexión de la unidad de adaptación multimedia (Set-Top Box) de TVD ( 8 9 10 )
A. Conecte el Cable RCA de TVD al terminal de video de la función TVD, en la parte trasera
del monitor.
B. Conecte el Cable RCA a "Audio(L)" y "Audio(R)" en la parte trasera del monitor y el otro
extremo al terminal "Audio Out" de la unidad de adaptación multimedia.
Español
5
4_S151MP171MP3p.fm
Page 6
Friday, September 7, 2001
3:38 PM
Montaje del Monitor LCD
Conexión de una caja sintonizadora de TV (opcional)
1
2
3
Desconecte el adaptador DC.
Separe la tapa de la caja sintonizadora.
Conecte la antena o cable CATV al puerto
"Antenna" de la caja sintonizadora.
4
Introduzca la caja sintonizadora en el área para la caja sintonizadora opcional de la
parte posterior del monitor. Utilice una moneda para apretar los dos tornillos del
sintonizador.
5
Vuelva a coloca la tapa de la caja sintonizadora.
6
Conecte el cable de alimentación del adaptador DC y el monitor estara preparado
para su función de televisor.
Español
6
4_S151MP171MP3p.fm
Page 7
Friday, September 7, 2001
3:38 PM
Montaje del Monitor LCD
Conectar y Listo
La adopción de la nueva solución Conectar y listo VESA® elimina los largos y complejos
procesos de instalación. Le permite instalar el monitor en sistemas compatibles con Conectar
y Listo sin las dificultades y la confusión que suelen ser habituales. Su PC puede identificar el
monitor y configurarse fácilmente para utilizarlo. Este monitor transmite automáticamente al
PC sus datos Extended Display Identification (EDID) mediante protocolos Display Data Channel
(DDC), de forma que su PC pueda configurarse automáticamente para utilizar la pantalla de
panel plano. Si la computadora necesitara un controlador de vídeo, siga las siguientes
instrucciones de acuerdo con el sistema operativo que utilice.
Instalar el controlador de vídeo
El CD que acompaña a este producto contiene los controladores necesarios para la instalación
del monitor. Para más información, lea las instrucciones de instalación de controladores que
se incluyen en el paquete del CD.
Autocomprobación de funcionamiento
(Self-Test Feature Check)
El monitor proporciona una función de autocomprobación que le permite comprobar si el
monitor funciona correctamente. Asegúrese de que el PC se selecciona como fuente primaria
comprobando si el indicador LED de fuente etiquetado con "PC" está encendido. Si ha conectado correctamente el monitor y el ordenador pero la pantalla del monitor sigue en blanco y el
indicador de energia parpadea, ejecute el autochequeo del monitor siguiendo estos pasos:
Indicador de alimentación
Figura 3. Indicador de alimentación
1
2
3
Apague el equipo y el monitor.
Desconecte el cable de vídeo del PC o de la tarjeta de vídeo.
Encienda el monitor.
Español
7
4_S151MP171MP3p.fm
Page 8
Friday, September 7, 2001
3:38 PM
Montaje del Monitor LCD
Si el monitor funciona correctamente, verá un recuadro blanco con un logo Samsung azul y un
mensaje de error "Comprobar Cable de Señal" de color rojo.
Comprobar Cable de Señal
Figura 4. Pantalla de autocomprobación del monitor
Este recuadro aparece durante el funcionamiento normal si se desconecta el cable del vídeo
o si está dañado.
4
Apague el monitor y vuelva a conectar el cable de vídeo; después encienda la
computadora y el monitor.
Si la LCD sigue en blanco después de ejecutar el procedimiento anterior, compruebe el
controlador de vídeo y el PC; la LCD funciona correctamente.
Acceso a la Ayuda
Si el monitor no presenta ninguna imagen, compruebe las conexiones de los cables y consulte
"Solución de problemas" en la página 30. Si encuentra dificultades en la calidad de al imagen
presentada, ejecute el Ajuste automático (vea la pagina 9) y consulte "Ajuste del Monitor LCD"
en la página 9, o "Solución de problemas", en la página 30.
Tiempo de calentamiento
Todos los monitores LCD necesitan cierto tiempo para llegar a su estabilidad térmica la
primera vez que se encienden, todos los días. Por tanto, para conseguir el más preciso ajuste
de sus parámetros, deje que el monitor LCD se caliente (esté encendido) durante al menos 20
minutos antes de hacer cualquier ajuste.
Español
8
4_S151MP171MP3p.fm
Page 9
Friday, September 7, 2001
3:38 PM
Ajuste del Monitor LCD
Controles del usuario
El monitor de panel plano le permite ajustar fácilmente las características de la imagen que
presenta. Todos estos ajustes se efectúan utilizando los botones de control de la parte
delantera de la LCD. A medida que use los botones para realizar los ajustes deseados, el
sistema de OSD le indicará los valores numéricos de loscambios efectuados.
SyncMaster 151MP *
* 17" : SyncMaster 171MP
Figura 5. Ubicación de los controles del usuario
No.
Nombre
1
PC
2
PIP
Descripción
■
■
■
■
Selecciona fuente de PC.
Ventana PIP desactivada.
Activa la ventana PIP(Picture-in-Picture)
directamente en el modo PC.
Selecciona las fuentes de video (Vídeo/S-vídeo/TV).
3
Vídeo
■
Activa la ventana de vídeo de pantalla completa.
Selecciona las fuentes de vídeo (Vídeo/S-vídeo/
TV).
4
Audio
■
Selecciona la fuente de audio (PC/Vídeo /TV)
■
Enciende y apaga el monitor.
Indica el estado del monitor.
-Verde : Funcionamiento normal.
-Ambar: modo de ahorro de energía o cable de señal
desconectado.
■
■
Potencia
5
■
- CH +
■
■
■
- VOL +
■
Mueve el selector arriba o abajo en el OSD.
Incrementa o reduce el número de canal.
Mueve el selector a derecha o izquierda en el OSD.
Incrementa o reduce los valores de la función
seleccionada.
Incrementa o reduce el nivel de volumen de audio.
Español
9
4_S151MP171MP3p.fm
Page 10
Friday, September 7, 2001
3:38 PM
Ajuste del Monitor LCD
No.
6
Nombre
Descripción
Menú
7
Exit
8
Auto
■
Abre el OSD y selecciona la función destacada.
■
Sale de los menús y submenús.
Sale del sistema OSD .
■
■
"Auto" permite que el monitor se autoajusta a la
señal de video entrante. Los valores de fino,
grueso y posición se ajustan automáticamente.
Guardado automático
Cada vez que abra el sistema de menú en pantalla y deje una ventana de ajuste activada durante más de tres segundos sin presionar un botón, el monitor almacenará automáticamente
los ajustes elegidos. Estos cambios se almacenarán en la zona del usuario del monitor.
El monitor puede ahorrar los ajustes hasta 5 modos de usuario. Tiene 9 para 151MP (11 para
171MP ) modos preconfigurados en fábrica o de precarga, uno para cada frecuencia de señal
según se muestra en la tabla 7 de la página 36. Si no ha realizado ajustes, desaparece el menú
en pantalla y el monitor no guarda nada.
Funciones de acceso directo
Mientras ve la televisión en pantalla completa o en modo PIP
CH
Válido sólo después de realizar "Channel auto program". Cuando no disponga del OSD en pantalla,
pulse el botón "
" o " " para seleccionar el
número de canal del programa.
Programa
1
2
Volumen
Volumen
Pulse el botón " " para reducir el número
de canal.
Pulse el botón " " para incrementar el
número de canal.
Cuando el OSD no esté presente en la pantalla,
pulse el botón "
" o " " para ajustar el volumen.
1
2
Español
Pulse el botón "
volumen.
Pulse el botón "
volumen.
10
" para bajar el
" para subir el
4_S151MP171MP3p.fm
Page 11
Friday, September 7, 2001
3:38 PM
Ajuste del Monitor LCD
Bloqueo/Desbloqueo del OSD
Con la ventana OSD sin activar, mantenga pulsado el botón Menu alrededor de 5 segundos
para activar o desactivar los menús OSD. Cuando los menús OSD están bloqueados, se desactivan y se muestra en color gris para indicar que esas funciones no están accesibles para
las funciones siguientes:
1. PC
• Luminosidad
• Contraste
2. TV
• Canal
• Volumen
3. Botones de control
• Teclas de acceso directo: PC, PIP, Vídeo, Audio, Canal, Volumen, Menú, Salir, Auto
4. Mando a distancia
• Todas las teclas de acceso directo del mando a distancia
Iconos OSD iniciales
Dependiendo de la configuración del monitor, el aspecto del OSD puede ser diferente.
Fig. 6. Con sintonizador TV opcional
Fig. 7. Sin sintonizador TV opcional
➮ Puede adquirir el sintonizador TV opcional en los distribuidores de monitores Samsung.
Algunos menús OSD se desactivan en color gris cuando no están accesibles en un determinado modo operativo. Esos menús se activan cuando se activan los correspondientes
menús OSD.
Español
11
4_S151MP171MP3p.fm
Page 12
Friday, September 7, 2001
3:38 PM
Ajuste del Monitor LCD
La muestra de pantalla (OSD)
Acceso al sistema de menús
1
2
3
4
5
Con el OSD desactivado, pulse el botón Menú para abrirlo y visualizar el menú OSD
principal.
Use los botones "
" para pasar de una función a otra. Según cambia de
un icono a otro, cambian los nombres de función para reflejar la función o grupo de
funciones representados por ese icono. Vea en la Tabla 1 el inicio de la página de
texto para ver una lista completa de todas las funciones de que se dispone en el
monitor.
Pulse el botón Menú una vez para activar la función destacada, y siga los Consejos
para seleccionar la función y ajustar el valor.
Utilice los botones " " y " " para seleccionar el submenú y pulse el botón Menú
para activar el submenú seleccionado.
Tras seleccionar una función, utilice los botones "
"y"
" para realizar los
ajustes necesarios. La barra de configuración se mueve y el indicador de valores
numéricos cambia para reflejar los ajustes.
NOTA: El indicador de valor numérico sirve sólo como punto de referencia y no tiene
nada que ver con la medida.
6
Pulse el botón Exit un par de veces para volver al menú principal y seleccionar otra
función o salir del OSD.
Español
12
4_S151MP171MP3p.fm
Page 13
Friday, September 7, 2001
3:38 PM
Ajuste del Monitor LCD
Funciones y ajustes del OSD
Iconos de las funciones
IDIOMA
Nombre de la función
Barra del valor
Menú principal
Consejo
para
Idioma
Presionar Tecla
Tabla 1. Controles de pantalla
Menú
principal
Icono
Descripción de la función
Menús y
submenús
IDIOMA
Se puede cambiar el idìoma y aspecto del OSD.
English
Español
Japanese
POSICIÓN
Mueve la ventana OSD en direccion vertical u
horizontal.
TONO
MEDIO
Cambia la opacidad del fondo del OSD.
DURACIÓN
El número de segundos que el OSD permanece
visible antes de desaparecer.
BEEP
Activa o desactiva el sonido generado cuando se
tocan los botones de control.
Español
13
5_S151MP171MP14p.fm
Page 14
Friday, September 7, 2001
3:38 PM
Ajuste del Monitor LCD
Funciones y ajustes del PC
Iconos de las funciones
CONTRASTE
Nombre de la función
Barra del valor
Menú principal
Consejo
para
Contraste
Presionar Tecla Menú
Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación)
Menú
principal
Descripción de la función
Menús y
submenús
Icono
CONTRASTE
LUMINOSIDAD
CONTROL
COLOR
Se puede cambiar el tono del color de rojizo a
blanco azulado. También se pueden personalizar
los componentes de color individuales.
■
Modo1
Blanco rojizo.
■
Modo2
Blanco liso.
■
Modo3
Blanco azulado.
■
Modo de
Usuario
Personalizable por el usuario.
Español
14
5_S151MP171MP14p.fm
Page 15
Friday, September 7, 2001
3:38 PM
Ajuste del Monitor LCD
Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación)
Menú
principal
Descripción de la función
Menús y
submenús
Icono
■
Reset
IMAGEN
FIJAR LE
IMAGEN
■
■
Ajuste
Grueso
Ajuste Fino
Los parámetros de color se sustituyen con los
valores por defecto de fábrica.
Se utiliza Fijaf le Imagen para el ajuste fino y
obtención de la mejor imagen eliminando los
ruidos de las imágenes inestables que tiemblan y
brillan en exceso.
Los ajustes Fino y Aproximado le permiten el
ajuste fino de la calidad de imagen de su monitor
según sus preferencias. Utilice los botones "
"
y " " para evitar cualquier ruido. Si no
consigue resultados satisfactorios con el ajuste
Fino, utilice el ajuste Sintonía Gruesa y después
vuelva a utilizar el ajuste Sintonía Fina.
Esta función puede modificar la anchura de la
imagen de la pantalla. Utilice el menú Posición H
para centrar la imagen en la pantalla.
Cuando el valor
Grueso es incorrecto.
Cuando el valor Fino es
incorrecto.
■
Información
Modo de visualización actual de la pantalla.
■
Reset
El bloqueo de imagen y los parámetros de posición se sustituyen con los valores por defecto de
fábrica.
Español
15
5_S151MP171MP14p.fm
Page 16
Friday, September 7, 2001
3:38 PM
Ajuste del Monitor LCD
Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación)
Menú
principal
Menús y
submenús
Descripción de la función
TAMAÑO DE
IMAGEN
Se puede manejar de diferentes formas el tamaño de la imagen que se está visualizando.
Icono
■
Ampliac.1
Cambio del tamaño de la imágen a pantalla
completa.
(aplicable sólo a PC RVA)
■
Ampliac.2
Expansión de las imágenes manteniendo la
proporción de aspecto original.
(aplicable sólo a PC RVA)
■
Normal
La visualizacion de la imagen se muestra en su
tamaño real.
(aplicable sólo a PC RVA)
■
Zoom
La imagen se puede ampliar hasta 64 veces con
respecto al tamaño original. También se puede
dividir la imagen ampliada.
■
Encuadrar
Mueve en dirección vertical u horizontal la
imagen a la que se ha aplicado el zoom.
EFECTO
IMAGEN
Se puede hacer más intensa o más suave la
imagen que se está visualizando.
• Más Definido
• Definido
• Medio
• Borroso
• Más Borroso
Español
16
5_S151MP171MP14p.fm
Page 17
Friday, September 7, 2001
3:38 PM
Ajuste del Monitor LCD
Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación)
Menú
principal
Descripción de la función
Menús y
submenús
Icono
POSICIÓN
HORIZ.
POSICIÓN
VERT.
SONIDO
El monitor incluye un amplificador estéreo de alta
fidelidad integrado. El circuito de audio procesa
la señal de audio de varias fuentes de entrada
externas del tipo de DVD, VCR, TV o PC.
■
Agudo
Agudo: destaca el audio de frecuencia baja.
■
Grave
Grave: destaca el audio de frecuencia alta.
■
Surround
On, Apagado
PIP
(Picture-inPicture)
Cuando se conectan dispositivos A/V externos
del tipo de VCR, DVD o RF(TV) al monitor, PIP le
permite visualizar vídeo desde tales dispositivos
en una pequeña pantalla superpuestas en la
señal de video del PC.
■
Tamaño
Cambia el tamaño de la ventana PIP.
■
Posición
Cambia la posición de la ventana PIP.
Español
17
6_S151MP171MP18p.fm
Page 18
Friday, September 7, 2001
3:36 PM
Ajuste del Monitor LCD
Funciones y ajustes de TV / Vídeo con el LNA (Amplificador de bajo nivel de ruido)
Iconos de las funciones
CONFIGURAR
Nombre de la función
Sistema del Canal
Barra del valor
Editar Canal
Sintonización Fina
Sistema Estereo
LNA
Menú principal
Consejo
para
Configurar
Presionar Tecla Menú
Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación)
Menú
principal
Menús y
submenús
Descripción de la función
CONFIGURAR
El sistema de canal se puede configurar en varios
modos.
Icono
■
* Sistema
Seleccione un sistema de canal que se esté use
en su región. (Ver "Sistemas de radiodifusión
NTSC", página 36.)
del
Canal
• US-Air
• US-Cable
• Japan-Air
• Japan-Cable
Tras seleccionar un sistema de canal, se le pedirá
que ejecute un "Programa automático de canal".
Seleccione "OK " para ejecutar "Programa
automático de canal" o seleccione "Cancelar"
para seleccionar un sistema de canal diferente.
(Ver "Programación automática de canales",
página 22.)
* Normalmente son necesarios 8 minutos para escanear 70 canales. La
cantidad de tiempo para terminar la exploración completa de los canales
depende del número de canales disponibles en su región.
* Se dispone del menú TV (
) sólo después de instalar el sintonizador TV.
Antes de instalar el sintonizador, todos los menús se muestran en color gris y
se desactiva también la navegación.
Español
18
6_S151MP171MP18p.fm
Page 19
Friday, September 7, 2001
3:36 PM
Ajuste del Monitor LCD
Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación)
Menú
principal
Descripción de la función
Menús y
submenús
Icono
■
Editar
Canal
En raras ocasiones, el comando "Channel auto
program" (Programación automática de canales)
puede perder algún canal porque la señal es muy
débil o por otras razones, como por ejemplo
cuando un canal no existe al ejecutar "Programacion automatica de canales". Para anadir un canal
que se ha detectado o para eliminar un canal, seguir las instrucciones descritas a continuación.
• Presionar la tecla Menú y seleccionar
"Channel Edit" (Edición de Canales) en el menú
"TV Setup" (Configuración de TV).
• Seleccionar "Añadir" para agregar un canal o
bien "Borrar" para eliminar un canal
seleccionado manualmente.
■
Sintonizac
ión Fina
Debido a señales débiles o configuraciones de
antena erróneas, algunos de los canales pueden
no sintonizarse correctamente. Seleccione "Fine
Tune" en el menú TV para lograr una imagen de
vídeo tan clara como sea posible
• Utilice "
" para la sintonización fina de la
calidad de imágenes de vídeo. Una vez lograda
la sintonización deseada, pulse " " para
destacar el menú "Save” o “Cancel".
