Transcripción de documentos
RF265AB
RF266AB
Refrigerador
Manual de usuario
Spanish
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Características de su nuevo refrigerador
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE SU NUEVO REFRIGERADOR
Su refrigerador Samsung de tres puertas está equipado con multitud de características innovadoras de
almacenamiento y eficiencia energética.
• Sistema de doble enfriamiento
El refrigerador y la nevera disponen de evaporadores independientes. Gracias a este sistema de
enfriamiento, la nerera y el refrigerador refrigeran de forma más eficiente. Además, este sistema
de flujo de aire independiente evita que los olores de los alimentos situados en uno de los
compartimentos penetren en el resto.
• Cool Select Pantry™ (RF267)
El Cool Select Pantry™ es una gaveta de ancho completo que dispone de control de temperatura
ajustable.
• Espacio más grande y ancho
Las zonas de balda ancha y despensa proporcionan suficiente espacio para artículos más grandes,
como cajas de pizza, etc.
La gaveta ancha la nevera proporciona, asimismo, espacio suficiente para 2 ~ 3 pavos.
• Cierre automático de seguridad
El cierre automático de seguridad cerrará de forma automática una puerta entreabierta.
• Pantalla de visualización y control de temperatura digital
• Sistema de filtrado de agua
• Alarma de puerta
Una útil alarma avisará cuando la puerta quede entreabierta.
• Compartimento inclinable
El compartimento inclinable puede usarse para almacenar una pizza de 40,6 cm (16”).
• Gaveta de extracción automática
La gaveta superior de la nevera se despliega y sale automáticamente al abrir la puerta del
compartimento.
• Tirador simple
La puerta de la nevera puede abrirse con menos esfuerzo.
• Energy Star
La etiqueta Energy star de este producto puede hacer que ahorre en su factura eléctrica.
Para facilitar futuras consultas, escriba el modelo
y el número de serie a continuación, que podrá
encontrar en el lateral izquierdo del refrigerador.
_ Características
Nº de modelo
Nº de serie
Información de seguridad
Información de seguridad
Antes de usar su nuevo refrigerador Samsung de tres puertas, lea este manual para asegurarse
de que sabe cómo usar de forma segura y eficaz, las características y funciones que ofrece su
nuevo electrodoméstico.
Como las siguientes instrucciones de funcionamiento están destinadas a varios modelos, las
características de su refrigerador pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si
tiene cualquier pregunta, póngase en contacto con nosotros en el 1-800-SAMSUNG o busque
ayuda e información online en www.samsung.com.
Significado de los iconos y señales usadas en este manual de usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas graves o
peligro de muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas leves o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, choque eléctrico o lesiones físicas, cumpla
estas precauciones básicas de seguridad al usar su refrigerador:
NO intentar.
NO desmontar.
NO tocar.
Cumplir expresamente las instrucciones.
Desenchufar el cable de alimentación de la toma de pared.
Asegurarse de que la máquina está conectada a tierra para evitar choques eléctricos.
Ponerse en contacto con el servicio técnico para obtener ayuda.
Estas señales de advertencia existen para prevenir lesiones personales o a terceros.
Cúmplalas explícitamente
Guarde este manual en lugar seguro para futuras consultas.
SEÑALES DE ADVERTENCIA GRAVE
No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma de pared.
• Los grandes electrodomésticos consumen mucha energía. Suministrar energía a más de un
electrodoméstico o máquina a través de una única toma de energía podría ocasionar recalentamiento y
provocar un incendio.
Asegúrese de que el tomacorriente no quede doblado o dañado por la parte posterior
del refrigerador.
• Un cable de alimentación dañado puede recalentarse y provocar un incendio.
No vaporice agua directamente en el interior o exterior de la gaveta del refrigerador/
nevera.
• Water could get into the interior machine parts and cause electric shock.
Información de seguridad _
Información de seguridad
No use aerosoles cerca del refrigerador.
• La uso de aerosoles en las proximidades del refrigerador puede provocar una explosión o un incendio.
No someta a esfuerzos indebidos el cable de alimentación ni coloque artículos
pesados sobre él.
• Colocar artículos pesados sobre el cable de alimentación genera un riesgo de explosión e incendio.
No enchufe el cable de alimentación con las manos húmedas.
• Podría ser causa de choque eléctrico.
No introduzca un recipiente lleno de agua en el refrigerador.
• Si se derramase, podrían ocasionarse incendios o choques eléctricos.
No instale el refrigerador en lugares húmedos o cerca de la presencia de agua.
• La humedad o un aislamiento deteriorado de las partes eléctricas internas, puede ocasionar choques
eléctricos o incendios.
No almacene sustancias volátiles ni inflamables en el refrigerador.
• El almacenaje de benceno, disolvente, alcohol, éter, gas licuado y otros productos similares puede
provocar explosiones.
No desmonte o repare el refrigerador usted mismo.
• Corre el riesgo de provocar un incendio, averías en el electrodoméstico o lesiones físicas. Póngase
en contacto con su centro de asistencia más cercano para obtener ayuda de un técnico de servicio
cualificado.
Desenchufe el refrigerador antes de reemplazar el foco interior.
• Reemplazar el foco mientras el refrigerador está enchufado puede ocasionar un choque eléctrico.
Si desea desechar el refrigerador, retire las puertas y los sellos antes de tirarlo.
• Las puertas (y sus sellos) pueden atrapar a un niño que se introduzca en el refrigerador.
Asegúrese de que las puertas están anuladas y de que nadie ha quedado atrapado dentro.
El refrigerador debe ser conectado a tierra por seguridad.
• Asegúrese siempre de haber conectado a tierra el refrigerador antes de intentar examinar o reparar
cualquier pieza del electrodoméstico. Las fugas de corriente pueden ocasionar choques eléctricos graves.
No use nunca conductos de gas, líneas de teléfono u otros captadores potenciales de
rayos como puesta a tierra.
• Un uso incorrecto del conector de puesta a tierra puede ocasionar riesgo de choque eléctrico. Si fuese
necesario usar una alargadera para el suministro eléctrico del refrigerador, use únicamente una alargadera
de 3 cables que disponga de un conector de 3 clavijas con toma de tierra y una toma eléctrica de 3
ranuras que acepte el conector del electrodoméstico. El régimen indicado de la alargadera debe ser de 115
V~120 V de CA, 10 A o superior. Adicionalmente, si se usa un adaptador de puesta a tierra, asegúrese de
que la caja de la toma eléctrica también disponga de conexión completa a tierra.
_ Información de seguridad
SEÑALES DE PRECAUCIÓN
Use el sentido común al llenar el refrigerador de alimentos y bebidas.
• En un refrigerador lleno en exceso, los artículos pesados, frágiles, voluminosos o delicados podrían caer
ocasionando lesiones físicas o daños a los objetos adyacentes.
No introduzca botellas o envases de cristal en la gaveta de la nevera.
• Al congelarse el contenido y expandirse, el cristal podría romperse, provocando lesiones físicas o llenando
la nevera de peligrosos fragmentos rotos de cristal.
Si la toma de pared estuviera suelta, no conecte el cable de alimentación.
• Existe riesgo de choque eléctrico o incendio. Solicite que un electricista autorizado revise el tomacorriente.
No desenchufe su refrigerador tirando del cable de alimentación.
• Sujete siempre el tomacorriente firmemente y tire de él para extraerlo de la pared. Forzar o tirar del cable de
alimentación puede ocasionar un cortocircuito, incendio o choque eléctrico.
• Un cable de alimentación dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un técnico de servicio
certificado o por personal de servicio cualificado.
No almacene artículos sobre la parte superior del electrodoméstico.
• Al abrir o cerrar la puerta, dichos artículos pueden caer, ocasionando lesiones físicas o dañando los objetos
adyacentes.
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, material científico o
productos sensibles a la temperatura.
• Los productos que precisan controles de temperatura estrictos no deben almacenarse en el refrigerador.
No permita a los niños subir, sentarse o colgarse de las baldas o tiradores del
refrigerador. Estas acciones podrían dañar el refrigerador y herir gravemente a los
niños. No se apoye en la puerta de la nevera. La puerta podría romperse. No permita
que los niños se suban dentro de la gaveta de la nevera.
PRECAUCIÓN
Si percibe olor a químicos o a plástico quemado o ve humo, desenchufe
inmediatamente el refrigerador y póngase en contacto con su centro de asistencia
Samsung Electronics.
Una vez que su refrigerador esté en funcionamiento, no toque las superficies frías del
compartimento de la nevera. La piel podría adherirse a estas superficies muy frías
especialmente con las manos húmedas o mojadas.
• La piel podría adherirse a la superficie y congelársele.
No introduzca las manos bajo el electrodoméstico.
• Los bordes afilados podrían ocasionar lesiones físicas.
No introduzca nunca los dedos u otros objetos en la abertura del dispensador de agua
Información de seguridad _
Información de seguridad
ni en el conducto de hielo.
• Hacerlo puede ocasionar lesiones físicas o daños materiales.
Si el refrigerador no va a ser usado durante un período de tiempo prolongado (por
ejemplo, durante varios meses), desenchufe el cable de alimentación de la toma de
pared.
• Con el tiempo, el deterioro del aislamiento del cable de alimentación puede ocasionar un incendio.
No use paños mojados o húmedos para limpiar el tomacorriente.
Elimine cualquier resto de polvo o materiales extraños de las clavijas del
tomacorriente.
• Un tomacorriente sucio puede incrementar el riesgo de incendio.
Si desconectase el refrigerador del suministro eléctrico, deberá esperar al menos
cinco minutos para volver a enchufarlo.
No sitúe el equipo en lugares expuestos a la luz directa del sol.
El electrodoméstico debe colocarse de forma que permita un acceso fácil a la fuente
de alimentación.
Si el cable de alimentación estuviera dañado, debe ser reemplazado por el fabricante,
un técnico de servicio certificado o por personal de servicio cualificado.
Si planea unas largas vacaciones, vacíe el refrigerador y desconéctelo.
• Limpie el exceso de humedad del interior y deje las puertas abiertas para impedir la proliferación de olores
y moho.
Garantía de servicio y modificación
• Cualquier cambio o modificación realizada por terceros sobre este electrodoméstico acabado, no está
cubierta por el servicio de garantía de Samsung ni serán responsabilidad de Samsung las cuestiones
relativas a la seguridad resultantes de dichas modificaciones realizadas por terceros.
PRECAUCIÓN
Los niños pueden quedar atrapados en el interior de los refrigeradores.
Antes de desechar su viejo refrigerador o nevera, asegúrese de los siguiente:
• Desmonte las puertas.
• Deje todas las baldas colocadas en su lugar para que los niños no puedan acceder al interior y cerrar la
puerta mientras permanecen dentro.
Este electrodoméstico no ha sido diseñadopara su uso por niños pequeños o personas
discapacitadas sin supervisión adulta. Los niños pequeños deben estar supervisados al usar el
electrodoméstico.
No bloquee las aberturas de ventilación
• Si las aberturas de ventilación fuesen bloqueada s, especialmente con bolsas de plástico, el refrig erador
puede sobre-enfriarse.
Si este período de enfriamiento fuera largo, el filt ro de agua se romperá provocando fugas.
_ Información de seguridad
Índice
INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR DE TR ES PUERTAS
08
FUNCIONAMIENTO DE SU
REFRIGERADOR SAMSUNG
DE TRES PUERTAS
19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
08
09
09
11
13
14
15
16
17
Preparativos para instalar el refrigerador
Ajuste del refrigerador
Desmontaje de las puertas del refrigerador
Montaje de las puertas del refrigerador
Ajuste de las puertas
Realización de ajustes menores entre puertas
Desmontaje de la gaveta de la nevera
Chequeo de la toma del dispensador de agua
Instalación de la toma de agua
19 Uso del panel de control
20 Uso de la pantalla de visualización digital
21 Control de temperatura
21 Uso del dispensador de agua fría
22 Piezas y funciones
23 Almacenaje de alimentos
24 Uso del Cool Select Pantry™
25 Desmontaje de los accesorios del refrigerador
26 Uso de puertas
27 Desmontaje de los accesorios de la gaveta de la nevera
28 Limpieza del refrigerador
29 Reemplazo de los focos interiores
30 Reemplazo del filtro de agua
31 Solución de problemas
31
GARANTÍA
32 Garantía
32
DIAGRAMA DE CIRCUITO
34 Diagrama de circuito
34
Índice _
Instalación de su refrigerador de tres puertas
PREPARATIVOS PARA INSTALAR EL REFRIGERADOR
Felicidades por la adquisición de su refrigerador Samsung de tres puertas. Esperamos que disfrute de las
características y rendimiento de alta tecnología que este nuevo electrodoméstico tiene que ofrecer.
Selección del mejor emplazamiento para el refrigerador
• Un emplazamiento de fácil acceso para el suministro de agua.
• Un emplazamiento sin exposición directa a la luz solar.
• Un emplazamiento que tenga el piso nivelado (o casi nivelado).
• Un emplazamiento con suficiente espacio para que las puertas del
refrigerador puedan abrirse con facilidad.
• Deje suficiente espacio para la circulación del aire del sistema de
enfriamiento interno. Si el refrigerador no dispone de suficiente espacio, el
sistema de refrigeración interna puede no funcionar correctamente.
1 inch
1/2 inch
2 inch
Antes que nada: asegúrese de poder mover fácilmente su refrigerador hasta su posición final, midiendo puertas
de entrada (ancho y alto), umbrales, techos, escaleras, etc.
El siguiente cuadro especifica la altura y ancho exactos del refrigerador Samsung de tres puertas.
MODELO
RF266AB(Internal water dispenser), RF265AB
Capacidad (pies cúbicos)
26
Ancho
Dimensiones
(pulgadas)
Altura de la caja
Profundidad
35 ¾
con bisagra
70
sin bisagra
68 ⅝
con puerta
35 ⅝
sin puerta
29 ⅛
• Mantenga despejado el lado derecho, izquierdo, posterior y superior durante la instalación.
Esto ayudará a reducir el consumo de energía y mantener una factura eléctrica más baja.
• No instale el refrigerador en un emplazamiento donde la temperatura pueda ser inferior a 10º C (50º F).
• Se
puede producir condensación en la zona de la puerta de la doble puerta al usar su refrigera dor por primera vez.
La función E.Saver (Ahorro de energía) se activ a automáticamente al conectar el refrigerador.
Si se produce exceso de condensación, pulse de nuevo el botón E.Saver para desactivar dicha función.
Al desplazar el refrigerador
Para evitar daños en el piso, asegúrese de que los pies
de nivelación frontales están en su posición más elevada
(por encima del piso). Examine la sección “Nivelación del
refrigerador” del manual.
Para proteger el acabado del piso, coloque una lámina de
protección, como cartón de embalaje, bajo el refrigerador.
PRECAUCIÓN
Al proceder a labores de instalación, servicio o limpieza en la
parte trasera del refrigerador, asegúrese de tirar de la unidad
en línea recta hacia fuera y empujarla hacia atrás igualmente
en línea recta, al finalizar.
_ Instalación
Pie de nivelación
destornillador
AJUSTE DEL REFRIGERADOR
Chequee la siguiente lista de accesorios.
DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Si el refrigerador es demasiado grande para que
pase fácilmente por la entrada, puede desmontar las
puertas del refrigerador.
Herramientas necesarias
Destornillador Philips
Llave tubular de 10 mm
Destornillador de cabeza plana
Llave Allen (3/16”)
Alicates
Desmontaje de las puertas del refrigerador
1. Con
la puerta cerrada, extraiga el cuadro superior
( 1 ) mediante un destornillador Philips y, a
continuación, desconecte el cableado ( 2 ). Extraiga
los pernos de la bisagra ( 3 ) y el perno de puesta a
tierra ( 4 )
1
3
4
2
2. Levante la puerta hacia arriba para extraerla.
3. C
on un destornillador de cabeza Philips, extraigalos
2 pernos ( 10 ) fijados a las bisagras inferiores de
la puerta izquierda y derecha. Con ayuda de una
llave Allen (4 mm (3/16”)), extraiga los dos pernos
de cabeza hexagonal ( 11 ) fijados en la parte inferior
de las bisagras de la puerta izquierda y derecha.
Retire las bisagras inferiores de la puerta izquierda y
derecha ( 12 ).
12
10
11
Instalación _
01 Instalación
Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado y en su sitio, está preparado para ajustarlo y disfrutar de todas las
características y funciones de las que dispone el electrodoméstico. Completando los siguientes pasos, su refrigerador
deberá estar totalmente operativo.
1. C
oloque el refrigerador en una situación apropiada,
con una distancia libre razonable entre la pared y
el electrodoméstico. Examine las instrucciones de
instalación de este manual.
2. U
na vez enchufado el refrigerador, asegúrese de que el
Llave Allen
Racor de
Tuerca de
foco interior se ilumina al abrir las puertas.
compresión
compresión
(DA80-00002C)
3. A
juste el control en la temperatura más fría y espere una
(DA62-00305A) (DA74-00070B)
hora. La nevera deberá enfriarse ligeramente y el motor
funcionar suavemente.
Filtro de agua
Dispositivo de
4. T
ras poner en funcionamiento el refrigerador, harán falta (DA29-00003B)
sujeción
Arandela
varias horas para alcanzar la temperatura asignada.
(DA60-00143B)
(DA80-00002C)
Puede introducir alimentos y bebidas en el refrigerador
una vez la temperatura sea suficientemente fría.
Instalación de su refrigerador de tres puertas
Montar la gaveta de la nevera
1. Empuje la gaveta superior hasta que alcance la pared posterior de la carcasa.
2. E
xtraiga la compartimento inclinable ( 1 ) tirando hacia arriba de los
soportes ( 2 ) al mismo tiempo.
SlotSlot
1
2
3. S
aque la cesta inferior ( 3 ) levantándola del sistema de
raíles.
3
4. R
etire cuatro pernos de cabeza hexagonal de 10 mm de
ambos lados.
5. Levante la puerta de la nevera de los raíles.
10_ Instalación
DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Montaje de las puertas del refrigerador
1. V
uelva a fijar completamente los dos pernos de cabeza
plana ( 1 ) y los dos pernos de cabeza hexagonal ( 2 ) a la
bisagra.
12
10
11
01 Instalación
2. H
aga coincidir el orificio de la base de la puert a ( 3 ) sobre
la bisagra inferior ( 4 ).
Asegúrese de no perder la tapa de la bisagra que
es muy fácil de quitar.
3. Introduzca el eje de la bisagra superior ( 5 ) en el orificio
situado en la esquina de la puerta del refrigerador ( 6 ).
Asegúrese de que la bisagra esté nivelada entre el orificio
de la bisagra superior ( 7 ) y el orificio de la carcasa ( 8 )
y vuelva a instalar los pernos de la bisagra ( 9 ) y el perno
de puesta a tierra ( 10 ) girando en sentido horario.
Vuelva a conectar el cableado.
12
9
10
7
5
8
4. C
oloque el borde frontal del cuadro superior ( 11 ) sobre la
parte frontal de la bisagra superior ( 12 ) y vuelva montarlo
con los tres pernos.
6
11
Al volver a montar el cuadro superior, asegúrese de
que esta no comprima o dañe los cables.
12
Instalación _11
Instalación de su refrigerador de tres puertas
MONTAR LA GAVETA DE LA NEVERA
1. E
xtraiga de forma uniforme los raíles de cada lado de la carcasa por
completo.
SlotSlot
2. S
ujete el frontal de la puerta de la nevera sobre los
orificios abiertos de los lados.
Slot
Orificio
Slot
SlotSlot
3. Apriete por completo los cuatro pernos de cabeza hexagonal.
4. C
on la gaveta extraída por completo, introduzca la cesta inferior
( 6 ) en el sistema de raíles.
6
5. E
nganche los extremos del compartimento inclinable ( 7 ) dentro
de los soportes ( 8 ) y empuje hacia abajo hasta situarlo en su
lugar.
7
8
12_ Instalación
AJUSTE DE LAS PUERTAS
Ahora que las puertas están aseguradas en el refrigerador, necesitará chequear que esté nivelado, para lo que
puede realizar ajustes finales. Si el refrigerador no está nivelado, será imposible conseguir que las puertas se
igualen de forma uniforme.
Cuando la puerta izquierda esté más baja que la derecha.
Introduzca un destornillador plano dentro de una ranura del pie de nivelación izquierdo y gírelo en sentido
horario u antihorario para nivelar la puerta izquierda.
01 Instalación
Pie de nivelación
Destornillador
Cuando la puerta izquierda esté más alta que la derecha.
Introduzca un destornillador plano dentro de una ranura del pie de nivelación derecho y gírelo en sentido
horario u antihorario para nivelar la puerta derecha.
Pie de nivelación
Destornillador
Recomendamos no realizar pequeños ajustes en los pies de nivelación.
En lugar de eso, examine la siguiente página para descubrir la mejor forma de realizar ajustes menores en las
puertas.
Instalación _13
Instalación de su refrigerador de tres puertas
REALIZACIÓN DE AJUSTES MENORES ENTRE PUERTAS
Recuerde que es necesario que el refrigerador esté nivelado para lograr que las puertas estén igualadas de
forma uniforme. Si necesita ayuda, revise las secciones anteriores relativas a la nivelación del refrigerador.
Cuando la
puerta izquierda
esté más baja
que la derecha.
Cuando
la puerta
izquierda esté
más alta que la
derecha.
Pieza de
ajuste
Pieza de
ajuste
1. Si abre la gaveta ( 1 ), podrá ver la bisagra inferior ( 2 ).
2. Introduzca la llave Allen incluida ( 3 ) dentro del eje ( 4 ) de la bisagra inferior.
) o antihorario (
3. A
juste la altura girando la llave Allen ( 3 ) en sentido horario (
).
2
3
3
4
1
Al girar la llave Allen en sentido antihorario (
), la puerta se desplazará hacia arriba.
1. T
ras ajustar las puertas, introduzca el anillo de sujeción incluido ( 5 ) usando un alicate ( 6 ) en el hueco
entre el anillo de al bisagra ( 7 ) y la bisagra inferior ( 8 ). El número de anillos de sujeción a insertar
dependerá del hueco.
Con el refrigerador se incluyen dos anillos de sujeción.
El grosor de cada anillo de sujeción es de 1 mm (0,04 pulgadas).
14_ Instalación
AJUSTE DEL NIVEL DE LA GAVETA DE LA NEVERA
Pieza de ajuste
1. Localice el regulador de altura ( 1 ) en la gaveta de la nevera.
Desatornille parcialmente los cuatro pernosPhillips ( 2 ) para aflojar la puerta.
1
2
2. Afloje el perno de control ( 3 ) con un
destornillador Phillips.
3
3. Busque el mejor nivel de ajuste para la inclinación de la puerta.
Ejemplo) La inclinación es de es de 2 mm(0,08 pulgadas)
aproximadamente, como se indica a continuación.
Inclinación
Plano de
referencia
- Gire el ajuste de altura a +2,0 para reducir la inclinación de
la puerta.
Después del ajuste, en primer lugar apretar el tornillo ( 3 ) y, a continuación, el tornillo ( 2 ).
Instalación _15
01 Instalación
Gaveta de la nevera
Instalación de su refrigerador de tres puertas
CHEQUEO DE LA TOMA DE AGUA DEL DISPENSADOR
Un dispensador es sólo una de las características útiles de su nuevo refrigerador Samsung. Para fomentar una
mejor salud, el filtro de agua Samsung elimina partículas no deseadas del agua. Sin embargo, no esteriliza ni
destruye microorganismos. Para lograr esto último, debe adquirir un sistema purificador de agua.
Para que la máquina de hielo funcione correctamente, es necesaria una presión de agua de 20~125 psi (libras
por pulgada cuadrada)
En condiciones normales, un vaso de papel de 170 cc (5,75 onzas) debe poder llenarse en 10 segundos.
Si la zona de instalación del refrigerador dispone de una presión baja de agua (por debajo de 20 psi), puede
instalar una bomba auxiliar para compensar la falta de presión.
Asegúrese de que el depósito de almacenamiento de agua situado en el interior del refrigerador esté
adecuadamente lleno. Para hacerlo, pulse la palanca del dispensador de agua hasta que el líquido salga a
través de la salida.
En su distribuidor encontrará disponibles kits de instalación para la toma de agua por un coste adicional.
Recomendamos usar un kit de suministro de agua que contenga tubos de cobre.
Conexión de la toma de suministro de agua
1. Primero, corte la toma de suministro de agua principal y apague la máquina de hielo.
2. Localice la toma de agua fría potable más cercana.
3. T
ras conectar el suministro al filtro de agua, vuelva a dejar el suministro principal como estaba y dispense
unos 3 l para eliminar impurezas y cebar el filtro de agua.
1 Toma de agua fría
2
Abrazadera
para tubos
3 Kit de instalación de
toma de agua
4 Válvula de cierre
16_ Instalación
INSTALACIÓN DE LA TOMA DE AGUA DEL DISPENSADOR
Conexión de la toma de agua al refrigerador
Deberá adquirir varios elementos para realizar esta conexión. Podrá encontrar estos elementos a la venta
en forma de kit, en su ferretería habitual.
Tuerca de compresión de ¼”
tubo de plástico
tubo de cobre
férula
Refrigerador
01 Instalación
Tuerca de compresión
(A) (1/4”) (incluido)
Tubo de plástico
(A) (incluido)
Racor de compresión
(incluido)
Bulbo
Férula
(No incluido)
Tuerca de compresión (B)
(1/4”) (no incluido)
Tubo de cobre o Tubo de plástico (B)
(no incluido) (no incluido)
Household water line
1. Deslice la tuerca de compresión (A) a través del tubo de plástico suministrado (A)
2. A
priete la tuerca de compresión (B) sobre el racor de compresión de 1/4”.
-S
i está usando tubo de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no incluida) y la férula (no incluida)
por el tubo de cobre (no incluido) como se indica.
-S
i está usando conductos de plástico (B), introduzca el extremo moldeado (bulbo) del tubo (B) dentro
del racor de compresión.
PRECAUCIÓN
No usar sin el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico (B).
3. A
priete la tuerca de compresión (B) sobre el racor de compresión. No fuerce la tuerca de compresión (B).
4. Abra el suministro de agua y realice un chequeo en busca de fugas.
Conecte la toma de agua sólo a una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desmontar la toma de agua, corte 6,35 mm (1/4“) del tubo de plástico para garantizar una
conexión ajustada y sin fugas.
Instalación del filtro de agua.
1. Retire la tapa del filtro de agua ( 1 )
2. R
etire la tapa fija girándola en sentido antihorario.
Guarde la tapa en un lugar seguro para usarla en caso
de no usar filtro.
3. R
etire el filtro de agua de la caja y coloque una
etiqueta adhesiva indicadora de reemplazo sobre el
filtro como se indica. Coloque una etiqueta adhesiva
sobre el filtro de recordatorio, para seis meses
después. Por ejemplo, si instala el filtro de agua en
marzo, coloque la etiqueta “SEP” sobre el filtro para
recordarle que debe reemplazar en septiembre. De
esta forma, sabrá cuándo debe reemplazar el filtro.
Normalmente, un filtro dispone de una vida útil de
unos 6 meses.
1
2
3
Etiqueta adhesiva
(indicador de mes)
Instalación _17
Instalación de su refrigerador de tres puertas
4. R
etire la tapa del filtro e introdúzcalo en su alojamiento.
Cubierta del filtro.
4
5. G
ire lentamente el filtro de agua 90º en sentido horario
para alinearlo con la marca impresa situada en la cubierta,
bloqueando el filtro en su posición. Asegúrese de alinear
la marca de la etiqueta del filtro de agua con el centro de
la impresión de la cubierta del filtro como se indica en la
ilustración. Recuerde, no lo fuerce.
Retirar la
tapa roja.
5
Gire hasta que las
etiquetas estén
alineadas.
Deberá retirar la balda de cristal superior del lado derecho, antes de proceder a la instalación de filtros de agua.
Eliminación de cualquier sustancia residual del
interior de la toma de suministro de agua tras la
instalación del filtro de agua.
/NE 4OUCH 0URE 7ATER
1. A
bra el suministro de agua principal y cierre la válvula de la
toma de suministro de agua.
2. D
eje correr el agua a través del dispensador hasta que
salga transparente (6-7 minutos aprox.). Limpiará el sistema
de suministro de agua y eliminará aire de los conductos.
3. E
n algunos hogares podría necesitarse una descarga
mayor.
4. A
bra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no
existen fugas de agua procedentes del filtro.
Asegúrese de enjuagar a fondo el dispensador, de lo contrario el agua podría gotear.
Esto significa que aún queda aire en la toma.
Botón de prueba
PRECAUCIÓN
En caso de que el hielo no salga, extraiga el de pósito de hielo y pulse el botón de prueba situado al lado
derecho de la máquina de hielo.
Botón de prueba
18_ Instalación
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
USO DEL PANEL DE CONTROL
2
3
4
5
6
( 1 ) Botón Ice Off
(Hielo desac.)
Pulse el botón Ice off (Hielo desac.) si desea de sactivar la máquina de hielo.
( 2 )B
otón Power Freeze
(Congelación rápida)
Acelera el tiempo necesario para congelar productos en la nevera. Puede ser útil si necesita congelar
rápidamente artículos que se estropeen deprisa o si la temperatura de la nevera fuese muy alta (por
ejemplo, si la puerta se ha dejado abierta).
( 3 ) Botón Freezer (Nevera)
Pulse el botón Freezer (Nevera) para ajustar la nevera a la temperatura deseada.
Puede ajustar la temperatura entre -13º C y -26º C (8° F y -14° F).
( 4 )B
otón Fridge
(Refrigerador)
Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para ajustar el refrigerador a la temperatura deseada.
Puede ajustar la temperatura entre 1º C y 8º C (34° F y 46° F).
( 5 )B
otón Power Cool
(Enfriamiento rápido)
Acelera el tiempo necesario para enfriar productos en el refrigerador.
Puede ser útil si necesita enfriar rápidamente artículos que se estropeen deprisa o si la temperatura del
refrigerador fuese muy alta (por ejemplo, si la puerta se ha dejado abierta).
( 6 )B
otón E. Saver
(Ahorro de energía)
Para mejorar el rendimiento energético, pulse el botón E.Saver (Ahorro de energía).
No obstante, si se produjese condensación en la puerta, desactive la función E.Saver (Ahorro de
energía).
Funcionamiento _19
02 Funcionamiento
1
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
USO DE LA PANTALLA DIGITAL
“Freezer Temp” (Temp. de la nevera) indica la temperatura actual en la nevera.
“Fridge Temp” (Temp. del refrigerador) indica la temperatura actual en el refrigerador.
Congelación rápida
Este icono se iluminará al activar la función “Power Freeze” (Congelación rápida). “Power Freeze”
(Congelación rápida) es fantástico para esos momentos en los que necesita disponer de una gran cantidad
de hielo. Cuando tenga suficiente, simplemente pulse de nuevo el botón para cancelar el modo “Power
Freeze” (Congelación rápida). Si escoge “Power Freeze” (Congelación rápida), la temperatura interior del
refrigerador descenderá en dos horas y media aproximadamente.
Hielo desactivado
Si no necesita hielo, pulse el botón “Ice off” para ahorrar consumo de agua y energía.
Enfriamiento rápido
Este icono se iluminará al activar la función mediante el botón “Power Cool” (Enfriamiento rápido).
Use “Power Cool” (Enfriamiento rápido) para enfriar rápidamente el refrigerador.
Si escoge “Power Cool” (Enfriamiento rápido), la temperatura interior del refrigerador descenderá en dos
horas y media aproximadamente.
Indicador del filtro
Cuando la luz del indicador del filtro se ilumine, es el momento de cambiar el filtro.
Normalmente esto sucede cada 6 meses aproximadamente.
Cuando introduzca el filtro de agua, el indicador del filtro se ilumina en azul al principio.
El indicador del filtro pasará a iluminarse en púrpura tras 5 meses de uso.
El indicador del filtro pasará a iluminarse en rojo cuando lo lleve usando 6 meses.
Tras extraer el viejo filtro de agua e instalar el nuevo (examine la página 33 para obtener las
instrucciones), reinicie el indicador manteniendo pulsado el botón “Ice/Water” (Hielo/Agua) durante 3
segundos.
Modo de enfriamiento desactivado (código “OF & OF” en la pantalla de visualización)
Esta función se usa para refrigeradores de muestra en tiendas. No para uso doméstico.
Con la función Modo de enfriamiento desactivado, el refrigerador funciona pero no enfría el
PRECAUCIÓN aire. Para cancelar este modo, pulse al mismo tiempo los botones Power Freeze y Freeze
(Congelación rápida y Nevera) durante 3 segundos hasta oír un “Ding-dong” y la unidad ya
enfriará.
20_ Funcionamiento
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Control de la temperatura de la nevera
Control de la temperatura del refrigerador
La temperatura del refrigerador debe estar ajustada entre 8º C y 1º C (46° F y 34° F) para adaptarse a sus
necesidades particulares. Pulse el botón Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que la temperatura deseada
aparezca en la pantalla de visualización. El proceso de control de temperatura para el refrigerador funciona de
la misma forma que el de la nevera. Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para ajustar la temperatura deseada.
Pasados unos segundos, el refrigerador se encaminará hacia la temperatura recientemente ajustada. Lo que se
reflejará en la pantalla de visualización digital.
La temperatura de la nevera o el refrigerador puede aumentar debido a una apertura frecuente de las
puertas o a la introducción, en cualquiera de ellos, de una gran cantidad de alimentos calientes.
Esto puede provocar que la pantalla de visualización parpadee. Una vez que la nevera y el refrigerador
vuelven a sus temperaturas normales de ajuste, el parpadeo cesará.
Si continua parpadeando, puede ser necesario “reiniciar” el refrigerador. Pruebe desenchufando el
electrodoméstico, esperando unos 10 minutos y volviéndolo a enchufar.
USO DEL DISPENSADOR DE AGUA FRÍA
Uso del dispensador de agua (RF266AB)
Coloque un vaso bajo la salida de agua y pulse, con él, la palanca
del dispensador cuidadosamente.
Asegúrese de que el vaso se encuentra en línea con el dispensador
para evitar que el agua salpique.
7ATER
CH 0URE
Si acaba de instalar el refrigerador o un nuevo filtro de agua,
deseche los seis primeros vasos de agua para eliminar las
impurezas del sistema de suministro de agua. Asegúrese de
que el flujo de agua es transparente antes de comenzar a
consumirla.
PRECAUCIÓN
/NE 4OU
EMPUJAR
Si va a tomarse unas vacaciones o realizar un viaje de negocios de larga duración, cierre la válvula de agua
y corte el suministro del refrigerador.
Esto ayudará a evitar fugas accidentales.
La capacidad del depósito de agua es de 1,26 l (1/3 de galón) aproximadamente.
Tras dispensar agua, espere 1 segundo antes de retirar el vaso para evitar derrames.
Funcionamiento _21
02 Funcionamiento
La temperatura de la nevera debe estar ajustada entre -13º C y -26º C (8º F y -14º F) para adaptarse a sus
necesidades particulares. Pulse el botón Freezer (Nevera) varias veces hasta que la temperatura deseada
aparezca en la pantalla de visualización. Tenga en cuenta que alimentos como el helado pueden derretirse a -16º
C (4º F). La pantalla de visualización de temperatura se moverá secuencialmente de -26º C a -13º C (-14° F a
8° F). Cuando la pantalla de visualización alcance los -13º C (8° F), lo hará de nuevo a los -26º C (-14º F). Cinco
segundos después de que la nueva temperatura se ajuste, en pantalla se mostrará de nuevo la temperatura
actual de la nevera.
Funcionamiento de su refrigerador
SAMSUNG bajo cualquier circunstancia
PARTES Y FUNCIONES
Use esta página para familiarizarse con las partes y funciones del refrigerador.
Control del sensor
digital
Cierre automático
de puerta
Luz
Compartimento
para lácteos 1
Filtro de agua
3 Bandeja de
cristal resistente a
las manchas
Sección con
bisagras vertical
Compartimentos
de puerta 2
Huevera 4
Dispensador
de agua interno
(RF266AB)
One Touch Pure Water
5 Gaveta para
fruta y verdura
Cool Select
PantryTM 6
Máquina de hielo
Luz
Depósito de hielo
Gaveta de extracción
automática 7
8 Compartimento
inclinable
Compartimento de la gaveta de
la nevera 9
Tapa del pie de soporte frontal
22_ Funcionamiento
ALMACENAJE DE ALIMENTOS EN EL REFRIGERADOR
Puede usarse para almacenar pequeños artículos lácteos como
mantequilla o margarina, yogurt o dados de crema de queso.
( 2 ) COMPARTIMENTOS
DE PUERTA
Diseñados para soportar artículos grandes y voluminosos como botellas
de leche u otras botellas o recipientes de grandes dimensiones.
( 3 ) BALDAS DE CRISTAL
TEMPLADO
Con diseño anti-rotura, las baldas pueden usarse para almacenar todo tipo
de alimentos y bebidas. Las marcas circulares en la superficie de cristal
representan un fenómeno normal que puede limpiarse a menudo con un
paño húmedo.
( 4 ) HUEVERA
El mejor lugar para guardar huevos.
Coloque la huevera sobre la balda para acceder fácilmente.
( 5 ) GAVETAS PARA
FRUTA Y VERDURA
Usado para mantener frescas sus frutas y verduras almacenadas. Esta
gaveta ha sido específicamente diseñada para controlar el nivel de
humedad dentro del compartimento. Si es posible, mantenga separadas
verduras y frutas.
( 6 ) COOL SELECT
PANTRY™
Puede usarse como bandeja grande para fiestas, delicatessen, pizza,
bebidas o artículos diversos.
02 Funcionamiento
( 1 ) COMPARTIMENTO
PARA LÁCTEOS
No coloque artículos de grandes dimensiones bajo el foco del refrigerador. Hay un sensor ubicado en las proximidades
del foco y, si dicho sensor fuese bloqueado, su refrigerador podría enfriarse demasiado. Coloque verduras y frutas en
la gaveta que tienen asignado para evitar que se congelen. Si los alimentos se congelasen en su refrigerador, ajústelo a
una temperatura más alta.
ALMACENAJE DE ALIMENTOS EN LA GAVETA DE LA NEVERA
( 7 ) GAVETA DE
EXTRACCIÓN
AUTOMÁTICA
La mejor elección para almacenar carnes o alimentos secos. Los alimentos
almacenados deberán envolverse adecuadamente usando papel de aluminio
u otros materiales o envases aptos como envoltorio.
( 8 ) COMPARTIMENTO
INCLINABLE
Pueden usarse para paquetes pequeños o alimentos congelados.
También puede introducir una pizza de 16” .
( 9 ) COMPARTIMENTO
DE LA GAVETA DE LA
NEVERA
Puede usarse para almacenar carne y alimentos secos. Los alimentos
almacenados deberán envolverse adecuadamente usando papel de
aluminio u otros materiales o envases aptos como envoltorio.
Las botellas deberán almacenarse unas junto a otras para que no se golpeen y caigan al abrir la puerta del
refrigerador.
Si tiene planeado ausentarse durante un período de tiempo prolongado, vacíe el refrigerador y apáguelo.
Limpie el exceso de humedad del interior del electrodoméstico y deje las puertas abiertas. Esto ayuda a
evitar la proliferación de olores y moho.
Funcionamiento _23
USO DEL COOL SELECT PANTRY™
El Cool Select Pantry™ es una gaveta de ancho completo
que dispone de control de temperatura ajustable. Este
compartimento puede usarse como bandeja grande para
fiestas, delicatessen, pizza, bebidas o artículos diversos.
Dispone de un control de temperatura que puede ajustar la
cantidad de aire frío que entra en el compartimento.
El control se encuentra situado en la cara derecha del
compartimento.
Botón de selección
1. Al escoger “Deli”, la temperatura del compartimento se mantiene
entorno a 5º C (41º F). Esta función ayuda a mantener los alimentos
frescos durante un período de tiempo más prolongado.
La temperatura del compartimento puede mantenerse por debajo
del ajuste de temperatura recomendado (Nevera: -19º C (- 2° F),
refrigerador: 3º C (38° F))
2. Al escoger “Fresh”, la temperatura del compartimento se mantiene
entorno a 3º C (38º F). Esta función ayuda a mantener los alimentos
frescos durante un período de tiempo más prolongado. La
temperatura del compartimento puede mantenerse por debajo
del ajuste de temperatura recomendado (Nevera: -19º C (- 2º F),
refrigerador: 3º C (38° F)).
3. Al escoger “Chilled”, la temperatura del compartimento se mantiene
entorno a 1º C (34º F). Esta función también ayuda a mantener
carnes y pescados frescos durante un período de tiempo más
prolongado. La temperatura del compartimento puede mantenerse
por debajo del ajuste de temperatura recomendado (Nevera: -19º C
(- 2º F), refrigerador: 3º C (38° F)).
Deli
· piña
· limón
· aguacate
· patata
PRECAUCIÓN
Fresh (Fresco)
Chilled (Helado)
· pepinos
· bistec
· manzanas
· quesos curados
· naranjas
· embutidos
· uvas
· bacon
· calabacines
· perritos calientes
· maíz
Las frutas y verduras pueden dañarse al escoger el modo “chilled” (helado).
No guarde lechuga u otros productos similares en este compartimento.
No almacene botellas de cristal en este compartimento. Si se congelasen, podrían romperse y provocar
lesiones físicas.
USO DEL COMPARTIMENTO INCLINABLE
El compartimento inclinado puede usarse para almacenar
pizzas de hasta 16” (406 mm) si la guarda como se indica
en la ilustración.
24_ Funcionamiento
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR
1. Compartimento de puerta y para lácteos
PRECAUCIÓN
02 Funcionamiento
Para desmontarlo - S
implemente levántelo y extráigalo directamente.
Para volver a montarlo - D
eslícelo sobre el emplazamiento deseado y
pulse hasta encajarlo en posición.
Si los compartimentos de la puerta no están montados de forma
firme, pueden producirse lesiones.No permita a los niños jugar con
los compartimentos. Las esquinas afiladas de los compartimentos
pueden provocar lesiones.
No monte un compartimento lleno de alimentos.
2. Baldas de cristal templado
Para desmontarlas - Incline hacia arriba la parte frontal de la balda,
en sentido ( 1 ) y levántela en sentido ( 2 ).
Extraiga la balda.
Para volver a montarlas - Incline hacia arriba la parte frontal de
la balda y guíe sus ganchos sobre
las ranuras, a la altura deseada. A
continuación, haga descender la parte
frontal de la balda de tal forma que los
ganchos puedan entrar en las ranuras
correspondientes.
PRECAUCIÓN
1
2
Las baldas de cristal templado son pesadas.
Ponga especial atención al desmontarlas.
3. Gaveta para fruta y verdura
Para extraerla - R
etire la gaveta todo lo posible. Incline hacia
arriba la parte frontal de la gaveta y extráigalo
directamente hacia fuera.
Para volver a colocarla - Introduzca la gaveta en los rieles del marco
y empújela hacia atrás hasta su posición.
PRECAUCIÓN
La balda de cristal sobre la gaveta no está firmemente
asegurada. Tenga cuidado al levantar.
No abra la gaveta mientras el compartimento Cool Select
Pantry™ está abierto. Hacerlo puede provocar que se arañe o se
rompa su cubierta.
Funcionamiento _25
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
4. Cool Select Pantry™
Para extraer el compartimento - E
xtraiga toda la extensión de
la gaveta. Incline hacia arriba la
cara frontal del compartimento
y extráigalo directamente hacia
fuera.
Para volver a colocar e
l compartimento - Empuje los rieles hacia
la parte posterior del refrigerador. Coloque
la gaveta dentro de los rieles y deslice el
compartimento hasta su lugar.
Para retirar la división - Tire por completo del compartimento en toda su extensión y levante la cara
frontal de la división para desengancharla de la parte posterior de la pared del
compartimento y, a continuación, levántelo.
Para volver a colocar la división - Enganche la parte de atrás de la división sobre la parte posterior de
la pared del compartimento y, a continuación, empuje hacia abajo la
división.
División
Divider
USO DE LAS PUERTAS
Las puertas del refrigerador garantizan el cierre y sellado completo del mismo.
Cuando la puerta del refrigerador está sólo parcialmente abierta, se cerrará automáticamente. La puerta
permanecerácomo está si se deja abierta más de 7,6 cm (3 pulgadas).
26_ Funcionamiento
DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DE LA NEVERA
1. Compartimento inclinable
02 Funcionamiento
Para desmontarlo - T
ire de hacia arriba de los soportes
( 1 ) hasta que oiga el “clic” y retire el
compartimento.
Para volver a montarlo- E
nganche los extremos del
compartimento en ambos soportes
( 1 ) y empuje hacia abajo hasta
que encaje en su lugar.
1
2. Gaveta de extracción automática
Para extraerla - Retire la gaveta todo lo posible. Incline hacia
la parte posterior de la gaveta y elévela
directamente.
Para volver a colocarla - S
itúe la gaveta dentro de los raíles
inclinándola hacia arriba. Haga
descender la gaveta hasta que se
encuentre en posición horizontal y
deslícela hacia dentro.
1
2
3. Compartimento de la gaveta de la nevera
Para extraerlo- R
etire la gaveta todo lo posible. Incline la
parte posterior del compartimento y levántelo
para extraerlo.
Para volver a colocarlo- Introduzca el compartimento dentro
de los rieles de montaje.
Para quitar la división- Tire de la división hacia arriba.
Para volver a colocar la división - Enganche las esquinas
superiores de la
división en el hueco del
compartimento.
Funcionamiento _27
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
Los cuidados de su refrigerador Samsung de tres puertas prolongarán su vida útil y ayudarán a
1 inch
mantenerlo libre de olores y gérmenes.
Limpieza del interior
One Touch Pure Water
Limpie las paredes interiores y los accesorios con un detergente
suave y, a continuación, enjuague y seque con un paño suave.
Puede extraer las gavetas y las baldas para llevar a cabo una
limpieza minuciosa. Simplemente asegúrese de secar gavetas y
baldas antes de volverlos a colocar en su sitio.
Limpieza del exterior
Limpie el panel digital y el panel de la pantalla de visualización
con un paño limpio y seco. Pulverice agua sobre el paño de
limpieza en lugar de hacerlo directamente sobre la superficie del
refrigerador. Esto ayuda a asegurar una distribución2uniforme
inch
de la humedad sobre la superficie. La superficie de las puertas,
tiradores y carcasa deberán limpiarse con un detergente suave
y secarse, a continuación, con un paño seco. Para mantener
su electrodoméstico como el primer día, el exterior deberá
abrillantarse una o dos veces al año.
PRECAUCIÓN
1/2 inch
No use benceno, disolvente o Clorox™ para realizar la limpieza.
Pueden dañar la superficie del electrodoméstico y provocar un
incendio.
Limpieza del dispensador de agua (RF266AB)
ch
One Tou
ter
Pure Wa
Use
un paño húmedo para limpiar el dispensador de hielo y agua
Séquelo
con un paño limpio y suave.
Limpieza de los sellos de goma de la puerta
Si los sellos de goma están sucios, las puertas pueden no cerrar
adecuadamente y el refrigerador no funcionar de forma eficiente.
Mantenga las puertas libres de polvo y suciedad limpiándolas con
detergente suave y un paño húmedo. Séquela con un paño limpio
y suave.
One Touch Pure Water
No pulverice el refrigerador con agua mientras esté enchufado ya que podría ocasionar un choque
PRECAUCIÓN eléctrico.
Por riesgo de incendio, no limpie el refrigerador con benceno, disolvente o detergente para vehículos.
Limpieza detrás del refrigerador
Para mantener cables y partes expuestas libres de polvo y acumulación de suciedad, aspire la parte de
detrás del electrodoméstico una o dos veces al año.
PRECAUCIÓN
No desmonte la cubierta de atrás. Hacerlo podría ocasionar un choque eléctrico.
28_ Funcionamiento
REEMPLAZO DE FOCOS INTERIORES
PRECAUCIÓN
Reemplazo de los focos interiores del refrigerador
1. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
2. T
ire de la protección hacia abajo mientras la empuja hacia atrás para extraerla.
3. Gire el foco en sentido antihorario.
4. El montaje se realizará en el orden inverso al desmontaje.
Reemplazo de los focos interiores de la gaveta de la
nevera
1. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
2. Extraiga la gaveta todo lo posible.
3. T
ire de la protección hacia abajo mientras la empuja hacia atrás
para extraerla.
4. Gire el foco en sentido antihorario.
5. El montaje se realizará en el orden inverso al desmontaje.
PRECAUCIÓN
No introduzca los dedos dentro de la cubierta.
El foco podría estar caliente.
Funcionamiento _29
02 Funcionamiento
Antes de reemplazar cualquier foco interior, desenchufe el refrigerador de la toma de pared. Si no está
seguro de cómo reemplazar los focos tras leer estas instrucciones, póngase en contacto con su centro
de asistencia para obtener ayuda.
En su ferretería o tienda de electrónica más cercana, están disponibles focos de repuesto para la nevera
y el refrigerador. Use focos de repuesto de tamaño E26 y un máximo de 60 vatios.
Funcionamiento del refrigerador
SAMSUNG de tres puertas
REEMPLAZO DEL FILTRO DE AGUA
La luz del “indicador de filtro” le permite saber cuándo ha llegado el momento de cambiar
el cartucho del filtro de agua. Para que tenga tiempo de conseguir un filtro nuevo, la luz roja
aparecerá justo antes de que la capacidad del filtro actual se agote. Cambiar el filtro a tiempo le
permitirá obtener agua más fresca y pura de su refrigerador.
1. Tome un filtro de agua nuevo y coloque una etiqueta adhesiva indicadora de mes sobre el filtro como
se indica. La fecha del adhesivo debe indicar seis meses a partir de la fecha actual. Por ejemplo, si
ha reemplazado el filtro de agua en marzo, coloque la etiqueta “SEP” (septiembre) sobre el filtro para
recordarle que debe reemplazarlo en dicho mes. Normalmente, la vida útil del filtro es de unos 6 meses.
2. Retire la tapa de protección del nuevo filtro y extraiga el antiguo.
3. Coloque e introduzca el nuevo filtro en su alojamiento. Gire lentamente el filtro de agua en sentido
horario para alinearlo con la marca impresa situada en la cubierta, bloqueando el filtro en su posición.
Asegúrese de alinear la marca de la etiqueta del filtro de agua con el centro de la impresión de la
cubierta del filtro como se indica en la ilustración. Recuerde, no lo fuerce.
Cubierta del filtro
1
Etiqueta
adhesiva
(indicador de
mes)
2
3
Gire hasta que las
etiquetas estén
alineadas.
4. Una vez completado el proceso, mantenga pulsado el botón Ice / Water (Hielo / Agua) durante 3
segundos para reiniciar el programa del filtro.
5. Por último, descarte seis vasos de agua aproximadamente a través del dispensador para limpiar el
sistema de suministro de agua. Asegúrese de que el flujo de agua es transparente antes de comenzar a
consumirla.
Asegúrese de enjuagar a fondo el dispensador, de lo contrario el agua podría gotear. Esto significa que
aún queda aire en la toma.
NO use el dispensador de agua o hielo sin un cartucho de filtro de agua instalado, ya que la toma de
agua podría bloquearse.
Pedido de filtros de agua de repuesto
Para reemplazar el filtro del agua, puede visitar su servicio técnico habitual o ponerse en contacto con el
distribuidor de recambios de Samsung. Asegúrese de que el filtro de agua de repuesto dispone del logotipo
SAMSUNG en la caja y en el propio filtro.
Enlace: http://www.samsungparts.com
30_ Funcionamiento
Solución de problemas
SOLUCIÓN
El refrigerador no funciona o
no enfría lo suficiente.
• Chequee que la toma de alimentación esté correctamente conectada.
• ¿Está ajustado en la temperatura correcta el control de temperatura del panel de
visualización? Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
• ¿Está instalado el refrigerador bajo la luz directa del sol o junto a una fuente de calor?
•¿Está la parte posterior del refrigerador demasiado pegada a la pared y, por tanto,
impidiendo la circulación del aire?
• ¿Está ajustado en la temperatura correcta el control de temperatura del panel de
visualización? Intente ajustarlo a una temperatura más alta.
• ¿Es muy baja la temperatura de la estancia?
• ¿Ha introducido alimentos con un alto contenido de agua en la parte más fría del
refrigerador? Intente mover estos artículos dentro del cuerpo del refrigerador en lugar de
guardarlos en la gaveta Cool Select Pantry™.
• Chequee que el refrigerador está nivelado y es estable.
• ¿Está la parte posterior del refrigerador demasiado pegada a la pared y, por tanto,
impidiendo la circulación del aire?
• ¿Ha caído algo en la parte posterior o bajo el refrigerador?
• Se oyen sonidos repetitivos procedentes del interior del refrigerador. Es normal y ocurre
debido a que varios accesorios se contraen y expanden en base a la temperatura del
interior del refrigerador.
Los alimentos del refrigerador
están congelados.
Se oyen ruidos o sonidos
inusuales.
Las esquinas frontales y la
sección con bisagras vertical
del electrodoméstico están
calientes, produciéndose
condensación.
• Es normal que se produzca algo de calor ya que los sistemas anticondensación
están instalados en la sección con bisagras vertical del refrigerador para evitar dicho
fenómeno.
• ¿Está entreabierta la puerta del refrigerador? Puede producirse condensación cuando la
puerta permanece abierta durante un período de tiempo prolongado.
La máquina de hielo no está
elaborando cubitos.
• ¿Ha esperado las 12 horas posteriores a la instalación de la toma de abastecimiento de
agua antes de elaborar hielo?
• ¿Está conectada la toma de agua y la válvula de corte abierta?
• ¿Detuvo manualmente el funcionamiento de la máquina de hielo?
• ¿Es demasiado alta la temperatura de la nevera? Intente ajustar la temperatura de la
nevera a un nivel inferior.
Puede oír borboteo de agua
procedente del refrigerador.
• Esto se considera normal. El borboteo procede de la circulación del líquido de
refrigeración a través del refrigerador.
Se perciben malos olores
procedentes del refrigerador.
• Chequee que no existen alimentos estropeados.
• Los alimentos con un olor fuerte (por ejemplo, pescados) deben cubrirse
herméticamente.
• Limpie periódicamente su nevera chequeando y desechando alimentos en mal estado o
sospechosos de estarlo.
• ¿Está bloqueado el conducto de ventilación? Elimine cualquier obstrucción para
conseguir que el aire circule libremente.
• Disponga suficiente espacio entre los alimentos almacenados para lograr una circulación
de aire más eficiente.
• ¿Está cerrada correctamente la puerta de la nevera?
• ¿Está conectada la toma de agua y la válvula de corte abierta?
• ¿Está siendo aplastado o doblado el conducto de la toma de suministro de agua?
Asegúrese de que el conducto esté libre y limpio de cualquier obstrucción.
• ¿Está congelado el depósito de agua debido a que la temperatura del refrigerador
es demasiado baja? Intente escoger un ajuste de temperatura mayor en el panel de
visualización principal.
Se forma escarcha en las
paredes de la nevera.
No funciona el dispensador de
agua.
Solución de problemas _31
03 Solución de problemas
PROBLEMA
Garantía
REFRIGERADOR SAMSUNG (736 LITROS (26 PIES CÚBICOS) DE CAPACIDAD Y MAYOR)
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.
(Samsung) y entregado nuevo, en se caja de cartón original al comprador original, está garantizado por
Samsung ante defectos de fabricación en materiales y mano de obra durante un período de garantía limitado a:
Un (1) año para piezas y mano de obra del refrigerador
Cinco (5) años para piezas y mano de obra exclusivamente del sistema hermético de
refrigeración.
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión)
Esta garantía limitada comienza en la fecha original de compra y sólo es válido para productos adquiridos y
usados en los Estados Unidos. Para recibir servicios bajo garantía, el comprador debe ponerse en contacto
con Samsung para proceder a la resolución del problema y al procedimiento de reparación. El servicio de
garantía sólo puede realizarse a través de un servicio técnico autorizado Samsung. Debe presentarse la factura
original de venta bajo solicitud de Samsung o del servicio técnico autorizado Samsung, como prueba de
compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa a nuestra entera discreción y
sin cargo, como queda estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período
de garantía limitada anteriormente especificado. Todas las piezas y productos reemplazados pasan a ser
propiedad de Samsung, debiendo ser devueltos a Samsung. Las piezas y productos de repuesto quedarán
aún bajo el período restante de garantía original, o noventa (90) días, el que sea más extenso.
La prestación de servicios in situ será proporcionada durante el período de garantía de mano de obra, sujeta
a disponibilidad dentro de los estados contiguos de los EE.UU. La prestación de servicios in situ no está
disponible en todas las zonas. Para recibir prestación de servicios in situ, el producto debe estar despejado
y ser accesible al nivel del piso por parte del personal de servicio. Si durante la prestación de servicios in situ,
no pudiera completarse la reparación, podría ser necesario el traslado, reparación y devolución posterior del
producto. Si la prestación de servicios in situ no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera
discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde un servicio técnico autorizado Samsung.
De lo contrario, el transporte hasta y desde el servicio técnico autorizado Samsung corre por cuenta del
comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso
normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a:
daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; utilizaciones y usos para los que el producto
no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o de acabado exterior; accidentes,
mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento,
sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados y autorizados
por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones
y sobretensión del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas, por parte del cliente, en el cumplimiento de
las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y de entorno que se incluyen y establecen en
elmanual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluyendo filtros y focos de
iluminación.
32_ Garantía
Ciertos estados no permiten limitaciones en relación a la duración de una garantía implícita o la exclusión o
limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las mencionadas limitaciones o excepciones
pueden no ser pertinentes. Esta garantía le otorga unos derechos legales específicos, e incluso puede conferirle
otros derechos, distintos dependiendo del estado en que se encuentre.
Para obtener servicio de garantía, póngase en contacto con Samsung en:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 400 Valley Road Suite 201 Mt. Arlington, NJ 07956
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com
Garantía _33
04 Garantía
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS MÁS QUE LAS RECOGIDAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE,
ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
CONCRETO QUE PUDIERAN RESULTAR PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS EXPLÍCITOS DE GARANTÍA
INDICADOS CON ANTERIORIDAD. TAMPOCO SERÁN LEGALMENTE VINCULANTES PARA SAMSUNG
OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS U OFRECIDAS POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN
A ESTE PRODUCTO. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS
O BENEFICIOS, LA NO MATERIALIZACIÓN DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE CUALQUIER
DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O
INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA
QUE SE BASA LA RECLAMACIÓN, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE
TALES DAÑOS. IGUALMENTE, CUALQUIER TIPO RECUPERACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HA OCASIONADO EL SUPUESTO
DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y
RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN PERSONAL Y A SU PROPIEDAD, ASÍ
COMO A TERCEROS Y SUS PROPIEDADES, OCASIONADAS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE
USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y NO PROVOCADAS DIRECTAMENTE POR LA
NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS DISTINTAS
AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTIPULA SU SOLUCIÓN
EXCLUSIVA.
diagrama de circuito
PBA PANEL-LED
CN1
CABI-HINGE CONNECTOR
BLK
BRN
RED
ORG
YEL
PNK
SI
SO
SCK
+12V
+5V
GND
BLK
BRN
RED
ORG
YEL
PNK
CN50
SO
SI
SCK
+12V
+5V
GND
GND
AC115V
60Hz
PBA MAIN
CN70
BRN
YEL
CN78
BIMETAL-THERMO
A
CN71
N
ORG
YEL
PNK
BLU
PRP
WHT
CN1
+12V
+5V
GND
ICE PIPE HEATER
RED
RED
ORG
S/BLU
M
PNK/BLU
+12V
N
GRY
AC115V
60Hz
G/YEL
C
3
1
COMPRESSOR
2
S
RUNNING CAPACITOR PTC RELAY
RED
OLP
GRY
F ROOM LAMP
PRP
BLU
GND
GRY
FRENCH-DEF-HEATER
S/BLU
PBA PANEL-PANTRY
R-DEF HEATER
BIMETAL-THERMO
RED
BIMETAL-THERMO
R ROOM LAMP
CN73
RED
WHT
WHT
WHT
BRN
YEL
BLU
BLK
EJECT-MOTOR
ICE-SENSOR
TEST S/W
Gnd HALL
IC
Vcc
Out
RED
BLK
WHT
WHT
GRY
BLU
PRP
S/BLU
+5V
+5V
CN75
FG
FG
FG
RED
BRN
BLK
S/BLU
ORG
GND
YEL
GND
F-DOOR S/W
GRY
GRY
RIGHT
R-DOOR S/W
GRY
YEL
YEL
GRY
F-SENSOR
YEL
R-DEF-SENSOR
YEL
S/BLU
PANTRY-SENSOR
YEL
W/BLK
GRY
R-SENSOR
GRY
YEL
YEL
YEL
AMBIENT-SENSOR
WHT
GND
34_ circuit diagram
WHT
BLK
BLDC-M
F-FAN MOTOR
BLU-BLUE
BRN-BROWN
RED-RED
GRY-GRAY
ORG-ORANGE
PNK-PINK
PRP-PURPLE
S/BLU-SKY BLUE
WHT-WHITE
YEL-YELLOW
BLK-BLACK
W/BLK-WHITE/BLACK
BLK
BRN
WHT
BLU
YEL
BLK
BLK
WHT
BLU
YEL
RED
RED
DAMPER-HEATER
GND
CN32
+5V
WHT
RED
YEL
BLK
RED
BLDC-M
WHT
BLK
C-FAN MOTOR
BLDC-M
R-FAN MOTOR
PANTRY ROOM DAMPER
CN91
+12V
RED
ORG
GRY
WHT
YEL
GRY
RED
CN30
PRP
YEL
F-DEF-SENSOR
GRY
GRY
BLK
LEFT
RED
ICE MAKER WATER VALVE
CN90
GND
RED
AC115V
60Hz
PRP
ICE MAKER
GND
WHT
RED
BLK
EMI-FILTER
GRN
BLK
RED
F-DEF HEATER
WHT
GRY
GRY
GRN
BLK
CN10
+5V
GND
+12V
RED
BLK
YEL
PBA SMPS
CN1
AC115V
60Hz
MEMO
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
WRITE
U.S
800-SAMSUNG
(800-726-7864)
www.samsung.com
Samsung Electronics America, Inc. 400 Valley
Road Suite 201 Mt. Arlington, NJ 07956
CANADA
800-SAMSUNG
(800-726-7864)
www.samsung.com/ca
Samsung Electronics Canada Inc. Customer
Service, 55 Standish Court Mississauga, Ontario
L5R 4B2 Canada
Code No. DA68-01819B REV(0.0)