GROHE 20343000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

D
.....1
NL
.....6
PL
.....11
P
.....16
BG
.....21
CN
.....26
GB
.....2
S
.....7
UAE
.....12
TR
.....17
EST
.....22
UA
.....27
F
.....3
DK
.....8
GR
.....13
SK
.....18
LV
.....23
RUS
.....28
E
.....4
N
.....9
CZ
.....14
SLO
.....19
LT
.....24
I
.....5
FIN
...10
H
.....15
HR
.....20
RO
.....25
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
www.grohe.com
20 343
ALLURE BRILLIANT
99.799.031/ÄM 228553/03.15
D
.....1
NL
.....2
PL
.....4
P
.....6
BG
.....7
CN
.....9
GB
.....1
S
.....3
UAE
.....4
TR
.....6
EST
.....8
UA
.....9
F
.....1
DK
.....3
GR
.....5
SK
.....6
LV
.....8
RUS
...10
E
.....2
N
.....3
CZ
.....5
SLO
.....7
LT
.....8
I
.....2
FIN
.....4
H
.....5
HR
.....7
RO
.....9
English .....1
Français .....1
Español .....1
I
S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería!
Please pass these instructions on to the end user of the fitting!
II
1
COLD
HOT
2.
1.
3.
3
2
m
m
2
4
m
m
1.
2.
COLD
HOT
3
2
m
m
3.
2
4
m
m
2
13mm
*19 017
1.
3
4
1
9
m
m
1
9
mm
5
6
45 883
17mm
COLD
HOT
45 882
7
1
9
m
m
2
,
5
mm
1
English
Français
Español
Application
Operation with low-pressure displacement water heaters is not
possible!
Specifications
Max. flow 5 L/min or 1.3 gpm/60 psi
Flow pressure
-min. 7.25psi
- recommended 14.5 - 72.5 psi
- greater than 72.5 psi, fit with pressure reducing valves
Max. operating pressure 145 psi
Test pressure 232 psi
Temperature
- max. (hot water inlet) 158 °F
- thermal disinfection possible
Note
Major pressure differences between cold and hot water supply
should be avoided.
Installation
Flush piping system prior and after installation of faucet
thoroughly!
Installation and connection, see fold-out page II, Figs.[1] to [5].
Refer to the dimensional drawing on fold-out page I.
Fit pop-up drain (28 957), see fold-out page II, Fig. [3], ensure
that flange of pop-up drain is sealed.
Connection
For this purpose the side valves must be connected to the supply
lines.
Open cold and hot water supply and check connections for
leakage!
Maintenance
Inspect and clean all parts, replace as necessary and grease with
special grease.
Shut off cold and hot water supply.
Headpart, see Fig. [6].
Secure side valve against sliding back.
Race (46 794), see Fig. [7].
Replacement parts, see fold-out page I.
Care
For directions on the care of this fitting, please refer to the
accompanying Care Instructions.
Domaine d'application
Un fonctionnement avec des accumulateurs sans pression
(chauffe-eau à écoulement libre) n'est pas possible!
Caractéristiques techniques
Débit maxi. 5 l/min ou 1,3 g/min / 4,1 bar
Pression dynamique
- mini. 0,5 bar
- recommandée 1 - 5 bar
- supérieure à 5 bar, mise en place d'un réducteur de pression
Pression de service maxi. 10 bar
Pression d'épreuve 16 bar
Température
- maxi. (admission d'eau chaude) 70 °C
- Désinfection thermique possible
Remarque
Eviter toutes différences importantes de pression entre les
raccords d'eau chaude et d'eau froide.
Installation
Bien rincer les canalisations avant et après l’installation!
Montage et raccordement, voir volet II, fig. [1] à [5].
Tenir compte de la cote du schéma sur le volet I.
Monter la bonde de vidage (28 957), voir volet II, fig. [3],
s'assurer que le joint de clapet est étanche.
Raccordement
Raccorder les robinets d'arrêt aux conduites d'alimentation.
Ouvrir l'arrivée d'eau froide et d'eau chaude et vérifier
l'étanchéité des raccords!
Maintenance
Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer si
nécessaire et les graisser avec de la graisse spéciale pour
robinetterie.
Fermer l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide.
Tête, voir fig. [6].
Bloquer le robinet d'arrêt pour l'empêcher de glisser!
Conduite d'eau (46 794), voir fig. [7].
Pièces de rechange, voir volet I.
Entretien
Les indications relatives à l'entretien de cette robinetterie figurent
sur la notice jointe à l'emballage.
Campo de aplicación
¡No es posible el funcionamiento con acumuladores sin presión
(calentadores de agua sin presión)!
Datos técnicos
Caudal máx. 5 L/min o 1.3 gpm/60 psi
•Presión
-mín. 7.25psi
- recomendada 14.5 - 72.5 psi
- si la presión es superior a 72.5 psi, se deberá
instalar una válvula reductora de presión
Presión de utilización máx. 145 psi
Presión de verificación 232 psi
Temperatura
- máx. (entrada del agua caliente) 158 °F
- Desinfección térmica posible
Nota
Evítense diferencias de presión importantes entre la entrada de
agua fría y caliente.
Instalación
¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después de la
instalación!
Montaje y conexión, véase la página desplegable II, figs. [1] a [5].
Respetar el croquis de la página desplegable I.
Montar el desague (28 957), ver la página desplegable II, fig. [3],
asegurarse de que esté sellado el cuerpo de la válvula del desague.
Conexiones
Establecer la conexión de las válvulas laterales con los conductos
de alimentación.
Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua caliente
y comprobar la estanqueidad de las conexiones!
Mantenimiento
Verificar todas las piezas, limpiarlas, cambiarlas en caso de
necesidad y engrasarlas con grasa especial para griferías.
Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente.
Montura, véase la fig. [6].
¡Asegurar la válvula lateral para que no se deslice hacia atrás!
Conducción de agua (46 794),véase la fig. [7].
Piezas de recambio, véase la página desplegable I.
Cuidado
Las instrucciones para el cuidado de este producto pueden
consultarse en las instrucciones de conservación adjuntas.
2014/03/21
www.grohe.com
&
+49 571 3989 333
&
+43 1 68060
Argent Sydney
&
+(02) 8394 5800
Argent Melbourne
&
+(03) 9682 1231
&
+32 16 230660
&
+359 2 9719959
grohe-bulgaria@grohe.com
&
+99 412 497 09 74
&
+1 888 6447643
&
+41 448777300
&
+86 21 63758878
&
+357 22 465200
&
+420 277 004 190
&
+45 44 656800
&
+34 93 3368850
&
+372 6616354
&
+33 1 49972900
&
+358 10 8201100
teknocalor@teknocalor.fi
&
+44 871 200 3414
&
+30 210 2712908
&
+36 1 2388045
&
+852 2969 7067
&
+39 2 959401
&
+91 124 4933000
&
+354 515 4000
&
+81 3 32989730
&
+7 727 311 07 39
&
+372 6616354
LV
&
+372 6616354
MAL
&
+1 800 80 6570
info-singapore@grohe.com
N
&
+47 22 072070
NL
&
+31 79 3680133
NZ
&
+09/373 4324
P
&
+351 234 529620
PL
&
+48 22 5432640
RI
&
+62 21 2358 4751
info-singapore@grohe.com
RO
&
+40 21 2125050
ROK
&
+82 2 559 0790
info-singapore@grohe.com
RP
&
+63 2 8041617
RUS
&
+7 495 9819510
info@grohe.ru
S
&
+46 771 141314
SGP
&
+65 6 7385585
info-singapore@grohe.com
SK
&
+420 277 004 190
T
&
+66 2610 3685
info-singapore@grohe.com
TR
&
+90 216 441 23 70
GroheTurkey@grome.com
UA
&
+38 44 5375273
USA
&
+1 800 4447643
us-customerservice@grohe.com
VN
&
+84 8 5413 6840
info-singapore@grohe.com
BiH
AL
HR
KS
ME
MK
SLO
SRB
&
+385 1 2911470
Eastern Mediterranean,
Middle East - Africa
Area Sales Office:
&
+357 22 465200
IR
OM
UAE YEM
&
+971 4 3318070
Far East Area Sales Office:
&
+65 6311 3600
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

GROHE 20343000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas