Dell Wyse 5030 Zero Client (VMWare) / P25 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell Wyse 5030 Zero Client (VMWare) / P25 es un dispositivo informático de alto rendimiento y bajo consumo energético diseñado para su uso en entornos VDI. Ofrece una experiencia de escritorio virtual fluida y segura, con soporte para múltiples protocolos de conexión, incluyendo VMware Horizon View y VMware Blast Extreme. Con su procesador Intel Atom x5-E3930 y sus 4 GB de RAM, el Wyse 5030 puede manejar fácilmente aplicaciones complejas y cargas de trabajo pesadas. También cuenta con una variedad de puertos y opciones de conectividad, incluyendo DisplayPort, DVI-I, USB 2.

El Dell Wyse 5030 Zero Client (VMWare) / P25 es un dispositivo informático de alto rendimiento y bajo consumo energético diseñado para su uso en entornos VDI. Ofrece una experiencia de escritorio virtual fluida y segura, con soporte para múltiples protocolos de conexión, incluyendo VMware Horizon View y VMware Blast Extreme. Con su procesador Intel Atom x5-E3930 y sus 4 GB de RAM, el Wyse 5030 puede manejar fácilmente aplicaciones complejas y cargas de trabajo pesadas. También cuenta con una variedad de puertos y opciones de conectividad, incluyendo DisplayPort, DVI-I, USB 2.

Dell Wyse 5020 (P Class Zero Clients, Model PxN)
Quick-Start Guide
Products: P25
See accompanying documents in the shipping carton for License Agreement and Warranty information. To find the latest documentation and knowledge base articles, go to
www.dell.com/wyse/manuals and click on the name of your product.
NOTE: A printed copy of the Wyse Technology End User License Agreement is included in the shipping box and provided for your reference only. The license at
www.dell.com/wyse/licenses as of the purchase date is the controlling licensing agreement. By copying, using, or installing the software or the product, you agree to be
bound by those terms.
NOTE: If you use Wyse Device Manager server software for managing this product, download the latest version to ensure compatibility at
www.dell.com/wyse/downloads.
CAUTION: Improper connection, mounting, or use of this product could result in component failure or undesired interference. Read Safety Guidelines before
setting up and operating this product.
Dell Wyse 5020 (Clients zéro de classe P, Modèle PxN)
Guide de démarrage rapide
Produits : P25
Voir la documentation livrée avec le produit pour en savoir plus sur le Contrat de licence et la Garantie. Pour consulter les derniers articles de la base de connaissances et la
documentation la plus récente, rendez-vous sur www.dell.com/wyse/manuals, puis cliquez sur le nom de votre produit.
REMARQUE : Une version imprimée du contrat de licence pour utilisateur final de la technologie Wyse est incluse dans la boîte d'emballage et vous est fournie à titre
de référence uniquement. La licence sur www.dell.com/wyse/licenses au moment de l'achat constitue le contrat de licence en vigueur. En copiant, utilisant ou installant
ce logiciel ou ce produit, vous acceptez d'être lié par les termes dudit contrat.
REMARQUE : Si vous utilisez le logiciel du serveur Wyse Device Manager pour gérer ce produit, téléchargez la version la plus récente de ce logiciel pour en assurer la
compatibilité. Cette version est disponible sur le site www.dell.com/wyse/downloads.
PRÉCAUTION : Un montage incorrect ou une mauvaise connexion ou utilisation de ce produit peut entraîner une défaillance des composants ou des interférences
indésirables. Lisez les Consignes de sécurité avant de configurer et d'utiliser ce produit.
Dell Wyse 5020 (Clientes zero classe P, Modelo PxN))
Guia de Início Rápido
Produtos: P25
Consulte os documentos contidos na embalagem para ver o contrato de licença e as informações de garantia. Para encontrar a documentação mais recente e artigos da
base de conhecimento, visite www.dell.com/wyse/manuals e clique no nome do seu produto.
NOTA: Uma cópia impressa do contrato de licença de usuário final da tecnologia Wyse está incluída na embalagem e é fornecida apenas para sua referência. A licença
em www.dell.com/wyse/licenses com a data de compra é o contrato de licença regulador. Ao copiar, usar ou instalar o software ou o produto, você indica que
concorda em se submeter a esses termos.
NOTA: Se você usar o software Wyse Device Manager para administrar este produto, faça o download da versão mais recente para garantir a compatibilidade em:
www.dell.com/wyse/downloads.
AVISO: A conexão, a montagem ou o uso inadequados deste produto podem causar falha de componentes ou interferência indesejada. Leia as Diretrizes de
segurança antes de configurar e operar este produto.
Dell Wyse 5020 (Clientes cero de clase P, Modelo PxN)
Guía de Inicio rápido
Productos: P25
Consulte la documentación incluida en la caja de envío para ver el Contrato de licencia y otra información relacionada con la garantía. Para encontrar la documentación y los
artículos de la base de conocimiento más recientes, vaya a www.dell.com/wyse/manuals y haga clic en el nombre del producto.
NOTA: Se incluye una copia impresa del Contraro de licencia de usuario final de Wyse Technology en la caja de envío solo a modo de referencia. La licencia en
www.dell.com/wyse/licenses es, hasta la fecha de la compra, el contrato de licencia vigente. Al copiar, usar o instalar el software o el producto, acepta adherirse a las
condiciones del contrato.
NOTA: Si utiliza el software de servidor Wyse Device Manager para administrar este producto, descargue la versión más reciente para garantizar la compatibilidad en
www.dell.com/wyse/downloads.
PRECAUCIÓN: La conexión, el montaje o el uso inadecuados de esto producto podrían resultar en un error en los componentes o en una interferencia no deseada.
Lea las Pautas de seguridad antes de instalar y utilizar este producto.
P25
[1]
Warning: Listening to audio at high volume levels for extended durations can damage your hearing.
Avertissement : L'exposition à des niveaux sonores élevés pendant une période prolongée peut endommager l'ouïe.
Advertência: A exposição a níveis de som elevados por períodos prolongados de tempo pode causar danos à audição.
Aviso: Escuchar audio a volúmenes elevados durante periodos de tiempo prologados puede dañar su oído
[2]
Not all USB devices are supported; check with Dell or your Dell representative to find out if a particular device is supported on your product.
Certains périphériques USB ne sont pas pris en charge ; contactez Dell ou votre représentant Dell pour savoir si votre produit prend en charge un périphérique particulier.
Nem todos os dispositivos USB são suportados; consulte a Dell ou o seu representante Dell para saber se um determinado dispositivo é suportado no seu produto.
No se admiten todos los dispositivos USB. Póngase en contacto con Dell o con su representante de Dell para averiguar si un dispositivo en particular es compatible con su producto.
Components
1 Combination audio/microphone jack
[1]
2 USB 2.0 port (2)
[2]
3 Line out/Speaker out
[1]
4 Status LED
5 Multifunction power button/LED
6 USB 2.0 port (2)
[2]
7 DisplayPort connector
8 DVI-I port
9 Product information tab
10 Network port, 10/100/1000 Base-T,
or SFP/Mini-GBIC slot
11 +12V DC Power adapter input
12 Lock receptacle
13 Horizontal stand/VESA mount
Composants Componentes Componentes
1 Combinaison audio/jack de microphone
[1]
1 Tomada combinada para áudio/ microfone
[1]
1 Enchufe combinado para micrófono/audio
[1]
2 Port USB 2.0 (2)
[2]
2 Porta USB 2.0 (2)
[2]
2 Puerto USB 2.0 (2)
[2]
3 Ligne de sortie/Sortie de haut-parleur
[1]
3 Saída de linha/alto-falante
[1]
3 Salida de línea/altavoz
[1]
4 État du voyant 4 LED de status 4 LED de estado
5 Bouton/voyant d'alimentation multifonctions 5 LED/botão liga/desliga de multifunção 5 Botón de alimentación multifunción/LED
6 Port USB 2.0 (2)
[2]
6 Porta USB 2.0 (2)
[2]
6 Puerto USB 2.0 (2)
[2]
7 Connecteur DisplayPort 7 Conector DisplayPort 7 Conector DisplayPort
8 Port DVI-I 8 Porta DV I 8 Puerto DVI-I
9 Onglet d'informations sur le produit 9 Guia de informações sobre o produto 9 Pestaña de información del producto
10 Port réseau, 10/100/1000 Base-T,
ou logement SFP/Mini-GBIC
10 Porta de rede, 10/100/1000 Base-T,
ou encaixe SFP/Mini-GBIC
10 Puerto de red, 10/100/1000 Base-T,
o ranura SFP/Mini-GBIC
11 Entrée d'adaptateur de courant continu +12V 11 Entrada +12V de adaptador de alimentação CC 11 Entrada del adaptador de alimentación CC de +12 V
12 Réceptacle de verrouillage 12 Receptáculo de tranca 12 Receptáculo de bloqueo
13 Socle horizontal/Montage VESA 13 Suporte horizontal/montagem VESA 13 Soporte/montaje VESA horizontal
Components may vary based on model and location.
Les composants peuvent varier en fonction du modèle et de votre région.
Os componentes podem variar de acordo com o modelo e a localização.
Puede que los componentes varíen en función del modelo y la ubicación.
Configuración inicial del entorno
El cliente cero Dell Wyse P25 se utiliza con entornos de protocolo PC-over-IP
(PCoIP). El cliente cero se conecta a un servidor host que admite PCoIP.
Antes de configurar y utilizar el cliente cero, debe tener un entorno PCoIP
instalado correctamente al que el cliente pueda acceder. Esta guía le ayudará a
configurar el cliente cero y a establecer una conexión remota al servidor host
mediante tecnología PCoIP, que le permitirá utilizar aplicaciones y periféricos
de escritorio como si los utilizara localmente.
NOTA: La tecnología PCoIP está diseñada para ofrecer un escritorio de
usuario desde un servidor host centralizado a través de redes IP estándar, que
incluyen vídeo de monitor dual DVI, compatibilidad USB 2.0 completa y audio
de alta definición dúplex completos.
Configuración del cliente cero
Asegúrese de haber leído todas las pautas de seguridad antes de configurar y
ejecutar este producto. Consulte las ilustraciones y haga lo siguiente:
1 Asegúrese de que el monitor y el cliente cero estén apagados y
desconectados de la alimentación de CA. Coloque el cliente cero en un
escritorio o utilice la base/soporte horizontal para el montaje VESA
(montaje con el kit de tornillos 920275-03L; inserte el cliente ligero con
cables orientados hacia abajo o hacia el lado, pero nunca hacia arriba).
2 Realice todas las conexiones que desee. El monitor, teclado con mouse
y red Ethernet son necesarios. En ese momento se pueden realizar
conexiones adicionales de dispositivos periféricos.
3 Conecte el adaptador de alimentación a la entrada de alimentación del
cliente cero antes de conectarse a una toma de corriente de 100-240 V
CA y de 50-60 Hz.
4 Presione el botón de alimentación de multifunción del cliente cero para
aplicar alimentación. El botón de alimentación se iluminará de color
azul; espere a que el monitor muestre On Screen Display (Visualización
en pantalla - OSD).
Los indicadores LED* incluyen:
* Para obtener información detallada de los indicadores LED, vaya a la Base
de conocimientos de Dell Wyse en www.dell.com/wyse/knowledgebase y
busque la solución
22671
.
NOTA: Si el monitor no muestra la pantalla OSD, compruebe todos los
conectores y asegúrese de que el monitor y el cliente cero estén encendidos.
NOTA: Para obtener más información, consulte las guías de administradores
y usuarios o póngase en contacto con el servisio de asistencia técnica de Dell.
Notas adicionales
Tipos de monitor: además de los monitores de DVI y DisplayPort, el cliente cero
es compatible con monitores VGA analógicos y HDMI digitales. Consulte
www.dell.com para obtener información sobre los adaptadores aprobados para
conectar monitores VGA y HDMI al cliente cero.
Nota: No se admite el audio para HDMI.
Dirección IP: El cliente cero se establece en modo DHCP client (Cliente DHCP)
de manera predeterminada. Normalmente, el servidor DHCP asigna la dirección
IP del cliente cero y del servidor host en su red IP. Si su red IP no tiene un
servidor DHCP, el cliente cero y el servidor host recuperarán el modo de
dirección IP estática tras un período de espera de aproximadamente 2 minutos.
En el modo de recuperación de dirección IP estática, puede acceder al cliente
cero para deshabilitar el modo DHCP client (Cliente DHCP) y asignar una
dirección IP estática. La dirección IP de recuperación del cliente cero es
192.168.1.101.
Botón de alimentación multifunción/LED:
Pulse el botón y se encenderá una luz: se enciende el cliente cero.
Mantenga pulsado el botón hasta que se apague la luz: se apaga el
cliente cero.
Pulse el botón cuando el cliente cero esté conectado a una sesión: se
desconecta el cliente cero del servidor host.
Configurar
El cliente cero se puede configurar para utilizar DHCP o direcciones IP estáticas.
Para cambiar la configuración, en On Screen Display (Visualización en pantalla)
vaya a la pestaña Options (Opciones) > Configuration (Configuración) >
Network (Red). Puede que deba desbloquear la página de configuración con
una contraseña (la contraseña predeterminada es Administrator).
Cómo establecer una conexión PCoIP
1 Active el cliente cero y haga clic en Connect (Conectar).
2 Introduzca la direccn IP de su agente de conexn si no lo ha hecho ya
su administrador TI.
NOTA: Si el botón Connect (Conectar) de la pantalla de usuario del cliente
cero está inactivo (gris=inactivo) o si el cliente cero no puede detectar
servidores host en la red, compruebe la conexión de red y asegúrese de que
el conmutador Ethernet y el enrutador estén encendidos.
3 Introduzca su nombre de usuario y contraseña (ambos distinguen entre
mayúsculas y minúsculas). Cuando se haya autenticado, aparecerá una
lista de hosts a los que está autorizado a conectarse.
4
Seleccione el host al que desee conectarse y haga clic en OK (Aceptar).
Cuando la conexión PCoIP se haya realizado correctamente, el LED de
estado del cliente cero se iluminará de color verde. Entonces estará
conectado.
NOTA:
Para obtener más detalles, consulte About the OSD (Acerca de la OSD)
en la Administrators Guide: PCoIP (Guía del administrador: PCoIP) Versión 4.0.x.
Pautas de seguridad
La conexión, el montaje o el uso inadecuados de esto producto podrían resultar
en un error en los componentes o en una interferencia no deseada. Lea las
siguientes pautas antes de configurar y ejecutar su dispositivo.
Configuración
No conecte la alimentación de CA hasta que no se hayan realizado todas
las demás conexiones (incluido la del adaptador de alimentación).
Conectar o desconectar los componentes o el equipo en el panel
posterior mientras el dispositivo recibe alimentación de CA puede causar
sobrevoltajes de alimentación y dañar el dispositivo.
No fuerce un conector en su enchufe. Si se produjera cualquier
incidencia, asegúrese de que el conector esté orientado correctamente
hacia el receptáculo.
Ventilación y cuidado
Monte el dispositivo como se muestra o de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas con los kits de accesorios de montaje
aprobados por Dell Wyse. Un montaje inadecuado podría restringir el
flujo de aire caliente del dispositivo y dañarlo.
Deje suficiente espacio libre alrededor del dispositivo para que haya una
ventilación adecuada. No coloque el dispositivo en ningún gabinete que
restrinja el flujo de aire alrededor del dispositivo. No coloque ningún
objeto en el dispositivo o bloquee las salidas de ventilación. Para
consultar las especificaciones ambientales de funcionamiento, localice
su producto y descargue la hoja informativa en la pestaña Cloud clients
(Clientes de nube) en: www.dell.com/wyse/P25
Fuentes de alimentación
Por conformidad reglamentaria utilice solamente el adaptador de
alimentación que viene con su dispositivo o uno equivalente aprobado
por Dell Wyse. Para un reemplazo adecuado compare las etiquetas en el
dispositivo y el adaptador de alimentación para asegurar que los voltajes
coinciden.
AVISO: El uso de cualquier otro adaptador de alimentación puede
dañar su dispositivo o el adaptador de alimentación. La garantía no
cubre el daño causado por el uso de un adaptador de alimentación
inadecuado.
Al apagar el dispositivo, asegúrese de apagarlo completamente
(mediante el botón de alimentación). No desconecte el cable de
alimentación de CA, el cable de alimentación de CC o apague la
alimentación en un interruptor de circuito (incluidas las regletas), etc.,
para apagar el dispositivo.
Se recomienda utilizar protectores contra sobrevoltajes para dispositivos
eléctricos en las zonas donde haya relámpagos. Sin embargo, si se
produjeran relámpagos, apague su equipo de forma adecuada y
desconéctelo de la alimentación de CA hasta que pase la tormenta.
¿Necesita más información?
Guías de referencia Dell: La documentación está disponible en:
www.dell.com/wyse/manuals
Kits de accesorios de montaje aprobados por Dell: La información sobre las
opciones aprobadas del kit de accesorios de montaje está disponible en:
www.dell.com/wyse/accessories
Asistencia Dell: Las imágenes de software de actualización para la instalación
están disponibles en: www.dell.com/wyse/downloads
Dell Device Manager: La información sobre el software de administración
remota Wyse está disponible en: www.dell.com/wyse/WDM
DEll y el entorno: La información sobre el cumplimiento de Dell con RoHS y
con los Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) está disponible
en: www.dell.com/environment
Dell y el reciclado: La información sobre el reciclaje de productos Dell no
deseados en los Estados Unidos está disponible en: www.dell.com/recycling
Garantía Dell: La garantía estándar es de tres años desde la fecha de compra.
__________________________________________________________________
Copyright © 2014 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Este producto está protegido por las leyes de propiedad intelectual y de
copyright internacionales y de Estados Unidos. Dell y el logotipo de Dell son
marcas comerciales de Dell Inc. en los Estados Unidos y/o en otras
jurisdicciones. Todas las demás marcas y nombres mencionados en este
documento pueden ser marcas comerciales de sus respectivas compañías.
Sept 2014 NP Dell: RXV6M Rev: A00
LED de
estado
Indicador bicolor para conectado / no conectado
(verde/ámbar)
LED de
alimentación
Indicador único para el encendido/apagado (azul)

Transcripción de documentos

Dell Wyse 5020 (P Class Zero Clients, Model PxN) Quick-Start Guide Products: P25 See accompanying documents in the shipping carton for License Agreement and Warranty information. To find the latest documentation and knowledge base articles, go to www.dell.com/wyse/manuals and click on the name of your product. NOTE: A printed copy of the Wyse Technology End User License Agreement is included in the shipping box and provided for your reference only. The license at www.dell.com/wyse/licenses as of the purchase date is the controlling licensing agreement. By copying, using, or installing the software or the product, you agree to be bound by those terms. NOTE: If you use Wyse Device Manager server software for managing this product, download the latest version to ensure compatibility at www.dell.com/wyse/downloads. CAUTION: Improper connection, mounting, or use of this product could result in component failure or undesired interference. Read Safety Guidelines before setting up and operating this product. Dell Wyse 5020 (Clients zéro de classe P, Modèle PxN) Guide de démarrage rapide Produits : P25 Voir la documentation livrée avec le produit pour en savoir plus sur le Contrat de licence et la Garantie. Pour consulter les derniers articles de la base de connaissances et la documentation la plus récente, rendez-vous sur www.dell.com/wyse/manuals, puis cliquez sur le nom de votre produit. REMARQUE : Une version imprimée du contrat de licence pour utilisateur final de la technologie Wyse est incluse dans la boîte d'emballage et vous est fournie à titre de référence uniquement. La licence sur www.dell.com/wyse/licenses au moment de l'achat constitue le contrat de licence en vigueur. En copiant, utilisant ou installant ce logiciel ou ce produit, vous acceptez d'être lié par les termes dudit contrat. REMARQUE : Si vous utilisez le logiciel du serveur Wyse Device Manager pour gérer ce produit, téléchargez la version la plus récente de ce logiciel pour en assurer la compatibilité. Cette version est disponible sur le site www.dell.com/wyse/downloads. PRÉCAUTION : Un montage incorrect ou une mauvaise connexion ou utilisation de ce produit peut entraîner une défaillance des composants ou des interférences indésirables. Lisez les Consignes de sécurité avant de configurer et d'utiliser ce produit. Dell Wyse 5020 (Clientes zero classe P, Modelo PxN)) Guia de Início Rápido Produtos: P25 Consulte os documentos contidos na embalagem para ver o contrato de licença e as informações de garantia. Para encontrar a documentação mais recente e artigos da base de conhecimento, visite www.dell.com/wyse/manuals e clique no nome do seu produto. NOTA: Uma cópia impressa do contrato de licença de usuário final da tecnologia Wyse está incluída na embalagem e é fornecida apenas para sua referência. A licença em www.dell.com/wyse/licenses com a data de compra é o contrato de licença regulador. Ao copiar, usar ou instalar o software ou o produto, você indica que concorda em se submeter a esses termos. NOTA: Se você usar o software Wyse Device Manager para administrar este produto, faça o download da versão mais recente para garantir a compatibilidade em: www.dell.com/wyse/downloads. AVISO: A conexão, a montagem ou o uso inadequados deste produto podem causar falha de componentes ou interferência indesejada. Leia as Diretrizes de segurança antes de configurar e operar este produto. Dell Wyse 5020 (Clientes cero de clase P, Modelo PxN) Guía de Inicio rápido Productos: P25 Consulte la documentación incluida en la caja de envío para ver el Contrato de licencia y otra información relacionada con la garantía. Para encontrar la documentación y los artículos de la base de conocimiento más recientes, vaya a www.dell.com/wyse/manuals y haga clic en el nombre del producto. NOTA: Se incluye una copia impresa del Contraro de licencia de usuario final de Wyse Technology en la caja de envío solo a modo de referencia. La licencia en www.dell.com/wyse/licenses es, hasta la fecha de la compra, el contrato de licencia vigente. Al copiar, usar o instalar el software o el producto, acepta adherirse a las condiciones del contrato. NOTA: Si utiliza el software de servidor Wyse Device Manager para administrar este producto, descargue la versión más reciente para garantizar la compatibilidad en www.dell.com/wyse/downloads. PRECAUCIÓN: La conexión, el montaje o el uso inadecuados de esto producto podrían resultar en un error en los componentes o en una interferencia no deseada. Lea las Pautas de seguridad antes de instalar y utilizar este producto. P25 Components 1 Combination audio/microphone jack [1] 2 USB 2.0 port (2) [2] 3 Line out/Speaker out [1] Components may vary based on model and location. Les composants peuvent varier en fonction du modèle et de votre région. Os componentes podem variar de acordo com o modelo e a localização. Puede que los componentes varíen en función del modelo y la ubicación. 4 Status LED 5 Multifunction power button/LED 6 USB 2.0 port (2) [2] 7 DisplayPort connector 8 DVI-I port 9 Product information tab 10 Network port, 10/100/1000 Base-T, or SFP/Mini-GBIC slot 11 +12V DC Power adapter input 12 Lock receptacle 13 Horizontal stand/VESA mount Composants Componentes Componentes 1 Combinaison audio/jack de microphone [1] 2 Port USB 2.0 (2) [2] 3 Ligne de sortie/Sortie de haut-parleur [1] 4 État du voyant 5 Bouton/voyant d'alimentation multifonctions 6 Port USB 2.0 (2) [2] 7 Connecteur DisplayPort 8 Port DVI-I 9 Onglet d'informations sur le produit 10 Port réseau, 10/100/1000 Base-T, ou logement SFP/Mini-GBIC 11 Entrée d'adaptateur de courant continu +12V 12 Réceptacle de verrouillage 13 Socle horizontal/Montage VESA 1 Tomada combinada para áudio/ microfone [1] 2 Porta USB 2.0 (2) [2] 3 Saída de linha/alto-falante [1] 4 LED de status 5 LED/botão liga/desliga de multifunção 6 Porta USB 2.0 (2) [2] 7 Conector DisplayPort 8 Porta DV I 9 Guia de informações sobre o produto 10 Porta de rede, 10/100/1000 Base-T, ou encaixe SFP/Mini-GBIC 11 Entrada +12V de adaptador de alimentação CC 12 Receptáculo de tranca 13 Suporte horizontal/montagem VESA 1 Enchufe combinado para micrófono/audio [1] 2 Puerto USB 2.0 (2) [2] 3 Salida de línea/altavoz [1] 4 LED de estado 5 Botón de alimentación multifunción/LED 6 Puerto USB 2.0 (2) [2] 7 Conector DisplayPort 8 Puerto DVI-I 9 Pestaña de información del producto 10 Puerto de red, 10/100/1000 Base-T, o ranura SFP/Mini-GBIC 11 Entrada del adaptador de alimentación CC de +12 V 12 Receptáculo de bloqueo 13 Soporte/montaje VESA horizontal [1] Warning: Listening to audio at high volume levels for extended durations can damage your hearing. Avertissement : L'exposition à des niveaux sonores élevés pendant une période prolongée peut endommager l'ouïe. Advertência: A exposição a níveis de som elevados por períodos prolongados de tempo pode causar danos à audição. Aviso: Escuchar audio a volúmenes elevados durante periodos de tiempo prologados puede dañar su oído [2] Not all USB devices are supported; check with Dell or your Dell representative to find out if a particular device is supported on your product. Certains périphériques USB ne sont pas pris en charge ; contactez Dell ou votre représentant Dell pour savoir si votre produit prend en charge un périphérique particulier. Nem todos os dispositivos USB são suportados; consulte a Dell ou o seu representante Dell para saber se um determinado dispositivo é suportado no seu produto. No se admiten todos los dispositivos USB. Póngase en contacto con Dell o con su representante de Dell para averiguar si un dispositivo en particular es compatible con su producto. Configuración inicial del entorno El cliente cero Dell Wyse P25 se utiliza con entornos de protocolo PC-over-IP (PCoIP). El cliente cero se conecta a un servidor host que admite PCoIP. Antes de configurar y utilizar el cliente cero, debe tener un entorno PCoIP instalado correctamente al que el cliente pueda acceder. Esta guía le ayudará a configurar el cliente cero y a establecer una conexión remota al servidor host mediante tecnología PCoIP, que le permitirá utilizar aplicaciones y periféricos de escritorio como si los utilizara localmente. NOTA: La tecnología PCoIP está diseñada para ofrecer un escritorio de usuario desde un servidor host centralizado a través de redes IP estándar, que incluyen vídeo de monitor dual DVI, compatibilidad USB 2.0 completa y audio de alta definición dúplex completos. Configuración del cliente cero Asegúrese de haber leído todas las pautas de seguridad antes de configurar y ejecutar este producto. Consulte las ilustraciones y haga lo siguiente: 1 Asegúrese de que el monitor y el cliente cero estén apagados y desconectados de la alimentación de CA. Coloque el cliente cero en un escritorio o utilice la base/soporte horizontal para el montaje VESA (montaje con el kit de tornillos 920275-03L; inserte el cliente ligero con cables orientados hacia abajo o hacia el lado, pero nunca hacia arriba). 2 Realice todas las conexiones que desee. El monitor, teclado con mouse y red Ethernet son necesarios. En ese momento se pueden realizar conexiones adicionales de dispositivos periféricos. 3 Conecte el adaptador de alimentación a la entrada de alimentación del cliente cero antes de conectarse a una toma de corriente de 100-240 V CA y de 50-60 Hz. 4 Presione el botón de alimentación de multifunción del cliente cero para aplicar alimentación. El botón de alimentación se iluminará de color azul; espere a que el monitor muestre On Screen Display (Visualización en pantalla - OSD). 3 4 NOTA: Para obtener más detalles, consulte About the OSD (Acerca de la OSD) en la Administrators Guide: PCoIP (Guía del administrador: PCoIP) Versión 4.0.x. Pautas de seguridad La conexión, el montaje o el uso inadecuados de esto producto podrían resultar en un error en los componentes o en una interferencia no deseada. Lea las siguientes pautas antes de configurar y ejecutar su dispositivo. Configuración • • Indicador bicolor para conectado / no conectado (verde/ámbar) LED de alimentación Indicador único para el encendido/apagado (azul) • • • NOTA: Si el monitor no muestra la pantalla OSD, compruebe todos los conectores y asegúrese de que el monitor y el cliente cero estén encendidos. NOTA: Para obtener más información, consulte las guías de administradores • Notas adicionales Tipos de monitor: además de los monitores de DVI y DisplayPort, el cliente cero es compatible con monitores VGA analógicos y HDMI digitales. Consulte www.dell.com para obtener información sobre los adaptadores aprobados para conectar monitores VGA y HDMI al cliente cero. Nota: No se admite el audio para HDMI. Dirección IP: El cliente cero se establece en modo DHCP client (Cliente DHCP) de manera predeterminada. Normalmente, el servidor DHCP asigna la dirección IP del cliente cero y del servidor host en su red IP. Si su red IP no tiene un servidor DHCP, el cliente cero y el servidor host recuperarán el modo de dirección IP estática tras un período de espera de aproximadamente 2 minutos. En el modo de recuperación de dirección IP estática, puede acceder al cliente cero para deshabilitar el modo DHCP client (Cliente DHCP) y asignar una dirección IP estática. La dirección IP de recuperación del cliente cero es 192.168.1.101. Botón de alimentación multifunción/LED: • • • Pulse el botón y se encenderá una luz: se enciende el cliente cero. Mantenga pulsado el botón hasta que se apague la luz: se apaga el cliente cero. Pulse el botón cuando el cliente cero esté conectado a una sesión: se desconecta el cliente cero del servidor host. Configurar El cliente cero se puede configurar para utilizar DHCP o direcciones IP estáticas. Para cambiar la configuración, en On Screen Display (Visualización en pantalla) vaya a la pestaña Options (Opciones) > Configuration (Configuración) > Network (Red). Puede que deba desbloquear la página de configuración con una contraseña (la contraseña predeterminada es Administrator). Cómo establecer una conexión PCoIP 1 2 Active el cliente cero y haga clic en Connect (Conectar). Introduzca la dirección IP de su agente de conexión si no lo ha hecho ya su administrador TI. NOTA: Si el botón Connect (Conectar) de la pantalla de usuario del cliente cero está inactivo (gris=inactivo) o si el cliente cero no puede detectar servidores host en la red, compruebe la conexión de red y asegúrese de que el conmutador Ethernet y el enrutador estén encendidos. Monte el dispositivo como se muestra o de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con los kits de accesorios de montaje aprobados por Dell Wyse. Un montaje inadecuado podría restringir el flujo de aire caliente del dispositivo y dañarlo. Deje suficiente espacio libre alrededor del dispositivo para que haya una ventilación adecuada. No coloque el dispositivo en ningún gabinete que restrinja el flujo de aire alrededor del dispositivo. No coloque ningún objeto en el dispositivo o bloquee las salidas de ventilación. Para consultar las especificaciones ambientales de funcionamiento, localice su producto y descargue la hoja informativa en la pestaña Cloud clients (Clientes de nube) en: www.dell.com/wyse/P25 Fuentes de alimentación * Para obtener información detallada de los indicadores LED, vaya a la Base de conocimientos de Dell Wyse en www.dell.com/wyse/knowledgebase y busque la solución 22671. y usuarios o póngase en contacto con el servisio de asistencia técnica de Dell. No conecte la alimentación de CA hasta que no se hayan realizado todas las demás conexiones (incluido la del adaptador de alimentación). Conectar o desconectar los componentes o el equipo en el panel posterior mientras el dispositivo recibe alimentación de CA puede causar sobrevoltajes de alimentación y dañar el dispositivo. No fuerce un conector en su enchufe. Si se produjera cualquier incidencia, asegúrese de que el conector esté orientado correctamente hacia el receptáculo. Ventilación y cuidado Los indicadores LED* incluyen: LED de estado Introduzca su nombre de usuario y contraseña (ambos distinguen entre mayúsculas y minúsculas). Cuando se haya autenticado, aparecerá una lista de hosts a los que está autorizado a conectarse. Seleccione el host al que desee conectarse y haga clic en OK (Aceptar). Cuando la conexión PCoIP se haya realizado correctamente, el LED de estado del cliente cero se iluminará de color verde. Entonces estará conectado. • Por conformidad reglamentaria utilice solamente el adaptador de alimentación que viene con su dispositivo o uno equivalente aprobado por Dell Wyse. Para un reemplazo adecuado compare las etiquetas en el dispositivo y el adaptador de alimentación para asegurar que los voltajes coinciden. AVISO: El uso de cualquier otro adaptador de alimentación puede dañar su dispositivo o el adaptador de alimentación. La garantía no cubre el daño causado por el uso de un adaptador de alimentación inadecuado. Al apagar el dispositivo, asegúrese de apagarlo completamente (mediante el botón de alimentación). No desconecte el cable de alimentación de CA, el cable de alimentación de CC o apague la alimentación en un interruptor de circuito (incluidas las regletas), etc., para apagar el dispositivo. Se recomienda utilizar protectores contra sobrevoltajes para dispositivos eléctricos en las zonas donde haya relámpagos. Sin embargo, si se produjeran relámpagos, apague su equipo de forma adecuada y desconéctelo de la alimentación de CA hasta que pase la tormenta. ¿Necesita más información? Guías de referencia Dell: La documentación está disponible en: www.dell.com/wyse/manuals Kits de accesorios de montaje aprobados por Dell: La información sobre las opciones aprobadas del kit de accesorios de montaje está disponible en: www.dell.com/wyse/accessories Asistencia Dell: Las imágenes de software de actualización para la instalación están disponibles en: www.dell.com/wyse/downloads Dell Device Manager: La información sobre el software de administración remota Wyse está disponible en: www.dell.com/wyse/WDM DEll y el entorno: La información sobre el cumplimiento de Dell con RoHS y con los Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) está disponible en: www.dell.com/environment Dell y el reciclado: La información sobre el reciclaje de productos Dell no deseados en los Estados Unidos está disponible en: www.dell.com/recycling Garantía Dell: La garantía estándar es de tres años desde la fecha de compra. __________________________________________________________________ Copyright © 2014 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por las leyes de propiedad intelectual y de copyright internacionales y de Estados Unidos. Dell y el logotipo de Dell son marcas comerciales de Dell Inc. en los Estados Unidos y/o en otras jurisdicciones. Todas las demás marcas y nombres mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales de sus respectivas compañías. Sept 2014 NP Dell: RXV6M Rev: A00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Dell Wyse 5030 Zero Client (VMWare) / P25 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell Wyse 5030 Zero Client (VMWare) / P25 es un dispositivo informático de alto rendimiento y bajo consumo energético diseñado para su uso en entornos VDI. Ofrece una experiencia de escritorio virtual fluida y segura, con soporte para múltiples protocolos de conexión, incluyendo VMware Horizon View y VMware Blast Extreme. Con su procesador Intel Atom x5-E3930 y sus 4 GB de RAM, el Wyse 5030 puede manejar fácilmente aplicaciones complejas y cargas de trabajo pesadas. También cuenta con una variedad de puertos y opciones de conectividad, incluyendo DisplayPort, DVI-I, USB 2.