• Seleccione "Save" para guardar o "Cancel" para
cancelar
■
Sistema
Estereo
De bido a los diferentes tipo de condificación, el
sistema de estereo correspondiente al sistema de
canales debe seleccionarse manualmente.
Actualmente existen tres sistemas de audio
estereofónico en el sistema NTSC: A2,
BTSC y EIAJ. Seleccione el sistema de audio
estereofónico aplicable en su pais.
• A2: Korea
• BTSC: La mayoría de los países que usan el
Sistema NTSC, incluyendo EE.UU.,
Canadá, Chile, Venezuela y Taiwan
• EIAJ: Japón
(Consulte "Sistemas de emision NTSC" en la
página 36.)
NOTA:
BTSC: Broadcast Television System Committee (Comisión del Sistema de Difusión
de Televisión).
EIAJ: Electronic Industries Association of
Japan (Asociación de Industrias Electrónicas de Japón).
Español
19
6_S151MP171MP18p.fm
Page 20
Friday, September 7, 2001
3:36 PM
Ajuste del Monitor LCD
Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación)
Menú
principal
Descripción de la función
Menús y
submenús
Icono
■
LNA
Se provee esta función para amplificar
automáticamente la señal en caso de mala
sensibilidad de recepción de la antena.
Pero si se experimenta un funcionamiento
defectuoso debido a interferencia con la señal
recibida, por favor apague el LNA(Low Noise
Amplifier).
Español
20
6_S151MP171MP18p.fm
Page 21
Friday, September 7, 2001
3:36 PM
Ajuste del Monitor LCD
Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación)
Menú
principal
Descripción de la función
Menús y
submenús
Icono
CONTROL
IMAGEN
Esta función se activa si se selecciona una fuente
de entrada diferente a PC.(DVD,VCR,TV)
■
Contraste
Ajuste el contraste del vídeo o TV sin que afecte
al contraste del RVA del PC.
■
Luminosidad
Ajuste el brillo del video o TV sin que afecte al
brillo del RVA del PC.
■
Definición
Ajuste la nitidez de la imagen de TV o vídeo.
■
Color
Cambie la riqueza del color.
■
Matiz
Cambie la matiz del color.
■
Reset
Los parámetros de imagen se sustituyen con los
valores por defecto de fábrica.
SONIDO
El monitor incluye un amplificador estéreo de alta
fidelidad integrado. El circuito de audio procesa
la señal de audio de varias fuentes de entrada
externas del tipo de DVD, VCR, TV o PC.
■
Agudo
Agudo: destaca el audio de frecuencia baja.
■
Grave
Grave : destaca el audio de frecuencia alta.
■
Surround
On, Apagado
ÁREA
ACTIVA
El área activa de la imagen que se está visualizando se puede poner en Angosto o Amplio.
Esta función no está activa en PIP.
Angosto
Español
21
Amplio
6_S151MP171MP18p.fm
Page 22
Friday, September 7, 2001
3:36 PM
Ajuste del Monitor LCD
Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación)
Menú
principal
Icono
Menús y
submenús
Descripción de la función
TEMPORIZADOR
El sistema del monitor se apagará automáticamente si se selecciona uno de los intervalos de
tres veces.
Apagado.
30 min.
60 min.
120 min.
SUBTÍTULO
Activa o desactiva la función de subtítulos
codificados y establece la apariencia de su texto.
• On/Off
• Caption/Text
• Channel 1/2
• Field 1/2
• Box/Shadow
V-CHIP
Ver " V- Chip ", página 25 ~ 26.
NOTA: Si olvidó la contraseña del V-Chip,
• Mantenga presionado por 10 segundos el
botón de "Audio" situado en la parte frontal del
monitor. La pantalla parpadeará una vez
cuando la contraseña se haya restaurado a su
estado original.
• La contraseña inicial del V-Chip es '0000'.
* De acuerdo con los resultados de nuestro laboratorio de l+D, el "Auto Ch. Search" tiene una
duración aproximada de 3 minutos para la exploración de 61 canales. El tiempo de exploración
puede ser mayor o menor dependiendo del número de canales y la fuente de vídeo, si se trata
de trata de aire o cable.
* Una vez finalizado "Auto Ch.Search", el resultado de la búsqueda de canales se almacena
en la memoria interna designada. Se adjudica un índice en la memoria a cada canal encontrado y los índices de canales se utilizan como tabla de consulta. En otras palabras, cuando un
usuario cambia el canal, el monitor recurre a la tabla de consulta para enconcia, que tendría
como resultado una sintonización más lenta. En raros casos, "Auto Ch.Search" puede no encontrar un canal debido a una señal débil o por alguna otra razón. Para añadir un canal, introduzca el número de canal usado los teclados numéricos del mando a distancia, y utilice el
menú "Fine Tune" del menú "TV" del OSD. Cuando haya terminado la sintonización del canal
que desea añadir, seleccione "Save".
Español
22
6_S151MP171MP18p.fm
Page 23
Friday, September 7, 2001
3:36 PM
Ajuste del Monitor LCD
Funciones y ajustes del TVD
Iconos de las funciones
FORMATO DE ENTRADA
Nombre de la función
Barra del valor
Menú principal
Consejo
para
Formato de Entrada
Presionar Tecla Menú
Table 1. Controles de pantalla (Continuación)
Menú
principal
Descripción de la función
Menús y
submenús
Icono
FORMATO DE
ENTRADA
Seleccione el tipo de entrada para la TVD.
• YPbPr
• RGB
NOTA: Si el tipo de entrada es diferente, el
monitor no mostrará nada.
CONTRASTE
Ajuste el contraste del vídeo o TVD sin que
afecte al contraste del RVA del PC.
LUMINOSIDAD
Ajuste el brillo del video o TVD sin que afecte al
brillo del RVA del PC.
SONIDO
El monitor incluye un amplificador estéreo de alta
fidelidad integrado. El circuito de audio procesa
la señal de audio de varias fuentes de entrada
externas del tipo de DVD, VCR, TV o PC.
■
Agudo
Agudo: destaca el audio de frecuencia baja.
■
Grave
Grave : destaca el audio de frecuencia alta.
■
Surround
On, Apagado
Español
23
6_S151MP171MP18p.fm
Page 24
Friday, September 7, 2001
3:36 PM
Ajuste del Monitor LCD
Table 1. Controles de pantalla (Continuación)
Menú
principal
Icono
Descripción de la función
Menús y
submenús
TAMAÑO DE
PANTALLA
Seleccione el tamaño para la TVD.
• 16 : 9
• Full
16 : 9
Español
24
Full
6_S151MP171MP18p.fm
Page 25
Friday, September 7, 2001
3:36 PM
Apéndice
V - Chip (Sólo US)
La Ley de Telecomunicaciones de 1996 de los EE.UU. establece que, a partir de 1998, todos
los televisores que se fabriquen deberán estar equipados con un dispositivo tecnológico
denominado V - Chip. Este dispositivo puede bloquear, si así se desea, determinados
programas de televisión calificados para que los niños no puedan ver aquellos programas que
sus padres no autoricen. Mediante este dispositivo, la información sobre la calificación de los
programas se transmite junto con la señal televisiva y el chip la decodifica en cada aparato
de televisión. A continuación, el chip comparará los códigos de calificación con los valores
predefinidos por el espectador, es decir, por los padres. Si los códigos de calificación son
superiores a los valores predefinidos, la señal televisiva se bloqueará y aparecerá una
pantalla en blanco.
SyncMaster 151MP/171MP cuenta con este dispositivo y el usuario puede definir la posición
de V - Chip mediante OSD. Para hacerlo, utilice las teclas de flechas del control remoto o los
botones de control que se encuentran en el frente del monitor.
1. Seleccione V - Chip en OSD, y después introduzca el número de pin de 4 dígitos.
- El número de pin inicial es "0000"
- Si introduce un número de pin incorrecto, aparecerá el mensaje "Incorrecto" durante 3
segundos
2. Use las teclas de flechas para cambiar o activar la función seleccionada.
3. Definición de las Pautas de TV
- Use las teclas de flechas Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para desplazarse por la matriz
y presione la tecla Menú para cambiar "U" por "B" o "B" por "U"
- U : Desbloquear
B : Bloquear
TODOS
FV
V
S
L
D
U
TV-Y
B
TV-Y7
B
TV-G
U
TV-PG
U
U
U
U
TV-14
U
U
U
U
TV-MA
U
U
U
U
B
TV-Y : Niños Pequeños
TV-Y7 : Niños mayores de 7 años
TV-G : Público en General
TV-PG : Con Orientación de los Padres
TV-14 : Espectadores mayores de 14 años
FV : Fantasia Violencia
V : Violencia
S : Escenas de Sexo
L : Lenguaje Vulgar
D : Diálogos con Connotaciones Sexuales
Español
25
6_S151MP171MP18p.fm
Page 26
Friday, September 7, 2001
3:36 PM
Apéndice
4. Definición de la Modalidad de calificación de MPAA
- Use las teclas de flechas Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para desplazarse por la matriz
y presione la tecla Menú para cambiar "U" por "B" o "B" por "U".
- MPAA : Motion Picture Association (of) America [ente calificador de peliculas]
G
U
Público en General
PG
U
Se aconseja la presencia de los
padres
PG-13
U
Firme Advertencia a los Padresd
R
U
Restringido para Menores de 17 Se
requiere
NC-17
U
No apta para menores de 17
X
U
Sólo para adultos
NR
U
No calificada
5. Cómo ingresar un nuevo número de pin
- Use las teclas numéricas para ingresar un nuevo número de pin. Aparecerá el menú de
confirmación del número de pin.
- Nuevamente, utilice las teclas numéricas para introducir el número de pin que ingresó en
el paso anterior. Si los dos números de pin no coinciden, aparecerá el mensaje "Incorrecto"
durante 3 segundos.
6. Bloqueo de la Pantalla
- Si la calificación de la señal de entrada es superior a la especificada, se verá la pantalla
en blanco y el mensaje "Calificación excesiva".
NOTA: Cuando la pantalla esté bloqueada por el V-Chip y usted haya olvidado la contraseña
para la configuración del V-Chip, presione el botón de AUDIO que se encuentra en la
parte frontal del mueble del monitor y, a los 10 segundos, se restituirá el valor predeterminado '0000'.
Español
26
6_S151MP171MP18p.fm
Page 27
Friday, September 7, 2001
3:36 PM
Apéndice
Por mando a distancia
“Teclas de control de fuente”
Potencia
On/Off
PC on
PIP PC+Vídeo
Vídeo (TV/VCR o DVD)
Audio
Tamaño PIP
Canal
Up/Down
(arriba/abajo)
PIP Posición
Encienda el OSD.
Seleccione una
función
Volumen
Up/Down
(arriba/abajo)
Apagado de OSD
Mute de sonido
Teclas numéricas para
acceso directo a los
canales.
Información de configuración
de pantalla
(Fuente de vídeo, fuente de
audio, número de canal,
modo de sonido. Audio
mute (silencio) on/off)
Captura de canal previo
Caption (Sólo USA)
Modo MTS (USA)
o modo S (Europa)
Los valores fino o
grueso y la posición
se ajustan
automáticamente.
Busqueda de canales
Español
27
6_S151MP171MP18p.fm
Page 28
Friday, September 7, 2001
3:36 PM
Apéndice
■
Funciones a las que sólo se puede acceder con el mando a distancia
Pantalla
Muestra una fuente de vídeo seleccionada, fuente de audio, número de
canal actual, modo de sonido y el estado del audio mute (silencio) en el
ángulo superior derecho de la pantalla.
• Fuente de Vídeo: _
• Fuente de Audio: _
• PI/Mono
• Sonido Mudo: Apagado
Modo-MTS/S
Se puede seleccionar el modo de audio con este botón. Cuando se pulsa,
se muestra el modo de sonido activo en el ángulo inferior izquierdo de la
pantalla.
Estereo
NOTA: SyncMaster151MP/171MP dispone de una función de
detección automatica de estéreo. Por ello, dependiendo de
los tipos de audio, el monitor cambia automaticamente su
modo de audio de Mono a Estéreo o viceversa.
Español
28
6_S151MP171MP18p.fm
Page 29
Friday, September 7, 2001
3:36 PM
Apéndice
PowerSaver
Este monitor posee un sistema de gestión de energía incorporado llamado PowerSaver. Este
sistema ahorra energía conmutando el monitor a un modo de bajo consumo cuando el
monitor no ha sido utilizado en un periodo establecido de tiempo. Los modos disponibles son
"On", "Espera", "Dormido" y "Muy dormido". El sistema PowerSaver funciona con una tarjeta
de vídeo instalada en el ordenador que cumple las normas VESA DPMS. Use una utilidad de
software instalada en el ordenador para configurar esta función. Para obtener detalles,
consulte la tabla 2.
Tabla 2. Modos de ahorro de energía
Power-Saving Function mode
(EPA / NUTEK / ENERGY2000)
Estado de
Operación
Operación
Normal
Standby Mode
Sinc. Horizontal
Sinc. Vertical
Vídeo
Activa
Activa
Activa
Modo Dormido
Posición A 1
Modo Muy
dormido
Posición A 2
Inactiva
Activa
Blanco
Activa
Inactiva
Blanco
Ámbar
Ámbar
ÁmbarIntermiten
Intermitente
te (Intervalo de
(Intervalo de 1
0,5 segundos
segundo)
Alimentación
Indicador
Verde
Alimentación
Consumo de
energía
151MP :
40W (máximo)
Menos de 3W
171MP :
52W (máximo)
Menos de 3W
Inactiva
Inactiva
Blanco
Menos de 3W
NOTA: Esta LCD vuelve automáticamente a la operación normal cuando se restablece el
sincronismo vertical u horizontal. Esto ocurre cuando se mueve el ratón o se presiona
una tecla del teclado.
Este monitor es de conformidad con EPA ENERGY STAR® y NUTEK/ENERGY2000 cuando se
utiliza con un ordenador equipado con la funcionalidad VESA DPMS.
Si desea ahorrar energía, APAGUE el monitor cuando no lo necesite, o cuando no vaya a
utilizarlo durante periodos de tiempo prolongados.
Español
29
6_S151MP171MP18p.fm
Page 30
Friday, September 7, 2001
3:36 PM
Apéndice
Solución de problemas
Si tiene algún problema al configurar o utilizar el monitor LCD, puede que pueda resolverlo
usted mismo. Antes de contactar con el servicio al cliente, intente las soluciones sugeridas
apropiadas para cada problema.
Tabla 3. Solución de problemas - imagen
Lo que se ve...
Sugerencia
Referencia
La pantalla está en
negro y el indicador de
encendido apagado.
■
Asegúrese de que el cable de
Conexión del monitor
alimentación está bien
LCD, página 5.
conectado y que el monitor LCD
está encendido.
Mensaje "Comprobar
Cable de Señal"
■
Asegúrese de que el cable de
Conexión del monitor
señal está correctamente
LCD, página 5.
conectado a las fuentes de PC o
video.
Asegúrese de que están encendidas las fuentes de PC o video.
■
Mensaje "Sincro. Fuera
de Límites"
■
■
Compruebe la resolución máxima Modos de pantalla,
y la frecuencia del adaptador de página 36.
video.
Compare estos valores con los
datos el Diagrama de Modos de
pantalla.
La imagen está
demasiado clara u
oscura
■
Ajuste la Luminosidad y el
Contraste.
Barras horizontales
parecen parpadear,
temblar o relucir en la
imagen
■
Adjuste la función Sintonía fina. Fijar le lmagen, Ajuste Fino,
página 15.
Barras verticales
parecen parpadear,
temblar o relucir en la
imagen.
■
Adjuste la función Sintonía
gruesa y después vuelva a
ajustar la función Sintonía fina.
Español
30
Luminosidad, página 14.
Contraste, página 14.
Fijar le lmagen, Ajuste
Grueso, página 15.
Fijar le lmagen, Ajuste Fino,
página 15.
6_S151MP171MP18p.fm
Page 31
Friday, September 7, 2001
3:36 PM
Apéndice
Tabla 3. Solución de problemas - imagen (Continuación)
Lo que se ve...
Sugerencia
Referencia
La pantalla está en
negro y el indicador en
ámbar permanente o
parpadeando cada 0,5
o 1 segundos.
■
La imagen no es estable
y parece que vibra
■
Compruebe que la resolución de la Modos de pantalla,
pasntalla y la frecuencia de la
página 36.
computadora o la tarjeta de vídeo
están en uno de los modos
disponibles para el monitor. En la
computadora, compruebe en:Panel
de control, Pantalla, Configuración.
■
Si la configuración no es correcta, Instalar el controlador de
utilice los programas de la
vídeo, página 7.
comprtadora para modificarla.
■
El monitor está utilizando el
Power Saver, página 29.
sistema de administración de
energía.
Mueva el ratón de la computadora
o presione una tacla del teclado.
NOTA: El monitor acepta funciones de barrido automático dentro
del siguiente intervalo de frecuencias:
La imagen no está
centrada en la pantalla.
Necesita el software
del controlador del
monitor
■
Frecuencia horizontal:
■
Frecuencia vertical:
151MP : 30 kHz ~ 69 kHz
171MP : 30 kHz ~ 81kHz
56 Hz ~ 85 Hz
■
Frecuencia máxima de
actualización:
151MP : 1024 x 768 @ 85 Hz
171MP : 1280 x 1024 @ 76Hz
■
Ajuste la posición horizontal y
vertical.
Posición-H, página 17.
Posición-V, página 17.
■
Descargar el driver de las páginas WWW:
http://www.samsung-monitor.com
http://www.samsungmonitor.com (Sólo USA)
Español
31
6_S151MP171MP18p.fm
Page 32
Friday, September 7, 2001
3:36 PM
Apéndice
Tabla 4. Solución de problemas – Audio y TV
Problema
No hay sonido
Sugerencia
Referencia
■
Asegúrese de que el cable de audio
está correctamente conectado al
puerto audio-in del monitor y al
puerto audio-out de su tarjeta de
sonido.
Conexion del monitor LCD,
página 5.
■
Compruebe el nivel de volumen.
Controles de sonido
El nivel de sonido
es demasiado
bajo
■
Compruebe el nivel de volumen.
Controles de sonido
■
Si el volumen sigue siendo
demasiado bajo después de subir el
control de volumen al máximo,
compruebe el control de volumen de
la tarjeta de la sonido de la
comprtadora, o del programa de
dicha tarjeta.
Consulte la documentación
de la comprtadora, la
tarjeta de sonido o del
software.
El tono del
sonido es
demasiado bajo
o de demasiado
alto
■
Ajuste los graves y agudos a su nivel
adecuado.
Control Audio, página 17.
No se recibe la
señal de TV
■
Compruebe el "Sistema de canales" y
asegúrese de elegir el sistema de
canal correcto.
Seleccione "Programa automático de
canal" para configurar automáticamente el sistema de canal.
Compruebe la caja sintonizadora de
TV. Remítase a "conexión de la caja
sintonizadora de TV" en la página 6.
Consulte "Sistemas de
emision NTSC" en la
página 36.
■
■
Español
32
6_S151MP171MP18p.fm
Page 33
Friday, September 7, 2001
3:36 PM
Apéndice
Especificaciones
Tabla 5. Especificaciones técnicas y ambientales
151MP
Panel
* Frecuencia
Tamaño
Tamaño de la
pantalla
Tipo
Tamaño de
poxel
Ángulo de
visión
171MP
15,0” Diagonal
304,1 (H) x 228,1 (V) mm
17,0” Diagonal
338 (H) x 270 (V) mm
a-si TFT activa a-si
0,297 (H) x 0,297 (V) mm
a-si TFT activa a-si
0,264 (H) x 0,264 (V) mm
70/70/60/60 (Izquierda/
Derecha/Arroba/Abajo)
(Dependiendo del fabricante
del panel, el ángulo de
visualización puede ser
diferente de la presente
especificación.)
80/80/80/80 (Izquierda/
Derecha/Arroba/Abajo)
(Dependiendo del fabricante
del panel, el ángulo de
visualización puede ser
diferente de la presente
especificación.)
Horizontal
Vertical
30 ~ 69 kHz
56 ~ 85 Hz
30 ~ 81 kHz
56 ~ 85 Hz (~XGA)
60 ~ 76 Hz (SXGA)
Colores de la
pantalla
16.777.216 colores
16.777.216 colores
1024 x 768 @ 60 Hz
1024 x 768 @ 85 Hz
1280 x 1024 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 76 Hz
Resolución de Modo óptimo
la pantalla
Modo máximo
Señal de
entrada
Sincronismo
Vídeo separado H/V, TTL, Positivo o negativo.
Vídeo compuesto H/V, TTL, Positivo o negativo.
Sinc. en verde 0,3 Vp-p, Negativo.
Señal de Vídeo 0,7 Vp-p @ 75 ohm
TV, Vídeo
Sistema color NTSC
Sistema sonido M/N
forma vídeo
CVBS, S-VHS
TVD
YPbPr
Sinc. compuesta 1080i, 720p, 480p, 480i (excepto EE.UU.)
RGB
Sinc. separada. 1080i, 720p, 480p, 480i (excepto EE.UU.)
Señal de Vídeo 0,7 Vp-p @ 75 ohm
Vídeo
Sistema color
NTSC
* En referencia a los modos de señal estándar, página 36.
Español
33
6_S151MP171MP18p.fm
Page 34
Friday, September 7, 2001
3:36 PM
Apéndice
Tabla 5. Especificaciones técnicas y ambientales (Continuación)
151MP
Fuente de
alimentación
Entrada
Salida
171MP
90 ~ 264 V c.a. (50Hz / 60Hz)
DC 12V/4,5A
Consumo de
Energía
Ahorro máximo 40 W
<3 W
de energia
52 W
<3W
Dimensiones/
Peso
Unidad (AxAxF) :
Cuerpo del
14,1 x 13,8 x 2,0 inch / 7,2 lbs 16,2 x 16,1 x 2,3 inch / 10,3 lbs
monitor
(358,6 x 351,1 x 51 mm / 3,3 kg) (412 x 408,0 x 58,5 mm / 4,7 kg)
Con soporte
16,2 x 16,5 x 8,0 inch / 11 lbs
14,1 x 14,2 x 6,9 inch / 7,7 lbs
(358,6 x 360,1 x 175,5 mm / 3,5 kg) (412,0 x 418,0 x 203,0 mm / 5 kg)
Plegado
14,1 x 15,9x 2,0 inch / 7,7 lbs 16,2 x 18,6 x 2,3 inch / 11 lbs
(358,6 x 402,6 x 51 mm / 3.5 kg) (412,0 x 472,0x 58,5 mm / 5 kg)
Consideraciones Temperatura de
Entre 50 ˚F y 104 ˚F (10 ˚C y 40 ˚C)
ambientales
funcionamiento
Humedad de
Entre 10% y 80%
funcionamiento
Temperatura de
Entre 13 ˚F y 113 ˚F (-25 ˚C y 45 ˚C)
almacenaje
Humedad de
Entre 5% y 95%
almacenaje
Característica
de audio
Entrada de
audio 1
Entrada de
audio 2
Entrada de
audio 3
Auricular out
Frecuencia
Respuesta
Jack RCA Rojo(R) Blanco(L), 0,5Vrms (-9dB)
3,5Ø Jack estéreo, 0,5Vrms (-9dB)
Jack RCA Rojo(R) Blanco(L), 0,5Vrms (-9dB)
Máx. 10mW Auricular (3,5Ø Jack estéreo 32Ω)
RF: 80Hz ~ 15kHz (a - 3dB)
A/V: 80Hz ~ 20kHz (a - 3dB)
Español
34
6_S151MP171MP18p.fm
Page 35
Friday, September 7, 2001
3:36 PM
Apéndice
Asignación de los conectores
Tabla 6. Conector D de 15 líneas
Línea
Vídeo Separado H/V
Vídeo Compuesto H/V
Sinc. en el verde
1
Rojo
Rojo
Rojo
2
Verde
Verde
Verde + Sinc. H/V
3
Azul
Azul
Azul
4
TIERRA
TIERRA
TIERRA
5
TIERRA (Retorno DDC)
TIERRA (Retorno DDC)
TIERRA (Retorno DDC)
6
TIERRA-Rojo
TIERRA-Rojo
TIERRA-Rojo
7
TIERRA-Verde
TIERRA-Verde
TIERRA-Verde
8
TIERRA-Azul
TIERRA-Azul
TIERRA-Azul
9
No se Puede Conectar
No se Puede Conectar
No se utiliza
10
TIERRA-Sincronusmo/
Autocomprobación
TIERRA-Sincronusmo/
Autocomprobación
TIERRA-Sincronusmo/
Autocomprobación
11
TIERRA
TIERRA
TIERRA
12
DDC _SDA
DDC _SDA
DDC _SDA
13
Sinc. Vertical
Sinc. H/V
No se utiliza
14
Sinc. Vertical
No se utiliza
No se utiliza
15
DDC _SCL
DDC _SCL
DDC _SCL
Español
35
6_S151MP171MP18p.fm
Page 36
Friday, September 7, 2001
3:36 PM
Apéndice
Modos de pantalla
Si la senal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajusta
automáticamente. Si la señal del sistema no es igual al modo de señal estándar, ajuste el
modo consultando la guía de usuario Videocard porque la pantalla podría no visualizarse o
podría activarse sólo el LED de encendido. En el proceso de fabricación, la imagen de la
pantalla ha sido optimizada para los modos de pantalla que se muestran a continuación.
Tabla 7. Modos de pantalla prestablecidos
Modo
VGA
SVGA
XGA
SXGA
(Sólo171MP)
Frecuencia Polaridad de
los
Reloj de
sincronismos
Pixel
(H/V)
(MHz)
Resolución
Frecuencia
Horizontal
(kHz)
Frecuencia
Vertical
(Hz)
720 x 400
31,469
70,087
28,322
–/+
640 x 480
31,469
59,940
25,175
–/–
640 x 480
37,500
75,000
31,500
–/–
640 x 480
43,269
85,008
36,000
–/–
800 x 600
46,875
75,000
49,500
+/+
800 x 600
53,674
85,061
56,250
+/+
1024 x 768
48,363
60,004
65,000
–/–
1024 x 768
60,023
75,029
78,750
+/+
1024 x 768
68,677
84,997
94,500
+/+
1280 x 1024
63,981
60,020
108,000
+,–/+,–
1280 x 1024
79,976
75,025
135,000
+/+
Tabla 8. Sistemas de emisión NTSC
Sistema
Color
NTSC
Sistema de
sonido
M
Sistema
estéreo
Sistema
canales
Paises
A2
US
Korea
BTSC (SAP)
US
USA, Canadá, Chile, Venezuela,
Cuba, Colombia, Jamaica, Mexico,
Panamá, Perú, Filipinas,
Puerto-Rico, Taiwan
EIAJ
Japón
Japón
Español
36
6_S151MP171MP18p.fm
Page 37
Friday, September 7, 2001
3:36 PM
Apéndice
Montaje de un dispositivo de pared o brazo
El monitor soporte la norma de montaje VESA para su uso con los diferentes dispositivos de
montaje VESA. Para instalar cualquier dispositivo VESA, siga las instrucciones que se i
indican.
Caso 1.
1
2
3
4
1
2
3
Coloque el monitor LCD boca abajo sobre una superficie plana sobre algún material
de protección para evitar daños a la pantalla.
Suelte cualquier cable conectado al monitor.
4
5
Conecte cualquier cable que haya soltado en el paso 2.
Presione el botón "FOLD" de la base e incline el monitor hacia atrás hasta que la base
se pliegue dentro del monitor.
Ya puede instalar el dispositivo de montaje en pared/brazo dependiendo de las
aplicaciones.
Caso 2.
1
1
2
3
4
5
2
3
4
Ponga el monitor LCD hacia abajo en una superficie plana con apoyado sobre un cojin
o una superficie blanda para proteger la pantalla.
Suelte todos los conectores de cable del monitor.
Afloje los cuatro tornillos y separe el stand del monitor LCD.
Conecte cualquier cable que haya soltado en el paso 2.
Ya puede instalar el dispositivo de montaje en pared/brazo dependiendo de las
aplicaciones.
Español
37
6_S151MP171MP18p.fm
Page 38
Friday, September 7, 2001
3:36 PM
Apéndice
Instalación de dispositivos de montaje VESA
Consulte el plegado de la base en la página 37.
Refuerzo de
montaje de
parte trasera
Montaje
Alinee la base de montaje con los agujeros de la base de la tapa trasera y asegúrela con los
cuatro tornillos que vienen con el brazo articulado, la repisa de pared o cualquier otra base.
Español
38
6_S151MP171MP18p.fm
Page 39
Friday, September 7, 2001
3:36 PM
Apéndice
Soporte retractable
15
NOTA: El ángulo máximo de inclinación es de 15 grados en la dirección hacia atrás.
No incline el monitor en ángulos no especificados. Una fuerza excesiva de
inclinación puede producir daños permanentes en las partes mecánicas del soporte.
Mantenimiento del monitor LCD
PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte el armario del
monitor (exceso para acceder a los conectores de los cables según se
describe en la página 5). El mantenimiento que puede realizar el usuario
queda restringido a la limpieza: desenchufe el monitor de la red antes de
proceder a su limpieza:
Unplug the monitor from the power outlet before cleaning.
Para limpiar el monitor de pantalla plana, utilice un paño ligeramente humedecido
■
con agua o un detergente suave. Si es posible, utilice un tejido especial de limpieza de pantalla antiestático o una solución adecuada para el revestimiento
antiestático.
■
Para limpiar la caja del monitor, utilice un paño ligeramente humedecido con un
detergente suave.
No utilice materiales de limpieza inflamabes para el monitor LCD o cualquier otro
■
aparato eléctrico.
Español
39