Samsung SYNCMASTER 151MP Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SyncMaster 151MP
SyncMaster 171MP
(Para sistema NTSC)
Monitor TFT-LCD
Instrucciones
para el usuario
IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA
DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y
OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS,
GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y
GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
1_S151MP171MPcov.fm Page 1 Monday, August 27, 2001 10:47 AM
1. Ajuste la resolución de la computadora y la velocidad de inyección de la pantalla
(intervalo de actualización) del panel de control de la computadora, como se indica a
continuación, para que disfrute de la mejor calidad de imagen. Usted puede tener una
calidad irregular de imagen en la pantalla si la mejor calidad de imagen no se provee en
TFT-LCD.
Resolución: 15” 1024 x 768
Frecuencia Vertical (actualización): 60 Hz
17” 1280 x 1024
2. Para este producto se usa la pantalla TFT LCD fabricada con tecnología avanzada de
semiconductores con una precisión de 99,999%. Pero a veces, los píxeles de color ROJO,
VERDE, AZUL y BLANCO parecen estar brillantes o se pueden ver algunos píxeles negros.
Esto no es debido a una mala calidad y usted puede usarlo con confianza.
Por ejemplo, el numero de píxeles de TFT LCD que hay en este producto es
2.359.296 (15”), 3.932.160 (17”).
3. Cuando limpie el monitor y el panel exterior, por favor aplique con un paño suave y seco
la pequeña cantidad de limpiador que se recomienda, y púlalo. No aplique fuerza al área
del LCD sino estregue suavemente. Si se aplica mucha fuerza, puede mancharse.
4. Si no está satisfecho con la calidad de la imagen, puede lograr mejor calidad de imagen
al llevar a cabo la "función de ajuste automático" en la pantalla que aparece cuando se
presiona el botón de cierre de ventana. Si hay todavía ruido después del ajuste
automático, use la función de ajuste FINO / GRUESO.
Para Obtener una Mejor Presentación
1_S151MP171MPcov.fm Page 2 Monday, August 27, 2001 10:47 AM
Español 1
FrançaisDeutschEspañolPortu-
English
Italiano
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Desempaquetar el monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Montaje del Monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación de una estación de trabajo ergonómica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ubicación del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Altura de la estación de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ángulo de visión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conectar el Monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conexión de una caja sintonizadora de TV (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conectar y Listo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar el controlador de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Autocomprobación de funcionamiento (STFC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Acceso a la Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tiempo de calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste del Monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Controles del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guardado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funciones de acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bloqueo/Desbloqueo del OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
La muestra de pantalla (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Acceso al sistema de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funciones y ajustes del OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funciones y ajustes del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funciones y ajustes de TV/ Vídeo con el LNA (Amplificador de bajo nivel de ruido) . . . 18
Funciones y ajustes del TVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Por mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PowerSaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Asignación de los conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Montaje de un dispositivo de pared o brazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Instalación de dispositivos de montaje VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Soporte retractable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mantenimiento del monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Contenido
2_S151MP171MPtoc.fm Page 1 Friday, July 20, 2001 11:09 AM
Español 2
1
Antes de conectar el cable de alimentación de c.a. al adaptador de c.c., asegúrese de que el
voltaje del adaptador de c.c. se corresponde con el voltaje de la energía eléctrica de su zona.
2
Nunca inserte objetos metálicos en las aberturas del mueble del monitor de Liquid cristal
display (LCD). Esto podría crear riesgos de sacudidas eléctricas.
3
Para evitar una sacudida eléctrica, nunca toque el interior de la LCD Monitor. Solamente un
técnico cualificado deberá abrir el compartimento de la LCD Monitor.
4
Nunca use la LCD Monitor si el cable de alimentación eléctrica está dañado. No debe permitir
que se apoyen objetos sobre dicho cable y manténgalo alejado de áreas en las que se pueda
tropezar con él.
5
Al desenchufar la LCD Monitor, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable.
6
Las aberturas en el mueble de la LCD Monitor tienen la finalidad de ventilar su interior. Para
prevenir el recalentamiento, estas aberturas no deben ser bloqueadas o cubiertas. Evite
colocar la LCD Monitor sobre una superficie blanda tal como una cama, un sofá o alfombra ya
que esto podría obstruir la ventilación a través de las aberturas del fondo del mueble. Si la
LCD Monitor está colocada en una librería o cualquier otro espacio cerrado, asegúrese de que
exista una ventilación adecuada.
7
Coloque la LCD Monitor en un lugar que tenga el mínimo de humedad y de polvo.
8
No exponga la LCD Monitor a la lluvia y no la utilice cerca del agua (en cocinas, cerca de
piscinas, etc.). Si la LCD Monitor se mojara accidentalmente, desconéctela inmediatamente y
llame a un distribuidor autorizado. La LCD Monitor se puede limpiar con un paño húmedo, pero
asegúrese de desconectarla antes.
9
Coloque la LCD Monitor sobre una superficie sólida y trátela con cuidado. La pantalla está
compuesta por un vidrio muy fino cubierto por una capa frontal de plástico que se puede dañar
si se cae, se la golpea o se somete a presiones. No limpie el panel frontal con materiales de
tipo acético (como la acetona), alcohol etílico, tolueno, ácido etílico, metilo ni cloruros, ya que
podrían dañar el panel.
10
Coloque la LCD Monitor lo más cerca posible de un enchufe de c.a.
11
Si la LCD Monitor no funciona normalmente – (particularmente si se perciben ruidos u olores
anormales) – desconéctela inmediatamente y contacte con un distribuidor autorizado o un
centro de asistencia técnica.
12
Las temperaturas altas pueden causar problemas. No trate de usar la LCD Monitor bajo la
acción directa del sol y manténgala alejado de calentadores, estufas, chimeneas y otras
fuentes de calor.
13
Desenchufe la LCD Monitor si no va a utilizarla durante un período prolongado de tiempo.
14
Desenchufe la LCD Monitor de la alimentación c.a. antes de realizar cualquier mantenimiento.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO
DESMONTE LAS TAPAS DEL EQUIPO. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
MANTENIBLES POR EL USUARIO. EL SERVICIO DEBE SER HECHO POR
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Instrucciones de seguridad
3_S151MP171MPsaf.fm Page 2 Monday, August 27, 2001 10:48 AM
Español 3
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el monitor. Si faltara alguno de
ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Manual
Tarjeta de garantía
(No sisponible en todas las zonas)
CD de instalación
(No sisponible en todas las zonas)
Adaptador de c.c
Cable de alimentación
Monitor
Cable de señal con conector
D-Sub de 15 patillas
Mando a distancia
Bateríes
(AAA x 2)
Cable de audio estéreo
Caja sintonizadora de
TV (opcional)
Cable RCA de TVD
(opcional)
Desempaquetar el monitor
4_S151MP171MP3p.fm Page 3 Friday, September 7, 2001 3:38 PM
Español 4
Instalación de una estación de trabajo ergonómica
Antes de instalar el monitor, tenga en cuenta los siguientes consejos.
Ubicación del monitor
Elija una posición que exponga el monitor a la mínima reflexión de luces o ventanas,
normalmente formando ángulo recto con las ventanas.
Altura de la estación de trabajo
Coloque el monitor de liquid cristal display (LCD) de forma que la parte superior de la pantalla
quede ligeramente por debajo de su línea de visión cuando se encuentre sentado.
Ángulo de visión
Incline el monitor hasta que obtenga una posición de trabajo cómoda.
Figura 1. Girar la pantalla
Montaje del Monitor LCD
4_S151MP171MP3p.fm Page 4 Friday, September 7, 2001 3:38 PM
Español 5
Montaje del Monitor LCD
Conectar el monitor LCD
Figura 2. Conexión de los cables
1. Conexión al ordenador ( )
A. Conecte el cable de alimentación al adaptador DC y conecte el jack del adaptador al
conector de alimentación DC 12V de la parte trasera del monitor.
B. Conecte el D-SUB de 15 pins del cable de señal del vídeo al conector de vídeo del PC en la
parte posterior del monitor.
C. Conecte el cable de audio estéreo a "Audio (ST)" en la parte trasera del monitor y el otro
extremo al terminal " Audio Out" de la tarjeta de sonido del ordenador.
D. Si es necesario, instale el controlador del monitor que encontrará en el CD que se adjunta.
Para la instalación del controlador, consulte la sección "Instalación de controladores de
vídeo" en la página 7.
2. Conexión de aparatos A/V externos
( )
A. Conecte el cable RCA (amarillo) o S-VHS a un aparato A/V externo apropiado, del tipo de
un aparato de vídeo, DVD o cámara de vídeo.
(Cable RCA & cable S-VHS no está incluido)
B. Conecte los cables de audio RCA a los terminales "Audio (R)" y "Audio (L)" y los otros
extremos a los terminales de audio correspondientes en el aparato A/V.
(
Estereo-RCA cable
no está incluido)
C. Los auriculares pueden conectarse en la salida de auriculares del lado izquierdo marcado
con ( ).
Mientras permanezcan conectados los auriculares, se desactivará el
sonido de los altavoces integrados
.
D. Este modelo no soporta la función TVD.
3. Conexión de TV/CATV ( )
A. Conecte una antena o cable CATV al terminal de antena de la parte posterior del monitor.
Se requiere un sintonizador de TV opcional, que se puede adquirir en los distribuidores
monitores Samsung.
4. Conexión de la unidad de adaptación multimedia (Set-Top Box) de TVD ( )
A. Conecte el Cable RCA de TVD al terminal de video de la función TVD, en la parte trasera
del monitor.
B. Conecte el Cable RCA a "Audio(L)" y "Audio(R)" en la parte trasera del monitor y el otro
extremo al terminal "Audio Out" de la unidad de adaptación multimedia.
8 9
10
10
7
2
4
5
6
3
1
1 2 3
4 5
6
7
8 9 10
4_S151MP171MP3p.fm Page 5 Friday, September 7, 2001 3:38 PM
Español 6
Conexión de una caja sintonizadora de TV (opcional)
1
Desconecte el adaptador DC.
2
Separe la tapa de la caja sintonizadora.
3
Conecte la antena o cable CATV al puerto
"Antenna" de la caja sintonizadora.
4
Introduzca la caja sintonizadora en el área para la caja sintonizadora opcional de la
parte posterior del monitor. Utilice una moneda para apretar los dos tornillos del
sintonizador.
5
Vuelva a coloca la tapa de la caja sintonizadora.
6
Conecte el cable de alimentación del adaptador DC y el monitor estara preparado
para su función de televisor.
Montaje del Monitor LCD
4_S151MP171MP3p.fm Page 6 Friday, September 7, 2001 3:38 PM
Español 7
Montaje del Monitor LCD
Conectar y Listo
La adopción de la nueva solución Conectar y listo
VESA
®
elimina los largos y complejos
procesos de instalación. Le permite instalar el monitor en sistemas compatibles con Conectar
y Listo sin las dificultades y la confusión que suelen ser habituales. Su PC puede identificar el
monitor y configurarse fácilmente para utilizarlo. Este monitor transmite automáticamente al
PC sus datos Extended Display Identification (EDID) mediante protocolos Display Data Channel
(DDC), de forma que su PC pueda configurarse automáticamente para utilizar la pantalla de
panel plano. Si la computadora necesitara un controlador de vídeo, siga las siguientes
instrucciones de acuerdo con el sistema operativo que utilice.
Instalar el controlador de vídeo
El CD que acompaña a este producto contiene los controladores necesarios para la instalación
del monitor. Para más información, lea las instrucciones de instalación de controladores que
se incluyen en el paquete del CD.
Autocomprobación de funcionamiento
(Self-Test Feature Check)
El monitor proporciona una función de autocomprobación que le permite comprobar si el
monitor funciona correctamente. Asegúrese de que el PC se selecciona como fuente primaria
comprobando si el indicador LED de fuente etiquetado con "PC" está encendido. Si ha conecta-
do correctamente el monitor y el ordenador pero la pantalla del monitor sigue en blanco y el
indicador de energia parpadea, ejecute el autochequeo del monitor siguiendo estos pasos:
Figura 3. Indicador de alimentación
1
Apague el equipo y el monitor.
2
Desconecte el cable de vídeo del PC o de la tarjeta de vídeo.
3
Encienda el monitor.
Indicador de alimentación
4_S151MP171MP3p.fm Page 7 Friday, September 7, 2001 3:38 PM
Español 8
Montaje del Monitor LCD
Si el monitor funciona correctamente, verá un recuadro blanco con un logo Samsung azul y un
mensaje de error "Comprobar Cable de Señal" de color rojo.
Figura 4. Pantalla de autocomprobación del monitor
Este recuadro aparece durante el funcionamiento normal si se desconecta el cable del vídeo
o si está dañado.
4
Apague el monitor y vuelva a conectar el cable de vídeo; después encienda la
computadora y el monitor.
Si la LCD sigue en blanco después de ejecutar el procedimiento anterior, compruebe el
controlador de vídeo y el PC; la LCD funciona correctamente.
Acceso a la Ayuda
Si el monitor no presenta ninguna imagen, compruebe las conexiones de los cables y consulte
"Solución de problemas" en la página 30. Si encuentra dificultades en la calidad de al imagen
presentada, ejecute el Ajuste automático (vea la pagina 9) y consulte "Ajuste del Monitor LCD"
en la página 9, o "Solución de problemas", en la página 30.
Tiempo de calentamiento
Todos los monitores LCD necesitan cierto tiempo para llegar a su estabilidad térmica la
primera vez que se encienden, todos los días. Por tanto, para conseguir el más preciso ajuste
de sus parámetros, deje que el monitor LCD se caliente (esté encendido) durante al menos 20
minutos antes de hacer cualquier ajuste.
