Whirlpool W11I OM1 4MS2 H Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario
Guía de salud y seguridad, uso y cuidado e instalación
www.whirlpool.eu/register
TABLE OF CONTENTS
INSTALACIÓN 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 7
ACCESORIOS 8
INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS ACCESORIOS 8
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS GUÍAS
PARA ESTANTES 8
MONTAJE DE LAS GUÍAS DESLIZANTES (SI PROCEDE) 8
FUNCIONES DE COCCIÓN 9
CÓMO UTILIZAR LA PANTALLA TÁCTIL 10
PRIMER USO 10
1. SELECCIONE EL IDIOMA 10
2. SELECCIONAR MODO DE AJUSTES 10
3. AJUSTAR WIFI 10
4. AJUSTE DE LA HORA Y LA FECHA 11
5. CONFIGURACIÓN DEL CONSUMO DE
POTENCIA 11
6. CALENTAR EL HORNO 11
USO DIARIO 12
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN 12
2. AJUSTAR FUNCIONES MANUALES 12
TEMPERATURA / NIVEL DEL GRILL 12
DURACIÓN 12
3. AJUSTAR LAS FUNCIONES 6
th
SENSE 12
4. AJUSTAR HORA DE INICIO / FINAL DIFERIDA 13
5. INICIO DE LA FUNCIÓN 13
6. PRECALENTAMIENTO 13
7. PONER EN PAUSA LA COCCIÓN 13
8. FINAL DE COCCIÓN 13
9 . FAVORITOS 14
CÓMO GUARDAR UNA FUNCIÓN 14
UNA VEZ GUARDADA 14
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN 14
10. HERRAMIENTAS 14
HABILITACIÓN REMOTA 14
TEMPORIZADOR DE COCINA 14
LUZ 15
AUTOLIMPIEZA 15
SONDA 15
SILENCIO 15
BLOQUEO CONTROL 15
MÁS MODOS 15
PREFERENCIAS 15
WIFI 15
INFORMACIÓN 15
CONSEJOS DE COCINA 16
CONVENCIONAL 16
GRILL 17
TURBO GRILL 17
AIRE FORZADO 18
COOK 4 19
HORNEADO POR CONVECCIÓN 19
MAXI COCCIÓN 19
AIRE FORZADO ECO 19
CÓMO UTILIZAR LA SONDA PARA ALIMENTOS 20
LEUDAR 20
MANTENER CALIENTE 20
DESCONGELACIÓN 20
TABLA DE COCCIÓN 21
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 25
SUPERFICIES EXTERIORES 25
SUPERFICIES INTERIORES 25
ACCESORIOS 25
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA 25
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA 26
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
SOBRE WIFI 26
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 27
SERVICIO POSTVENTA 28
ANTES DE PONERSE EN CONTACTO
CON NUESTRO SERVICIO POSTVENTA 28
SI EL PROBLEMA NO SE RESUELVE 28
INFORMACIÓN TÉCNICA 28
INSTALACIÓN
x2
90°C
540
537
538
572
595
345
20
595
95
482
89° max
5,5
6
4
min 550
min 560
600
5
583 + 2
min 560
min 550
INSTALACIÓN
5
min 550
min 560
min 500
600
30
min 550
min 500
583 + 2
30
min 560
x 2
5
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas
instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para
consultarlas más adelante.
Tanto estas instrucciones como el aparato contienen
importantes advertencias de seguridad, que deben
respetarse en todo momento. El fabricante declina
cualquier responsabilidad derivada del
incumplimiento de estas instrucciones de seguridad,
del uso indebido del aparato o del ajuste incorrecto
de los mandos.
Los niños muy pequeños (0-3 años) deben
mantenerse alejados del aparato. Los menores de 8
años deben permanecer alejados del aparato a
menos que estén supervisados en todo momento.
Tanto los niños a partir de 8 años como las personas
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén disminuidas o que carezcan de la experiencia
y conocimientos necesarios pueden utilizar este
aparato si reciben la supervisión o las instrucciones
necesarias para utilizarlo de forma segura y
comprenden los riesgos a los que se exponen. Los
niños no deben jugar con el aparato. Los niños no
deben realizar tareas de limpieza o de mantenimiento
sin supervisión.
ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles
se calientan durante el uso. Es necesario prestar
atención para no tocar las resistencias. Mantenga
alejados a los niños menores 8 años salvo que sean
supervisados continuamente.
No deje el aparato desatendido durante el secado
de alimentos. Si el aparato está capacitado para
utilizar la sonda, utilice solamente una sonda de
temperatura recomendada para este horno.
Mantenga los paños y otros materiales inamables
alejados del aparato hasta que todos los
componentes se hayan enfriado por completo; hay
riesgo de incendio. Preste atención al horno siempre
que cocine alimentos ricos en grasa, aceite o cuando
añada alcohol, existe riesgo de incendio. Utilice
guantes adecuados para sacar las bandejas y los
accesorios. Cuando termine la cocción, abra la
puerta con cuidado, permitiendo que el aire o vapor
calientes salgan gradualmente antes de acceder a la
cavidad; hay riesgo de quemarse. No obstruya las
salidas de ventilación de la parte delantera del
horno, existe riesgo de incendio.
Tenga cuidado de no chocar con la puerta del
horno cuando esté abierta o bajada.
USO PERMITIDO
PRECAUCIÓN: El aparato no está diseñado para su
uso con un temporizador externo o un sistema de
mando a distancia.
Este aparato está destinado a un uso en ambientes
domésticos o en ambientes similares como: áreas de
cocina en ocinas, tiendas y otros entornos laborales;
granjas; por los clientes de hoteles, moteles, hostales
y otros entornos residenciales.
No se admite ningún otro uso (p. ej., calentar
habitaciones).
Este aparato no es para uso profesional. No utilice
el aparato al aire libre.
No guarde sustancias explosivas ni inamables
(como frascos de aerosoles o gasolina) dentro o
cerca del aparato, ya que existe riesgo de incendio.
INSTALACIÓN
La manipulación e instalación del aparato la
deben realizar dos o más personas; hay riesgo de
lesionarse. Utilice guantes de protección para
desembalar e instalar el aparato; hay riesgo de
cortarse.
La instalación, incluido el suministro de agua (si lo
hay), las conexiones eléctricas y las reparaciones
deben ser efectuadas por un técnico cualicado. No
realice reparaciones ni sustituciones de partes del
aparato no indicadas especícamente en el manual
del usuario. Mantenga a los niños alejados del lugar
de instalación. Tras desembalar el aparato,
compruebe que no se haya dañado durante el
transporte. Si observa algún problema, póngase en
contacto con el distribuidor o el Servicio Postventa
s cercano. Una vez instalado el aparato, mantenga
los restos de embalaje (plásticos, piezas de
poliestireno extruído, etc.) fuera del alcance de los
niños, ya que existe riesgo de asxia. El aparato debe
desconectarse del suministro eléctrico antes de
efectuar cualquier operación de instalación; hay
riesgo de descarga eléctrica. Durante la instalación,
compruebe que el aparato no dañe el cable de
alimentación; hay riesgo de descarga eléctrica. No
active el aparato hasta haberlo instalado por
completo.
Realice todas las operaciones de corte de armarios
antes de encastar el aparato y limpie todas las astillas
y el serrín.
No obstruya el espacio mínimo entre la encimera y
el borde superior del horno; hay riesgo de quemarse.
No retire la base de poliestireno del horno hasta el
momento de la instalación.
Después de la instalación, la base del aparato no
debe ser accesible; hay riesgo de quemarse.
No instale el aparato tras una puerta decorativa;
hay riesgo de incendio.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
6
ADVERTENCIAS SOBRE ELECTRICIDAD
La placa de datos se encuentra en el borde frontal
del horno (visible con la puerta del horno abierta).
Debe ser posible desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica desenchufándolo si el
enchufe es accesible o mediante un interruptor
omnipolar instalado antes del enchufe, de
conformidad con las normativas de cableado y el
aparato debe conectarse a una toma de tierra de
acuerdo con las normativas de seguridad vigentes
en materia de electricidad.
No utilice alargadores, regletas ni adaptadores.
Una vez terminada la instalación, los componentes
eléctricos no deberán quedar accesibles para el
usuario. No utilice el aparato si está mojado o va
descalzo. No use este aparato si tiene un cable o un
enchufe de red dañado, si no funciona bien, o si se
ha dañado o se ha caído.
Si el cable de alimentación está dañado, sólo
debe sustituirlo por otro idéntico por el fabricante,
personal cualicado del servicio de asistencia
técnica del fabricante o similar para evitar daños;
hay riesgo de descarga eléctrica.
ngase en contacto con un Centro de Asistencia
Técnica autorizado en caso de que tenga que
sustituir el cable de alimentación.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté
apagado y desconectado del suministro eléctrico
antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento; no utilice aparatos de limpieza con
vapor, hay riesgo de descarga eléctrica.
No utilice limpiadores abrasivos ni raspadores
metálicos con bordes alados para limpiar el cristal
de la puerta ya que podrían arañar la supercie, lo
que puede provocar que el cristal se rompa.