Comprobar Cable de Señal
4_S151MP171MP3p.fm Page 8 Friday, September 7, 2001 3:38 PM
Español 9
Ajuste del Monitor LCD
Controles del usuario
El monitor de panel plano le permite ajustar fácilmente las características de la imagen que
presenta. Todos estos ajustes se efectúan utilizando los botones de control de la parte
delantera de la LCD. A medida que use los botones para realizar los ajustes deseados, el
sistema de OSD le indicará los valores numéricos de loscambios efectuados.
* 17" : SyncMaster 171MP
Figura 5. Ubicación de los controles del usuario
No. Nombre Descripción
1 PC
Selecciona fuente de PC.
Ventana PIP desactivada.
2 PIP
Activa la ventana PIP(Picture-in-Picture)
directamente en el modo PC.
Selecciona las fuentes de video (Vídeo/S-vídeo/TV).
3 Vídeo
Activa la ventana de vídeo de pantalla completa.
Selecciona las fuentes de vídeo (Vídeo/S-vídeo/
TV).
4 Audio
Selecciona la fuente de audio (PC/Vídeo /TV)
5
Potencia
Enciende y apaga el monitor.
Indica el estado del monitor.
-Verde : Funcionamiento normal.
-Ambar: modo de ahorro de energía o cable de señal
desconectado.
- CH +
Mueve el selector arriba o abajo en el OSD.
Incrementa o reduce el número de canal.
- VOL +
Mueve el selector a derecha o izquierda en el OSD.
Incrementa o reduce los valores de la función
seleccionada.
Incrementa o reduce el nivel de volumen de audio.
SyncMaster 151MP *
4_S151MP171MP3p.fm Page 9 Friday, September 7, 2001 3:38 PM
Español 10
Ajuste del Monitor LCD
Guardado automático
Cada vez que abra el sistema de menú en pantalla y deje una ventana de ajuste activada du-
rante más de tres segundos sin presionar un botón, el monitor almacenará automáticamente
los ajustes elegidos. Estos cambios se almacenarán en la zona del usuario del monitor.
El monitor puede ahorrar los ajustes hasta 5 modos de usuario. Tiene 9 para 151MP (11 para
171MP ) modos preconfigurados en fábrica o de precarga, uno para cada frecuencia de señal
según se muestra en la tabla 7 de la página 36. Si no ha realizado ajustes, desaparece el menú
en pantalla y el monitor no guarda nada.
Funciones de acceso directo
Mientras ve la televisión en pantalla completa o en modo PIP
6
Menú
Abre el OSD y selecciona la función destacada.
7
Exit
Sale de los menús y submenús.
Sale del sistema OSD .
8 Auto
"Auto" permite que el monitor se autoajusta a la
señal de video entrante. Los valores de fino,
grueso y posición se ajustan automáticamente.
Programa
Válido sólo después de realizar "Channel auto pro-
gram". Cuando no disponga del OSD en pantalla,
pulse el botón " " o " " para seleccionar el
número de canal del programa.
1
Pulse el botón " "
para reducir el número
de canal.
2
Pulse el botón " " para incrementar el
número de canal.
Volumen
Cuando el OSD no esté presente en la pantalla,
pulse el botón " " o " " para ajustar el volu-
men.
1
Pulse el botón "
" para bajar el
volumen.
2
Pulse el botón " " para subir el
volumen.
No. Nombre Descripción
CH
Volumen
4_S151MP171MP3p.fm Page 10 Friday, September 7, 2001 3:38 PM
Español 11
Ajuste del Monitor LCD
Bloqueo/Desbloqueo del OSD
Con la ventana OSD sin activar, mantenga pulsado el botón Menu alrededor de 5 segundos
para activar o desactivar los menús OSD. Cuando los menús OSD están bloqueados, se des-
activan y se muestra en color gris para indicar que esas funciones no están accesibles para
las funciones siguientes:
1. PC
Luminosidad
Contraste
2. TV
Canal
Volumen
3. Botones de control
Teclas de acceso directo: PC, PIP, Vídeo, Audio, Canal, Volumen, Menú, Salir, Auto
4. Mando a distancia
Todas las teclas de acceso directo del mando a distancia
Iconos OSD iniciales
Dependiendo de la configuración del monitor, el aspecto del OSD puede ser diferente.
Fig. 6. Con sintonizador TV opcional
Fig. 7. Sin sintonizador TV opcional
Puede adquirir el sintonizador TV opcional en los distribuidores de monitores Samsung.
Algunos menús OSD se desactivan en color gris cuando no están accesibles en un deter-
minado modo operativo. Esos menús se activan cuando se activan los correspondientes
menús OSD.
4_S151MP171MP3p.fm Page 11 Friday, September 7, 2001 3:38 PM
Español 12
Ajuste del Monitor LCD
La muestra de pantalla (OSD
)
Acceso al sistema de menús
1
Con el OSD desactivado, pulse el botón
Menú
para abrirlo y visualizar el menú OSD
principal.
2
Use los botones "
" para pasar de una función a otra. Según cambia de
un icono a otro, cambian los nombres de función para reflejar la función o grupo de
funciones representados por ese icono. Vea en la Tabla 1 el inicio de la página de
texto para ver una lista completa de todas las funciones de que se dispone en el
monitor.
3
Pulse el botón
Menú
una vez para activar la función destacada, y siga los Consejos
para seleccionar la función y ajustar el valor.
4
Utilice los botones " " y " " para seleccionar el submenú y pulse el botón
Menú
para activar el submenú seleccionado.
5
Tras seleccionar una función, utilice los botones "
" y " " para realizar los
ajustes necesarios. La barra de configuración se mueve y el indicador de valores
numéricos cambia para reflejar los ajustes.
NOTA: El indicador de valor numérico sirve sólo como punto de referencia y no tiene
nada que ver con la medida.
6
Pulse el botón
Exit
un par de veces para volver al menú principal y seleccionar otra
función o salir del OSD.
4_S151MP171MP3p.fm Page 12 Friday, September 7, 2001 3:38 PM
Español 13
Ajuste del Monitor LCD
Funciones y ajustes del OSD
Tabla 1. Controles de pantalla
Menú
principal
Icono
Menús y
submenús
Descripción de la función
IDIOMA
Se puede cambiar el idìoma y aspecto del OSD.
English
Español
Japanese
POSICIÓN
Mueve la ventana OSD en direccion vertical u
horizontal.
TONO
MEDIO
Cambia la opacidad del fondo del OSD.
DURACIÓN
El número de segundos que el OSD permanece
visible antes de desaparecer.
BEEP
Activa o desactiva el sonido generado cuando se
tocan los botones de control.
IDIOMA
Idioma
Presionar Tecla
Iconos de las funciones
Nombre de la función
Barra del valor
Consejo
para
Menú principal
4_S151MP171MP3p.fm Page 13 Friday, September 7, 2001 3:38 PM
Español 14
Ajuste del Monitor LCD
Funciones y ajustes del PC
Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación)
Menú
principal
Icono
Menús y
submenús
Descripción de la función
CONTRASTE
LUMINOSIDAD
CONTROL
COLOR
Se puede cambiar el tono del color de rojizo a
blanco azulado. También se pueden personalizar
los componentes de color individuales.
Modo1 Blanco rojizo.
Modo2 Blanco liso.
Modo3 Blanco azulado.
Modo de
Usuario
Personalizable por el usuario.
CONTRASTE
Presionar Tecla Menú
Menú principal
Iconos de las funciones
Nombre de la función
Barra del valor
Consejo
para
Contraste
5_S151MP171MP14p.fm Page 14 Friday, September 7, 2001 3:38 PM
Español 15
Ajuste del Monitor LCD
Reset Los parámetros de color se sustituyen con los
valores por defecto de fábrica.
IMAGEN
Se utiliza Fijaf le Imagen para el ajuste fino y
obtención de la mejor imagen eliminando los
ruidos de las imágenes inestables que tiemblan y
brillan en exceso.
FIJAR LE
IMAGEN
Ajuste
Grueso
Ajuste Fino
Los ajustes Fino y Aproximado le permiten el
ajuste fino de la calidad de imagen de su monitor
según sus preferencias. Utilice los botones "
"
y " " para evitar cualquier ruido. Si no
consigue resultados satisfactorios con el ajuste
Fino, utilice el ajuste Sintonía Gruesa y después
vuelva a utilizar el ajuste Sintonía Fina.
Esta función puede modificar la anchura de la
imagen de la pantalla. Utilice el menú Posición H
para centrar la imagen en la pantalla.
Cuando el valor
Grueso es incorrecto.
Cuando el valor Fino es
incorrecto.
Información Modo de visualización actual de la pantalla.
Reset El bloqueo de imagen y los parámetros de pos-
ición se sustituyen con los valores por defecto de
fábrica.
Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación)
Menú
principal
Icono
Menús y
submenús
Descripción de la función
5_S151MP171MP14p.fm Page 15 Friday, September 7, 2001 3:38 PM
Español 16
TAMAÑO DE
IMAGEN
Se puede manejar de diferentes formas el tam-
año de la imagen que se está visualizando.
Ampliac.1 Cambio del tamaño de la imágen a pantalla
completa.
(aplicable sólo a PC RVA)
Ampliac.2 Expansión de las imágenes manteniendo la
proporción de aspecto original.
(aplicable sólo a PC RVA)
Normal La visualizacion de la imagen se muestra en su
tamaño real.
(aplicable sólo a PC RVA)
Zoom La imagen se puede ampliar hasta 64 veces con
respecto al tamaño original. También se puede
dividir la imagen ampliada.
Encuadrar Mueve en dirección vertical u horizontal la
imagen a la que se ha aplicado el zoom.
EFECTO
IMAGEN
Se puede hacer más intensa o más suave la
imagen que se está visualizando.
• Más Definido
• Definido
• Medio
• Borroso
• Más Borroso
Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación)
Menú
principal
Icono
Menús y
submenús
Descripción de la función
Ajuste del Monitor LCD
5_S151MP171MP14p.fm Page 16 Friday, September 7, 2001 3:38 PM
Español 17
POSICIÓN
HORIZ.
POSICIÓN
VERT.
SONIDO
El monitor incluye un amplificador estéreo de alta
fidelidad integrado. El circuito de audio procesa
la señal de audio de varias fuentes de entrada
externas del tipo de DVD, VCR, TV o PC.
Agudo Agudo: destaca el audio de frecuencia baja.
Grave Grave: destaca el audio de frecuencia alta.
Surround On, Apagado
PIP
(Picture-in-
Picture)
Cuando se conectan dispositivos A/V externos
del tipo de VCR, DVD o RF(TV) al monitor, PIP le
permite visualizar vídeo desde tales dispositivos
en una pequeña pantalla superpuestas en la
señal de video del PC.
Tamaño Cambia el tamaño de la ventana PIP.
Posición Cambia la posición de la ventana PIP.
Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación)
Menú
principal
Icono
Menús y
submenús
Descripción de la función
Ajuste del Monitor LCD
5_S151MP171MP14p.fm Page 17 Friday, September 7, 2001 3:38 PM
Español 18
Funciones y ajustes de TV / Vídeo con el LNA (Amplificador de bajo nivel de ruido)
Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación)
Menú
principal
Icono
Menús y
submenús
Descripción de la función
CONFIG-
URAR
El sistema de canal se puede configurar en varios
modos.
*
Sistema
del
Canal
Seleccione un sistema de canal que se esté use
en su región.
(Ver "Sistemas de radiodifusión
NTSC", página 36.)
US-Air
US-Cable
Japan-Air
Japan-Cable
Tras seleccionar un sistema de canal, se le pedirá
que ejecute un "Programa automático de canal".
Seleccione "OK " para ejecutar "Programa
automático de canal" o seleccione "Cancelar"
para seleccionar un sistema de canal diferente.
(Ver "Programación automática de canales",
página 22.)
*
Normalmente son necesarios 8 minutos para escanear 70 canales. La
cantidad de tiempo para terminar la exploración completa de los canales
depende del número de canales disponibles en su región.
*
Se dispone del menú TV ( ) sólo después de instalar el sintonizador TV.
Antes de instalar el sintonizador, todos los menús se muestran en color gris y
se desactiva también la navegación.
Configurar
Presionar Tecla Menú
Sistema del Canal
Editar Canal
CONFIGURAR
Sintonización Fina
Sistema Estereo
LNA
Iconos de las funciones
Nombre de la función
Barra del valor
Consejo
para
Menú principal
Ajuste del Monitor LCD
6_S151MP171MP18p.fm Page 18 Friday, September 7, 2001 3:36 PM
Español 19
Ajuste del Monitor LCD
Editar
Canal
En raras ocasiones, el comando "Channel auto
program" (Programación automática de canales)
puede perder algún canal porque la señal es muy
débil o por otras razones, como por ejemplo
cuando un canal no existe al ejecutar "Programa-
cion automatica de canales". Para anadir un canal
que se ha detectado o para eliminar un canal, seg-
uir las instrucciones descritas a continuación.
Presionar la tecla
Menú
y seleccionar
"Channel Edit" (Edición de Canales) en el menú
"TV Setup" (Configuración de TV).
Seleccionar "Añadir" para agregar un canal o
bien "Borrar" para eliminar un canal
seleccionado manualmente.
Sintonizac
ión Fina
Debido a señales débiles o conguraciones de
antena erróneas, algunos de los canales pueden
no sintonizarse correctamente. Seleccione "Fine
Tune" en el menú TV para lograr una imagen de
vídeo tan clara como sea posible
Utilice
" " para la sintonización na de la
calidad de imágenes de vídeo. Una vez lograda
la sintonización deseada, pulse " " para
destacar el menú "Save o Cancel".
Seleccione "Save" para guardar o "Cancel" para
cancelar
Sistema
Estereo
De bido a los diferentes tipo de condicación, el
sistema de estereo correspondiente al sistema de
canales debe seleccionarse manualmente.
Actualmente existen tres sistemas de audio
estereofónico en el sistema NTSC: A2,
BTSC y EIAJ. Seleccione el sistema de audio
estereofónico aplicable en su pais.
A2: Korea
BTSC:
La mayoría de los países que usan el
Sistema NTSC, incluyendo EE.UU.,
Canadá, Chile, Venezuela y Taiwan
EIAJ: Japón
(Consulte "Sistemas de emision NTSC" en la
página 36.)
NOTA:
BTSC:
Broadcast Television System Commit-
tee (Comisión del Sistema de Difusión
de Televisión).
EIAJ:
Electronic Industries Association of
Japan (Asociación de Industrias Elec-
trónicas de Japón).
Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación)
Menú
principal
Icono
Menús y
submenús
Descripción de la función
6_S151MP171MP18p.fm Page 19 Friday, September 7, 2001 3:36 PM
Español 20
Ajuste del Monitor LCD
LNA Se provee esta función para amplificar
automáticamente la señal en caso de mala
sensibilidad de recepción de la antena.
Pero si se experimenta un funcionamiento
defectuoso debido a interferencia con la señal
recibida, por favor apague el LNA(Low Noise
Amplifier).
Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación)
Menú
principal
Icono
Menús y
submenús
Descripción de la función
6_S151MP171MP18p.fm Page 20 Friday, September 7, 2001 3:36 PM
Español 21
Ajuste del Monitor LCD
CONTROL
IMAGEN
Esta función se activa si se selecciona una fuente
de entrada diferente a PC.(DVD,VCR,TV)
Contraste Ajuste el contraste del vídeo o TV sin que afecte
al contraste del RVA del PC.
Luminosidad
Ajuste el brillo del video o TV sin que afecte al
brillo del RVA del PC.
Denición Ajuste la nitidez de la imagen de TV o vídeo.
Color Cambie la riqueza del color.
Matiz Cambie la matiz del color.
Reset Los parámetros de imagen se sustituyen con los
valores por defecto de fábrica.
SONIDO
El monitor incluye un amplificador estéreo de alta
fidelidad integrado. El circuito de audio procesa
la señal de audio de varias fuentes de entrada
externas del tipo de DVD, VCR, TV o PC.
Agudo Agudo: destaca el audio de frecuencia baja.
Grave Grave : destaca el audio de frecuencia alta.
Surround On, Apagado
ÁREA
ACTIVA
El área activa de la imagen que se está visuali-
zando se puede poner en Angosto o Amplio.
Esta función no está activa en PIP.
Angosto Amplio
Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación)
Menú
principal
Icono
Menús y
submenús
Descripción de la función
6_S151MP171MP18p.fm Page 21 Friday, September 7, 2001 3:36 PM
Español 22
* De acuerdo con los resultados de nuestro laboratorio de l+D, el "Auto Ch. Search" tiene una
duración aproximada de 3 minutos para la exploración de 61 canales. El tiempo de exploración
puede ser mayor o menor dependiendo del número de canales y la fuente de vídeo, si se trata
de trata de aire o cable.
* Una vez finalizado "Auto Ch.Search", el resultado de la búsqueda de canales se almacena
en la memoria interna designada. Se adjudica un índice en la memoria a cada canal encontra-
do y los índices de canales se utilizan como tabla de consulta. En otras palabras, cuando un
usuario cambia el canal, el monitor recurre a la tabla de consulta para enconcia, que tendría
como resultado una sintonización más lenta. En raros casos, "Auto Ch.Search" puede no en-
contrar un canal debido a una señal débil o por alguna otra razón. Para añadir un canal, in-
troduzca el número de canal usado los teclados numéricos del mando a distancia, y utilice el
menú "Fine Tune" del menú "TV" del OSD. Cuando haya terminado la sintonización del canal
que desea añadir, seleccione "Save".
TEMPORI-
ZADOR
El sistema del monitor se apagará automática-
mente si se selecciona uno de los intervalos de
tres veces.
Apagado.
30 min.
60 min.
120 min.
SUBTÍTULO
Activa o desactiva la función de subtítulos
codificados y establece la apariencia de su texto.
On/Off
Caption/Text
Channel 1/2
Field 1/2
Box/Shadow
V-CHIP
Ver " V- Chip ", página 25 ~ 26.
NOTA: Si olvidó la contraseña del V-Chip,
Mantenga presionado por 10 segundos el
botón de "Audio" situado en la parte frontal del
monitor. La pantalla parpadeará una vez
cuando la contraseña se haya restaurado a su
estado original.
La contraseña inicial del V-Chip es '0000'.
Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación)
Menú
principal
Icono
Menús y
submenús
Descripción de la función
Ajuste del Monitor LCD
6_S151MP171MP18p.fm Page 22 Friday, September 7, 2001 3:36 PM
Español 23
Funciones y ajustes del TVD
Table 1. Controles de pantalla (Continuación)
Menú
principal
Icono
Menús y
submenús
Descripción de la función
FORMATO DE
ENTRADA
Seleccione el tipo de entrada para la TVD.
YPbPr
RGB
NOTA: Si el tipo de entrada es diferente, el
monitor no mostrará nada.
CONTRASTE
Ajuste el contraste del vídeo o TVD sin que
afecte al contraste del RVA del PC.
LUMINOSIDAD
Ajuste el brillo del video o TVD sin que afecte al
brillo del RVA del PC.
SONIDO
El monitor incluye un amplificador estéreo de alta
fidelidad integrado. El circuito de audio procesa
la señal de audio de varias fuentes de entrada
externas del tipo de DVD, VCR, TV o PC.
Agudo Agudo: destaca el audio de frecuencia baja.
Grave Grave : destaca el audio de frecuencia alta.
Surround On, Apagado
FORMATO DE ENTRADA
Formato de Entrada
Presionar Tecla Menú
Iconos de las funciones
Nombre de la función
Barra del valor
Consejo
para
Menú principal
Ajuste del Monitor LCD
6_S151MP171MP18p.fm Page 23 Friday, September 7, 2001 3:36 PM
Español 24
Ajuste del Monitor LCD
TAMAÑO DE
PANTALLA
Seleccione el tamaño para la TVD.
16 : 9
Full
16 : 9 Full
Table 1. Controles de pantalla (Continuación)
Menú
principal
Icono
Menús y
submenús
Descripción de la función
6_S151MP171MP18p.fm Page 24 Friday, September 7, 2001 3:36 PM
Español 25
Apéndice
V - Chip (Sólo US)
La Ley de Telecomunicaciones de 1996 de los EE.UU. establece que, a partir de 1998, todos
los televisores que se fabriquen deberán estar equipados con un dispositivo tecnológico
denominado V - Chip. Este dispositivo puede bloquear, si así se desea, determinados
programas de televisión calificados para que los niños no puedan ver aquellos programas que
sus padres no autoricen. Mediante este dispositivo, la información sobre la calificación de los
programas se transmite junto con la señal televisiva y el chip la decodifica en cada aparato
de televisión. A continuación, el chip comparará los códigos de calificación con los valores
predefinidos por el espectador, es decir, por los padres. Si los códigos de calificación son
superiores a los valores predefinidos, la señal televisiva se bloqueará y aparecerá una
pantalla en blanco.
SyncMaster 151MP/171MP cuenta con este dispositivo y el usuario puede definir la posición
de V - Chip mediante OSD. Para hacerlo, utilice las teclas de flechas del control remoto o los
botones de control que se encuentran en el frente del monitor.
1. Seleccione V - Chip en OSD, y después introduzca el número de pin de 4 dígitos.
- El número de pin inicial es "0000"
- Si introduce un número de pin incorrecto, aparecerá el mensaje "Incorrecto" durante 3
segundos
2. Use las teclas de flechas para cambiar o activar la función seleccionada.
3. Definición de las
Pautas de TV
- Use las teclas de flechas Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para desplazarse por la matriz
y presione la tecla
Menú
para cambiar "U" por "B" o "B" por "U"
-
U
: Desbloquear
B
: Bloquear
TODOS FV V S L D
TV-Y
B
TV-Y7
BB
TV-G
U
TV-PG
UUUUU
TV-14
UUUU
TV-MA
UUUU
TV-Y : Niños Pequeños
TV-Y7 : Niños mayores de 7 años
TV-G : Público en General
TV-PG : Con Orientación de los Padres
TV-14 : Espectadores mayores de 14 años
FV : Fantasia Violencia
V : Violencia
S : Escenas de Sexo
L : Lenguaje Vulgar
D : Diálogos con Connotaciones Sexuales
6_S151MP171MP18p.fm Page 25 Friday, September 7, 2001 3:36 PM
Español 26
Apéndice
4. Definición de la Modalidad de calificación de MPAA
- Use las teclas de flechas Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para desplazarse por la matriz
y presione la tecla
Menú
para cambiar "U" por "B" o "B" por "U".
- MPAA : Motion Picture Association (of) America [ente calificador de peliculas]
5. Cómo ingresar un nuevo número de pin
- Use las teclas numéricas para ingresar un nuevo número de pin. Aparecerá el menú de
confirmación del número de pin.
- Nuevamente, utilice las teclas numéricas para introducir el número de pin que ingresó en
el paso anterior. Si los dos números de pin no coinciden, aparecerá el mensaje "Incorrecto"
durante 3 segundos.
6. Bloqueo de la Pantalla
- Si la calificación de la señal de entrada es superior a la especificada, se verá la pantalla
en blanco y el mensaje "Calificación excesiva".
NOTA: Cuando la pantalla esté bloqueada por el V-Chip y usted haya olvidado la contraseña
para la configuración del V-Chip, presione el botón de
AUDIO
que se encuentra en la
parte frontal del mueble del monitor y, a los 10 segundos, se restituirá el valor prede-
terminado '0000'.
G
UPúblico en General
PG
U
Se aconseja la presencia de los
padres
PG-13
U Firme Advertencia a los Padresd
R
U
Restringido para Menores de 17 Se
requiere
NC-17
U No apta para menores de 17
X
USólo para adultos
NR
U No calificada
6_S151MP171MP18p.fm Page 26 Friday, September 7, 2001 3:36 PM
Español 27
Por mando a distancia
Teclas numéricas para
acceso directo a los
canales.
Mute de sonido
Vídeo (TV/VCR o DVD)
Volumen
Up/Down
(arriba/abajo)
Canal
Up/Down
(arriba/abajo)
Caption (Sólo USA)
Modo MTS (USA)
o modo S (Europa)
Busqueda de canales
Potencia
On/Off
Captura de canal previo
Información de configuración
de pantalla
(
Fuente de vídeo, fuente de
audio, número de canal,
modo de sonido. Audio
mute (silencio) on/off
)
PIP Posición
Encienda el OSD.
Seleccione una
función
Apagado de OSD
PC on
PIP PC+Vídeo
Audio
Tamaño PIP
Teclas de control de fuente
Los valores fino o
grueso y la posición
se ajustan
automáticamente.
Apéndice
6_S151MP171MP18p.fm Page 27 Friday, September 7, 2001 3:36 PM
Español 28
Funciones a las que sólo se puede acceder con el mando a distancia
Pantalla Muestra una fuente de vídeo seleccionada, fuente de audio, número de
canal actual, modo de sonido y el estado del audio mute (silencio) en el
ángulo superior derecho de la pantalla.
Modo-MTS/S
Se puede seleccionar el modo de audio con este botón. Cuando se pulsa,
se muestra el modo de sonido activo en el ángulo inferior izquierdo de la
pantalla.
NOTA: SyncMaster151MP/171MP dispone de una función de
detección automatica de estéreo. Por ello, dependiendo de
los tipos de audio, el monitor cambia automaticamente su
modo de audio de Mono a Estéreo o viceversa.
Fuente de Vídeo: _
Fuente de Audio: _
PI/Mono
Sonido Mudo: Apagado
Estereo
Apéndice
6_S151MP171MP18p.fm Page 28 Friday, September 7, 2001 3:36 PM
Español 29
PowerSaver
Este monitor posee un sistema de gestión de energía incorporado llamado PowerSaver. Este
sistema ahorra energía conmutando el monitor a un modo de bajo consumo cuando el
monitor no ha sido utilizado en un periodo establecido de tiempo. Los modos disponibles son
"On", "Espera", "Dormido" y "Muy dormido". El sistema PowerSaver funciona con una tarjeta
de vídeo instalada en el ordenador que cumple las normas VESA DPMS. Use una utilidad de
software instalada en el ordenador para congurar esta función. Para obtener detalles,
consulte la tabla 2.
Tabla 2.
Modos de ahorro de energía
NOTA: Esta LCD vuelve automáticamente a la operación normal cuando se restablece el
sincronismo vertical u horizontal. Esto ocurre cuando se mueve el ratón o se presiona
una tecla del teclado.
Este monitor es de conformidad con EPA E
NERGY
S
TAR
®
y
NUTEK/ENERGY2000 cuando se
utiliza con un ordenador equipado con la funcionalidad VESA DPMS.
Si desea ahorrar energía, APAGUE el monitor cuando no lo necesite, o cuando no vaya a
utilizarlo durante periodos de tiempo prolongados.
Estado de
Operación
Operación
Normal
Power-Saving Function mode
(EPA / NUTEK / ENERGY2000)
Standby Mode
Modo Dormido
Posición A 1
Modo Muy
dormido
Posición A 2
Sinc. Horizontal
Sinc. Vertical
Vídeo
Activa
Activa
Activa
Inactiva
Activa
Blanco
Activa
Inactiva
Blanco
Inactiva
Inactiva
Blanco
Alimentación
Indicador
Verde Ámbar
ÁmbarIntermiten
te (Intervalo de
0,5 segundos
Ámbar
Intermitente
(Intervalo de 1
segundo)
Alimentación
Consumo de
energía
151MP :
40W (máximo)
171MP :
52W (máximo)
Menos de 3W Menos de 3W Menos de 3W
Apéndice
6_S151MP171MP18p.fm Page 29 Friday, September 7, 2001 3:36 PM
Español 30
Solución de problemas
Si tiene algún problema al configurar o utilizar el monitor LCD, puede que pueda resolverlo
usted mismo. Antes de contactar con el servicio al cliente, intente las soluciones sugeridas
apropiadas para cada problema.
Tabla 3. Solución de problemas - imagen
Lo que se ve... Sugerencia Referencia
La pantalla está en
negro y el indicador de
encendido apagado.
Asegúrese de que el cable de
alimentación está bien
conectado y que el monitor LCD
está encendido.
Conexión del monitor
LCD, página 5.
Mensaje "Comprobar
Cable de Señal"
Asegúrese de que el cable de
señal está correctamente
conectado a las fuentes de PC o
video.
Asegúrese de que están encen-
didas las fuentes de PC o video.
Conexión del monitor
LCD, página 5.
Mensaje "Sincro. Fuera
de Límites"
Compruebe la resolución máxima
y la frecuencia del adaptador de
video.
Compare estos valores con los
datos el Diagrama de Modos de
pantalla.
Modos de pantalla,
página 36.
La imagen está
demasiado clara u
oscura
Ajuste la Luminosidad y el
Contraste.
Luminosidad, página 14.
Contraste, página 14.
Barras horizontales
parecen parpadear,
temblar o relucir en la
imagen
Adjuste la función Sintonía na.
Fijar le lmagen, Ajuste Fino,
página 15.
Barras verticales
parecen parpadear,
temblar o relucir en la
imagen.
Adjuste la función Sintonía
gruesa y después vuelva a
ajustar la función Sintonía na.
Fijar le lmagen
,
Ajuste
Grueso,
página 15.
Fijar le lmagen, Ajuste Fino,
página 15.
Apéndice
6_S151MP171MP18p.fm Page 30 Friday, September 7, 2001 3:36 PM
Español 31
Apéndice
La pantalla está en
negro y el indicador en
ámbar permanente o
parpadeando cada 0,5
o 1 segundos
.
El monitor está utilizando el
sistema de administración de
energía.
Mueva el ratón de la computadora
o presione una tacla del teclado.
Power Saver, página 29.
La imagen no es estable
y parece que vibra
Compruebe que la resolución de la
pasntalla y la frecuencia de la
computadora o la tarjeta de vídeo
están en uno de los modos
disponibles para el monitor. En la
computadora, compruebe en:Panel
de control, Pantalla, Conguración.
Modos de pantalla,
página 36.
Si la conguración no es correcta,
utilice los programas de la
comprtadora para modicarla.
Instalar el controlador de
vídeo, página 7.
NOTA: El monitor acepta funciones de barrido automático dentro
del siguiente intervalo de frecuencias:
Frecuencia horizontal:
Frecuencia vertical:
Frecuencia máxima de
actualización:
151MP :
30 kHz ~ 69 kHz
171MP :
30 kHz ~ 81kHz
56 Hz ~ 85 Hz
151MP :
1024 x 768 @ 85 Hz
171MP :
1280 x 1024 @ 76Hz
La imagen no está
centrada en la pantalla.
Ajuste la posición horizontal y
vertical.
Posición-H, página 17.
Posición-V, página 17.
Necesita el software
del controlador del
monitor
Descargar el driver de las páginas WWW:
http://www.samsung-monitor.com
http://www.samsungmonitor.com (Sólo USA)
Tabla 3. Solución de problemas - imagen (Continuación)
Lo que se ve... Sugerencia Referencia
6_S151MP171MP18p.fm Page 31 Friday, September 7, 2001 3:36 PM
Español 32
Apéndice
Tabla 4. Solución de problemas Audio y TV
Problema Sugerencia Referencia
No hay sonido
Asegúrese de que el cable de audio
está correctamente conectado al
puerto audio-in del monitor y al
puerto audio-out de su tarjeta de
sonido.
Conexion del monitor LCD,
página 5.
Compruebe el nivel de volumen. Controles de sonido
El nivel de sonido
es demasiado
bajo
Compruebe el nivel de volumen. Controles de sonido
Si el volumen sigue siendo
demasiado bajo después de subir el
control de volumen al máximo,
compruebe el control de volumen de
la tarjeta de la sonido de la
comprtadora, o del programa de
dicha tarjeta.
Consulte la documentación
de la comprtadora, la
tarjeta de sonido o del
software.
El tono del
sonido es
demasiado bajo
o de demasiado
alto
Ajuste los graves y agudos a su nivel
adecuado.
Control Audio, página 17.
No se recibe la
señal de TV
Compruebe el "Sistema de canales" y
asegúrese de elegir el sistema de
canal correcto.
Seleccione "Programa automático de
canal" para configurar automática-
mente el sistema de canal.
Compruebe la caja sintonizadora de
TV. Remítase a "conexión de la caja
sintonizadora de TV" en la página 6.
Consulte "Sistemas de
emision NTSC" en la
página 36.
6_S151MP171MP18p.fm Page 32 Friday, September 7, 2001 3:36 PM
Español 33
Apéndice
Especicaciones
Tabla 5. Especicaciones técnicas y ambientales
151MP 171MP
Panel Tamaño
Tamaño de la
pantalla
Tipo
Tamaño de
poxel
Ángulo de
visión
15,0 Diagonal
304,1 (H) x 228,1 (V) mm
a-si TFT activa a-si
0,297 (H) x 0,297 (V) mm
70/70/60/60 (Izquierda/
Derecha/Arroba/Abajo)
(Dependiendo del fabricante
del panel, el ángulo de
visualización puede ser
diferente de la presente
especicación.)
17,0 Diagonal
338 (H) x 270 (V) mm
a-si TFT activa a-si
0,264 (H) x 0,264 (V) mm
80/80/80/80
(Izquierda/
Derecha/Arroba/Abajo)
(Dependiendo del fabricante
del panel, el ángulo de
visualización puede ser
diferente de la presente
especicación.)
* Frecuencia Horizontal
Vertical
Colores de la
pantalla
30 ~ 69 kHz
56 ~ 85 Hz
16.777.216 colores
30 ~ 81 kHz
56 ~ 85 Hz (~XGA)
60 ~ 76 Hz (SXGA)
16.777.216 colores
Resolución de
la pantalla
Modo óptimo
Modo máximo
1024 x 768 @ 60 Hz
1024 x 768 @ 85 Hz
1280 x 1024 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 76 Hz
Señal de
entrada
Sincronismo
Señal de Vídeo
Vídeo separado H/V, TTL, Positivo o negativo.
Vídeo compuesto H/V, TTL, Positivo o negativo.
Sinc. en verde 0,3 Vp-p, Negativo.
0,7 Vp-p @ 75 ohm
TV, Vídeo Sistema color
Sistema sonido
forma vídeo
NTSC
M/N
CVBS, S-VHS
TVD YPbPr
RGB
Señal de Vídeo
Sinc. compuesta 1080i, 720p, 480p, 480i (excepto EE.UU.)
Sinc. separada. 1080i, 720p, 480p, 480i (excepto EE.UU.)
0,7 Vp-p @ 75 ohm
Vídeo Sistema color NTSC
* En referencia a los modos de señal estándar, página 36.
6_S151MP171MP18p.fm Page 33 Friday, September 7, 2001 3:36 PM
Español 34
Apéndice
151MP 171MP
Fuente de
alimentación
Entrada
Salida
90 ~ 264 V c.a. (
50Hz / 60Hz
)
DC 12V/4,5A
Consumo de
Energía
Ahorro máximo
de energia
40 W
< 3 W
52 W
< 3 W
Dimensiones/
Peso
Unidad (
A
x
A
x
F
) :
Cuerpo del
monitor
Con soporte
Plegado
14,1 x 13,8 x 2,0 inch / 7,2 lbs
(358,6 x 351,1 x 51 mm / 3,3 kg)
14,1 x 14,2 x 6,9 inch / 7,7 lbs
(358,6 x 360,1 x 175,5 mm / 3,5 kg)
14,1 x 15,9x 2,0 inch / 7,7 lbs
(358,6 x 402,6 x 51 mm / 3.5 kg)
16,2 x 16,1 x 2,3 inch / 10,3 lbs
(412 x 408,0 x 58,5 mm / 4,7 kg)
16,2 x 16,5 x 8,0 inch / 11 lbs
(412,0 x 418,0 x 203,0 mm / 5 kg)
16,2 x 18,6 x 2,3 inch / 11 lbs
(412,0 x 472,0x 58,5 mm / 5 kg)
Consideraciones
ambientales
Temperatura de
funcionamiento
Humedad de
funcionamiento
Temperatura de
almacenaje
Humedad de
almacenaje
Entre 50 ˚F y 104 ˚F (10 ˚C y 40 ˚C)
Entre 10% y 80%
Entre 13 ˚F y 113 ˚F (-25 ˚C y 45 ˚C)
Entre 5% y 95%
Característica
de audio
Entrada de
audio 1
Entrada de
audio 2
Entrada de
audio 3
Auricular out
Frecuencia
Respuesta
Jack RCA Rojo(R) Blanco(L), 0,5Vrms (-9dB)
3,5Ø Jack estéreo, 0,5Vrms (-9dB)
Jack RCA Rojo(R) Blanco(L), 0,5Vrms (-9dB)
Máx. 10mW Auricular (3,5Ø Jack estéreo 32
)
RF: 80Hz ~ 15kHz (a - 3dB)
A/V: 80Hz ~ 20kHz (a - 3dB)
Tabla 5. Especicaciones técnicas y ambientales (Continuación)
6_S151MP171MP18p.fm Page 34 Friday, September 7, 2001 3:36 PM
Español 35
Apéndice
Asignación de los conectores
Tabla 6. Conector D de 15 líneas
Línea Vídeo Separado H/V Vídeo Compuesto H/V Sinc. en el verde
1 Rojo Rojo Rojo
2 Verde Verde Verde + Sinc. H/V
3 Azul Azul Azul
4 TIERRA TIERRA TIERRA
5 TIERRA (Retorno DDC) TIERRA (Retorno DDC) TIERRA (Retorno DDC)
6 TIERRA-Rojo TIERRA-Rojo TIERRA-Rojo
7 TIERRA-Verde TIERRA-Verde TIERRA-Verde
8 TIERRA-Azul TIERRA-Azul TIERRA-Azul
9 No se Puede Conectar No se Puede Conectar No se utiliza
10
TIERRA-Sincronusmo/
Autocomprobación
TIERRA-Sincronusmo/
Autocomprobación
TIERRA-Sincronusmo/
Autocomprobación
11 TIERRA TIERRA TIERRA
12 DDC _SDA DDC _SDA DDC _SDA
13 Sinc. Vertical Sinc. H/V No se utiliza
14 Sinc. Vertical No se utiliza No se utiliza
15 DDC _SCL DDC _SCL DDC _SCL
6_S151MP171MP18p.fm Page 35 Friday, September 7, 2001 3:36 PM
Español 36
Apéndice
Modos de pantalla
Si la senal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajusta
automáticamente. Si la señal del sistema no es igual al modo de señal estándar, ajuste el
modo consultando la guía de usuario Videocard porque la pantalla podría no visualizarse o
podría activarse sólo el LED de encendido. En el proceso de fabricación, la imagen de la
pantalla ha sido optimizada para los modos de pantalla que se muestran a continuación.
Tabla 8. Sistemas de emisión NTSC
Tabla 7. Modos de pantalla prestablecidos
Modo Resolución
Frecuencia
Horizontal
(kHz)
Frecuencia
Vertical
(Hz)
Frecuencia
Reloj de
Pixel
(MHz)
Polaridad de
los
sincronismos
(H/V)
VGA
720 x 400 31,469 70,087 28,322 /+
640 x 480 31,469 59,940 25,175 /
640 x 480 37,500 75,000 31,500 /
640 x 480 43,269 85,008 36,000 /
SVGA
800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
800 x 600 53,674 85,061 56,250 +/+
XGA
1024 x 768 48,363 60,004 65,000 /
1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
1024 x 768 68,677 84,997 94,500 +/+
SXGA
(Sólo171MP)
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +,/+,
1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+
Sistema
Color
Sistema de
sonido
Sistema
estéreo
Sistema
canales
Paises
NTSC M
A2 US Korea
BTSC (SAP) US
USA, Canadá, Chile, Venezuela,
Cuba, Colombia, Jamaica, Mexico,
Panamá, Perú, Filipinas,
Puerto-Rico, Taiwan
EIAJ Japón Japón
6_S151MP171MP18p.fm Page 36 Friday, September 7, 2001 3:36 PM
Español 37
Apéndice
Montaje de un dispositivo de pared o brazo
El monitor soporte la norma de montaje VESA para su uso con los diferentes dispositivos de
montaje VESA. Para instalar cualquier dispositivo VESA, siga las instrucciones que se i
indican.
Caso 1.
1
Coloque el monitor LCD boca abajo sobre una superficie plana sobre algún material
de protección para evitar daños a la pantalla.
2
Suelte cualquier cable conectado al monitor.
3
Presione el botón "FOLD" de la base e incline el monitor hacia atrás hasta que la base
se pliegue dentro del monitor.
4
Conecte cualquier cable que haya soltado en el paso 2.
5
Ya puede instalar el dispositivo de montaje en pared/brazo dependiendo de las
aplicaciones.
Caso 2.
1
Ponga el monitor LCD hacia abajo en una supercie plana con apoyado sobre un cojin
o una supercie blanda para proteger la pantalla.
2
Suelte todos los conectores de cable del monitor.
3
Afloje los cuatro tornillos y separe el stand del monitor LCD.
4
Conecte cualquier cable que haya soltado en el paso 2.
5
Ya puede instalar el dispositivo de montaje en pared/brazo dependiendo de las
aplicaciones.
2
1
3 4
2
1
3 4
6_S151MP171MP18p.fm Page 37 Friday, September 7, 2001 3:36 PM
Español 38
Apéndice
Instalación de dispositivos de montaje VESA
Consulte el plegado de la base en la página 37.
Alinee la base de montaje con los agujeros de la base de la tapa trasera y asegúrela con los
cuatro tornillos que vienen con el brazo articulado, la repisa de pared o cualquier otra base.
Montaje
Refuerzo de
montaje de
parte trasera
6_S151MP171MP18p.fm Page 38 Friday, September 7, 2001 3:36 PM
Español 39
Soporte retractable
NOTA: El ángulo máximo de inclinación es de 15 grados en la dirección hacia atrás.
No incline el monitor en ángulos no especificados.
Una fuerza excesiva de
inclinación puede producir daños permanentes en las partes mecáni-
cas del soporte.
Mantenimiento del monitor LCD
PRECAUCIÓN:
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte el armario del
monitor (exceso para acceder a los conectores de los cables según se
describe en la página 5). El mantenimiento que puede realizar el usuario
queda restringido a la limpieza: desenchufe el monitor de la red antes de
proceder a su limpieza:
Unplug the monitor from the power outlet before cleaning.
Para limpiar el monitor de pantalla plana, utilice un paño ligeramente humedecido
con agua o un detergente suave. Si es posible, utilice un tejido especial de limp-
ieza de pantalla antiestático o una solución adecuada para el revestimiento
antiestático.
Para limpiar la caja del monitor, utilice un paño ligeramente humedecido con un
detergente suave.
No utilice materiales de limpieza inflamabes para el monitor LCD o cualquier otro
aparato eléctrico.
1515
Apéndice
6_S151MP171MP18p.fm Page 39 Friday, September 7, 2001 3:36 PM

Transcripción de documentos

1_S151MP171MPcov.fm Page 1 Monday, August 27, 2001 10:47 AM SyncMaster 151MP SyncMaster 171MP (Para sistema NTSC) Monitor TFT-LCD Instrucciones para el usuario IMPORTANTE: PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS. 1_S151MP171MPcov.fm Page 2 Monday, August 27, 2001 10:47 AM Para Obtener una Mejor Presentación 1. Ajuste la resolución de la computadora y la velocidad de inyección de la pantalla (intervalo de actualización) del panel de control de la computadora, como se indica a continuación, para que disfrute de la mejor calidad de imagen. Usted puede tener una calidad irregular de imagen en la pantalla si la mejor calidad de imagen no se provee en TFT-LCD. • Resolución: 15” 1024 x 768 • Frecuencia Vertical (actualización): 60 Hz 17” 1280 x 1024 2. Para este producto se usa la pantalla TFT LCD fabricada con tecnología avanzada de semiconductores con una precisión de 99,999%. Pero a veces, los píxeles de color ROJO, VERDE, AZUL y BLANCO parecen estar brillantes o se pueden ver algunos píxeles negros. Esto no es debido a una mala calidad y usted puede usarlo con confianza. • Por ejemplo, el numero de píxeles de TFT LCD que hay en este producto es 2.359.296 (15”), 3.932.160 (17”). 3. Cuando limpie el monitor y el panel exterior, por favor aplique con un paño suave y seco la pequeña cantidad de limpiador que se recomienda, y púlalo. No aplique fuerza al área del LCD sino estregue suavemente. Si se aplica mucha fuerza, puede mancharse. 4. Si no está satisfecho con la calidad de la imagen, puede lograr mejor calidad de imagen al llevar a cabo la "función de ajuste automático" en la pantalla que aparece cuando se presiona el botón de cierre de ventana. Si hay todavía ruido después del ajuste automático, use la función de ajuste FINO / GRUESO. Français Deutsch Español Portu- Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Desempaquetar el monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Montaje del Monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalación de una estación de trabajo ergonómica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ubicación del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Altura de la estación de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ángulo de visión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conectar el Monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Conexión de una caja sintonizadora de TV (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conectar y Listo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalar el controlador de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Autocomprobación de funcionamiento (STFC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Acceso a la Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tiempo de calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ajuste del Monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Controles del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Guardado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Funciones de acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bloqueo/Desbloqueo del OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 La muestra de pantalla (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Acceso al sistema de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Funciones y ajustes del OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Funciones y ajustes del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Funciones y ajustes de TV/ Vídeo con el LNA (Amplificador de bajo nivel de ruido) . . . 18 Funciones y ajustes del TVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Por mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PowerSaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Asignación de los conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Modos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Montaje de un dispositivo de pared o brazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Instalación de dispositivos de montaje VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Soporte retractable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Mantenimiento del monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Italiano Contenido English 2_S151MP171MPtoc.fm Page 1 Friday, July 20, 2001 11:09 AM Español 1 3_S151MP171MPsaf.fm Page 2 Monday, August 27, 2001 10:48 AM Instrucciones de seguridad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Antes de conectar el cable de alimentación de c.a. al adaptador de c.c., asegúrese de que el voltaje del adaptador de c.c. se corresponde con el voltaje de la energía eléctrica de su zona. Nunca inserte objetos metálicos en las aberturas del mueble del monitor de Liquid cristal display (LCD). Esto podría crear riesgos de sacudidas eléctricas. Para evitar una sacudida eléctrica, nunca toque el interior de la LCD Monitor. Solamente un técnico cualificado deberá abrir el compartimento de la LCD Monitor. Nunca use la LCD Monitor si el cable de alimentación eléctrica está dañado. No debe permitir que se apoyen objetos sobre dicho cable y manténgalo alejado de áreas en las que se pueda tropezar con él. Al desenchufar la LCD Monitor, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable. Las aberturas en el mueble de la LCD Monitor tienen la finalidad de ventilar su interior. Para prevenir el recalentamiento, estas aberturas no deben ser bloqueadas o cubiertas. Evite colocar la LCD Monitor sobre una superficie blanda tal como una cama, un sofá o alfombra ya que esto podría obstruir la ventilación a través de las aberturas del fondo del mueble. Si la LCD Monitor está colocada en una librería o cualquier otro espacio cerrado, asegúrese de que exista una ventilación adecuada. Coloque la LCD Monitor en un lugar que tenga el mínimo de humedad y de polvo. No exponga la LCD Monitor a la lluvia y no la utilice cerca del agua (en cocinas, cerca de piscinas, etc.). Si la LCD Monitor se mojara accidentalmente, desconéctela inmediatamente y llame a un distribuidor autorizado. La LCD Monitor se puede limpiar con un paño húmedo, pero asegúrese de desconectarla antes. Coloque la LCD Monitor sobre una superficie sólida y trátela con cuidado. La pantalla está compuesta por un vidrio muy fino cubierto por una capa frontal de plástico que se puede dañar si se cae, se la golpea o se somete a presiones. No limpie el panel frontal con materiales de tipo acético (como la acetona), alcohol etílico, tolueno, ácido etílico, metilo ni cloruros, ya que podrían dañar el panel. Coloque la LCD Monitor lo más cerca posible de un enchufe de c.a. Si la LCD Monitor no funciona normalmente – (particularmente si se perciben ruidos u olores anormales) – desconéctela inmediatamente y contacte con un distribuidor autorizado o un centro de asistencia técnica. Las temperaturas altas pueden causar problemas. No trate de usar la LCD Monitor bajo la acción directa del sol y manténgala alejado de calentadores, estufas, chimeneas y otras fuentes de calor. Desenchufe la LCD Monitor si no va a utilizarla durante un período prolongado de tiempo. Desenchufe la LCD Monitor de la alimentación c.a. antes de realizar cualquier mantenimiento. PRECAUCIÓN RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO DESMONTE LAS TAPAS DEL EQUIPO. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS MANTENIBLES POR EL USUARIO. EL SERVICIO DEBE SER HECHO POR PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. Español 2 4_S151MP171MP3p.fm Page 3 Friday, September 7, 2001 3:38 PM Desempaquetar el monitor Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el monitor. Si faltara alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor. Cable de señal con conector D-Sub de 15 patillas CD de instalación (No sisponible en todas las zonas) Monitor Adaptador de c.c Tarjeta de garantía (No sisponible en todas las zonas) Cable de audio estéreo Manual Cable de alimentación Mando a distancia Bateríes (AAA x 2) Español 3 Cable RCA de TVD (opcional) Caja sintonizadora de TV (opcional) 4_S151MP171MP3p.fm Page 4 Friday, September 7, 2001 3:38 PM Montaje del Monitor LCD Instalación de una estación de trabajo ergonómica Antes de instalar el monitor, tenga en cuenta los siguientes consejos. Ubicación del monitor Elija una posición que exponga el monitor a la mínima reflexión de luces o ventanas, normalmente formando ángulo recto con las ventanas. Altura de la estación de trabajo Coloque el monitor de liquid cristal display (LCD) de forma que la parte superior de la pantalla quede ligeramente por debajo de su línea de visión cuando se encuentre sentado. Ángulo de visión Incline el monitor hasta que obtenga una posición de trabajo cómoda. Figura 1. Girar la pantalla Español 4 4_S151MP171MP3p.fm Page 5 Friday, September 7, 2001 3:38 PM Montaje del Monitor LCD Conectar el monitor LCD 4 1 2 3 8 9 10 7 5 6 Figura 2. Conexión de los cables 1. Conexión al ordenador ( 1 2 3 ) A. Conecte el cable de alimentación al adaptador DC y conecte el jack del adaptador al conector de alimentación DC 12V de la parte trasera del monitor. B. Conecte el D-SUB de 15 pins del cable de señal del vídeo al conector de vídeo del PC en la parte posterior del monitor. C. Conecte el cable de audio estéreo a "Audio (ST)" en la parte trasera del monitor y el otro extremo al terminal " Audio Out" de la tarjeta de sonido del ordenador. D. Si es necesario, instale el controlador del monitor que encontrará en el CD que se adjunta. Para la instalación del controlador, consulte la sección "Instalación de controladores de vídeo" en la página 7. 2. Conexión de aparatos A/V externos ( 4 5 ) A. Conecte el cable RCA (amarillo) o S-VHS a un aparato A/V externo apropiado, del tipo de un aparato de vídeo, DVD o cámara de vídeo. (Cable RCA & cable S-VHS no está incluido) B. Conecte los cables de audio RCA a los terminales "Audio (R)" y "Audio (L)" y los otros extremos a los terminales de audio correspondientes en el aparato A/V. (Estereo-RCA cable no está incluido) C. Los auriculares pueden conectarse en la salida de auriculares del lado izquierdo marcado con ( 6 ). Mientras permanezcan conectados los auriculares, se desactivará el sonido de los altavoces integrados. D. Este modelo no soporta la función TVD. 3. Conexión de TV/CATV ( 7 ) A. Conecte una antena o cable CATV al terminal de antena de la parte posterior del monitor. ➮Se requiere un sintonizador de TV opcional, que se puede adquirir en los distribuidores monitores Samsung. 4. Conexión de la unidad de adaptación multimedia (Set-Top Box) de TVD ( 8 9 10 ) A. Conecte el Cable RCA de TVD al terminal de video de la función TVD, en la parte trasera del monitor. B. Conecte el Cable RCA a "Audio(L)" y "Audio(R)" en la parte trasera del monitor y el otro extremo al terminal "Audio Out" de la unidad de adaptación multimedia. Español 5 4_S151MP171MP3p.fm Page 6 Friday, September 7, 2001 3:38 PM Montaje del Monitor LCD Conexión de una caja sintonizadora de TV (opcional) 1 2 3 Desconecte el adaptador DC. Separe la tapa de la caja sintonizadora. Conecte la antena o cable CATV al puerto "Antenna" de la caja sintonizadora. 4 Introduzca la caja sintonizadora en el área para la caja sintonizadora opcional de la parte posterior del monitor. Utilice una moneda para apretar los dos tornillos del sintonizador. 5 Vuelva a coloca la tapa de la caja sintonizadora. 6 Conecte el cable de alimentación del adaptador DC y el monitor estara preparado para su función de televisor. Español 6 4_S151MP171MP3p.fm Page 7 Friday, September 7, 2001 3:38 PM Montaje del Monitor LCD Conectar y Listo La adopción de la nueva solución Conectar y listo VESA® elimina los largos y complejos procesos de instalación. Le permite instalar el monitor en sistemas compatibles con Conectar y Listo sin las dificultades y la confusión que suelen ser habituales. Su PC puede identificar el monitor y configurarse fácilmente para utilizarlo. Este monitor transmite automáticamente al PC sus datos Extended Display Identification (EDID) mediante protocolos Display Data Channel (DDC), de forma que su PC pueda configurarse automáticamente para utilizar la pantalla de panel plano. Si la computadora necesitara un controlador de vídeo, siga las siguientes instrucciones de acuerdo con el sistema operativo que utilice. Instalar el controlador de vídeo El CD que acompaña a este producto contiene los controladores necesarios para la instalación del monitor. Para más información, lea las instrucciones de instalación de controladores que se incluyen en el paquete del CD. Autocomprobación de funcionamiento (Self-Test Feature Check) El monitor proporciona una función de autocomprobación que le permite comprobar si el monitor funciona correctamente. Asegúrese de que el PC se selecciona como fuente primaria comprobando si el indicador LED de fuente etiquetado con "PC" está encendido. Si ha conectado correctamente el monitor y el ordenador pero la pantalla del monitor sigue en blanco y el indicador de energia parpadea, ejecute el autochequeo del monitor siguiendo estos pasos: Indicador de alimentación Figura 3. Indicador de alimentación 1 2 3 Apague el equipo y el monitor. Desconecte el cable de vídeo del PC o de la tarjeta de vídeo. Encienda el monitor. Español 7 4_S151MP171MP3p.fm Page 8 Friday, September 7, 2001 3:38 PM Montaje del Monitor LCD Si el monitor funciona correctamente, verá un recuadro blanco con un logo Samsung azul y un mensaje de error "Comprobar Cable de Señal" de color rojo. Comprobar Cable de Señal Figura 4. Pantalla de autocomprobación del monitor Este recuadro aparece durante el funcionamiento normal si se desconecta el cable del vídeo o si está dañado. 4 Apague el monitor y vuelva a conectar el cable de vídeo; después encienda la computadora y el monitor. Si la LCD sigue en blanco después de ejecutar el procedimiento anterior, compruebe el controlador de vídeo y el PC; la LCD funciona correctamente. Acceso a la Ayuda Si el monitor no presenta ninguna imagen, compruebe las conexiones de los cables y consulte "Solución de problemas" en la página 30. Si encuentra dificultades en la calidad de al imagen presentada, ejecute el Ajuste automático (vea la pagina 9) y consulte "Ajuste del Monitor LCD" en la página 9, o "Solución de problemas", en la página 30. Tiempo de calentamiento Todos los monitores LCD necesitan cierto tiempo para llegar a su estabilidad térmica la primera vez que se encienden, todos los días. Por tanto, para conseguir el más preciso ajuste de sus parámetros, deje que el monitor LCD se caliente (esté encendido) durante al menos 20 minutos antes de hacer cualquier ajuste. Español 8 4_S151MP171MP3p.fm Page 9 Friday, September 7, 2001 3:38 PM Ajuste del Monitor LCD Controles del usuario El monitor de panel plano le permite ajustar fácilmente las características de la imagen que presenta. Todos estos ajustes se efectúan utilizando los botones de control de la parte delantera de la LCD. A medida que use los botones para realizar los ajustes deseados, el sistema de OSD le indicará los valores numéricos de loscambios efectuados. SyncMaster 151MP * * 17" : SyncMaster 171MP Figura 5. Ubicación de los controles del usuario No. Nombre 1 PC 2 PIP Descripción ■ ■ ■ ■ Selecciona fuente de PC. Ventana PIP desactivada. Activa la ventana PIP(Picture-in-Picture) directamente en el modo PC. Selecciona las fuentes de video (Vídeo/S-vídeo/TV). 3 Vídeo ■ Activa la ventana de vídeo de pantalla completa. Selecciona las fuentes de vídeo (Vídeo/S-vídeo/ TV). 4 Audio ■ Selecciona la fuente de audio (PC/Vídeo /TV) ■ Enciende y apaga el monitor. Indica el estado del monitor. -Verde : Funcionamiento normal. -Ambar: modo de ahorro de energía o cable de señal desconectado. ■ ■ Potencia 5 ■ - CH + ■ ■ ■ - VOL + ■ Mueve el selector arriba o abajo en el OSD. Incrementa o reduce el número de canal. Mueve el selector a derecha o izquierda en el OSD. Incrementa o reduce los valores de la función seleccionada. Incrementa o reduce el nivel de volumen de audio. Español 9 4_S151MP171MP3p.fm Page 10 Friday, September 7, 2001 3:38 PM Ajuste del Monitor LCD No. 6 Nombre Descripción Menú 7 Exit 8 Auto ■ Abre el OSD y selecciona la función destacada. ■ Sale de los menús y submenús. Sale del sistema OSD . ■ ■ "Auto" permite que el monitor se autoajusta a la señal de video entrante. Los valores de fino, grueso y posición se ajustan automáticamente. Guardado automático Cada vez que abra el sistema de menú en pantalla y deje una ventana de ajuste activada durante más de tres segundos sin presionar un botón, el monitor almacenará automáticamente los ajustes elegidos. Estos cambios se almacenarán en la zona del usuario del monitor. El monitor puede ahorrar los ajustes hasta 5 modos de usuario. Tiene 9 para 151MP (11 para 171MP ) modos preconfigurados en fábrica o de precarga, uno para cada frecuencia de señal según se muestra en la tabla 7 de la página 36. Si no ha realizado ajustes, desaparece el menú en pantalla y el monitor no guarda nada. Funciones de acceso directo Mientras ve la televisión en pantalla completa o en modo PIP CH Válido sólo después de realizar "Channel auto program". Cuando no disponga del OSD en pantalla, pulse el botón " " o " " para seleccionar el número de canal del programa. Programa 1 2 Volumen Volumen Pulse el botón " " para reducir el número de canal. Pulse el botón " " para incrementar el número de canal. Cuando el OSD no esté presente en la pantalla, pulse el botón " " o " " para ajustar el volumen. 1 2 Español Pulse el botón " volumen. Pulse el botón " volumen. 10 " para bajar el " para subir el 4_S151MP171MP3p.fm Page 11 Friday, September 7, 2001 3:38 PM Ajuste del Monitor LCD Bloqueo/Desbloqueo del OSD Con la ventana OSD sin activar, mantenga pulsado el botón Menu alrededor de 5 segundos para activar o desactivar los menús OSD. Cuando los menús OSD están bloqueados, se desactivan y se muestra en color gris para indicar que esas funciones no están accesibles para las funciones siguientes: 1. PC • Luminosidad • Contraste 2. TV • Canal • Volumen 3. Botones de control • Teclas de acceso directo: PC, PIP, Vídeo, Audio, Canal, Volumen, Menú, Salir, Auto 4. Mando a distancia • Todas las teclas de acceso directo del mando a distancia Iconos OSD iniciales Dependiendo de la configuración del monitor, el aspecto del OSD puede ser diferente. Fig. 6. Con sintonizador TV opcional Fig. 7. Sin sintonizador TV opcional ➮ Puede adquirir el sintonizador TV opcional en los distribuidores de monitores Samsung. Algunos menús OSD se desactivan en color gris cuando no están accesibles en un determinado modo operativo. Esos menús se activan cuando se activan los correspondientes menús OSD. Español 11 4_S151MP171MP3p.fm Page 12 Friday, September 7, 2001 3:38 PM Ajuste del Monitor LCD La muestra de pantalla (OSD) Acceso al sistema de menús 1 2 3 4 5 Con el OSD desactivado, pulse el botón Menú para abrirlo y visualizar el menú OSD principal. Use los botones " " para pasar de una función a otra. Según cambia de un icono a otro, cambian los nombres de función para reflejar la función o grupo de funciones representados por ese icono. Vea en la Tabla 1 el inicio de la página de texto para ver una lista completa de todas las funciones de que se dispone en el monitor. Pulse el botón Menú una vez para activar la función destacada, y siga los Consejos para seleccionar la función y ajustar el valor. Utilice los botones " " y " " para seleccionar el submenú y pulse el botón Menú para activar el submenú seleccionado. Tras seleccionar una función, utilice los botones " "y" " para realizar los ajustes necesarios. La barra de configuración se mueve y el indicador de valores numéricos cambia para reflejar los ajustes. NOTA: El indicador de valor numérico sirve sólo como punto de referencia y no tiene nada que ver con la medida. 6 Pulse el botón Exit un par de veces para volver al menú principal y seleccionar otra función o salir del OSD. Español 12 4_S151MP171MP3p.fm Page 13 Friday, September 7, 2001 3:38 PM Ajuste del Monitor LCD Funciones y ajustes del OSD Iconos de las funciones IDIOMA Nombre de la función Barra del valor Menú principal Consejo para Idioma Presionar Tecla Tabla 1. Controles de pantalla Menú principal Icono Descripción de la función Menús y submenús IDIOMA Se puede cambiar el idìoma y aspecto del OSD. English Español Japanese POSICIÓN Mueve la ventana OSD en direccion vertical u horizontal. TONO MEDIO Cambia la opacidad del fondo del OSD. DURACIÓN El número de segundos que el OSD permanece visible antes de desaparecer. BEEP Activa o desactiva el sonido generado cuando se tocan los botones de control. Español 13 5_S151MP171MP14p.fm Page 14 Friday, September 7, 2001 3:38 PM Ajuste del Monitor LCD Funciones y ajustes del PC Iconos de las funciones CONTRASTE Nombre de la función Barra del valor Menú principal Consejo para Contraste Presionar Tecla Menú Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación) Menú principal Descripción de la función Menús y submenús Icono CONTRASTE LUMINOSIDAD CONTROL COLOR Se puede cambiar el tono del color de rojizo a blanco azulado. También se pueden personalizar los componentes de color individuales. ■ Modo1 Blanco rojizo. ■ Modo2 Blanco liso. ■ Modo3 Blanco azulado. ■ Modo de Usuario Personalizable por el usuario. Español 14 5_S151MP171MP14p.fm Page 15 Friday, September 7, 2001 3:38 PM Ajuste del Monitor LCD Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación) Menú principal Descripción de la función Menús y submenús Icono ■ Reset IMAGEN FIJAR LE IMAGEN ■ ■ Ajuste Grueso Ajuste Fino Los parámetros de color se sustituyen con los valores por defecto de fábrica. Se utiliza Fijaf le Imagen para el ajuste fino y obtención de la mejor imagen eliminando los ruidos de las imágenes inestables que tiemblan y brillan en exceso. Los ajustes Fino y Aproximado le permiten el ajuste fino de la calidad de imagen de su monitor según sus preferencias. Utilice los botones " " y " " para evitar cualquier ruido. Si no consigue resultados satisfactorios con el ajuste Fino, utilice el ajuste Sintonía Gruesa y después vuelva a utilizar el ajuste Sintonía Fina. Esta función puede modificar la anchura de la imagen de la pantalla. Utilice el menú Posición H para centrar la imagen en la pantalla. Cuando el valor Grueso es incorrecto. Cuando el valor Fino es incorrecto. ■ Información Modo de visualización actual de la pantalla. ■ Reset El bloqueo de imagen y los parámetros de posición se sustituyen con los valores por defecto de fábrica. Español 15 5_S151MP171MP14p.fm Page 16 Friday, September 7, 2001 3:38 PM Ajuste del Monitor LCD Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación) Menú principal Menús y submenús Descripción de la función TAMAÑO DE IMAGEN Se puede manejar de diferentes formas el tamaño de la imagen que se está visualizando. Icono ■ Ampliac.1 Cambio del tamaño de la imágen a pantalla completa. (aplicable sólo a PC RVA) ■ Ampliac.2 Expansión de las imágenes manteniendo la proporción de aspecto original. (aplicable sólo a PC RVA) ■ Normal La visualizacion de la imagen se muestra en su tamaño real. (aplicable sólo a PC RVA) ■ Zoom La imagen se puede ampliar hasta 64 veces con respecto al tamaño original. También se puede dividir la imagen ampliada. ■ Encuadrar Mueve en dirección vertical u horizontal la imagen a la que se ha aplicado el zoom. EFECTO IMAGEN Se puede hacer más intensa o más suave la imagen que se está visualizando. • Más Definido • Definido • Medio • Borroso • Más Borroso Español 16 5_S151MP171MP14p.fm Page 17 Friday, September 7, 2001 3:38 PM Ajuste del Monitor LCD Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación) Menú principal Descripción de la función Menús y submenús Icono POSICIÓN HORIZ. POSICIÓN VERT. SONIDO El monitor incluye un amplificador estéreo de alta fidelidad integrado. El circuito de audio procesa la señal de audio de varias fuentes de entrada externas del tipo de DVD, VCR, TV o PC. ■ Agudo Agudo: destaca el audio de frecuencia baja. ■ Grave Grave: destaca el audio de frecuencia alta. ■ Surround On, Apagado PIP (Picture-inPicture) Cuando se conectan dispositivos A/V externos del tipo de VCR, DVD o RF(TV) al monitor, PIP le permite visualizar vídeo desde tales dispositivos en una pequeña pantalla superpuestas en la señal de video del PC. ■ Tamaño Cambia el tamaño de la ventana PIP. ■ Posición Cambia la posición de la ventana PIP. Español 17 6_S151MP171MP18p.fm Page 18 Friday, September 7, 2001 3:36 PM Ajuste del Monitor LCD Funciones y ajustes de TV / Vídeo con el LNA (Amplificador de bajo nivel de ruido) Iconos de las funciones CONFIGURAR Nombre de la función Sistema del Canal Barra del valor Editar Canal Sintonización Fina Sistema Estereo LNA Menú principal Consejo para Configurar Presionar Tecla Menú Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación) Menú principal Menús y submenús Descripción de la función CONFIGURAR El sistema de canal se puede configurar en varios modos. Icono ■ * Sistema Seleccione un sistema de canal que se esté use en su región. (Ver "Sistemas de radiodifusión NTSC", página 36.) del Canal • US-Air • US-Cable • Japan-Air • Japan-Cable Tras seleccionar un sistema de canal, se le pedirá que ejecute un "Programa automático de canal". Seleccione "OK " para ejecutar "Programa automático de canal" o seleccione "Cancelar" para seleccionar un sistema de canal diferente. (Ver "Programación automática de canales", página 22.) * Normalmente son necesarios 8 minutos para escanear 70 canales. La cantidad de tiempo para terminar la exploración completa de los canales depende del número de canales disponibles en su región. * Se dispone del menú TV ( ) sólo después de instalar el sintonizador TV. Antes de instalar el sintonizador, todos los menús se muestran en color gris y se desactiva también la navegación. Español 18 6_S151MP171MP18p.fm Page 19 Friday, September 7, 2001 3:36 PM Ajuste del Monitor LCD Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación) Menú principal Descripción de la función Menús y submenús Icono ■ Editar Canal En raras ocasiones, el comando "Channel auto program" (Programación automática de canales) puede perder algún canal porque la señal es muy débil o por otras razones, como por ejemplo cuando un canal no existe al ejecutar "Programacion automatica de canales". Para anadir un canal que se ha detectado o para eliminar un canal, seguir las instrucciones descritas a continuación. • Presionar la tecla Menú y seleccionar "Channel Edit" (Edición de Canales) en el menú "TV Setup" (Configuración de TV). • Seleccionar "Añadir" para agregar un canal o bien "Borrar" para eliminar un canal seleccionado manualmente. ■ Sintonizac ión Fina Debido a señales débiles o configuraciones de antena erróneas, algunos de los canales pueden no sintonizarse correctamente. Seleccione "Fine Tune" en el menú TV para lograr una imagen de vídeo tan clara como sea posible • Utilice " " para la sintonización fina de la calidad de imágenes de vídeo. Una vez lograda la sintonización deseada, pulse " " para destacar el menú "Save” o “Cancel". • Seleccione "Save" para guardar o "Cancel" para cancelar ■ Sistema Estereo De bido a los diferentes tipo de condificación, el sistema de estereo correspondiente al sistema de canales debe seleccionarse manualmente. Actualmente existen tres sistemas de audio estereofónico en el sistema NTSC: A2, BTSC y EIAJ. Seleccione el sistema de audio estereofónico aplicable en su pais. • A2: Korea • BTSC: La mayoría de los países que usan el Sistema NTSC, incluyendo EE.UU., Canadá, Chile, Venezuela y Taiwan • EIAJ: Japón (Consulte "Sistemas de emision NTSC" en la página 36.) NOTA: BTSC: Broadcast Television System Committee (Comisión del Sistema de Difusión de Televisión). EIAJ: Electronic Industries Association of Japan (Asociación de Industrias Electrónicas de Japón). Español 19 6_S151MP171MP18p.fm Page 20 Friday, September 7, 2001 3:36 PM Ajuste del Monitor LCD Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación) Menú principal Descripción de la función Menús y submenús Icono ■ LNA Se provee esta función para amplificar automáticamente la señal en caso de mala sensibilidad de recepción de la antena. Pero si se experimenta un funcionamiento defectuoso debido a interferencia con la señal recibida, por favor apague el LNA(Low Noise Amplifier). Español 20 6_S151MP171MP18p.fm Page 21 Friday, September 7, 2001 3:36 PM Ajuste del Monitor LCD Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación) Menú principal Descripción de la función Menús y submenús Icono CONTROL IMAGEN Esta función se activa si se selecciona una fuente de entrada diferente a PC.(DVD,VCR,TV) ■ Contraste Ajuste el contraste del vídeo o TV sin que afecte al contraste del RVA del PC. ■ Luminosidad Ajuste el brillo del video o TV sin que afecte al brillo del RVA del PC. ■ Definición Ajuste la nitidez de la imagen de TV o vídeo. ■ Color Cambie la riqueza del color. ■ Matiz Cambie la matiz del color. ■ Reset Los parámetros de imagen se sustituyen con los valores por defecto de fábrica. SONIDO El monitor incluye un amplificador estéreo de alta fidelidad integrado. El circuito de audio procesa la señal de audio de varias fuentes de entrada externas del tipo de DVD, VCR, TV o PC. ■ Agudo Agudo: destaca el audio de frecuencia baja. ■ Grave Grave : destaca el audio de frecuencia alta. ■ Surround On, Apagado ÁREA ACTIVA El área activa de la imagen que se está visualizando se puede poner en Angosto o Amplio. Esta función no está activa en PIP. Angosto Español 21 Amplio 6_S151MP171MP18p.fm Page 22 Friday, September 7, 2001 3:36 PM Ajuste del Monitor LCD Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación) Menú principal Icono Menús y submenús Descripción de la función TEMPORIZADOR El sistema del monitor se apagará automáticamente si se selecciona uno de los intervalos de tres veces. Apagado. 30 min. 60 min. 120 min. SUBTÍTULO Activa o desactiva la función de subtítulos codificados y establece la apariencia de su texto. • On/Off • Caption/Text • Channel 1/2 • Field 1/2 • Box/Shadow V-CHIP Ver " V- Chip ", página 25 ~ 26. NOTA: Si olvidó la contraseña del V-Chip, • Mantenga presionado por 10 segundos el botón de "Audio" situado en la parte frontal del monitor. La pantalla parpadeará una vez cuando la contraseña se haya restaurado a su estado original. • La contraseña inicial del V-Chip es '0000'. * De acuerdo con los resultados de nuestro laboratorio de l+D, el "Auto Ch. Search" tiene una duración aproximada de 3 minutos para la exploración de 61 canales. El tiempo de exploración puede ser mayor o menor dependiendo del número de canales y la fuente de vídeo, si se trata de trata de aire o cable. * Una vez finalizado "Auto Ch.Search", el resultado de la búsqueda de canales se almacena en la memoria interna designada. Se adjudica un índice en la memoria a cada canal encontrado y los índices de canales se utilizan como tabla de consulta. En otras palabras, cuando un usuario cambia el canal, el monitor recurre a la tabla de consulta para enconcia, que tendría como resultado una sintonización más lenta. En raros casos, "Auto Ch.Search" puede no encontrar un canal debido a una señal débil o por alguna otra razón. Para añadir un canal, introduzca el número de canal usado los teclados numéricos del mando a distancia, y utilice el menú "Fine Tune" del menú "TV" del OSD. Cuando haya terminado la sintonización del canal que desea añadir, seleccione "Save". Español 22 6_S151MP171MP18p.fm Page 23 Friday, September 7, 2001 3:36 PM Ajuste del Monitor LCD Funciones y ajustes del TVD Iconos de las funciones FORMATO DE ENTRADA Nombre de la función Barra del valor Menú principal Consejo para Formato de Entrada Presionar Tecla Menú Table 1. Controles de pantalla (Continuación) Menú principal Descripción de la función Menús y submenús Icono FORMATO DE ENTRADA Seleccione el tipo de entrada para la TVD. • YPbPr • RGB NOTA: Si el tipo de entrada es diferente, el monitor no mostrará nada. CONTRASTE Ajuste el contraste del vídeo o TVD sin que afecte al contraste del RVA del PC. LUMINOSIDAD Ajuste el brillo del video o TVD sin que afecte al brillo del RVA del PC. SONIDO El monitor incluye un amplificador estéreo de alta fidelidad integrado. El circuito de audio procesa la señal de audio de varias fuentes de entrada externas del tipo de DVD, VCR, TV o PC. ■ Agudo Agudo: destaca el audio de frecuencia baja. ■ Grave Grave : destaca el audio de frecuencia alta. ■ Surround On, Apagado Español 23 6_S151MP171MP18p.fm Page 24 Friday, September 7, 2001 3:36 PM Ajuste del Monitor LCD Table 1. Controles de pantalla (Continuación) Menú principal Icono Descripción de la función Menús y submenús TAMAÑO DE PANTALLA Seleccione el tamaño para la TVD. • 16 : 9 • Full 16 : 9 Español 24 Full 6_S151MP171MP18p.fm Page 25 Friday, September 7, 2001 3:36 PM Apéndice V - Chip (Sólo US) La Ley de Telecomunicaciones de 1996 de los EE.UU. establece que, a partir de 1998, todos los televisores que se fabriquen deberán estar equipados con un dispositivo tecnológico denominado V - Chip. Este dispositivo puede bloquear, si así se desea, determinados programas de televisión calificados para que los niños no puedan ver aquellos programas que sus padres no autoricen. Mediante este dispositivo, la información sobre la calificación de los programas se transmite junto con la señal televisiva y el chip la decodifica en cada aparato de televisión. A continuación, el chip comparará los códigos de calificación con los valores predefinidos por el espectador, es decir, por los padres. Si los códigos de calificación son superiores a los valores predefinidos, la señal televisiva se bloqueará y aparecerá una pantalla en blanco. SyncMaster 151MP/171MP cuenta con este dispositivo y el usuario puede definir la posición de V - Chip mediante OSD. Para hacerlo, utilice las teclas de flechas del control remoto o los botones de control que se encuentran en el frente del monitor. 1. Seleccione V - Chip en OSD, y después introduzca el número de pin de 4 dígitos. - El número de pin inicial es "0000" - Si introduce un número de pin incorrecto, aparecerá el mensaje "Incorrecto" durante 3 segundos 2. Use las teclas de flechas para cambiar o activar la función seleccionada. 3. Definición de las Pautas de TV - Use las teclas de flechas Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para desplazarse por la matriz y presione la tecla Menú para cambiar "U" por "B" o "B" por "U" - U : Desbloquear B : Bloquear TODOS FV V S L D U TV-Y B TV-Y7 B TV-G U TV-PG U U U U TV-14 U U U U TV-MA U U U U B TV-Y : Niños Pequeños TV-Y7 : Niños mayores de 7 años TV-G : Público en General TV-PG : Con Orientación de los Padres TV-14 : Espectadores mayores de 14 años FV : Fantasia Violencia V : Violencia S : Escenas de Sexo L : Lenguaje Vulgar D : Diálogos con Connotaciones Sexuales Español 25 6_S151MP171MP18p.fm Page 26 Friday, September 7, 2001 3:36 PM Apéndice 4. Definición de la Modalidad de calificación de MPAA - Use las teclas de flechas Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para desplazarse por la matriz y presione la tecla Menú para cambiar "U" por "B" o "B" por "U". - MPAA : Motion Picture Association (of) America [ente calificador de peliculas] G U Público en General PG U Se aconseja la presencia de los padres PG-13 U Firme Advertencia a los Padresd R U Restringido para Menores de 17 Se requiere NC-17 U No apta para menores de 17 X U Sólo para adultos NR U No calificada 5. Cómo ingresar un nuevo número de pin - Use las teclas numéricas para ingresar un nuevo número de pin. Aparecerá el menú de confirmación del número de pin. - Nuevamente, utilice las teclas numéricas para introducir el número de pin que ingresó en el paso anterior. Si los dos números de pin no coinciden, aparecerá el mensaje "Incorrecto" durante 3 segundos. 6. Bloqueo de la Pantalla - Si la calificación de la señal de entrada es superior a la especificada, se verá la pantalla en blanco y el mensaje "Calificación excesiva". NOTA: Cuando la pantalla esté bloqueada por el V-Chip y usted haya olvidado la contraseña para la configuración del V-Chip, presione el botón de AUDIO que se encuentra en la parte frontal del mueble del monitor y, a los 10 segundos, se restituirá el valor predeterminado '0000'. Español 26 6_S151MP171MP18p.fm Page 27 Friday, September 7, 2001 3:36 PM Apéndice Por mando a distancia “Teclas de control de fuente” Potencia On/Off PC on PIP PC+Vídeo Vídeo (TV/VCR o DVD) Audio Tamaño PIP Canal Up/Down (arriba/abajo) PIP Posición Encienda el OSD. Seleccione una función Volumen Up/Down (arriba/abajo) Apagado de OSD Mute de sonido Teclas numéricas para acceso directo a los canales. Información de configuración de pantalla (Fuente de vídeo, fuente de audio, número de canal, modo de sonido. Audio mute (silencio) on/off) Captura de canal previo Caption (Sólo USA) Modo MTS (USA) o modo S (Europa) Los valores fino o grueso y la posición se ajustan automáticamente. Busqueda de canales Español 27 6_S151MP171MP18p.fm Page 28 Friday, September 7, 2001 3:36 PM Apéndice ■ Funciones a las que sólo se puede acceder con el mando a distancia Pantalla Muestra una fuente de vídeo seleccionada, fuente de audio, número de canal actual, modo de sonido y el estado del audio mute (silencio) en el ángulo superior derecho de la pantalla. • Fuente de Vídeo: _ • Fuente de Audio: _ • PI/Mono • Sonido Mudo: Apagado Modo-MTS/S Se puede seleccionar el modo de audio con este botón. Cuando se pulsa, se muestra el modo de sonido activo en el ángulo inferior izquierdo de la pantalla. Estereo NOTA: SyncMaster151MP/171MP dispone de una función de detección automatica de estéreo. Por ello, dependiendo de los tipos de audio, el monitor cambia automaticamente su modo de audio de Mono a Estéreo o viceversa. Español 28 6_S151MP171MP18p.fm Page 29 Friday, September 7, 2001 3:36 PM Apéndice PowerSaver Este monitor posee un sistema de gestión de energía incorporado llamado PowerSaver. Este sistema ahorra energía conmutando el monitor a un modo de bajo consumo cuando el monitor no ha sido utilizado en un periodo establecido de tiempo. Los modos disponibles son "On", "Espera", "Dormido" y "Muy dormido". El sistema PowerSaver funciona con una tarjeta de vídeo instalada en el ordenador que cumple las normas VESA DPMS. Use una utilidad de software instalada en el ordenador para configurar esta función. Para obtener detalles, consulte la tabla 2. Tabla 2. Modos de ahorro de energía Power-Saving Function mode (EPA / NUTEK / ENERGY2000) Estado de Operación Operación Normal Standby Mode Sinc. Horizontal Sinc. Vertical Vídeo Activa Activa Activa Modo Dormido Posición A 1 Modo Muy dormido Posición A 2 Inactiva Activa Blanco Activa Inactiva Blanco Ámbar Ámbar ÁmbarIntermiten Intermitente te (Intervalo de (Intervalo de 1 0,5 segundos segundo) Alimentación Indicador Verde Alimentación Consumo de energía 151MP : 40W (máximo) Menos de 3W 171MP : 52W (máximo) Menos de 3W Inactiva Inactiva Blanco Menos de 3W NOTA: Esta LCD vuelve automáticamente a la operación normal cuando se restablece el sincronismo vertical u horizontal. Esto ocurre cuando se mueve el ratón o se presiona una tecla del teclado. Este monitor es de conformidad con EPA ENERGY STAR® y NUTEK/ENERGY2000 cuando se utiliza con un ordenador equipado con la funcionalidad VESA DPMS. Si desea ahorrar energía, APAGUE el monitor cuando no lo necesite, o cuando no vaya a utilizarlo durante periodos de tiempo prolongados. Español 29 6_S151MP171MP18p.fm Page 30 Friday, September 7, 2001 3:36 PM Apéndice Solución de problemas Si tiene algún problema al configurar o utilizar el monitor LCD, puede que pueda resolverlo usted mismo. Antes de contactar con el servicio al cliente, intente las soluciones sugeridas apropiadas para cada problema. Tabla 3. Solución de problemas - imagen Lo que se ve... Sugerencia Referencia La pantalla está en negro y el indicador de encendido apagado. ■ Asegúrese de que el cable de Conexión del monitor alimentación está bien LCD, página 5. conectado y que el monitor LCD está encendido. Mensaje "Comprobar Cable de Señal" ■ Asegúrese de que el cable de Conexión del monitor señal está correctamente LCD, página 5. conectado a las fuentes de PC o video. Asegúrese de que están encendidas las fuentes de PC o video. ■ Mensaje "Sincro. Fuera de Límites" ■ ■ Compruebe la resolución máxima Modos de pantalla, y la frecuencia del adaptador de página 36. video. Compare estos valores con los datos el Diagrama de Modos de pantalla. La imagen está demasiado clara u oscura ■ Ajuste la Luminosidad y el Contraste. Barras horizontales parecen parpadear, temblar o relucir en la imagen ■ Adjuste la función Sintonía fina. Fijar le lmagen, Ajuste Fino, página 15. Barras verticales parecen parpadear, temblar o relucir en la imagen. ■ Adjuste la función Sintonía gruesa y después vuelva a ajustar la función Sintonía fina. Español 30 Luminosidad, página 14. Contraste, página 14. Fijar le lmagen, Ajuste Grueso, página 15. Fijar le lmagen, Ajuste Fino, página 15. 6_S151MP171MP18p.fm Page 31 Friday, September 7, 2001 3:36 PM Apéndice Tabla 3. Solución de problemas - imagen (Continuación) Lo que se ve... Sugerencia Referencia La pantalla está en negro y el indicador en ámbar permanente o parpadeando cada 0,5 o 1 segundos. ■ La imagen no es estable y parece que vibra ■ Compruebe que la resolución de la Modos de pantalla, pasntalla y la frecuencia de la página 36. computadora o la tarjeta de vídeo están en uno de los modos disponibles para el monitor. En la computadora, compruebe en:Panel de control, Pantalla, Configuración. ■ Si la configuración no es correcta, Instalar el controlador de utilice los programas de la vídeo, página 7. comprtadora para modificarla. ■ El monitor está utilizando el Power Saver, página 29. sistema de administración de energía. Mueva el ratón de la computadora o presione una tacla del teclado. NOTA: El monitor acepta funciones de barrido automático dentro del siguiente intervalo de frecuencias: La imagen no está centrada en la pantalla. Necesita el software del controlador del monitor ■ Frecuencia horizontal: ■ Frecuencia vertical: 151MP : 30 kHz ~ 69 kHz 171MP : 30 kHz ~ 81kHz 56 Hz ~ 85 Hz ■ Frecuencia máxima de actualización: 151MP : 1024 x 768 @ 85 Hz 171MP : 1280 x 1024 @ 76Hz ■ Ajuste la posición horizontal y vertical. Posición-H, página 17. Posición-V, página 17. ■ Descargar el driver de las páginas WWW: http://www.samsung-monitor.com http://www.samsungmonitor.com (Sólo USA) Español 31 6_S151MP171MP18p.fm Page 32 Friday, September 7, 2001 3:36 PM Apéndice Tabla 4. Solución de problemas – Audio y TV Problema No hay sonido Sugerencia Referencia ■ Asegúrese de que el cable de audio está correctamente conectado al puerto audio-in del monitor y al puerto audio-out de su tarjeta de sonido. Conexion del monitor LCD, página 5. ■ Compruebe el nivel de volumen. Controles de sonido El nivel de sonido es demasiado bajo ■ Compruebe el nivel de volumen. Controles de sonido ■ Si el volumen sigue siendo demasiado bajo después de subir el control de volumen al máximo, compruebe el control de volumen de la tarjeta de la sonido de la comprtadora, o del programa de dicha tarjeta. Consulte la documentación de la comprtadora, la tarjeta de sonido o del software. El tono del sonido es demasiado bajo o de demasiado alto ■ Ajuste los graves y agudos a su nivel adecuado. Control Audio, página 17. No se recibe la señal de TV ■ Compruebe el "Sistema de canales" y asegúrese de elegir el sistema de canal correcto. Seleccione "Programa automático de canal" para configurar automáticamente el sistema de canal. Compruebe la caja sintonizadora de TV. Remítase a "conexión de la caja sintonizadora de TV" en la página 6. Consulte "Sistemas de emision NTSC" en la página 36. ■ ■ Español 32 6_S151MP171MP18p.fm Page 33 Friday, September 7, 2001 3:36 PM Apéndice Especificaciones Tabla 5. Especificaciones técnicas y ambientales 151MP Panel * Frecuencia Tamaño Tamaño de la pantalla Tipo Tamaño de poxel Ángulo de visión 171MP 15,0” Diagonal 304,1 (H) x 228,1 (V) mm 17,0” Diagonal 338 (H) x 270 (V) mm a-si TFT activa a-si 0,297 (H) x 0,297 (V) mm a-si TFT activa a-si 0,264 (H) x 0,264 (V) mm 70/70/60/60 (Izquierda/ Derecha/Arroba/Abajo) (Dependiendo del fabricante del panel, el ángulo de visualización puede ser diferente de la presente especificación.) 80/80/80/80 (Izquierda/ Derecha/Arroba/Abajo) (Dependiendo del fabricante del panel, el ángulo de visualización puede ser diferente de la presente especificación.) Horizontal Vertical 30 ~ 69 kHz 56 ~ 85 Hz 30 ~ 81 kHz 56 ~ 85 Hz (~XGA) 60 ~ 76 Hz (SXGA) Colores de la pantalla 16.777.216 colores 16.777.216 colores 1024 x 768 @ 60 Hz 1024 x 768 @ 85 Hz 1280 x 1024 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 76 Hz Resolución de Modo óptimo la pantalla Modo máximo Señal de entrada Sincronismo Vídeo separado H/V, TTL, Positivo o negativo. Vídeo compuesto H/V, TTL, Positivo o negativo. Sinc. en verde 0,3 Vp-p, Negativo. Señal de Vídeo 0,7 Vp-p @ 75 ohm TV, Vídeo Sistema color NTSC Sistema sonido M/N forma vídeo CVBS, S-VHS TVD YPbPr Sinc. compuesta 1080i, 720p, 480p, 480i (excepto EE.UU.) RGB Sinc. separada. 1080i, 720p, 480p, 480i (excepto EE.UU.) Señal de Vídeo 0,7 Vp-p @ 75 ohm Vídeo Sistema color NTSC * En referencia a los modos de señal estándar, página 36. Español 33 6_S151MP171MP18p.fm Page 34 Friday, September 7, 2001 3:36 PM Apéndice Tabla 5. Especificaciones técnicas y ambientales (Continuación) 151MP Fuente de alimentación Entrada Salida 171MP 90 ~ 264 V c.a. (50Hz / 60Hz) DC 12V/4,5A Consumo de Energía Ahorro máximo 40 W <3 W de energia 52 W <3W Dimensiones/ Peso Unidad (AxAxF) : Cuerpo del 14,1 x 13,8 x 2,0 inch / 7,2 lbs 16,2 x 16,1 x 2,3 inch / 10,3 lbs monitor (358,6 x 351,1 x 51 mm / 3,3 kg) (412 x 408,0 x 58,5 mm / 4,7 kg) Con soporte 16,2 x 16,5 x 8,0 inch / 11 lbs 14,1 x 14,2 x 6,9 inch / 7,7 lbs (358,6 x 360,1 x 175,5 mm / 3,5 kg) (412,0 x 418,0 x 203,0 mm / 5 kg) Plegado 14,1 x 15,9x 2,0 inch / 7,7 lbs 16,2 x 18,6 x 2,3 inch / 11 lbs (358,6 x 402,6 x 51 mm / 3.5 kg) (412,0 x 472,0x 58,5 mm / 5 kg) Consideraciones Temperatura de Entre 50 ˚F y 104 ˚F (10 ˚C y 40 ˚C) ambientales funcionamiento Humedad de Entre 10% y 80% funcionamiento Temperatura de Entre 13 ˚F y 113 ˚F (-25 ˚C y 45 ˚C) almacenaje Humedad de Entre 5% y 95% almacenaje Característica de audio Entrada de audio 1 Entrada de audio 2 Entrada de audio 3 Auricular out Frecuencia Respuesta Jack RCA Rojo(R) Blanco(L), 0,5Vrms (-9dB) 3,5Ø Jack estéreo, 0,5Vrms (-9dB) Jack RCA Rojo(R) Blanco(L), 0,5Vrms (-9dB) Máx. 10mW Auricular (3,5Ø Jack estéreo 32Ω) RF: 80Hz ~ 15kHz (a - 3dB) A/V: 80Hz ~ 20kHz (a - 3dB) Español 34 6_S151MP171MP18p.fm Page 35 Friday, September 7, 2001 3:36 PM Apéndice Asignación de los conectores Tabla 6. Conector D de 15 líneas Línea Vídeo Separado H/V Vídeo Compuesto H/V Sinc. en el verde 1 Rojo Rojo Rojo 2 Verde Verde Verde + Sinc. H/V 3 Azul Azul Azul 4 TIERRA TIERRA TIERRA 5 TIERRA (Retorno DDC) TIERRA (Retorno DDC) TIERRA (Retorno DDC) 6 TIERRA-Rojo TIERRA-Rojo TIERRA-Rojo 7 TIERRA-Verde TIERRA-Verde TIERRA-Verde 8 TIERRA-Azul TIERRA-Azul TIERRA-Azul 9 No se Puede Conectar No se Puede Conectar No se utiliza 10 TIERRA-Sincronusmo/ Autocomprobación TIERRA-Sincronusmo/ Autocomprobación TIERRA-Sincronusmo/ Autocomprobación 11 TIERRA TIERRA TIERRA 12 DDC _SDA DDC _SDA DDC _SDA 13 Sinc. Vertical Sinc. H/V No se utiliza 14 Sinc. Vertical No se utiliza No se utiliza 15 DDC _SCL DDC _SCL DDC _SCL Español 35 6_S151MP171MP18p.fm Page 36 Friday, September 7, 2001 3:36 PM Apéndice Modos de pantalla Si la senal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajusta automáticamente. Si la señal del sistema no es igual al modo de señal estándar, ajuste el modo consultando la guía de usuario Videocard porque la pantalla podría no visualizarse o podría activarse sólo el LED de encendido. En el proceso de fabricación, la imagen de la pantalla ha sido optimizada para los modos de pantalla que se muestran a continuación. Tabla 7. Modos de pantalla prestablecidos Modo VGA SVGA XGA SXGA (Sólo171MP) Frecuencia Polaridad de los Reloj de sincronismos Pixel (H/V) (MHz) Resolución Frecuencia Horizontal (kHz) Frecuencia Vertical (Hz) 720 x 400 31,469 70,087 28,322 –/+ 640 x 480 31,469 59,940 25,175 –/– 640 x 480 37,500 75,000 31,500 –/– 640 x 480 43,269 85,008 36,000 –/– 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ 800 x 600 53,674 85,061 56,250 +/+ 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 –/– 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ 1024 x 768 68,677 84,997 94,500 +/+ 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +,–/+,– 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ Tabla 8. Sistemas de emisión NTSC Sistema Color NTSC Sistema de sonido M Sistema estéreo Sistema canales Paises A2 US Korea BTSC (SAP) US USA, Canadá, Chile, Venezuela, Cuba, Colombia, Jamaica, Mexico, Panamá, Perú, Filipinas, Puerto-Rico, Taiwan EIAJ Japón Japón Español 36 6_S151MP171MP18p.fm Page 37 Friday, September 7, 2001 3:36 PM Apéndice Montaje de un dispositivo de pared o brazo El monitor soporte la norma de montaje VESA para su uso con los diferentes dispositivos de montaje VESA. Para instalar cualquier dispositivo VESA, siga las instrucciones que se i indican. Caso 1. 1 2 3 4 1 2 3 Coloque el monitor LCD boca abajo sobre una superficie plana sobre algún material de protección para evitar daños a la pantalla. Suelte cualquier cable conectado al monitor. 4 5 Conecte cualquier cable que haya soltado en el paso 2. Presione el botón "FOLD" de la base e incline el monitor hacia atrás hasta que la base se pliegue dentro del monitor. Ya puede instalar el dispositivo de montaje en pared/brazo dependiendo de las aplicaciones. Caso 2. 1 1 2 3 4 5 2 3 4 Ponga el monitor LCD hacia abajo en una superficie plana con apoyado sobre un cojin o una superficie blanda para proteger la pantalla. Suelte todos los conectores de cable del monitor. Afloje los cuatro tornillos y separe el stand del monitor LCD. Conecte cualquier cable que haya soltado en el paso 2. Ya puede instalar el dispositivo de montaje en pared/brazo dependiendo de las aplicaciones. Español 37 6_S151MP171MP18p.fm Page 38 Friday, September 7, 2001 3:36 PM Apéndice Instalación de dispositivos de montaje VESA Consulte el plegado de la base en la página 37. Refuerzo de montaje de parte trasera Montaje Alinee la base de montaje con los agujeros de la base de la tapa trasera y asegúrela con los cuatro tornillos que vienen con el brazo articulado, la repisa de pared o cualquier otra base. Español 38 6_S151MP171MP18p.fm Page 39 Friday, September 7, 2001 3:36 PM Apéndice Soporte retractable 15 NOTA: El ángulo máximo de inclinación es de 15 grados en la dirección hacia atrás. No incline el monitor en ángulos no especificados. Una fuerza excesiva de inclinación puede producir daños permanentes en las partes mecánicas del soporte. Mantenimiento del monitor LCD PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte el armario del monitor (exceso para acceder a los conectores de los cables según se describe en la página 5). El mantenimiento que puede realizar el usuario queda restringido a la limpieza: desenchufe el monitor de la red antes de proceder a su limpieza: Unplug the monitor from the power outlet before cleaning. Para limpiar el monitor de pantalla plana, utilice un paño ligeramente humedecido ■ con agua o un detergente suave. Si es posible, utilice un tejido especial de limpieza de pantalla antiestático o una solución adecuada para el revestimiento antiestático. ■ Para limpiar la caja del monitor, utilice un paño ligeramente humedecido con un detergente suave. No utilice materiales de limpieza inflamabes para el monitor LCD o cualquier otro ■ aparato eléctrico. Español 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Samsung SYNCMASTER 151MP Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para