Antes de realizar operaciones de limpieza o
mantenimiento, asegúrese de que se ha enfriado el
aparato; hay riesgo de quemarse.
ADVERTENCIA: Apague el aparato antes de
sustituir la lámpara; hay riesgo de descarga eléctrica.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo
de reciclaje .
Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma
responsable, respetando siempre las normas locales sobre eliminación
de residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOSTICOS
Este aparato ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe
desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para obtener
información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje
de electrodomésticos, póngase en contacto con las autoridades locales,
con el servicio de recogida de residuos domésticos, o con la tienda en la
que adquirió el aparato. Este aparato lleva la marca CE de conformidad
con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
El símbolo
que se incluye en el aparato o en la documentación que
lo acompaña indica que no debe tratarse como un residuo doméstico,
sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Precaliente el horno solamente si así se especica en la tabla de cocción
o en la receta. Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya
que absorben mejor el calor. Los alimentos que requieren una cocción
prolongada se siguen cocinando incluso una vez apagado el horno.
DECLARACIÓN DE DISEÑO ECOLÓGICO
Este aparato cumple con los requisitos de diseño ecológico del
Reglamento Europeo (UE) nº 65/2014 y 66/2014, de conformidad con la
Norma Europea EN 60350-1.
El fabricante, Whirlpool EMEA S.p.A., declara que los modelos de
electrodoméstico W11IOM14MS2H con equipo de radio Módulo WiFi
Indigo cumplen con la directiva 2014/53/UE.
Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad en el
sitio web siguiente: docs.whirlpool.eu
El equipo de radio utiliza la banda de frecuencia ISM de 2,4 GHz y la
potencia máxima de la radiofrecuencia no supera los 20 dBm (PIRE).
Este producto incluye software de código abierto desarrollado por
terceros. La declaración de uso de licencia de código abierto está
disponible en el sitio web siguiente: docs.whirlpool.eu
7
Guía de uso y cuidado
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
2
3
4
8
9
6
5
7
1. Panel de control
2. Ventilador y resistencia circular
(no visible)
3. Guías para estantes
(el nivel está indicado en la parte
frontal del horno)
4. Puerta
5. Resistencia superior/grill
6. Lámpara
7. Punto de inserción de la sonda
para carne
8. Placa de características
(no debe retirarse)
9. Resistencia inferior
(no visible)
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1. ACTIVADO/APAGADO
Para encender y apagar el horno.
2. INICIO
Sirve para obtener acceso rápido al
menú principal.
3. FAVORITOS
Para recuperar la lista de sus
funciones favoritas.
4. PANTALLA
5. HERRAMIENTAS
Para escoger entre varias opciones
y para cambiar los ajustes y
preferencias del horno.
6. CONTROL REMOTO
Para activar el uso de la aplicación
de Whirlpool 6
th
Sense Live.
7. CANCELAR
Para detener cualquier función
del horno excepto el Reloj, el
Temporizador de cocina y el
Bloqueo del control.
1
2 3 4 65 7
6
8
ACCESORIOS
REJILLA GRASERA BANDEJA PASTELERA GUÍAS DESLIZANTES *
Para cocinar alimentos o
como soporte de cazuelas,
moldes de tartas y otros
recipientes de cocción aptos
para horno
Para utilizar como bandeja de
horno para cocinar carne,
pescado, verduras, focaccia,
etc. o para recoger los jugos
de la cocción debajo de la
rejilla.
Se utiliza para pan y pasteles,
pero también para asados,
pescado en papillote, etc.
Para facilitar la inserción y
extracción de accesorios.
SONDA DE ALIMENTOS
Para medir de forma precisa la
temperatura del centro de los
alimentos durante la cocción.
Gracias a sus cuatro puntos de
detección y a su soporte
rígido, puede utilizarse para
carne y pescado y también
para pan, pasteles y pastas al
horno.
* Disponible en determinados modelos solamente
El número y el tipo de accesorios puede variar dependiendo del modelo comprado.
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa.
INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS
ACCESORIOS
Introduzca la rejilla horizontalmente deslizándola a
través de las guías y asegúrese de que el lado con el
borde en relieve queda mirando hacia arriba.
Otros accesorios, como la grasera y la bandeja
pastelera, se introducen horizontalmente igual que la
rejilla.
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS
GUÍAS PARA ESTANTES
Para extraer las guías para estantes, levántelas
y saque la parte inferior con cuidado de su
alojamiento: Ahora puede extraer las guías.
Para volver a colocar las guías para estantes,
primero colóquelas en su alojamiento superior.
Manteniéndolas en alto, deslícelas en el
compartimento de cocción, y luego bájelas hasta
colocarlas en el alojamiento inferior.
MONTAJE DE LAS GUÍAS DESLIZANTES SI
PROCEDE
Extraiga las guías para los estantes del horno y quite
el plástico de protección de las guías deslizantes.
Fije el cierre superior de la corredera a la guía para los
estantes y deslícela hasta el tope. Baje el otro clip a su
posición. Para fijar la guía, empuje la parte inferior del
cierre contra la guía para estantes. Asegúrese de que
las guías se pueden mover libremente. Repita estos
pasos en la otra guía para estantes del mismo nivel.
Nota: Las guías deslizantes se pueden montar en cualquier
nivel.
9
FUNCIONES DE COCCIÓN
FUNCIONES MANUALES
PRECALENTAMIENTO RÁPIDO
Para precalentar el horno rápidamente.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un
nivel.
GRILL
Para asar al grill bistecs, kebabs y salchichas,
cocinar verduras gratinadas o tostar pan. Cuando
ase carne, le recomendamos colocar la grasera
debajo para recoger los jugos de la cocción:
Coloque la bandeja en cualquiera de los niveles
debajo de la rejilla y añada 500 ml de agua
potable.
TURBO GRILL
Para asar piezas de carne grandes (pierna de
cordero, rosbif, pollo). Le recomendamos utilizar
la grasera para recoger los jugos de la cocción:
Coloque el recipiente en cualquiera de los niveles
debajo de la rejilla y añada 500 ml de agua
potable.
AIRE FORZADO
Para hacer diferentes alimentos que requieren la
misma temperatura de cocción en varios niveles
(máximo tres) al mismo tiempo. Esta función
puede utilizarse para cocinar diferentes alimentos
sin que se mezclen los olores.
FUNCIONES DE COOK 4
Para cocinar diferentes tipos de alimentos que
requieran la misma temperatura de cocción en
cuatro estantes distintos al mismo tiempo. Esta
función puede utilizarse para hornear galletas,
tartas, pizzas redondas (también congeladas) y
para preparar un menú completo. Siga la tabla de
cocción para obtener los mejores resultados.
HORNEADO POR CONVECCIÓN
Para cocinar carne y hornear tartas con relleno en
un único estante.
FUNCIONES ESPECIALES
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los
alimentos. Se recomienda colocar los
alimentos en el estante central. Además, se
recomienda dejar los alimentos en su envase
para evitar que se sequen por fuera.
MANTENER CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los
alimentos recién cocinados.
LEUDAR
Para optimizar la fermentación de masas
dulces o saladas. Para garantizar la calidad del
leudado, no active la función si el horno está
caliente después de un ciclo de cocción.
COMODIDAD
Para cocinar alimentos preparados
almacenados a temperatura ambiente
o en el frigorífico (galletas, mezcla para
bizcocho, muffins, platos de pasta y panes).
La función cocina todos los platos de forma
rápida y gradual y también puede utilizarse
para recalentar comida precocinada. No
es necesario precalentar el horno. Siga las
instrucciones del envase.
MAXI COCCIÓN
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño
(más de 2,5 kg). Se recomienda dar la vuelta
a la carne durante la cocción para obtener un
gratinado homogéneo por ambos lados. Se
recomienda untar la carne periódicamente
con su propio jugo para que no se seque en
exceso.
AIRE FORZADO ECO
Para cocinar piezas de carne asadas con
relleno y filetes de carne en un solo estante.
Para evitar que los alimentos se resequen, el
aire circula de manera suave e intermitente.
Cuando se utiliza esta función ECO, la luz
permanece apagada durante la cocción. Para
utilizar el ciclo ECO y optimizar el consumo de
energía, la puerta del horno no se debe abrir
hasta que termine la cocción.
HORNEAR CONGELADO
Esta función selecciona automáticamente la
temperatura y el modo de cocción ideal para
5 tipos diferentes de alimentos congelados
preparados. No es necesario precalentar el horno.
6
th
SENSE
Esto permite cocinar todos los tipos de alimentos de
forma totalmente automática. Para sacar el máximo
rendimiento a esta función, siga las indicaciones de la
tabla de cocción correspondiente.
10
CÓMO UTILIZAR LA PANTALLA TÁCTIL
Para desplazarse por un menú o una lista:
Deslice el dedo por la pantalla para desplazarse
por los elementos o valores.
Para seleccionar o confirmar:
Toque la pantalla para seleccionar el valor o el
elemento del menú que desee.
Para volver a la pantalla anterior:
Toque .
Para confirmar los ajustes o para acceder a la
siguiente pantalla:
Toque «AJUSTAR» o «SIGUIENTE».
PRIMER USO
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
configurar el producto.
Los ajustes pueden cambiarse pulsando para acceder al
menú «Herramientas».
1. SELECCIONE EL IDIOMA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
seleccionar el idioma y ajustar la hora.
Deslice el dedo pantalla para desplazarse por la
lista de idiomas disponibles.
Čeština, Český Jazyk
Czech
Dansk
Danish
Deutsch
German
Toque el idioma que desea.
Ελλνικά
Greek, Modern
English
English
Español
Spanish
Al tocar volverá a la ventana anterior.
2. SELECCIONAR MODO DE AJUSTES
Una vez seleccionado el idioma, la pantalla le indicará
que escoja entre «GUARDAR DEMO» (útil para
vendedores, solo para muestras) o continúe tocando
«SIGUIENTE».
Gracias por su compra.
Presione Siguiente para continuar la
configuración para uso en el hogar.
SIGUIENTE
GUARDAR DEMO
3. AJUSTAR WIFI
La función 6
th
Sense Live le permite controlar el horno
de forma remota desde un dispositivo móvil. Para
poder controlar el aparato de forma remota, primero
debe completar el proceso de conexión con éxito.
Este proceso es necesario para registrar su aparato y
conectarse a su red doméstica.
Toque «CONFIGURAR AHORA» para seguir
configurando la conexión.
Conguración de WiFi
Configure ahora conexión WiFi para ajustar
automáticamente la fecha y hora y activar la
conectividad con su celular
Si se salta esta opción, la encontrará después
en el menú herramientas.
CONFIGURAR AHORA
SALTAR
De lo contrario, toque «SALTAR» para conectar su producto
más tarde.
CÓMO CONFIGURAR LA CONEXIÓN
Para utilizar esta función, necesitará: Un teléfono
inteligente o tableta y un router inalámbrico
conectado a Internet. Utilice su dispositivo
inteligente para comprobar que la señal de la red
inalámbrica de su casa es fuerte cerca del aparato.
Requisitos mínimos.
Dispositivo inteligente: Android con una pantalla de 1280x720
(o superior) o iOS.
Consulte en la tienda de aplicaciones la compatibilidad con
las versiones de Android o iOS.
Router inalámbrico: 2,4 Ghz WiFi b/g/n.
1. Descargue la app 6
th
Sense Live
El primer paso para conectar su aparato es descargar
la app en su dispositivo móvil. La app 6
th
Sense Live le
guiará a lo largo de todos los pasos de la lista. Puede
descargar la app 6
th
Sense Live de iTunes Store o de
Google Play Store.
2. Cree una cuenta
Si no lo ha hecho ya, deberá crear una cuenta. Esto le
permitirá crear una red entre sus aparatos y además
verlos y controlarlos de forma remota.
3. Registre su aparato
Siga las instrucciones en la app para registrar su
aparato. Necesitará el número SAID (Smart Appliance
IDentifier) para completar el proceso de registro.
Puede encontrar su código único en la placa de
11
características de su producto.
4. Conéctelo a la red WiFi
Siga el procedimiento de configuración de conexión
por escaneo. La aplicación le guiará a lo largo del
proceso de conexión del aparato a la red inalámbrica
de su casa.
Si el router es compatible con WPS 2.0 (o
superior), seleccione «MANUAL», y después toque
«Configuración WPS»: Pulse el botón WPS en el router
inalámbrico para establecer una conexión entre los
dos productos.
Si es necesario, también puede conectar el producto
de forma manual utilizando «Buscar una red».
El código SAID se utiliza para sincronizar un dispositivo
inteligente con su aparato.
La dirección MAC se muestra para el módulo WiFi.
El procedimiento de conexión solo debe llevarse
a cabo de nuevo si cambia la configuración de su
router (por ejemplo, el nombre de red, la contraseña
o el proveedor de datos).
4. AJUSTE DE LA HORA Y LA FECHA
Al conectar el horno a su red doméstica, la hora y la
fecha se ajustarán automáticamente. De lo contrario,
deberá configurarlos de forma manual.
Toque los números correspondientes para ajustar
la hora del día.
Ajuste la hora del sistema
Toque «AJUSTAR» para confirmar.
12:30
Sistema de 24 h
AJUSTAR
Una vez ajustada la hora, deberá fijar la fecha.
Toque los números correspondientes para fijar la
fecha.
Toque «AJUSTAR» para confirmar.
5. CONFIGURACIÓN DEL CONSUMO DE
POTENCIA
El horno está programado para consumir un nivel de
potencia eléctrica compatible con el de una red
doméstica que tenga una potencia superior a 3 kW (16
amperios): Si su hogar tiene menos potencia, deberá
reducir este valor (13 amperios).
Pulse el valor de la derecha para seleccionar la
potencia.
Energía
13 amperios
16 amperios
Pulse «Aceptar» para completar la configuración
inicial.
Programación terminada
Su aparato está ahora configurado y listo
para el uso
CORRECTO
6. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han
quedado impregnados durante la fabricación: es
completamente normal.
Antes de empezar a cocinar, le recomendamos
calentar el horno en vacío para eliminar cualquier
olor.
Quite todos los cartones de protección o el film
transparente del horno y saque todos los accesorios
de su interior.
Caliente el horno a 200°C durante aproximadamente
una hora.
Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el
aparato por primera vez.
12
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Para encender el horno, pulse o toque en
cualquier punto de la pantalla.
La pantalla le permite escoger entre las funciones
Manual y 6
th
Sense.
Toque la función principal que desee para acceder
al menú correspondiente.
Funciones manuales
Funciones 6th Sense
12:35
Desplácese hacia arriba o hacia abajo para
explorar la lista.
Funciones manuales
Convencional
Aire forzado
Grill
Horneado por
convección
Seleccione la función que desee tocándola.
Funciones manuales
Convencional
Aire forzado
Grill
Horneado por
convección
2. AJUSTAR FUNCIONES MANUALES
Cuando haya seleccionado la función que desee, puede
cambiar la conguración correspondiente. En la pantalla
aparecerá la conguración que se puede cambiar.
TEMPERATURA / NIVEL DEL GRILL
Desplácese por los valores sugeridos y seleccione
el que desee.
Ajustar tiempo de cocción
Seleccione una temperatura de
aire forzado.
SIGUIENTE
Si la función lo permite, puede pulsar para activar
el precalentamiento.
Ajustar tiempo de cocción
Seleccione una temperatura de
aire forzado.
SIGUIENTE
DURACIÓN
Si quiere cocinar de forma manual no es necesario
configurar el tiempo de cocción. En el modo
temporizado, el horno cocina durante el tiempo que
haya seleccionado. Al final del tiempo de cocción, la
cocción se detiene automáticamente.
Para ajustar la duración, toque «Ajustar tiempo
cocción».
Ajustar tiempo de coccn
Seleccione una temperatura de
aire forzado.
SIGUIENTE
Toque los números correspondientes para ajustar
el tiempo de cocción requerido.
Introduzca el tiempo de aire forzado.
Toque «SIGUIENTE» para confirmar.
Para cancelar una duración establecida durante la cocción y
administrar de forma manual el nal de la cocción, toque el
valor de la duración y seleccione «DETENE.
3. AJUSTAR LAS FUNCIONES 6
th
SENSE
Las funciones 6
th
Sense le permiten preparar una
amplia variedad de platos escogiéndolos entre los
que se muestran en la lista. El aparato selecciona la
mayor parte de ajustes de cocción automáticamente
para obtener los mejores resultados.
Escoja una receta de la lista.
Las funciones se muestran por categorías de alimento en el
menú «ALIMENTOS 6
th
SENSE» (consulte las tablas
correspondientes) y por características de receta en el menú
«LIFESTYLE».
Una vez seleccionada una función, indique las
características de los alimentos (cantidad, peso, etc.) que
desea cocinar para obtener los resultados perfectos.
Algunas de las funciones 6
th
Sense requieren el uso de una
sonda para alimentos. Conéctela antes de seleccionar la
función. Para obtener los mejores resultados, siga las
sugerencias del apartado correspondiente.
Siga los mensajes en pantalla que le guiarán a lo
largo del proceso de cocción.
13
4. AJUSTAR HORA DE INICIO / FINAL
DIFERIDA
Puede aplazar la cocción antes de iniciar una función:
La función se iniciará o finalizará en el momento que
seleccione por adelantado.
Toque «DELAY» para ajustar la hora de inicio o de
finalización requerida.
INSTRUCCIONES
DE COCCIÓN:
Para hacer diferentes alimentos que
requieren la misma temperatura de
cocción en varios niveles (máximo tres) al
mismo tiempo. Esta función puede
utilizarse
DELAY
Aire forzado
INICIO
Una vez ajustado el retraso requerido, toque
«COMENZAR EL RETRASO» para iniciar el tiempo
de espera.
Coloque los alimentos en el horno y cierre la
puerta: Esta función se iniciará automáticamente
cuando haya transcurrido el periodo de tiempo
calculado.
Programar una cocción con inicio diferido deshabilitará la fase
de precalentamiento del horno: el horno alcanzará la
temperatura deseada de forma gradual, con lo que los
tiempos de cocción serán ligeramente mayores que los de la
tabla de cocción.
Para activar la función inmediatamente y cancelar
el inicio diferido programado, toque
.
5. INICIO DE LA FUNCIÓN
Una vez configurados los ajustes, toque «INICIO»
para activar la función.
Si el horno está caliente y la función requiere una temperatura
máxima especíca, se mostrará un mensaje en la pantalla.
Puede cambiar los valores congurados en cualquier
momento durante la cocción tocando el valor que desea
modicar.
Pulse para detener la función activa en
cualquier momento.
6. PRECALENTAMIENTO
Si se ha activado previamente, una vez iniciada la
función la pantalla indica el estado de la fase de
precalentamiento.
01:16 desde el inicio
Aire forzado
PRECALENTAMIENTO
180°C
AJUSTAR
COCINAR
TIEMPO
160°C
Cuando el precalentamiento haya terminado, sonará
una señal acústica y la pantalla indicará que el horno
ha alcanzado la temperatura establecida.
Precalentamiento
terminado
Introduzca la comida
ahora.
HECHO
Abra la puerta.
Introduzca el alimento.
Cierre la puerta y toque «HECHO» para iniciar la
cocción.
Colocar los alimentos en el horno antes de que haya
nalizado el precalentamiento puede tener efectos adversos
en el resultado nal de la cocción. Abrir la puerta durante la
fase de precalentamiento pondrá en pausa el proceso. El
tiempo de cocción no incluye la fase de precalentamiento.
7. PONER EN PAUSA LA COCCIÓN
Algunas de las funciones 6
th
Sense requieren que dé
la vuelta a la comida durante la cocción. Se emitirá
una señal acústica y las pantallas indicarán las
acciones que deberá realizar.
Abra la puerta.
Realice la acción indicada por la pantalla.
cierre la puerta y toque «HECHO» para reanudar la
cocción.
Antes de finalizar la cocción, el horno podría indicarle
que compruebe la comida del mismo modo.
Se emitirá una señal acústica y las pantallas indicarán
las acciones que deberá realizar.
Compruebe la comida.
cierre la puerta y toque «HECHO» para reanudar la
cocción.
8. FINAL DE COCCIÓN
Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que la
cocción ha terminado.
Con algunas funciones, una vez finalizada la cocción
puede dorar más un plato, ampliar el tiempo de
cocción o guardar la función como favorita.
desde 00:01 listo
Dorado extra
Aire forzado
Cocción
HECHO
TEMPORIZADOR
TERMINADO
Toque para guardarla como favorita.
Seleccione «Dorado extra» para iniciar un ciclo de
dorado de cinco minutos.
Toque
para prolongar la cocción.
14
9 . FAVORITOS
La función de Favoritos almacena los ajustes del
horno para sus recetas favoritas.
El horno detecta automáticamente las funciones que utiliza
más a menudo. Después de varios usos, se le aconsejará que
añada la función a sus favoritos.
CÓMO GUARDAR UNA FUNCIÓN
Una vez terminada una función, puede tocar para
guardarla como favorita. Esto le permitirá utilizarla
rápidamente en el futuro conservando los mismos ajustes.
La pantalla le permite guardar la función indicando
hasta cuatro comidas favoritas, como el desayuno, el
almuerzo, un snack y la cena.
Toque los iconos para seleccionar al menos uno.
1. Aire forzado
Temp. cavidad: 180°C
Tiempo de cocción: 05:00
Precalentar: Desactivado
GUARDAR
Toque «GUARDAR» para guardar la función.
1. Aire forzado
Temp. cavidad: 180°C
Tiempo de cocción: 05:00
Precalentar: Desactivado
GUARDAR
UNA VEZ GUARDADA
Una vez haya guardado funciones como favoritas,
la pantalla principal mostrará las funciones que ha
guardado para el momento actual del día.
PARA USTED
SUGERENCIA DE CENA
Funciones
manuales
Funciones
6th Sense
Pizza
220,
00:11:00
Para ver el menú de favoritos, pulse : Las
funciones se dividirán por comidas distintas y se
ofrecerán algunas sugerencias.
Toque el icono de cada comida para mostrar las
listas correspondientes.
Almuerzos favoritos
Pizza Hamburguesa
¿Busca algo más?
Vea las siguientes sugerencias.
Al tocar
7
también podrá ver su historial de funciones
usadas recientemente.
Desplácese por la lista que se ha abierto.
Toque la receta o función requerida.
Toque «INICIO» para activar la cocción.
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN
En la pantalla de Favoritos, puede añadir una imagen
o un nombre a cada favorito para adaptarlo a sus
preferencias.
Seleccione la función que desea cambiar.
Toque «EDITAR».
Seleccione el atributo que desea cambiar.
Toque «SIGUIENTE»: La pantalla mostrará los
nuevos atributos.
Toque «GUARDAR» para confirmar sus cambios.
En la pantalla de Favoritos también puede eliminar
funciones guardadas:
Toque
en la función correspondiente.
Toque «ELIMINAR».
También puede cambiar la hora a la que se muestra
cada comida:
Pulse
.
Seleccione
«Preferencias».
Seleccione «Horas y fechas».
Toque «Sus horarios de comidas».
Desplácese por la lista y toque la hora
correspondiente.
Toque la comida correspondiente para cambiarla.
Cada hueco horario solo puede combinarse con una comida.
10. HERRAMIENTAS
Pulse para abrir el menú «Herramientas» en
cualquier momento.
Este menú permite escoger entre varias opciones y
cambiar los ajustes o preferencias de su producto o
de la pantalla.
Herramientas
Habilitación
Activar
Temporizador
de cocina
Luz
HABILITACIÓN REMOTA
Para activar el uso de la aplicación de Whirlpool 6
th
Sense Live.
TEMPORIZADOR DE COCINA
Esta función puede activarse utilizando una función
de cocción o de forma independiente para llevar la
cuenta del tiempo.
Una vez iniciada, el temporizador continuará la cuenta
atrás de forma independiente sin interferir en la función.
El temporizador continuará la cuenta atrás en la
esquina superior derecha de la pantalla.
El temporizador continuará la cuenta atrás, que se muestra en
la esquina superior derecha de la pantalla.
15
Para recuperar o cambiar el temporizador de cocina:
Pulse
.
Toque
.
Una vez que haya finalizado la cuenta atrás del
tiempo seleccionado sonará una señal acústica y la
pantalla lo indicará.
Toque «RECHAZAR» para cancelar el temporizador
o ajustar una nueva duración del temporizador.
Toque «PROGRAMAR NUEVO TEMPORIZADOR»
para volver a ajustar el temporizador.
LUZ
Para encender o apagar la lámpara del horno.
AUTOLIMPIEZA
Active la función «Autolimpieza» para unos resultados
de limpieza óptimos de las superficies internas.
Recomendamos no abrir la puerta del horno durante el ciclo
de limpieza para evitar la pérdida de vapor de agua, ya que
esto podría afectar de forma negativa al resultado nal de la
limpieza.
Retire todos los accesorios del horno antes de
activar esta función.
Cuando el horno esté frío, vierta 200ml de agua
potable en el fondo del horno.
Toque «INICIO» para activar la función de limpieza.
Una vez seleccionado el ciclo, puede aplazar el inicio de la
limpieza automática. Toque «DELAY» para ajustar la hora de
nalización según se indica en el párrafo correspondiente.
SONDA
La sonda para carne permite medir la temperatura
interior de la carne durante la cocción para
asegurarse de que esta alcanza la temperatura
óptima. La temperatura del horno varía según la
función que haya seleccionado, pero la cocción
siempre se programa para terminar una vez alcanzada
la temperatura especificada.
Introduzca los alimentos en el horno y conecte la
sonda para carne en la clavija. Mantenga la sonda lo
más alejada posible de la fuente de calor. Cierre la
puerta del horno.
Toque
. Puede escoger entre la función manual
(por método de cocción) y las funciones 6
th
Sense
(por tipo de alimento) si se permite o se requiere el
uso de la sonda.
¿Cómo desea programar la
sonda?
POR MÉTODO DE COCCIÓN
POR TIPO DE ALIMENTO
Una vez iniciada una función de cocción, esta se cancelará si
se extrae la sonda.
Desconecte y extraiga siempre la sonda del horno cuando
retire los alimentos.
SILENCIO
Toque el icono para silenciar o desactivar el silencio
de todos los sonidos y alarmas.
BLOQUEO CONTROL
La función «Bloqueo control» le permite bloquear los
botones del panel táctil para no pulsarlos por error.
Para activar el bloqueo:
Toque el icono
.
Para desactivar el bloqueo:
Toque la pantalla.
Deslice hacia arriba en el mensaje que se muestra.
Bloqueo control
El producto está bloqueado.
Deslice hacia arriba para
desbloquear.
MÁS MODOS
Para seleccionar el modo sabático y acceder a
Energía.
El modo sabático mantiene el horno encendido en modo de
horneado hasta que se desactiva. El modo sabático utiliza la
función convencional. El resto de ciclos de cocción y limpieza
están desactivados. No sonará ningún tono y las pantallas no
indicarán los cambios de temperatura. Cuando la puerta del
horno se abra o se cierre, la luz del horno no se encenderá ni
se apagará, y las resistencias no se encenderán ni se apagarán
inmediatamente.
Para desactivar el modo sabático y salir de él, pulse
o ,
y mantenga pulsada la pantalla durante 3 segundos.
PREFERENCIAS
Para cambiar algunos ajustes del horno.
WIFI
Para cambiar los ajustes de la red doméstica o congurar
una nueva.
INFORMACIÓN
Para apagar el «Modo demo en tienda», restablecer el
producto y obtener más información sobre el producto.
16
CONSEJOS DE COCINA
CÓMO UTILIZAR LAS TABLAS DE COCCIÓN
La lista de las tablas: recetas, si es necesario
precalentar , temperatura (°C), nivel del grill, tiempo
de cocción (minutos), accesorios y nivel sugerido para
la cocción.
Los tiempos de cocción inician en el momento en
que se coloca el alimento en el horno, excluyendo el
precalentamiento (cuando sea necesario).
Las temperaturas y los tiempos de cocción son
orientativos y dependen de la cantidad de alimentos
y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique
los valores recomendados más bajos y, si la cocción
no es suficiente, auméntelos.
Utilice los accesorios suministrados y, si es posible,
moldes y bandejas para horno metálicas de color
oscuro. También puede utilizar recipientes y accesorios
tipo Pyrex o de cerámica, aunque deberá tener en
cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente
mayores. Para obtener resultados óptimos, siga
atentamente las recomendaciones de la tabla de
cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y
su colocación en los distintos niveles.
En las tablas aparecen los siguientes iconos para
indicar los accesorios:
Rejilla
Molde sobre rejilla
Grasera / bandeja pastelera
Grasera, bandeja pastelera o bandeja de horno
sobre rejilla
CONVENCIONAL
Las resistencias de la parte superior e inferior del horno
calientan el interior uniformemente.
Utilice el 3.er estante. Para cocinar pizza, así como tartas
saladas y dulces con relleno líquido, utilice el 1.er o el 2.°
estante.
Precaliente el horno antes de colocar los alimentos en su
interior.
Esta función es el mejor modo de cocción para preparar
postres delicados en un único estante.
Utilice moldes metálicos de color oscuro y colóquelos
siempre sobre la rejilla suministrada. Cuando use las bandejas
suministradas, extraiga cualquier accesorio que no utilice
del interior del horno para conseguir un resultado óptimo y
ahorrar energía.
Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el
centro. Si al retirar el palillo está limpio, el bizcocho está listo.
Si utiliza moldes antiadherentes, no unte con manteca los
bordes, ya que es posible que el bizcocho no suba de manera
homogénea en torno a los bordes.
Si el bizcocho se «hunde» durante la cocción, utilice una
temperatura más baja en la siguiente ocasión. También puede
reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con
mayor suavidad.
El pescado está cocinado cuando la espina dorsal se
desprende fácilmente. Empiece seleccionando la temperatura
indicada más baja, incluso cuando prepare pescado
más grande. Como norma general, cuanto más grande
sea el pescado, más baja debe ser la temperatura y, por
consiguiente, el tiempo de cocción debe ser más largo.
Receta
Precalenta-
miento
Temperatura (°C)
Tiempo de cocción
(Min.)
Nivel y accesorios
Bizcochos esponjosos 170 30 - 50
2
Galletas / Galletas de pastaflora 150 20 - 40
3
Pastelitos / Magdalenas 170 20 - 40
3
Lionesas 180 - 200 30 - 40
3
Merengues 90 110 - 150
3
Pizza / Pan / Focaccia 190 - 250 15 - 50
2
Pizza congelada 250 10-15
3
Volovanes / Canapés de hojaldre 190 - 200 20 - 30
3
Lasaña / flanes / pasta al horno / canelones 190 - 200 45 - 65
3
Cordero / Ternera / Buey / Cerdo 1 kg 190-200 80 -110
3
Pollo, conejo, pato 1 kg 200-230 50-100
3
Pavo / oca 3 kg 190 - 200 80 - 130
2
Pescado al horno / en papillote (filetes, entero) 180 - 200 40 - 60
3
17
GRILL
La resistencia superior permite conseguir un
resultado óptimo al asar al grill. Coloque los
alimentos en el 4.° o 5.° estante. Para asados al
grill, se recomienda utilizar una grasera que recoja
los jugos de la cocción. Colóquela en el 3.er o el
4.° estante, añadiendo 500 ml de agua potable
aproximadamente. No es necesario precalentar el
horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe
permanecer cerrada.
Si desea gratinar carne, elija cortes de carne de
igual grosor para obtener un resultado de cocción
uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren
tiempos de cocción más prolongados.
Para evitar que la carne se queme por fuera, coloque
la rejilla en un nivel inferior para alejarla del grill. Dé
la vuelta al alimento a mitad de la cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente
colocar una grasera con medio litro de agua
directamente debajo de la parrilla en la que se coloca
la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
Receta
Precalenta-
miento
Nivel del grill
Tiempo de cocción
(Min.)
Nivel y accesorios
Tostada - 3 (Alta) 3 - 6
5
Filetes de pescado / Bistecs - 2 (Media) 20 - 30
4
3
Salchichas / Kebabs / Costillas / Hamburguesas - 2 - 3 (Medio - Alto) 15 - 30
5
4
TURBO GRILL
En esta función, la resistencia superior y el ventilador
se activan a la vez.
Se recomienda utilizar la grasera para recoger
los jugos de la cocción. Colóquela en el 1.er
o el 2.° estante, añadiendo 500 ml de agua
aproximadamente. No es necesario precalentar el
horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe
permanecer cerrada.
Dé la vuelta al alimento en el segundo tercio de la
cocción, si fuera necesario.
Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o
fuente de Pyrex adecuada al tamaño de la pieza de
carne que va a cocinar. En el caso de los asados, es
conveniente añadir caldo en la base de la bandeja
y rociar la carne durante la cocción para realzar el
sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en
el horno durante 10 o 15 minutos, o envuélvalo en
papel de aluminio.
Receta
Precalenta-
miento
Nivel del grill
Tiempo de cocción
(Min.)
Nivel y accesorios
Pollo asado 1-1,3 kg - 2 (Media) 55-70
2
1
Pierna de cordero / Jarretes - 2 (Media) 60 - 90
3
Patatas asadas - 2 (Media) 35 - 55
3
Verduras gratinadas - 3 (Alta) 10 - 25
3
18
AIRE FORZADO
La resistencia circular y el ventilador se activan a la
vez. El ventilador de la pared trasera distribuye el aire
caliente uniformemente por el horno.
El uso de la función «AIRE FORZADO» permite cocinar
al mismo tiempo distintos alimentos que requieran la
misma temperatura (por ejemplo pescado o verduras)
utilizando diferentes estantes. Retire del horno los
alimentos que requieran menor tiempo y deje los que
necesiten una cocción más prolongada.
Utilice el 4.° estante para cocinar en un solo estante,
el 1.° y el 4.° para cocinar en dos estantes y el 1.°, el
3.° y el 5.° para cocinar en tres estantes. Coloque los
moldes de pastel siempre en la rejilla. Se recomienda
precalentar el horno antes de cocinar.
Para conseguir un dorado uniforme, procure que
todas las porciones de masa tengan el mismo grosor.
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza
tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre
la pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Receta
Precalenta-
miento
Temperatura (°C)
Tiempo de cocción
(Min.)
Nivel y accesorios
Bizcochos esponjosos
160 30 - 50
2
160 30 - 50
4
1
Tartas rellenas (tarta de queso, strudel, tarta de manzana) 160 – 200 35-90
4
1
Galletas / Galletas de pastaflora
140 30 - 50
4
140 30 - 50
4
1
135 40 - 60
5
3
1
Pastelitos / Magdalenas
150 30 - 50
4
150 30 - 50
4
1
150 40 - 60
5
3
1
Lionesas
180 - 190 35 - 45
4
1
180 - 190 35 - 45 *
5
3
1
Merengues
90 130 - 150
4
1
90 140 - 160 *
5
3 1
Pizza / Pan / Focaccia 190 - 230 20 - 50
4
1
Pizza (fina, gruesa, focaccia) 220 - 240 25 - 50 *
5
3 1
Pizza congelada
250 10 - 20
4
1
220 - 240 15 - 30
5
3 1
Tartas saladas (tarta de verdura, quiche)
180 - 190 45-60
4
1
180 - 190 45 - 70 *
5
3 1
Volovanes / Canapés de hojaldre
180 - 190 20 - 40
4
1
180 - 190 20 - 40 *
5
3 1
Lasañas y carnes 200 50 - 100 *
4
1
Carnes y patatas 200 45 - 100 *
4
1
Pescado y verduras 180 30-50 *
4
1
* Tiempo de cocción estimado: Los platos se pueden extraer del horno antes o después según los gustos personales.
19
COOK 4
Receta Recipiente
Precalenta-
miento
Temperatura (°C)
Tiempo de cocción
(Min.)
Nivel y accesorios
Galletas Galletas 135 50 - 70
5
4 3 1
Tartas Tartas 170 50 - 70
5
4 3 1
Pizza redonda
Pizza
redonda
210 40 - 60
5
4 2 1
Menú completo:
Tarta de frutas (nivel 5) /
Verduras asadas (nivel 4)
lasaña (nivel 2)
cortes de carne (nivel 1)
Menú Cook
4
190 40 - 120
5
4 2 1
HORNEADO POR CONVECCIÓN
Para quiches y tartas de verduras o postres con relleno
húmedo, como tartas de queso o de frutas, utilice esta
función.
También es ideal para cocinar alimentos con un alto
contenido de agua. El ventilador distribuye el aire
caliente uniformemente por el horno. Esto ayuda a
mantener una temperatura constante y a cocinar los
alimentos de una forma más homogénea, dorando la
parte superior y manteniendo la humedad en el interior,
con lo que se consiguen unos panes más crujientes.
Utilice el 2.º el 3.er estante. Espere a que termine el
precalentado antes de introducir los alimentos.
Si la base del bizcocho o tarta está demasiado líquida,
coloque la bandeja en un nivel más bajo y esparza
galletas trituradas sobre la base antes de añadir el
relleno.
Receta
Precalenta-
miento
Temperatura (°C)
Tiempo de cocción
(Min.)
Nivel y accesorios
Tartas rellenas (tarta de queso, strudel, tarta de manzana) 160 – 200 30 - 85
3
Tartas saladas (tarta de verdura, quiche) 180 - 190 45 - 55
3
Hortalizas rellenas (tomates, calabacines, berenjenas) 180 - 200 50 - 60
2
MAXI COCCIÓN
Esta función es muy útil para cocinar piezas de
carne grandes (de más de 2,5 kg). Se recomienda
dar la vuelta a los alimentos durante la cocción para
obtener un resultado homogéneo por ambos lados.
Se recomienda untar la carne periódicamente con su
propio jugo para que no se seque en exceso.
Utilice el 1.er o el 2.° estante según las dimensiones
de la pieza de carne. No es necesario precalentar el
horno.
En el caso de los asados, es conveniente añadir caldo
en la base de la bandeja y rociar la carne durante la
cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté
listo, déjelo reposar en el horno durante 10 o 15
minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
Si la carne es demasiado magra, añada un poco de
líquido, mójela con un poco de grasa o cúbrala con
lonchas de tocino, por ejemplo.
Si hay que dar la vuelta al asado, ponga primero la
parte con la piel hacia abajo.
Receta
Precalenta-
miento
Temperatura (°C)
Tiempo de cocción
(Min.)
Nivel y accesorios
Cerdo asado con piel 2 kg - 170 110 -150
2
AIRE FORZADO ECO
Se recomienda utilizar el 3.er nivel. No es necesario precalentar el horno.
Receta
Precalenta-
miento
Temperatura (°C)
Tiempo de cocción
(Min.)
Nivel y accesorios
Piezas de carne rellenas asadas - 200 80 - 120 *
3
Trozos de carne (conejo, pollo, cordero) - 200 50 - 100 *
3
* Tiempo de cocción estimado: Los platos se pueden extraer del horno antes o después según los gustos personales.
20
CÓMO UTILIZAR LA SONDA PARA ALIMENTOS
Coloque el alimento en el horno y conecte el enchufe
introduciéndolo en la conexión prevista en la parte
derecha del compartimento del horno.
El cable es semirrígido y puede tomar la forma
necesaria para introducir la sonda en los alimentos
del modo más eficaz. Asegúrese de que el cable no
toque la resistencia superior durante la cocción.
CARNE: Introduzca la sonda de alimentos dentro de
la carne, evitando huesos y zonas de grasa. En las
aves, introduzca la sonda longitudinalmente en el
centro de la pechuga, evitando zonas huecas.
PESCADO (entero): Introduzca la punta en la parte
más gruesa, evitando las espinas.
HORNEADO: Introduzca profundamente la punta
en la masa dando la forma requerida al cable para
conseguir el ángulo óptimo.
Si utiliza la sonda cocinando con las funciones 6
th
Sense, la cocción se detendrá automáticamente
cuando la receta seleccionada alcance la temperatura
ideal en el centro del alimento sin necesidad de
configurar la temperatura del horno.
Lasaña Pollo entero
Pescado Panecillos
Pan grande Pastel
LEUDAR
Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño
húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar
esta función, el tiempo de fermentación de la masa
se reduce en un tercio con respecto al tiempo de
fermentación a temperatura ambiente (20-25ºC).
El tiempo de leudado de una pizza de 1 kg es
aproximadamente de una hora.
MANTENER CALIENTE
La función Mantener caliente le permite mantener
caliente la comida preparada. Esto evita que se
formen condensaciones y elimina la necesidad de
limpiar el compartimento de cocción.
No se aconseja mantener caliente la comida
preparada durante más de dos horas.
Recuerde que algunos alimentos se siguen cociendo
mientras se mantienen calientes: Tápelos, si es
necesario, para impedir que se sequen.
DESCONGELACIÓN
Los alimentos hervidos, guisos y salsas para carne
se descongelan mejor si se remueven durante la
descongelación. Separe en trozos cuando empiecen
a descongelarse: las porciones separadas se
descongelarán más rápidamente.
21
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde
sobre rejilla
Grasera / bandeja
pastelera
o bandeja de horno
sobre rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
Sonda de alimentos
TABLA DE COCCIÓN
Categorías de alimentos Nivel y accesorios Cantidad Información de cocción
ESTOFADO Y
PASTA AL HORNO
Frescos
Lasaña
2
500-3000 g *
Prepare según su receta preferida. Cubra con salsa
bechamel y añada queso rallado para conseguir un dorado
perfecto
Canelones
2
500-3000 g *
Congelado
Lasaña
2
500- 3000 g
Canelones
2
500- 3000 g
CARNES
Carne de res
Asado de carne
de res
3
600-2000 g *
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto. Al nal de la cocción, deje reposar al
menos 15 minutos antes de cortar
Asado de
ternera
3
600-2500 g *
Bistec
5
4
2-4 cm
Unte con aceite y romero. Sazone con sal y pimienta negra.
Distribuya de manera uniforme sobre la parrilla.
Dé la vuelta pasadas 2/3 partes del tiempo de cocción
Hamburguesa
5
4
1,5-3 cm
Unte con aceite y añada sal antes de la cocción.
Dé la vuelta pasadas 3/5 partes del tiempo de cocción.
Cocción lenta
3
600-2000 g *
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto. Al nal de la cocción, deje reposar al
menos 15 minutos antes de cortar
Cerdo
Asado de cerdo
3
600-2500 g *
Codillo de cerdo
3
500-2000 g *
Costillas de
cerdo
5
4
500- 2000 g
Unte con aceite y añada sal antes de la cocción.
Dé la vuelta pasadas 2/3 partes del tiempo de cocción
Tocino
5
4
250 g
Distribuya de manera uniforme sobre la rejilla.
Dé la vuelta pasadas 3/4 partes del tiempo de cocción
Cordero
Cordero asado
2
600-2500 g *
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto. Al nal de la cocción, deje reposar al
menos 15 minutos antes de cortar
Costillar de
cordero
2
500-2000 g *
Pierna de
cordero
2
500-2000 g *
Pollo
Pollo asado
2
600-3000 g *
Unte con aceite y sazone al gusto. Sazone con sal y
pimienta. Introdúzcalo en el horno con la pechuga hacia
arriba
Asado de pollo
relleno
2
600-3000 g *
Presas de pollo
3
600-3000 g *
Unte con aceite y sazone al gusto. Distribuya de manera
uniforme en la grasera con la parte de la piel hacia abajo
Filete / pechuga
de pollo
5
4
1-5 cm
Unte con aceite y añada sal antes de la cocción.
Dé la vuelta pasadas 2/3 partes del tiempo de cocción
Pato asado
Asado de pato
2
600-3000 g *
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto
Asado de pato
relleno
2
600-3000 g *
Piezas de pato
3
600-3000 g *
Filete / pechuga
de pato
5
4
1-5 cm
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto.
Dé la vuelta pasadas 2/3 partes del tiempo de cocción
22
Categorías de alimentos Nivel y accesorios Cantidad Información de cocción
CARNES
Pavo o ganso
asado
Ganso asado
2
600-3000 g *
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto
Ganso relleno
asado
2
600-3000 g *
Piezas de pavo
3
600-3000 g *
Filetes /
pechuga
5
4
1-5 cm
Unte con aceite y sazone al gusto. Sazone con sal y
pimienta. Introduzca en el horno con la pechuga hacia
arriba.
Dé la vuelta pasadas 2/3 partes del tiempo de cocción
Platos carne
Kebabs
5
4
1 parrilla
Unte con aceite y añada sal antes de la cocción.
Dé la vuelta a la mitad del tiempo de cocción
Salchichas y
wurstel
5
4
1,5-4 cm
Distribuya de manera uniforme sobre la rejilla. Perfore las
salchichas con un tenedor para evitar que se agrieten.
Dé la vuelta pasadas 2/3 partes del tiempo de cocción
PESCADO
Pescado
entero asado
Salmón
3
2
0,2-1,5 kg *
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto
Merluza
3
2
0,2-1,5 kg *
Bacalao
3
2
0,2-1,5 kg *
Lubina
3
2
0,2-1,5 kg *
Dorada
3
2
0,2-1,5 kg *
Lisa
3
2
0,2-1,5 kg *
Pescado entero
3
2
0,2-1,5 kg *
Pescado a la sal
3
0,2-1,5 kg *
Filetes y
bistecs
asados
Filete de atún
3
2
1-3 cm
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto
Filete de salmón
3
2
1-3 cm
Filete de pez
espada
3
2
0,5-3 cm
Filete de
bacalao
3
2
100- 300 g
Filete de lubina
3
2
50-150 g
Filete de dorada
3
2
50-150 g
Otros filetes
3
2
0,5-3 cm
Filetes de
pescado
3
2
0,5-3 cm
Marisco al
grill
Vieiras
4
una bandeja
Cubra con pan rallado y aderece con aceite, ajo, pimienta y
perejil
Mejillones
gratinados
4
una bandeja
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto
Camarones
4
3
una bandeja
Langostinos
4
3
una bandeja
VERDURAS
Verduras
asadas
Papas
3
500- 1500 g
Trocéelas, aliñe con aceite, sal y sazone con hierbas antes
introducirlas en el horno
Hortalizas
rellenas
3
100-500 g cada
una
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y
hierbas al gusto
Otras verduras
3
500- 1500 g
Verduras
gratinadas
Papas
3
1 bandeja
Trocéelas, aliñe con aceite, sal y sazone con hierbas antes
introducirlas en el horno
Tomates
3
1 bandeja
Cubra con pan rallado y aderece con aceite, ajo, pimienta y
perejil
Pimientos
3
1 bandeja
Prepare según su receta preferida. Cubra con queso para
conseguir un dorado perfecto
Brócoli
3
1 bandeja
Prepare según su receta preferida. Cubra con salsa
bechamel y añada queso rallado para conseguir un dorado
perfecto
Coliflor
3
1 bandeja
Otros
3
1 bandeja
23
Categorías de alimentos Nivel y accesorios Cantidad Información de cocción
REPOSTERÍA
Tartas altas
Bizcocho en
molde
2
500-1200 g *
Prepare una masa de bizcocho esponjoso sin grasa de
500-900 g. Colóquela en una bandeja pastelera forrada y
engrasada
Tarta alta de
fruta en molde
2
500-1200 g *
Prepare una masa de pastel según su receta favorita
utilizando fruta fresca cortada o en rebanadas. Colóquela
en una bandeja pastelera forrada y engrasada
Tarta alta de
chocolate en
molde
2
500-1200 g *
Prepare una masa de bizcocho esponjoso sin grasa de
500-900 g. Colóquela en una bandeja pastelera forrada y
engrasada
Bizcocho en
bandeja de
hornear
2
500-1200 g *
Prepare una masa de bizcocho esponjoso sin grasa de
500-900 g. Colóquela en una bandeja pastelera forrada y
engrasada
Pasteles
y tartas
rellenas
Galletas
3
200-600 g
Elabore una masa con 500 g de harina, 200 g de manteca
salada, 200 g de azúcar y dos huevos. Condimente con
esencia de frutas. Deje enfriar. Estire la masa de manera
uniforme y dele la forma que preera. Coloque las galletas
en la bandeja pastelera
Medialunas
frescas
3
una bandeja
Distribuya de manera uniforme en la bandeja pastelera.
Deje enfriar antes de servir
Medialunas
(congeladas)
3
una bandeja
Pasta choux
3
una bandeja
Merengues
3
10-30 g cada uno
Prepare la masa con 2 claras de huevo, 80 g de azúcar 100 g
coco seco. Añada vainilla y esencia de almendra. Divida en
20 o -24 piezas unidades y coloque sobre la bandeja
pastelera engrasada
Tarta en molde
3
400- 1600 g
Elabore una masa con 500 g de harina, 200 g de manteca
salada, 200 g de azúcar y dos huevos. Condimente con
esencia de frutas. Deje enfriar. Estire la masa de manera
uniforme y dóblela en un molde. Rellene con mermelada y
hornee
Strudel
3
400- 1600 g
Prepare una mezcla de manzana a dados, piñones, canela y
nuez moscada. Añada un poco de manteca a una sartén,
añada azúcar y cocine durante 10-15 minutos. Extienda la
masa y doble la parte externa
Tarta rellena de
fruta
3
500- 2000 g
Forre un molde con la masa y espolvoree pan rallado en el
fondo para absorber el jugo de la fruta. Rellene con fruta
fresca troceada y mezclada con azúcar y canela
TARTAS SALADAS
Tarta salada
2
800- 1200 g
Forre un molde para unas 8-10 porciones con la masa y
perfórela con un tenedor.Rellene la masa según su receta
favorita
Strudel hortalizas
2
500- 1500 g
Prepare una mezcla de verduras cortadas. Alíñela con aceite
y saltéela en una sartén durante 15-20 minutos. Deje enfriar.
Añada queso fresco y aderece con sal, vinagre balsámico y
especias. Extienda la masa y doble la parte externa
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde
sobre rejilla
Grasera / bandeja
pastelera
o bandeja de horno
sobre rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
Sonda de alimentos
24
Categorías de alimentos Nivel y accesorios Cantidad Información de cocción
PAN
Panecillos
3
60-150 g cada
uno *
Prepare la masa según su receta favorita para un pan ligero.
Deles forma de panecillos antes de que suban. Utilice la
función de leudado especial del horno
Pan tamaño medio
3
200-500 g cada
uno *
Prepare una masa según su receta preferida y colóquela en
una bandeja pastelera
Pan de sándwich en molde
2
400-600 g cada
uno *
Prepare la masa según su receta favorita para un pan ligero.
Viértala en un recipiente en forma de barra antes del
leudado. Utilice la función de leudado especial del horno
Pan grande
2
700-2000 g *
Prepare una masa según su receta preferida y colóquela en
una bandeja pastelera
Integral
2
500-2000 g *
Baguettes
3
200-300 g cada
una *
Prepare la masa según su receta favorita para un pan ligero.
Dele forma de panecillos antes de que suban. Utilice la
función de leudado especial del horno
Pan especial
2
-
Prepare una masa según su receta preferida y colóquela en
una bandeja pastelera
PIZZA
Pizza fina
2
bandeja redonda
Prepare una masa de pizza con 150 ml de agua, 15 g de
levadura, 200-225 g de harina, aceite y sal. Déjela subir
utilizando la función especíca del horno. Extienda la masa
en una bandeja pastelera ligeramente engrasada. Añada los
ingredientes, como tomates, mozzarella y jamón
Pizza gruesa
2
bandeja redonda
Pizza congelada
2
1 - 4 capas
Extráigalos del embalaje. Distribuya de manera uniforme
sobre la rejilla
4
1
5 3
1
5 4 2 1
ACCESORIOS
Rejilla
Bandeja de horno o
molde
sobre rejilla
Grasera / bandeja
pastelera
o bandeja de horno
sobre rejilla
Grasera / Bandeja
pastelera
Grasera con
500 ml de agua
Sonda de alimentos
25
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el horno se haya
enfriado antes de llevar a cabo las
tareas de mantenimiento o limpieza.
No utilice aparatos de limpieza con
vapor.
No utilice estropajos de acero,
estropajos abrasivos ni productos
de limpieza abrasivos/corrosivos, ya
que podrían dañar las supercies del
aparato.
Utilice guantes de protección.
El horno debe desconectarse de la
red eléctrica antes de llevar a cabo
cualquier trabajo de mantenimiento.
SUPERFICIES EXTERIORES
Limpie las superficies con un paño húmedo de
microfibra.
Si están muy sucias, añada unas gotas de
detergente neutro al agua. Seque con un paño
seco.
No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si
uno de esos productos entra accidentalmente en
contacto con la superficie del aparato, límpielo de
inmediato con un paño húmedo de microfibra.
SUPERFICIES INTERIORES
Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y,
a continuación, límpielo, preferiblemente cuando
aún esté tibio, para quitar los restos o las manchas
causados por los residuos de los alimentos. Para
secar la condensación que se haya podido formar
debido a la cocción de alimentos con un alto
contenido en agua, deje que el horno se enfríe por
completo y límpielo con un paño o esponja.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado.
Para limpiar el horno con facilidad, quite la puerta.
ACCESORIOS
Después del uso sumerja los accesorios en una
solución líquida con detergente, utilice guantes
si aún están calientes. Los residuos de alimentos
pueden quitarse con un cepillo o esponja.
EXTRACCIÓN E INSTALACN DE LA PUERTA
1. Para quitar la puerta , ábrala por completo y
baje los pestillos hasta que estén en posición
desbloqueada.
2.
b
a
Cierre la puerta tanto como pueda. Sujete bien la
puerta con las dos manos –no la sujete por el asa.
Simplemente extraiga la puerta continuando
cerrándola y a la vez levantándola hasta que se
salga de su alojamiento. Ponga la puerta en un
lado, apoyada sobre una superficie blanda.
a
b
~15°
Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el
horno, alineando los ganchos de las bisagras con
sus alojamientos y fijando la parte superior en su
alojamiento.
3. Baje la puerta y ábrala por completo. Baje los
pestillos a su posición original: Asegúrese de
haberlos bajado por completo.
b
a
Presione suavemente para comprobar que los
pestillos están en la posición correcta.
4.
“CLICK”
Intente cerrar la puerta y compruebe que esté
alineada con el panel de control. Si no lo está,
repita los pasos de arriba: La puerta podría
dañarse si no funciona correctamente.
26
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
Desconecte el horno de la red eléctrica.
Extraiga las guías para estantes.
Con un destornillador, quite la tapa de la bombilla.
Sustituya la bombilla.
Vuelva a poner la tapa y empuje contra la pared
para encajarla bien.
Vuelva a colocar las guías de estantes.
Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota: Utilice sólo bombillas halógenas de 20-40W/230 ~ V
tipo G9, T300 °C. La bombilla que se usa en el aparato está
diseñada especícamente para electrodomésticos y no es
adecuada para la iluminación general de estancias de una
vivienda (Normativa CE 244/2009). Las bombillas están
disponibles en nuestro Servicio Postventa.
No manipule las bombillas con las manos desprotegidas, ya
que las huellas dactilares podrían dañarlas. No utilice el horno
hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de la bombilla.
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES SOBRE WIFI
¿Qué protocolos WiFi son compatibles?
El adaptador de WiFi instalado admite WiFi b/g/n para
los países europeos.
¿Qué ajustes deben configurarse en el software del
router?
Estos son los ajustes requeridos del router: 2,4 GHz
habilitados, WiFi b/g/n, DHCP y NAT activados.
¿Qué versión de WPS es compatible?
WPS 2.0 o superior. Compruebe la documentación del
router.
¿Existen diferencias entre el uso de un teléfono
inteligente (o tableta) con Android o iOS?
Puede utilizar el sistema operativo que prefiera, no
existe ninguna diferencia.
¿Puedo utilizar la conexión con un móvil 3G en lugar
de un router?
Sí, pero los servicios en la nube están diseñados para
dispositivos conectados permanentemente.
¿Cómo puedo consultar si mi conexión de Internet
doméstica funciona y si la función inalámbrica está
activada?
Puede buscar su red en el dispositivo inteligente.
Desactive las otras conexiones de datos antes de
intentarlo.
¿Cómo puedo comprobar si el aparato está conectado
a mi red inalámbrica doméstica?
Acceda a la configuración del router (consulte el
manual del router) y compruebe si la dirección MAC
del aparato aparece en la página de dispositivos
inalámbricos conectados.
¿Dónde puedo encontrar la dirección MAC del
aparato?
Pulse y toque WiFi o busque en su aparato:
Tiene una etiqueta que muestra las direcciones SAID
y MAC. La dirección MAC esta formada por una
combinación de números y letras empezando por
«88:e7».
¿Cómo puedo comprobar si la función inalámbrica del
aparato está activada?
Utilice su dispositivo inteligente y la app 6
th
Sense
Live para comprobar si la red del aparato está visible
y conectada a la nube.
¿Hay algo que pueda impedir que la señal llegue al
aparato?
Compruebe que los dispositivos que ha conectado no
estén utilizando todo el ancho de banda disponible.
Asegúrese de que el número de sus dispositivos con
WiFi activada no supere el máximo permitido por el
router.
¿A qué distancia del router debe estar el horno?
Generalmente, la señal WiFi es lo suficientemente
potente como para cubrir un par de habitaciones,
pero esto depende en gran medida del material del
que están hechas las paredes. Puede comprobar
la potencia de la señal colocando su dispositivo
inteligente junto al aparato.
¿Qué puedo hacer si mi conexión inalámbrica no llega
al aparato?
Puede utilizar dispositivos específicos para ampliar la
cobertura WiFi de su hogar, como puntos de acceso,
repetidores WiFi y puentes de línea de energía (no
vienen con el aparato).
¿Cómo puedo saber el nombre y la contraseña de mi
red inalámbrica?
Consulte la documentación del router. Suele haber
una etiqueta en el router que muestra la información
que necesita para llegar a la página de configuración
del dispositivo utilizando un dispositivo conectado.
¿Qué puedo hacer si mi router utiliza el canal WiFi del
barrio?
Obligue al router a utilizar el canal de su red WiFi
doméstica.
27
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
El horno no funciona.
Corte de suministro.
Desconexión de la red
eléctrica.
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y
que el horno esté enchufado a la toma de electricidad.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar
si se ha solucionado el problema.
En la pantalla
aparecerá la letra
«F» seguida de un
número o letra.
Fallo del horno.
Póngase en contacto con el Servicio Postventa más
cercano e indique el número que aparece detrás de la letra
«F».
Pulse
, toque «Info» y seleccione «Restablecer ajustes
de fábrica». Se borrarán todos los ajustes guardados.
El suministro
eléctrico de la casa se
desconecta.
Configuración de potencia
incorrecta.
Compruebe que la red doméstica tenga una potencia
superior a 3 kW. Si o es así, reduzca la potencia a 13
amperios. Para cambiarlo, pulse
, seleccione «Más
modos» y seleccione «Energía».
La función no se
inicia.
La función no
está disponible
en el modo de
demostración.
El modo de demostración
está activado.
Pulse
, toque «Información» y seleccione «Modo
demo en tienda» para salir.
El icono
se
muestra en la
pantalla.
El router WiFi está apagado.
Los ajustes del router han
cambiado.
Las conexiones inalámbricas
no llegan al aparato.
El horno no es capaz de
establecer una conexión
estable con la red
doméstica.
La conectividad no es
compatible.
Compruebe que el router WiFi esté conectado a Internet.
Compruebe que la señal de WiFi es fuerte cerca del
aparato.
Pruebe reiniciando el router.
Consulte el apartado «PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
SOBRE WiFi».
Si los ajustes de su red inalámbrica doméstica han
cambiado, conéctese a la red: Pulse
, toque «WiF
y seleccione «Conectar a red».
La conectividad no
es compatible.
El control remoto no está
permitido en su país.
Consulte si su país permite el control remoto de
aparatos eléctricos antes de comprarlo.
La pantalla táctil
no funciona
correctamente.
Uso prolongado.
Sistema sobrecargado.
Mantenga pulsado
durante 15 segundos como
mínimo. Encienda el horno y compruebe si el problema
persiste.
¿Qué puedo hacer si aparece en la pantalla o si el
horno no puede mantener una conexión estable con
el router doméstico?
Puede ser que el aparato se haya conectado
correctamente al router pero que no pueda acceder
a Internet. Para conectar el aparato a Internet, tiene
que comprobar el router o los ajustes del operador.
Ajustes del router: NAT encendido, Firewall y DHCP
congurados correctamente. Cifrado de contraseña admitido:
WEP, WPA,WPA2. Para probar un tipo de cifrado distinto,
consulte el manual del router.
Ajustes del operador: Si su proveedor de servicios de Internet
ha jado el número de direcciones MAC que pueden
conectarse a Internet, es posible que no pueda conectar el
aparato a la nube. La dirección MAC es el identicador único
de dispositivo. Pregunte a su proveedor de servicios de
Internet cómo conectar a Internet dispositivos que no sean
ordenadores.
¿Cómo puedo comprobar si se están transmitiendo
datos?
Una vez configurada la red, apague el horno, espere
20 segundos y vuelva a encenderlo: Compruebe que
la app muestra el estado de la interfaz de usuario
del aparato. Seleccione un ciclo u otra opción y
compruebe su estado en la app.
Algunos ajustes tardan unos segundos en aparecer en la app.
¿Cómo puedo cambiar mi cuenta de Whirlpool
manteniendo conectados mis aparatos?
Puede crear una nueva cuenta, pero recuerde
desvincular su aparato de la cuenta antigua antes de
usarlos con la nueva.
He cambiado el router, ¿qué tengo que hacer?
Puede conservar los mismos ajustes (nombre de red
y contraseña) o eliminar los ajustes anteriores del
aparato y volver a configurarlos.
28
SERVICIO POSTVENTA
ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON
NUESTRO SERVICIO POSTVENTA
Intente resolver el problema
por su cuenta con cualquiera de las medidas descritas
en el
apartado de Resolución de problemas.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para
comprobar si se ha solucionado el problema.
SI EL PROBLEMA NO SE RESUELVE
SI EL PROBLEMA PERSISTE TRAS HABER REALIZADO
TODAS LAS COMPROBACIONES NECESARIAS,
PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO
POSTVENTA MÁS CERCANO.
Para recibir asistencia, llame al número que aparece
en la garantía del producto o siga las instrucciones de
nuestro sitio web. Deberá proporcionar:
una breve descripción del problema;
el tipo de producto y el modelo exacto;
el código de asistencia (el número que aparece
después de la palabra SERVICE en la placa de datos
adherida al aparato; que se puede ver en el interior
del horno con la puerta abierta);
Model: xxxXXXXxx
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
XX
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
su dirección completa;
un número de teléfono de contacto.
INFORMACIÓN TÉCNICA
La ficha del producto, que incluye los datos de
energía de este aparato, se puede descargar en el
sitio web Whirlpool docs . whirlpool . eu
400011328828
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool W11I OM1 4MS2 H Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario