Dell LCD TV W2300 El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario TV LCD Dell™ W2300
Prefacio
Instrucciones de Seguridad
Introducción
Configuración
Uso del TV LCD
Resolución de problemas
Especificaciones
Notas Regulatorias
Dell Contact Information
Garantía limitada
Documentación
La Información presente en este documento se encuentra sujeta a cambios sin aviso previo.
© 2003 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Cualquier tipo de reproducción sin permiso escrito de Dell Inc. se encuentra totalmente prohibida.
Las marcas usadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL, son marcas registradas de Dell Inc.; Microsoft, Windows, y Windows
NT son marcas registradas de Microsoft Corporation; VESA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association;
IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation; Adobe es una marca registrada de Adobe Systems
Incorporated, que puede ser registrado en ciertas jurisdicciones. Como Partner de
ENERGY STAR, Dell Inc. ha determinado que
su producto cumple las directuvas de
ENERGY STAR para la eficiencia energética.
Otras marcas registras pueden haber sido utilizadas en este documento para referirse a las marcas o nombres de sus productos.
Dell Inc. descarga cualquier interés en las marcas y nombres que posee.
Lanzamiento Inicial: Noviembre, 2003
Volver a la página de contenidose
Prefacio: Guía del usuario de TV LCD Dell™ W2300
Acerca de esta GuíaConvenciones Notacionales
Acerca de esta Guía
Está guía está dirigida a todas las personas que usen el TV LCD Dell
W2300. Describe las características del producto,
configuración, y funcionamiento.
Las secciones son las siguientes:
Instrucciones de Seguridad lista información de seguridad.
Introducción ofrece una visión general de las características del TV LCD y ofrece una orientación al TV LCD.
Configuración describe el proceso de configuración inicial.
Uso del TV LCD ofrece una visión general sobre el uso del TV LCD.
Resolución de problemas ofrece trucos y soluciones para problemas comunes.
Especificaciones lista las especificaciones técnicas del TV LCD.
Regulatorias lista las certificaciones regulatorias y otras noticias.
Dell Contact Information ofrece información de soporte para Dell Service.
Garantía describe la información de garantía para este producto.
Documentación ofrece documentación adicional para el soporte de este producto.
Convenciones Notacionales
Las siguientes subsecciones describen las convenciones notacionales usadas en este documento.
Notas, Avisos y Precauciones
Por medio de esta guía, los bloques de texto pueden ser acompañados por un icono e impresos en negrita o cursiva. Estos bloques
son notas, precauciones y avisos y se usan como se muestra a continuación:
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Algunos precauciones pueden aparecer en formatos alternos y pueden no ir acompañados por un icono. En tales casos, la
presentación específica del aviso se indica por medio de la autoridad regulatoria.
Volver a la página de contenidose
Instrucciones de Seguridad: Guía del Usuario de TV LCD Dell™
W2300
PRECAUCIÓN: El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en esta documentación
pueden resultar en calambres, riesgos eléctricos o riesgos mecánicos.
Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar su LCD TV:"
Para evitar el daño a su ordenador, asegúrese de que la selección de tensión para el encendido del ordenador esté
configurada en corriente alterna (AC):
115 voltios (V)/60 herzios (Hz) en la mayor parte de Norte y Sudamérica y algunos paises de Oriente como Japón,
Korea del Sur (también 220 voltios (V)/60 herzios (Hz), y Taiwan.
230 voltios (V)/50 herzios (Hz) en la mayor parte de Europa, Oriente Medio y Oriente.
Asegúrese siempre de que su TV LCD se encuentra medido eléctricamente para funcionar con la alimentación AC disponible en
su localización.
Nota: Este TV LCD no necesita o tiene una selección de voltaje para fijar el voltaje AC según los rangos definidos en la
sección de Electricidad para PC en la página de Especificaciones.
Nunca inserte nada metálico en las aberturas del TV LCD. Si lo hace puede crear riesgo de calambres eléctricos.
Para evitar el daño eléctrico, no toque nunca el interior del TV LCD. Sólo un técnico autorizado debe abrir la carcasa del
TV LCD.
Nunca use su TV LCD si el cable de alimentación ha sido dañado. No permita que nada descanse sobre el cable de
alimentación. Mantenga el cable de alimentación lejos de gente que pudiera tropezar con él.
Asegúrese de tirar del enchufe, no del cable, al desconectar el TV LCD de un enchufe eléctrico.
No cambie la polaridad de un enchufe. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, siendo una más grande que otra. Un
enchufe con toma de tierra tiene dos patillas y una toma de tierra. La patilla ancha o tercera prolongación se ofrece para su
seguridad. Cuando el enchufe suministrado no encaje en su enchufe, consulte con un electricista para reemplazar el
enchufe obsoleto..
Las aberturas de la carcasa del TV LCD se ofrecen para su ventilación. Para evitar el sobrecalentamiento, esas aberturas
no deben bloquearse o cubrirse. Evite el uso del TV LCD en una cama, un sofá u otra superficie suave, ya que si lo hace
puede bloquear las aberturas de ventilación de la parte inferior de la carcasa. Si coloca el TV LCD en una librería o un
espacio cerrado, asegúrese de ofrecer la ventilación y fluido de aire adecuado.
Coloque su TV LCD en un lugar con baja humedad y mínimo polvo. Evite lugares similares a una base húmeda, o un
pasillo polvoriento.
No exponga el TV LCD a la lluvia ni lo use cerca del agua (en cocinas, junto a piscinas, etc.) Si el TV LCD se moja por
accidente, desenchúfelo y póngase en contacto con Dell inmediatamente. Pude limpiar el TV LCD con un paño húmedo si
es necesario, asegurándose de desenchufarlo antes..
Coloque el TV LCD en una superficie sólida y trátelo con cuidado. La pantalla está hecha de cristal y podría dañarse si se
deja caer o recibe un golpe seco. Úsela sólo con un carro, un soporte, un trípode, una abrazadera, o una mesa capaz de
soportar correctamente su TV LCD. Si usa un carro, tenga cuidado al moverlo para evitar que se caiga. Póngase en
contacto con Dell para conseguir accesorios de montaje.
Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser utilizado durante largos periodos de tiempo.
Coloque su TV LCD cerca de un enchufe accesible.
Si su TV LCD no funciona normalmente –en particularm si oye sonidos extraños o salen olores de su interior –desenchúfelo
y póngase en contacto inmediatamente con Dell.
No intente quitar la cubierta trasera, ya que podría exponerse a riesgos de calambres eléctricos. La cubierta trasera sólo
debe ser retirada por personal de servicio cualificado.
Las altas temperaturas causan problemas. No use su TV LCD en la luz solar directa, y manténgalo alejado de calentadores,
estufas, chimeneas y otras fuentes de calor.
Desenchufe su TV LCD del enchufe eléctrico antes de llevar a cabo cualquier operación.
Daños que requieran reparación- La petición debe ser realizada por personal de servicio cualificado cuando:
A. El cable de alimentación o el enchufe se han dañado; o
B. Han caído objetos, o líquido en el aparato; o
C. El aparto ha sido expuesto a la lluvia; o
D. El aparato no parece funcionar normalemente o exhibe un cambio marcado en su rendimiento; o
E. El aparato se ha caído, o la carcasa se ha dañado. Inclinación/Estabilidad-Todas las televisiones deben cumplir
con los estándares de seguridad para su inclinación y estabilidad en el diseño de sus carcasas.
No comprometa los estándares de diseño aplicando excesiva fuerza en la parte frontal o superior de la carcasa, que
pudiera dañar el producto.
No coloque equipos/juguetes electrónicos en la parte superior del aparato. Tales elementos podrían caer en el interior del
aparato y provocar daños.
Montaje en Techo o Pared-El TV LCD debe ser montado en una pared o un techo sólo como recomienda el fabricante.
Líneas de Alimentación-Una antena de exterior debe colocarse lejos de líneas de alimentación.
Toma de tierra para antenas de exterior-Si una antena de exterior está conectada al receptor, asegúrese de que el
sistema de antena tiene toma de tierra para ofrecer alguna protección contra caídas de tensión y cargas estáticas. La
Sección 810 del Código Eléctrico Nacional. ANSI/NFPA No. 70-1984, ofrece información con respecto a la toma de tierra
correcta para las estructuras de soporte del cable principal a una unidad de descarga de antena, tamaño de conectores de
tierra, localización de unidades de descarga de antena, conexión a electrodos de tierra y requisitos para el electrodo de
tierra. Consulte la Figura siguiente.
Consulte la sección de garantía limitada de su guía del usuario para obtener reparación de su TV LCD. La reparación será
necesaria cuando el TV LCD se haya dañado de alguna forma, cómo por ejemplo si se ha dañado el cable de alimentación,
ha caído líquido u objetos en el interior del TV LCD, o éste ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona
correctamente, o se ha dejado caer.
Note a los instaladores de sistemas de cable: Este recordatorio se ofrece para llamar la atención de los
instaladores de sistemas de CATV sobre el Artículo 820-40 de la NEC que ofrece directivas para la correcta toma
de tierra, y en particular, especifica que el cable de tierra debe conectarse al sistema de tierra del edificio, tan
cerca como sea posible del punto de entrada del cable.
Volver a la página de contenidose
Introducción: Guía del usuario TV LCD Dell™ W2300
GeneralGráficos
General
Gracias por adquirir el TV LCD Dell W2300 de 23”. Utilizando una Matriz TFT Activa, el TV LCD Dell muestra imágenes brillantes
y detalladas de textos y gráficos con una resolución máxima de 1280 x 768 pixels. Este TV Dell LCD fue diseñado para
acomodarse a toda una gama de usos desde un sistema de entretenimiento TV con posibilidades de mostrar emisiones de
televisión y formatos HDTV hasta un eficiente Monitor PC para su uso en casa, oficina, o gran entorno corporativo. Este TV LCD
puede ser utilizado como TV independiente, o como TV/Monitor con un sistema completo con posibilidad de procesar texto, email,
y Navegación por Internet.
Para más detalles, consulte la Sección
Especificaciones.
Gráficos
Los siguientes enlaces muestran varias visas del TV LCD y sus componentes.
Vista Frontal
Vista Posterior
Vista Lateral
Vista Inferior
Volver a la página de contenidose
Configuración: Guía del usuario de TV LCD Dell™ W2300
Soporte de Altura Ajustable de TV LCD (HAS)
Conexión a su TV LCD
Colocación correcta de su TV LCD
Mantenimiento
Volver a la página de contenidose
Uso del TV LCD: Guía del usuario de TV LCD Dell™ W2300
Configuración de Resolución Óptima
Controles e Indicadores
Control Remoto
Volver a la página de contenidose
Resolución de problemas: Guía del usuario de TV LCD Dell™ W2300
Resolución de problemas de Pantalla PC Mensajes de Aviso del OSDProblemas ComunesProblemas de TV y SonidoProblemas de Control Remoto
Problemas específicos del producto
Resolución de problemas de Pantalla PC
Comprobación automática (STFC)
Su TV LCD posee una característica de auto comprobación cuando se usa como DVI o VGA que le permite comprobar si su TV LCD funciona correctamente. Si su
TV LCD y su ordenador están conectados correctamente pero la TV LCD permanece oscura, ejecute la auto comprobación del TC LCD llevando a cabo los
siguientes pasos:
1. Desconecte su ordenador y el TV LCD.
2. Desconecte el cable de vídeo de la parte posterior del ordenador. Para asegurar el funcionamiento correcto de la Autocomprobación, quite el conector
Digital (conector blanco), y el Analógico (conector azul) de la parte posterior del ordenador.
3. Encienda el TV LCD.
Aparecerá el cuadro de diálogo - self-test Feature Check' en la pantalla (en fondo negro) si el TV LCD no puede recibir una señal de vídeo y funciona
correctamente. Estando en el modo de auto comprobación, el LED de alimentación permanecerá en verde y el patrón de auto comprobación se desplazará por la
pantalla continuamente.
Este cuadro también aparece durante el funcionamiento normal del sistema si el cable de vídeo se desconecta o se daña.
4. Desactive su TV LCD y reconecte el cable de vídeo; después encienda su ordenador y el TV LCD. Si su TV LCD permanece negro después de usar el
procedimiento anterior, compruebe su controlador de vídeo y el sistema; su TV LCD funciona correctamente.
Mensajes de Aviso del OSD
Puede aparecer un mensaje de aviso en la pantalla indicando el estado actual del TV LCD.
Cuando el usuario ve este mensaje de aviso, significa que el TV
LCD se encuentra en proceso de ajuste.
Puede aparecer un mensaje de aviso en la pantalla indicando que
la TV LCD se encuentra fuera del rango de sincronismo.
Consulte las especificaciones para la frecuencia Vertical y
Horizontal alcanzables por este TV LCD. El modo recomendado es
de 1280 x 768 @ 60Hz.
Este mensaje significa que no hay señal de entrada de vídeo.
El TV LCD se encuentra en modo ahorro de energía (en modo
PC).
En OSD principal está desbloqueado.
El menú OSD principal está bloqueado.
Problemas Comunes
La siguiente tabla contiene información general acerca de los problemas del TV LCD más comunes que puede encontrar.
SÍNTOMAS COMUNES EXPERIENCIA POSIBLES SOLUCIONES
Sin Video/ LED de
alimentación encendido
Sin imagen, el TV LCD no
reacciona
Compruebe la integridad de la conexión en ambos extremos del cable de vídeo
Verificación del enchufe eléctrico
Asegúrese de que el botón está totalmente sin presionar
Sin Video/ LED de
Alimentación on
Sin imagen o brillo
Incrementar el brillo y los controles de contraste
Llevar a cabo una auto comprobación
Comprobar pins rotos
Mal enfoque La imagen está borrosa, o
aparecen fantasmas
Pulse el botón de ajuste automático
Ajuste la Fase y elel Reloj por medio del OSD
Elimine los cables de extensión de vídeo
Lleve a cabo un reinicio del TV LCD
Disminuya la resolución o incremente el tamaño de la fuente
Video con parpadeos Imagen ondulada o
movimiento suave
Pulse el botón de Ajuste Automático
Ajuste la Fase y el Reloj por medio del OSD
Lleve a cabo un reinicio del TV LCD
Compruebe los factores medioambientales
Recoloque y pruebe el TV en otra habitación
Píxels perdidos La pantalla LCD tiene huecos
Apague y encienda la pantalla
Estos píxeles se encuentran apagados a causa de un defecto que ocurre en la tecnología
LCD
Pixels bloqueados El LCD tiene puntos brillantes
Encienda y apague el monitor
Estos píxels se encuentran encendidos permanentemente a causa de un defecto natural
que ocurre en la tecnología LCD
Problemas de Brillo Imagen muy oscura o muy
brillante
Lleve a cabo un reinicio del LCD TV
Pulse el botón de Ajuste Automático
Ajuste le brillo y el contraste
Distorsión Geométrica La pantalla no está correctamente
centrada
Lleve a cabo un reinicio en la pantalla en “Opciones de Posición”
Pulse el botón de ajuste automático
Ajuste los controles de centrado
Asegúrese de que el TV LCD se encuentre en el modo de vídeo correcto
Nota: Cuando esté funcionando en modo DVI, los ajustes de mosición no estarán
disponibles.
Lineas
Horizontales/Verticales
La pantalla tiene una o más
lineas
Lleve a cabo un reinicio del TV LCD
Pulse el botón de Ajuste Automático
Ajuste la Fase y el Reloj por medio del OSD
Lleve a cabo una comprobación automática y determine si esas líneas también aparecen
en la auto comprobación
Compruebe que no haya pins defectuosos
Nota: Al funcionar en modo DVI, el Reloj de Pixel y los ajustes de Fase no estarán
disponibles.
Problemas de Sincronismo La pantalla parece estar rota
Lleve a cabo un reinicio del TV LCD
Pulse el botón de Ajuste Automático
Ajuste de Fase y Reloj por medio del OSD
Lleve a cabo una comprobación automática para determinar si la pantalla aparece
defectuosa también en el modo de comprobación
Compruebe que no existan pins defectuosos
Reinicie en “modo seguro”
LCD Rayado La pantalla está rayada
Apague la pantalla LCD y lípiela
Asuntos de seguridad Señales visibles de humo o polvo
No lleve a cabo ningún paso de resolución
El TV LCD debe ser reemplazado
Problemas intermitentes El TV LCD se enciende y apaga
incorrectamente
Asegúrese de que el TV LCD está en el modo de vídeo correcto
Asegúrese de que el cable de vídeo está conectado al ordenador y que el panel está
seguro
Lleve a cabo un reinicio de TV
Lleve a cabo una comprobación del TV LCD para comprobar si el problema intermitente
ocurre en el modo de auto comprobación
Problemas de TV y Sonido
SÍNTOMAS COMUNES EXPERIENCIA SOLUCIONES POSIBLES
Mala recepción de
señal
Imagen anormal vista desde la
pantalla
La proximidad de montañas o edificios altos puede ser el responsable de las imágenes malas,
el eco, o las sombras. En ese caso, intente ajustar manualmente la imagen. Consulte ‘ajuste
fino’o ajuste la dirección de la antena exterior.
Para usuarios de Asia que no se encuentren en la zona NTSC: ¿Le permite su antena recibir
emisiones en este rango de frecuencia (banda UHF o VHF)? En el caso de recepción dificultosa
(imágenes con nieve) conecte el NR de IMAGEN.
Sin imagen de TV
No hay imagen cuando se
selecciona la entrada TV
¿Ha conectado el conector de antena correctamente? ¿Ha elegido el sistema correcto? Los
cables mal conectados son generalmente la casa de los problemas de imagen y sonido (a veces
los conectores pueden desconectarse al mover el TV LCD. Compruebe todas las conexiones.
Sin sonido
No hay sonido cuando se está
viendo un programa
Asegúrese de que los cables de sonido están conectados con firmeza tanto a los conectores de
entrada de sonido del TV LCD como a los conectores de salida de sonido de su PC o
reproductor de Vídeo.
Si en algunos canales de TV recibe imagen pero no recibe sonido, esto significa que no tiene el
sistema de TV correcto. Modifique la opción de SISTEMA.
Problemas de Vídeo
SÍNTOMAS COMUNES EXPERIENCIA SOLUCIONES POSIBLES
Sin Vídeo No se muestra indicador de señal.
Compruebe la Selección de Entrada de Vídeo
Compuesto: Conector RCA de color amarillo
S-Video: Típicamente un jack de 4 pin
Componentes: Típicamente 3 conectores RCA en Verde, Rojo y Azul.
Reproducción DVD de
baja calidad
La imagen no es clara y hay
distorsión de color
Compruebe la conexión DVD
Compuesto da una buena imagen
S-Video la una imagen mejor
En componentes ofrece la mejor imagen
Sin sonido
Se ve vídeo, pero no se oyen
sonidos
Compruebe si el volumen de su TV esta desactivado
Conecte el cable de audio con firmeza
El cable de audio está conectado incorrectamente
Verifique que la fuente de sonido está correctamente seleccionada en el OSD
Problemas de Control Remoto
PROBLEMAS DE
CONTROL REMOTO
EXPERIENCIA SOLUCIONES POSIBLES
El control remoto no
funciona bien
No hay respuesta en el TV LCD
al pulsar un botón en el control
remoto
Apunte con el control remoto directamente al TV LCD
Reemplace ambas baterías por unas nuevas
Problemas específicos del producto
SÍNTOMAS
ESPECÍFICOS
QUE SE OBSERVA SOLUCIONES POSIBLES
La imagen es muy
pequeña
La imagen está centrada en la
pantalla pero no llega a
completarla.
Lleve a cabo un reinicio del TV LCD en “Todas las opciones”
No se puede ajustar
las opciones mediante
el panel frontal de
botones
El OSD no aparece en la pantalla
Apague el TV LCD quitando el enchufe de la pared, y volviendo a colocarlo de nuevo
Volver a la página de contenidose
Especificaciones: Guía del usuario TV LCD Dell™ W2300
General Panel Plano Resolución Modos de Pantalla PC Modos de Pantalla TV Modos de Pantalla HDTV SDTV
Electricidad Características Físicas Entorno Modos de Administración de Energía Modos de Administración de Energía de
TV y Vídeo Asignación de Pin Plug and Play
General
Número de modelo W2300 TV LCD
Panel Plano
Dimensiones de pantalla
Tipo de pantalla Matriz Activa –TFT LCD
Dimensiones de pantalla 23 pulgadas (visibles)
Área de pantalla
Horizontal 501.12± 3 mm (20.04 pulgadas ± 0.12 pulgadas)
Vertical 300.67± 3 mm (12.03 pulgadas ± 0.12 pulgadas)
Tamaño de pixel 0.3915 mm
Ángulo de visión +/- 88° (vertical) tip, +/- 88° (horizontal) tip
Salida de luminancia 450 CD/m ²(tip)
Relación de contraste 400 a 1 (tip)
Recubrimiento panel frontal Anti reflejos
Retroiluminación CCFL (12)
Peso del panel 2.7 Kg/ 5.95lbs
Resolución
Rango de exploración
horizontal
30 kHz a 61kHz (automático)
Rango de exploración vertical 56 Hz a 75 Hz (automático)
Resolución óptima 1280 x 768 a 60 Hz
Resolución más alta posible 1280 x 768 a 75 Hz
* Posible significa que el TV LCD podrá sincronizarse en este modo. Sin embargo, Dell no garantiza que la
imagen se muestre correctamente.
Modos de Pantalla PC
Modo de pantalla Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia Vertical
(Hz)
Reloj de Píxel
(MHz)
Polaridad de
Sincronismo
(Horizontal/Vertical)
VGA, 720x 400 31.469 70.087 28.3 -/+
VGA, 640x 480 31.469 59.940 25.2 -/-
VESA, 640 x 480 37.500 75.000 31.5 -/-
VESA, 800 x 600 37.879 60.317 40.0 +/+
VESA, 800 x 600 46.875 75.000 49.5 +/+
VESA, 1024 x 768 48.363 60.004 65.0 -/-
VESA, 1024 x 768 60.023 75.029 78.8 +/+
VESA, 1280 x 768 47.776 59.870 79.5 -/+
VESA, 1280 x 768 60.289 74.893 102.25 -/+
VESA, 1280 x 768 47.396 59.995 68.25 -/+
Modos de Pantalla TV
Modelo América
Banda Asignada
CH AIRE CH CATV
CH
Portadora de Vídeo
(MHz)
CH
Portadora de Vídeo (MHz)
STD
VHF LOW 02-06 55.25-83.25 02-15 55.25-127.25
VHF HIGH 07-13 175.25-211.25 16-44 133.25-343.25
UHF 14-69 471.25-801.25 45-125 349.25-799.25
Modos de Pantalla HDTV
Modo de Pantalla Frecuencia
Horizontal (kHz)
Frecuencia Vertical
(Hz)
Reloj de Píxel
(MHz)
Exploración
1920 X 1080i 33.75 60 74.25 Entrelazada
1280 X 720P 45 60 74.25 Progresiva
1920 X 1080i 28.125 50 74.25 Entrelazada
1280 X 720P 37.5 50 74.25 Progresiva
SDTV
Características PAL NTSCM
Líneas por imagen 625 fotogramas 525 fotogramas
Frecuencia de Campo, calor nominal 60 campos/s 59.94 campos/s
Ancho de banda nominal 5HMz 4.2 MHz
Periodo de línea nominal 64µs 63.5555µs
Intervalo de borrado de línea 12±0.3µs 10.9±0.2µs
Intervalo entre datum (0H) y lado posterior del pulso de
borrado de línea
10.5µs 9.2 to 10.3 µs
Portal frontal 1.5±0.3µs 1.27 to 2.22µs
Pulso de Sincronismo 4.7±0.2µs 4.7±0.1µs
Tiempo de construcción del pulso de borrado 0.3±0.1µs =/< 0.48µs
Tiempo de construccion del pulse de sincronización de línea 0.2±0.1µs =/< 0.25µs
Inicio de la ráfaga de subportadora 5.6±0.1µs 5.3(4.71 to 5.71)µs
Duración de ráfaga de subportadora
2.25±0.23
(10±1 ciclos)µs
2.23±3.11 (9±1 ciclos)µs
Electricidad para PC
Señales de entrada de vídeo RGB Analógico, 0.7 Voltios +/-5%, polaridad positiva a impedancia de entrada
de 75 ohmios
Digital DVI-D TMDS, 600mV para cada linea diferencial, polaridad positiva a
impedancia de entrada de 50 ohmios
Sincronización de señales de
entrada
Sincronización horizontal y vertical separadas, nivel TTL de polaridad libre,
Compuesto
Tensión de entrada AC /
frecuencia / corriente
90 a 264 VAC / 50 o 60 Hz
+ 2Hz / Adaptador 16V 3.95A
Características Físicas
Tipo de conector 15-pin D-subminiature, conector azul; DVI-D, conector blanco
Tipo de cable de señal Analógico: Desconectable, D-sub, 15pin, desconectado del TV LCD
Digital: Desconectable, DVI-D, Pins sólidos, desconectado del TV LCD
Dimensiones: (Sin embalar)
Altura 448.0 mm (17.63 inches)
Anchura 758.0 mm (29.84 inches)
Profundidad 265.5 mm (10.45 inches)
Peso (TV LCD Solo) 13.8 Kg (30.4 lbs)
Peso (Con embalaje) 18.7 Kg (41.21 lbs)
Entorno
Temperatura:
Operativa 0°C a 35°C (32°F a 95°F)
No operativa Almacenamiento: 0 a 60°C (32°F a 140°F)
Transporte: -20 a 60°C(-4°F a 140°F)
Humedad:
Operativa 10% a 80% (sin condensación)
No operativa Almacenamiento: 5% a 90% (sin condensación)
Transporte: 5% a 90%(sin condensación)
Altitud:
Operativa 3,657.6m (12,000 ft) max
No operativa 12,192 m (40,000 ft) max
Disipación térmica 239 BTU/hora (típica a modelo PC)
342 BTU/hora (típica a modelo TV))
Modos de Administración de Energía
Si tiene una tarjeta que cumpla las directivas VESA DPMS o un software instalado en su PC, el TV LCD puede reducir
automáticamente su consumo de alimentación cuando no se encuentre en uso. Esto se llama ‘Modo de Administración de
Energía’*. Si se produce una entrada de teclado, ratón u otro dispositivo de entrada, el TV LCD se “despertará”automáticamente.
LA siguiente tabla muestra el consumo de energía y la señal para esta característica de ahorro de energía automática:
Modos de ahorro de energía para Pantalla PC
Definición de Administración de Energía
Modos VESA Vídeo Sinc H Sinc V Alimentación Color de
LED
ON Activo 70 W (típico) Verde
OFF Negro No No < 3 W Ambar
NOTA: En el Modo de Ahorro de Energía, Pulse Cualquier Tecla o Mueva el Ratón.
Active el ordenador y 'despierte' el TV LCD para obtener acceso al
OSD.
Modos de Administración de Energía de TV y Vídeo
Definición de administración de energía
Pantalla Vídeo Estado de Energía Potencia
consumida
Color LED
Activado Activo Siempre encendido 100 W
(típico)
Verde
Suspendido Negro Apagado tras 30 minutos de
inactividad
< 3W Ambar
Botón de apagado Activo/Negro Apagado < 1W Apagado
Este monitor cumple las directivas
ENERGY STAR® y es compatible con la
administración de energía TCO '99.
* El consumo de potencia cero sólo puede conseguirse desenchufando el cable de la pared.
ENERGY STAR® es una marca registrada por los U.S. Como Socio de ENERGY STAR®, DELL ha determinado que este
producto cumple las directivas
ENERGY STAR® para la eficiencia de energía.
NOTA: Este TV LCD volverá automáticamente a su funcionamiento normal cuando vuelva el sincronismo
vertical y horizontal, lo cual ocurre cuando mueve el ratón o pulsa una tecla en el teclado.
Asignación de Pin
Conector 15-pin D-Sub:
Número de
Pin
Lado del TV LCD de cable de
señal de 15 pin
1 Rojo
2 Verde
3 Azul
4 Tierra
5 Control
6 Tierra Rojo
7 Tierra Verde
8 Tierra Azul
9 +5V (suministrados desde el PC)
10 Tierra de sincronismo
11 Tierra
12 Datos bidireccionales (SDA)
13 Sincronismo H
14 Sincronismo V
15 Reloj de datos
Cable DVI de 24 pin digital:
Nota: El Pin1 es el de arriba a la derecha.
Pin Asignación de señal Pin Asignación de señal Pin Asignación de Señal
1 T.M.D.S. Dato 2- 9 T.M.D.S. Dato 1- 17 T.M.D.S. Dato 0-
2 T.M.D.S. Dato 2+ 10 T.M.D.S. Dato 1+ 18 T.M.D.S. Dato 0+
3 T.M.D.S. Dato 2 Shield 11 T.M.D.S. Dato 1 Shield 19 T.M.D.S. Dato 0 Shield
4 Sin Pin 12 Sin Pin 20 Sin Pin
5 Sin Pin 13 Sin Pin 21 Sin Pin
6 DDC Reloj 14 +5V Alimentación 22 T.M.D.S. Reloj Blindado
7 DDC Dato 15 Prueba 23 T.M.D.S. Clock +
8 No Conexión 16 Detección de conexión 24 T.M.D.S. Clock -
Plug and Play
Puede instalar el TV LCD en cualquier sistema compatible con Plug and Play. El TV LCD le dará al sistema automáticamente sus
Datos de Identificación de Pantalla Extendidos (EDID), usando el Canal de Datos de Pantalla (DDC) de modo que el sistema
pueda configurarse y optimizar la configuración del TV LCD.
Volver a la página de contenidose
Regulatory: Dell™ W2300 LCD TV User's Guide
Energy EfficiencyFederal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)Canadian Regulatory Information (Canada
Only)MIC Notice (Republic of Korea Only)NOM Information (Mexico Only)Regulatory Listing
Energy Efficiency
The proper operation of the function requires a computer with VESA® DPMS power management capabilities.
When used with a computer equipped with VESA® DPMS, the monitor is
ENERGY STAR®-compliant.
As an
ENERGY STAR® Partner, Dell Computer Corporation has determined that this product meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
Caution: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
Instructions to Users: This equipment complies with the requirements of FCC (Federal Communication Commission) equipment
provided that following conditions are met.
1. Power cable: Shielded power cable should be used.
2. Video inputs: The input signal amplitude must not exceed the specified level.
Notice: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
Canadian Regulatory Information (Canada Only)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio
Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Note that Canadian Department of Communications (DOC) regulations provide, that changes or modifications not expressly
approved by Dell Computer Corporation could void your authority to operate this equipment.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigencesdu Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official
Mexican standards (NOM):
Exporter:
Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importer:
Dell Computer de México,
S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 - 4º Piso
Col. Cuauhtemoc 16500 México, D.F.
Ship to:
Dell Computer de México,
S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel
de México S. de R.I., Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños, 15520 México, D.F.
Supply voltage: 90-264 VAC
Frequency: 50-60 Hz
Current consumption: 1.6-0.8A
Información para NOM (únicamente para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con
los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Exporter:
Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador:
Dell Computer de México,
S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 - 4º Piso
Col. Cuauhtemoc 16500 México, D.F.
Embarcar a:
Dell Computer de México,
S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel
de México S. de R.I., Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños, 15520 México, D.F.
Tensión alimentación: 90-264 VAC
Frecuencia: 50-60 Hz
Consumo de corriente: 1.6-0.8 A
Regulatory Listing
Safety Certifications:
UL 1950
CSA 950
NOM
EMC Certifications:
FCC Part 15 Class B
Energy Consumption and Ergonomics:
ENERGY STAR
®
Información de Contacto Dell: Guía del usuario de TV LCD Dell™
W2300
Asistencia TécnicaServicio Automático de Estado de PedidoContactar con Dell
Asistencia Técnica
Si necesita ayuda con un problema técnico, Dell puede ayudarle.
1 Llame al soporte técnico desde un teléfono cercano al TV LCD de modo que el soporte técnico pueda ayudarle con los
procedimientos necesarios. Al llamar a Dell, use su Código de Servicio Express para poder emitir su llamada al personal de
soporte adecuado.
El Código de Servicio Express se encuentra en el TV LCD como se muestra a continuación.
Nota: El Sistema de Código de Servicio Express de Dell puede no estar disponible en todos los países.
2 en los EE.UU., los usuarios comerciales pueden llamar al 1-877-459-7298, y los Clientes (Domésticos y de Oficina) pueden
llamar al 1-800-624-9896.
Si llama desde otro país o se encuentra en una zona de Servicio distinta, consulte la sección “Contactar con Dell”para obtener su
número de teléfono local.
3 Siga las instrucciones del menú en el sistema de teléfono automatizado para hablar con un representante del soporte técnico.
Servicio Automático de Estado de Pedido
Para comprobar el estado de cualquiera de los productos Dell™ que haya adquirido, puede acudir a support.dell.com, o puede
llamar al servicio de estado de pedido automático. Una grabación le pedirá la información necesaria para localizar e informar
acerca de su pedido. Consulte la sección “Contactar con Dell”para conocer el número de teléfono en su región.
Contactar con Dell
Para ponerse en contacto con Dell electrónicamente, puede acceder a la siguiente página web:
www.dell.com
support.dell.com (soporte técnico)
premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes del sector de la educación, gobierno, salud y pymes, incluyendo
clientes Premier, Platinum y Gold)
Para conseguir la dirección web específica de su país, busque la sección de país apropiada en la tabla que se muestra a
continuación.
Nota: Los números gratuitos deberán utilizarse dentro del país para el que se muestran.
Si necesita ponerse en contacto con Dell, use las direcciones electrónicas, números de teléfono, y los códigos ofrecidos en la tabla
siguiente. Si necesita asistencia al determinar qué códigos usar, póngase en contacto con un operador local o internacional.
Canada (North York, Ontario)
Online Order Status:www.dell.ca/ostatus
Código Internacional de
Acceso: 011
Auto Tech (soporte técnico automatizado) toll-free: 1-800-247-9362
TechFax toll-free: 1-800-950-1329
Atención al Cliente (Doméstico/Pequeño Negocio) toll-free: 1-800-847-4096
Atención al Cliente (Pyme, Gobiernos) toll-free: 1-800-326-9463
Soporte Técnico (Doméstico/Pequeño Negocio) toll-free: 1-800-847-4096
Soporte Técnico (Pyme, Gobierno) toll-free: 1-800-387-5757
Ventas (Doméstico/Pequeño Negocio) toll-free: 1-800-387-5752
Ventes (Pyme, gobierno) toll-free: 1-800-387-5755
Venta de Componentes & Servicio de Ventas Extendido 1 866 440 3355
México Soporte Técnico al Cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Código Internacional de
Acceso: 00
Ventas
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Código de País: 52 Servicio al Cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
o 01-800-888-3355
EE.UU. (Austin, Texas) Servicio Automático de Estado de Pedido gratuito: 1-800-433-9014
Código Internacional de
Acceso: 011
AutoTech (ordenadores portátiles y de sobremesa) gratuito: 1-800-247-9362
Código de País: 1 Consumidor (Doméstico y Oficina)
Soporte Técnico gratuito: 1-800-624-9896
Servicio al Cliente gratuito: 1-800-624-9897
Servicio y Soporte DellNet™
gratuito: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Soporte al Programa de Compra de Empleados (EPP) gratuito: 1-800-695-8133
Web Servicios Financieros: www.dellfinancialservices.com
Servicios Financieros (alquiler/préstamo) gratuito: 1-877-577-3355
Servicios Financiero (Cuentas Preferentes Dell [DPA]) gratuito: 1-800-283-2210
Negocios
Servicio al Cliente y Soporte Técnico gratuito: 1-800-822-8965
Soporte al Programa de Compra de Empleados (EPP) gratuito: 1-800-695-8133
Soporte Técnico Proyectores gratuito: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación, y salud)
Servicio al Cliente y Soporte Técnico gratuito: 1-800-234-1490
Soporte al Programa de Compra de Empleados (EPP) gratuito: 1-800-234-1490
Ventas Dell
gratuito: 1-800-289-3355
o gratuito: 1-800-879-3355
Dell Almacén Outlet (Ordenadores Restaurados) gratuito: 1-888-798-7561
Ventas Software y Periféricos gratuito: 1-800-671-3355
Ventas de Componentes gratuito: 1-800-357-3355
Servicio Extendido y Garantía de Ventas gratuito: 1-800-247-4618
Fax gratuito: 1-800-727-8320
Servicios Dell para Sordos o Mudos
gratuito: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Garantía limitada
Garantía Limitada de Tres Años (Sólo EE.UU.)Política de devolución "Satisfacción total" (sólo para EE.UU.)Condiciones de la
garantía limitada para productos de hardware de la marca Dell (sólo Canadá)Política de devolución "Satisfacción total" (sólo
para Canadá)Dell Software and Peripherals (sólo para Canadá)
Política de devoluciones y garantías limitadas
Los productos de hardware de la marca Dell comprados en EE.UU. o Canadá tienen una garantía limitada de 90 días, un año, dos
años, tres años o cuatro años. Para averiguar qué garantía incluyen sus productos de hardware, consulte la factura o el albarán
correspondiente. En las siguientes secciones se describen las garantías limitadas y la política de devoluciones para EE. UU., las
garantías limitadas y la política de devoluciones para Canadá, la garantía del fabricante para Latinoamérica y el Caribe, y la
garantía de Intel® Pentium® y Celeron® para EE.UU. y Canadá.
Garantía Limitada de Tres Años (Sólo EE.UU.)
¿Qué cubre la presente garantía limitada?
Esta garantía limitada cubre los defectos de los materiales y de fabricación de los productos de hardware de marca Dell
nuestros productos para el usuario final—, incluidos los productos periféricos de marca Dell.
¿Qué no cubre la presente garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre lo siguiente:
El software, incluido el sistema operativo y el software que se ha añadido a nuestros productos de hardware de la marca
Dell mediante nuestro sistema de integración de fábrica, software de terceros o la recarga de software
Productos y accesorios que no sean de la marca Dell o comprados directamente al proveedor de soluciones
Problemas derivados de:
-Motivos externos como, por ejemplo, un accidente, la utilización inadecuada o problemas con la corriente eléctrica
-Asistencia técnica no autorizada por Dell
-Inobservancia de las instrucciones del producto durante el uso de éste
-Omisión de las instrucciones del producto o del mantenimiento preventivo necesario
-Problemas causados por el uso de accesorios, piezas o componentes no suministrados por Dell
Productos cuyas etiquetas de servicio o números de serie faltan o han sido modificados
Productos por los que no se ha pagado a Dell
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS A LOS QUE PUEDEN AÑADIRSE OTROS DERECHOS,
QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO (O DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA). LA RESPONSABILIDAD DE DELL
RESPECTO A ANOMALÍAS Y DEFECTOS DE HARDWARE ESTÁ LIMITADA A REPARAR Y SUSTITUIR DICHO HARDWARE
COMO SE DETERMINA EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA. TODAS LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS PARA
EL PRODUCTO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS, EN CUANTO A LA DURACIÓN, AL PERIODO DE
GARANTÍA LIMITADA REFLEJADO EN LA FACTURA O EL ALBARÁN. DESPUÉS DE DICHO PERIODO NO SERÁ APLICABLE
NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA
DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ESTA LIMITACIÓN PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO.
DELL NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD MÁS ALLÁ DE LAS COMPENSACIONES ESTABLECIDAS EN ESTA
GARANTÍA LIMITADA O POR DAÑOS ACCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, CUALQUIER
RESPONSABILIDAD ANTE RECLAMACIONES DE TERCERAS PARTES POR DAÑOS, POR PRODUCTOS NO DISPONIBLES
PARA SU USO O POR PÉRDIDA DE DATOS O SOFTWARE. LA RESPONSABILIDAD DE DELL NO SERÁ SUPERIOR A LA
CANTIDAD PAGADA POR EL CLIENTE EN CONCEPTO DEL PRODUCTO OBJETO DE LA RECLAMACIÓN. ÉSTE ES EL
IMPORTE MÁXIMO DEL QUE DELL SE RESPONSABILIZA.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O CONSECUENTES, POR
LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO.
¿Durante cuánto tiempo es válida esta garantía limitada?
Esta garantía limitada será válida durante el periodo de tiempo indicado en la factura o el albarán, excepto en el caso de que la
garantía limitada de las baterías Dell dure sólo un año y que la garantía limitada de las lámparas de los proyectores Dell dure sólo
90 días. La fecha de inicio de validez de la garantía limitada es la fecha de la factura o el albarán. El periodo de garantía no se
extiende si Dell repara o sustituye un producto o cualquier pieza cubiertos por la garantía. Dell puede modificar la disponibilidad de
garantías limitadas, según considere adecuado, pero sin que ningún cambio sea retroactivo.
¿Qué debe hacer el cliente si necesita servicio bajo garantía?
Antes de que finalice la garantía, llame al número de Dell correspondiente que figura en la tabla siguiente. Deberá facilitar el
número de etiqueta de servicio o número de pedido de Dell.
Consumidores particulares: Sólo EE.UU.
Asistencia técnica 1-800-624-9896
Atención al cliente 1-800-624-9897
Consumidores particulares que compraron a través de un programa de
compras para empleados:
Soporte técnico y servicio al cliente 1-800-822-8965
Clientes particulares y de pequeñas empresas
Soporte técnico y servicio al cliente 1-800-456-3355
Clientes de empresas medianas, grandes o globales, clientes de
instituciones sanitarias y distribuidores autorizados (VAR, value-added
reseller):
Soporte técnico y servicio al cliente 1-800-822-8965
Clientes de instituciones gubernamentales y educativas:
Soporte técnico y servicio al cliente
1-800-234-1490
Memoria de la marca Dell 1-888-363-5150
¿Qué hará Dell?
Durante los 90 días de la garantía limitada de 90 días y durante el primer año del resto de garantías limitadas:Durante los 90 días
de la garantía limitada de 90 días y durante el primer año del resto de garantías limitadas, Dell reparará cualquier producto de
hardware Dell devuelto cuyo material o mano de obra sean defectuosos. Si no es posible reparar el producto, éste será
reemplazado por otro producto equiparable nuevo o restaurado.
Cuando se ponga en contacto con Dell, se le proporcionará un número de autorización para devolución de material que deberá
adjuntar en la devolución. Debe devolver los productos a Dell en su embalaje original o uno equivalente, a portes pagados, y
asegurarlos o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío. Dell le devolverá los productos reparados o sustituidos. Dell
realizará la devolución a portes pagados, si el destino es una dirección de Estados Unidos (excepto Puerto Rico y territorios de
Estados Unidos). De lo contrario, Dell realizará el envío del producto a portes debidos.
Si Dell determina que el producto no está cubierto por la garantía, se le notificará e informará de las alternativas de servicio
disponibles con las correspondientes tarifas.
NOTA: Antes de enviar los productos a Dell, haga una copia de seguridad de los datos de los discos duros y de cualquier
otro dispositivo de almacenamiento de los productos. Borre cualquier información confidencial, de propiedad o personal, y
extraiga todos los dispositivos extraíbles, como por ejemplo, disquetes, CD o la tarjeta PC. Dell no se hace responsable de
ninguna información confidencial, de propiedad o personal, de la pérdida o daño de los datos, ni de la pérdida o daños en
dispositivos extraíbles.
Durante el resto de años: Durante el período restante de la garantía limitada, sustituiremos todas las piezas defectuosas por
piezas reparadas o nuevas, si creemos que es necesario sustituirlas. Cuando se ponga en contacto con Dell para solicitar una
pieza de repuesto, deberá proporcionar un número de tarjeta de crédito válido. No se realizará ningún cargo en la tarjeta por la
pieza de repuesto si la pieza original se devuelve en un plazo de 30 días posteriores al envío de la pieza de repuesto por parte de
Dell. Si Dell no ha recibido la pieza original al cabo de 30 días, se cargará en la tarjeta de crédito el precio estándar en vigor de
dicha pieza.
Dell realizará el envío de la pieza a portes pagados, si el destino es una dirección de Estados Unidos (excepto Puerto Rico y
territorios de Estados Unidos). De lo contrario, Dell realizará el envío de la pieza a portes debidos. Dell incluirá un contenedor de
envío a portes pagados con cada pieza de repuesto para que sea utilizado en la devolución a Dell de la pieza sustituida.
NOTA:Antes de reemplazar las piezas, haga una copia de seguridad de los datos de los discos duros y de cualquier otro
dispositivo de almacenamiento de los productos. Dell no se hace responsable de la pérdida o daño de los datos.
¿Qué ocurre si se ha adquirido un contrato de servicio?
Si el contrato de servicio es con Dell, el servicio se le proporcionará conforme a los términos y condiciones del contrato de
servicio. Si desea ver detalles sobre cómo obtener el servicio, consulte dicho contrato.
Si efectuó a través de Dell un contrato de servicio con terceros, consulte dicho contrato para obtener detalles sobre cómo obtener
el servicio.
¿Cómo reparará Dell el producto?
Dell utiliza piezas nuevas o restauradas de diversos fabricantes al realizar reparaciones bajo garantía y al fabricar piezas y
sistemas de repuesto. Las piezas y sistemas restaurados son piezas o sistemas que han sido devueltos a Dell, algunos de los
cuales no han sido nunca utilizados por los clientes. Dell examina y prueba la calidad de todas las piezas y sistemas. Las piezas y
sistemas de repuesto están cubiertos durante el periodo restante de la garantía limitada del producto adquirido. Todas las piezas
extraídas de los productos reparados pasarán a ser propiedad de Dell.
¿Puedo transferir esta garantía limitada?
Las garantías limitadas de sistemas pueden transferirse si el propietario actual transfiere la propiedad del sistema y notifica dicha
transferencia a Dell para su registro. La garantía limitada de la memoria de la marca Dell no se puede transferir. Para registrar la
transferencia, vaya al siguiente sitio Web de Dell:
Si es usted un consumidor particular individual, vaya a www.dell.com/us/en/dhs/topics/sbtopic_015_ccare.htm
Si es un cliente de una oficina o una empresa pequeña, mediana, grande o global, vaya a
www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_015_ccare.htm.
Si es un cliente de una institución gubernamental, educativa o sanitaria, o un cliente particular que ha realizado su compra a
través de un programa de compras para empleados, vaya a www.dell.com/us/en/pub/topics/sbtopic_015_ccare.htm.
Si no dispone de acceso a Internet, llame a su representante de atención al cliente o al número de teléfono 1-800-624-9897.
Política de devolución "Satisfacción total" (sólo para EE.UU.)
Dell valora la relación con el cliente y desea asegurarse de que éste está satisfecho con su compra. Por ese motivo ofrecemos
una política de devoluciones "Total Satisfaction" para la mayoría de los productos que usted, el cliente usuario final, compre
directamente a Dell. De acuerdo con esta política, el usuario puede devolver los productos Dell que ha comprado directamente a
Dell para obtener un abono o un reembolso del precio de adquisición pagado, excepto gastos de envío, manipulación y
reaprovisionamiento, según se indica:
Productos y accesorios de hardware nuevos— : todos los productos de hardware, accesorios, piezas y software nuevos sin
abrir, todavía dentro del paquete sellado, excepto los productos más adelante enumerados, pueden devolverse en un plazo
de 30 días a partir de la fecha de la factura o el albarán. Para devolver software de aplicaciones o un sistema operativo
instalados por Dell, es necesario devolver el equipo completo. En el caso de los productos no defectuosos comprados a
través de la división Dell Software and Peripherals por clientes de las divisiones de pequeñas y medianas empresas de
Dell, se aplica una política de devolución diferente. Estos productos pueden devolverse en un plazo de 30 días a partir de
la fecha de la factura o el albarán, pero se deducirá un quince por ciento (15%) de cargo por reaprovisionamiento del
importe de abono o reembolso. La política de devolución "Satisfacción total" y la política de devolución de la división
Software and Peripherals no se aplican a los productos de almacenamiento Dell | EMC, a los productos de la marca EMC
ni al software corporativo.
Productos de hardware y piezas reparados o restaurados de la marca Dell— : todos los productos de almacenamiento y
servidor de la marca Dell reparados o restaurados pueden devolverse en un plazo de 30 días a partir de la fecha de la
factura o el albarán. El resto de productos de hardware y piezas de la marca Dell reparados o restaurados pueden
devolverse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de la factura o el albarán.
Verify the cross-reference in the following paragraph. Only TLOB uses page number cross-references. For TLOB, the phone
number boilerplate is currently listed in "Contacting Dell" in the Owner’s Manual. For RLOB, phone numbers are listed in "Getting
Help" in the online User’s Guide. ESG/SSG typically includes phone numbers in the Installation and Troubleshooting Guide in a
chapter called "Getting Help."
Para devolver los productos, envíenos un mensaje de correo electrónico o llame al servicio al cliente de Dell para recibir un
Número de autorización para la devolución de crédito dentro del período de la política de devoluciones que se aplica al producto
que desea devolver. Es necesario obtener un número de autorización para devolución con abono para devolver el producto.
Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" u "Obtención de ayuda" en la documentación del cliente (o en
www.dell.com/us/en/gen/contact.htm) para buscar la información de contacto adecuada para obtener asistencia.
Debe enviar los productos a Dell en un plazo de 5 días a partir de la fecha en que Dell le facilite el número de autorización para
devolución con abono. Asimismo, debe devolver los productos, que deben encontrarse como nuevos, a Dell en el embalaje
original, junto con cualquier dispositivo, documentación y todos los objetos incluidos en el envío original, pagar los portes y
asegurarlos, o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío.
Condiciones de la garantía limitada para productos de hardware de la marca Dell
(sólo Canadá)
¿Qué cubre la presente garantía limitada?
Esta garantía limitada cubre los defectos de los materiales y de fabricación de los productos de hardware de marca Dell
nuestros productos para el usuario final—, incluidos los productos periféricos de marca Dell.
¿Qué no cubre la presente garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre lo siguiente:
El software, incluidos el sistema operativo y el software añadidos a los productos de hardware de la marca Dell a través del
sistema de integración de fábrica, o la recarga de software
Productos y accesorios que no sean de la marca Dell o comprados directamente al proveedor de soluciones
Problemas derivados de:
-Motivos externos como, por ejemplo, un accidente, la utilización inadecuada o problemas con la corriente eléctrica
-Asistencia técnica no autorizada por Dell
-Inobservancia de las instrucciones del producto durante el uso de éste
-Omisión de las instrucciones del producto o del mantenimiento preventivo necesario
-Problemas causados por el uso de accesorios, piezas o componentes no suministrados por Dell
Productos cuyas etiquetas de servicio o números de serie faltan o han sido modificados
Productos por los que no se ha pagado a Dell
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS A LOS QUE PUEDEN AÑADIRSE OTROS DERECHOS,
QUE PUEDEN VARIAR DE UNA PROVINCIA A OTRA. LA RESPONSABILIDAD DE DELL POR FUNCIONAMIENTO
INCORRECTO O DEFECTOS EN EL PRODUCTO ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN, TAL COMO SE
ESTABLECE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA, DURANTE EL PERIODO DE GARANTÍA REFLEJADO EN LA
FACTURA O EL ALBARÁN. CON LA EXCEPCIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS INDICADAS EN ESTA DECLARACIÓN DE
GARANTÍA, DELL RECHAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS Y CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTATUTARIO O DE OTRO TIPO. ALGUNAS PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
DE DETERMINADAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES, O LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA O CONDICIÓN. POR LO TANTO, LAS EXCLUSIONES Y LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER
APLICABLES EN SU CASO.
DELL NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD MÁS ALLÁ DE LAS COMPENSACIONES ESTABLECIDAS EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA O POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, CONSECUENTES O ACCIDENTALES, INCLUIDA,
ENTRE OTRAS, CUALQUIER RESPONSABILIDAD ANTE RECLAMACIONES DE TERCERAS PARTES POR DAÑOS, POR
PRODUCTOS NO DISPONIBLES PARA SU USO O POR PÉRDIDA DE DATOS O SOFTWARE. LA RESPONSABILIDAD DE
DELL NO SERÁ SUPERIOR A LA CANTIDAD PAGADA POR EL CLIENTE EN CONCEPTO DEL PRODUCTO OBJETO DE LA
RECLAMACIÓN. ÉSTE ES EL IMPORTE MÁXIMO DEL QUE DELL SE RESPONSABILIZA.
ALGUNAS PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
ACCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE
EN SU CASO.
¿Durante cuánto tiempo es válida esta garantía limitada?
Esta garantía limitada será válida durante el periodo de tiempo indicado en la factura o el albarán, excepto en el caso de que la
garantía limitada de las baterías Dell dure sólo un año y que la garantía limitada de las lámparas de los proyectores Dell dure sólo
90 días. La fecha de inicio de validez de la garantía limitada es la fecha de la factura o el albarán. El periodo de garantía no se
extiende si Dell repara o sustituye un producto o cualquier pieza cubiertos por la garantía. Dell puede modificar las condiciones y
la disponibilidad de garantías limitadas, según considere adecuado, pero sin que ningún cambio sea retroactivo (es decir, se
aplicarán a la compra las condiciones de la garantía vigentes en el momento de la compra).
¿Qué debe hacer el cliente si necesita servicio bajo garantía?
Antes de que finalice la garantía, llame al número de Dell correspondiente que figura en la tabla siguiente. Deberá facilitar el
número de etiqueta de servicio o número de pedido de Dell.
Consumidores particulares y clientes de oficinas y pequeñas empresas:
Sólo para Canadá
Soporte técnico y servicio al cliente 1-800-847-4096
Clientes de empresas medianas, grandes y globales, clientes de
instituciones gubernamentales, educativas y sanitarias, y distribuidores
autorizados (VAR):
Asistencia técnica 1-800-387-5757
Atención al cliente 1-800-326-9463
Clientes de instituciones gubernamentales o educativas, o consumidores
particulares que compraron a través de un programa de compras para
empleados:
Asistencia técnica 1-800-387-5757
Atención al cliente
1-800-326-9463 (extensión
8221 para los clientes
particulares)
Memoria de la marca Dell
1-888-363-5150
¿Qué hará Dell?
Durante los 90 días de la garantía limitada de 90 días y durante el primer año del resto de garantías limitadas:durante los 90 días
de la garantía limitada de 90 días y durante el primer año del resto de garantías limitadas, Dell reparará cualquier producto de
hardware Dell devuelto cuyo material o mano de obra sean defectuosos. Si no es posible reparar el producto, éste será
reemplazado por otro producto equiparable nuevo o restaurado.
Cuando se ponga en contacto con Dell, se le proporcionará un número de autorización para devolución de material que deberá
adjuntar en la devolución. Debe devolver los productos a Dell en su embalaje original o uno equivalente, a portes pagados, y
asegurarlos o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío. Dell le devolverá los productos reparados o sustituidos. Dell
realizará la devolución a portes pagados, si el destino es una dirección de Canadá. De lo contrario, Dell realizará el envío del
producto a portes debidos.
Si Dell determina que el problema no está cubierto por la garantía, se le notificará e informará de las alternativas de servicio
disponibles con las correspondientes tarifas.
NOTA: Antes de enviar los productos a Dell, haga una copia de seguridad de los datos de los discos duros y de cualquier
otro dispositivo de almacenamiento de los productos. Borre cualquier información confidencial, de propiedad o personal, y
extraiga todos los dispositivos extraíbles, como por ejemplo, disquetes, CD o la tarjeta PC. Dell no se hace responsable de
ninguna información confidencial, de propiedad o personal, de la pérdida o daños de los datos, ni de la pérdida o daños en
dispositivos extraíbles.
Durante los años restantes después del primer año de todas las garantías limitadas: Sustituiremos todas las piezas defectuosas
por piezas reparadas o nuevas, si creemos que es necesario sustituirlas. Cuando se ponga en contacto con Dell para solicitar una
pieza de repuesto, deberá proporcionar un número de tarjeta de crédito válido. No se realizará ningún cargo en la tarjeta por la
pieza de repuesto si la pieza original se devuelve en un plazo de 30 días posteriores al envío de la pieza de repuesto por parte de
Dell. Si Dell no ha recibido la pieza original al cabo de 30 días, se cargará en la tarjeta de crédito el precio estándar en vigor de
dicha pieza.
Dell realizará la devolución a portes pagados, si el destino es una dirección de Canadá. De lo contrario, Dell realizará el envío de
la pieza a portes debidos. Dell incluirá un contenedor de envío a portes pagados con cada pieza de repuesto para que sea
utilizado en la devolución a Dell de la pieza sustituida.
NOTA: Antes de reemplazar las piezas, haga una copia de seguridad de los datos de los discos duros y de cualquier otro
dispositivo de almacenamiento de los productos. Dell no se hace responsable de la pérdida o daño de los datos.
¿Qué ocurre si se ha adquirido un contrato de servicio?
Si el contrato de servicio es con Dell, el servicio se le proporcionará conforme a los términos y condiciones del contrato de
servicio. Si desea ver detalles sobre cómo obtener el servicio, consulte dicho contrato. Los contratos de servicio de Dell se pueden
consultar en línea en www.dell.ca o llamando al servicio de atención al cliente al número 1-800-847-4096. Si adquirió un contrato
de servicio con terceros a través de Dell, consulte dicho contrato (que recibió por correo junto con la factura o el albarán) para
obtener detalles sobre cómo obtener el servicio.
¿Cómo reparará Dell el producto?
Dell utiliza piezas nuevas o restauradas de diversos fabricantes al realizar reparaciones bajo garantía y al fabricar piezas y
sistemas de repuesto. Las piezas y sistemas restaurados son piezas o sistemas que han sido devueltos a Dell, algunos de los
cuales no han sido nunca utilizados por los clientes. Dell examina y prueba la calidad de todas las piezas y sistemas. Las piezas y
sistemas de repuesto están cubiertos durante el periodo restante de la garantía limitada del producto adquirido. Todas las piezas
extraídas de los productos reparados pasarán a ser propiedad de Dell.
¿Puedo transferir esta garantía limitada?
Las garantías limitadas de sistemas pueden transferirse si el propietario actual transfiere la propiedad del sistema y notifica dicha
transferencia a Dell para su registro. La garantía limitada de la memoria de la marca Dell no se puede transferir. Para registrar la
transferencia, vaya al siguiente sitio Web de Dell:
Para los ordenadores comprados en Canadá (transferencias dentro del país) y para transferencias de un cliente a otro, vaya
a www.dell.ca/ca/en/gen/topics/segtopic_ccare_nav_013_ccare.htm
Para transferencias fuera del país (fuera del país inicial de compra), vaya a
www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm
Si no tiene acceso a Internet, llame a Dell al número de teléfono 1-800-847-4096 (clientes particulares) o al 1-800-326-9463
(empresas y administraciones públicas).
Política de devolución "Satisfacción total" (sólo para Canadá)
Si usted es un usuario final que compró productos nuevos directamente a Dell, puede devolverlos a Dell en el plazo de 30 días
desde la fecha de recepción para obtener un reembolso o un abono por el precio de adquisición del producto. Si usted es un
usuario final que compró productos reparados o restaurados a Dell, puede devolverlos a Dell en el plazo de 14 días desde la
fecha de la factura o el albarán para obtener un reembolso o un abono por el precio de adquisición del producto. En ninguno de
los dos casos el reembolso o abono incluirá los gastos de envío o manipulación que aparecen en la factura o el albarán y estará
sujeto a un quince por ciento (15%) de cargo por aprovisionamiento, a no ser que las leyes establezcan lo contrario. Si usted
representa a una organización que compró productos nuevos bajo un contrato por escrito con Dell, el contrato puede contener
términos diferentes de los especificados en esta política para la devolución de productos.
Para devolver productos, debe llamar al servicio al cliente de Dell, al número 1-800-847-4096 a fin de obtener un número de
autorización para devolución con abono. Para dar curso al proceso de reembolso o abono, Dell espera que devuelva los productos
a Dell en su embalaje original, en el plazo de 5 días a partir de la fecha en la que Dell proporcione el número de autorización
para devolución con abono. Asimismo, debe pagar los portes y asegurarlos, o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el
envío. Puede devolver software para obtener un reembolso o un abono sólo si el paquete sellado que contiene los disquetes o los
discos CD no ha sido abierto. Los productos devueltos deben encontrarse como nuevos, y todos los manuales, disquetes, discos
compactos, cables de alimentación y cualesquiera otros elementos incluidos con un producto deben ser devueltos con él. Los
clientes que deseen devolver software de aplicaciones o un sistema operativo instalados por Dell, sólo si desean obtener un
reembolso o un abono, deben devolver el sistema completo, además de cualquier dispositivo y documentación que estuvieran
incluidos en el envío original.
La política de devolución "Satisfacción total" no se aplica a los productos de almacenamiento Dell | EMC. Tampoco se aplica a los
productos adquiridos a través de la división Dell Software and Peripherals. Para estos productos, consulte la política de devolución
de Dell Software and Peripherals en vigor (consulte la sección siguiente, "Dell Software and Peripherals (sólo para Canadá)").
Dell Software and Peripherals (sólo para Canadá)
Productos periféricos y de software de terceros
Al igual que otros distribuidores de software y periféricos, Dell no ofrece garantía para productos de terceros. Los productos
periféricos y de software de terceros sólo están cubiertos por las garantías que proporcionan los distribuidores o fabricantes
originales. Las garantías que ofrecen otros fabricantes varían según el producto. Consulte la documentación del producto para
obtener información específica sobre la garantía. Es posible que el fabricante o distribuidor pueda proporcionarle más información.
Dell ofrece una amplia selección de productos periféricos y de software, pero no los prueba específicamente ni garantiza que
todos los productos ofrecidos funcionen con todos los modelos de ordenadores Dell, así como tampoco prueba ni garantiza todos
los productos que vende en los cientos de marcas distintas de ordenadores disponibles hoy en día. Si tiene alguna pregunta sobre
compatibilidad, le recomendamos que se ponga directamente en contacto con el distribuidor o fabricante del producto periférico o
de software de terceros.
Productos periféricos de marca Dell
Dell ofrece una garantía limitada para los productos periféricos nuevos de marca Dell (productos para los que Dell consta como el
fabricante), como monitores, baterías, memoria, estaciones de acoplamiento y proyectores. Para determinar la garantía limitada
aplicable al producto, consulte la factura o el albarán de Dell, o la documentación que se adjunta con el producto. En las
secciones anteriores se describen las garantías limitadas de Dell.
Política de devoluciones
Si es un usuario final que compró productos de Dell Software and Peripherals directamente a una empresa de Dell, puede
devolver los productos de Dell Software and Peripherals que estén en buenas condiciones en un plazo de 30 días a partir de la
fecha de la factura o el albarán para obtener el reembolso del precio de adquisición del producto en caso de estar ya pagado.
Este reembolso no incluirá los gastos de envío o manipulación que aparecen en la factura o el albarán, que correrán a cargo del
usuario.
Para devolver productos, debe llamar al servicio al cliente de Dell, al número 1-800-387-5759 a fin de obtener un número de
autorización para devolución con abono. Debe enviar los productos de Dell Software and Peripherals a Dell en el embalaje original
(en buenas condiciones), a portes pagados, y asegurarlos o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío.
Para poder beneficiarse de un reembolso o una sustitución, los productos devueltos deben estar nuevos, los productos de
software no deben estar abiertos y se deben devolver junto con todos los manuales, disquetes, CD, cables de alimentación y otros
accesorios que se incluían con el producto.
Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para Latinoamérica y el
área del Caribe)
Garantía
Dell Inc. ("Dell") garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que los productos de hardware de marca,
adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor de Dell autorizado en Latinoamérica o el área del Caribe
están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que afecten a su utilización normal, por un período de un año
desde la fecha original de la compra. Los productos para los cuales se hace un debido reclamo serán, según la decisión de Dell,
reparados o reemplazados a cuenta de Dell. Todas las piezas extraídas de los productos reparados pasarán a ser propiedad de
Dell. Dell utiliza piezas nuevas y reparadas de diversos fabricantes para efectuar reparaciones y fabricar productos de repuesto.
Exclusiones
Esta garantía no se aplica a defectos que son resultado de una instalación, uso o mantenimiento incorrectos o inadecuados,
acciones o modificaciones realizadas por el usuario final o por terceras personas no autorizadas, daños accidentales o voluntarios,
o deterioro normal por el uso.
Cómo realizar una reclamación
En Latinoamérica o el área del Caribe, para realizar reclamaciones se debe contactar con un punto de venta de Dell durante el
periodo cubierto por la garantía. El usuario final debe proporcionar siempre el comprobante de compra e indicar el nombre y la
dirección de la tienda, la fecha de la compra, el modelo y el número de serie, el nombre y la dirección del cliente, así como los
detalles de los síntomas y la configuración en el momento de la anomalía, incluidos el software y los dispositivos periféricos
utilizados. De lo contrario, Dell puede rechazar la reclamación de la garantía. Una vez diagnosticado un defecto bajo la garantía,
Dell se encargará del problema y pagará el envío por tierra, así como el seguro de ida y venida al centro de reparación y
reemplazo Dell. El usuario final deberá asegurarse de que el producto defectuoso esté disponible para su recogida
adecuadamente acondicionado en el embalaje original u otro de las mismas características de protección junto con los detalles
señalados anteriormente y el número de devolución suministrado por Dell al usuario final.
Derechos legales y limitación
Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración equivalente que no sean las establecidas más arriba. Esta Garantía
sustituye todas las otras garantías, hasta el máximo permitido por la ley. En la ausencia de leyes aplicables esta garantía será el
único y exclusivo recurso del usuario en contra de Dell o cualquiera de sus socios, y ni Dell ni cualquiera de sus socios serán
responsables por la pérdida de ganancias o contratos, o cualquier otra pérdida indirecta o por consecuencia que resulte del
descuido, violación de contrato o cualquier otra evento.
Esta garantía no perjudica o afecta los derechos estatutarios obligatorios del usuario en contra o cualesquiera otros derechos que
resulten de otros contratos entre el usuario y Dell o cualquier otro vendedor.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, EE.UU.
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3- Of.302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogotá, Colombia
Dell Computer de Mexico SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Documentación: Guía del Usuario del TV LCD Dell™ W2300
Debe hacer clic derecho en el enlace de un archivo de tipo PDF y guardar el archivo en su disco duro. Si intenta enlazar
directamente a archivos PDF demasiado grandes, puede que su sistema se cuelgue.
Para guardar archivos PDF (archivos con extensión .pdf) en su disco duro, haga clic derecho en el título del documento, haga clic
en Guardar destino como… en Microsoft® Internet Explorer o Guardar Enlace Como en Netscape Navigator, y especifique una
localización en su unidad de disco duro.
Haga clic derecho en el siguiente enlace:
"Configuración Rápida"(.pdf)
Para ver un archivo PDF, ejecute Adobe™ Acrobat Reader. Haga clic en Archivo à Abrir y seleccione el archivo PDF.
NOTA: Los archivos PDF requieren Adobe Acrobat Reader, que puede ser descargado de Adobe World Wide Web site.
Configuración: Guía del usuario de TV LCD Dell™ W2300
Soporte de Altura Ajustable de TV LCD (HAS)
Conexión a su TV LCD
Colocación correcta de su TV LCD
Mantenimiento
Vista Frontal: Guía del Usuario de TV LCD Dell™ W2300
1 Botón de Encendido/Apagado
2
LED de
Encendido
Funcionamiento normal: Verde.
Modo suspenso: Ambar.
3 Menú Activa el menú OSD (introduzca tecla para PC).
4 + Incrementar Volumen / Selección
5 _ Decrementar Volumen / Selección
6
Canal Siguiente / Arriba
7
Canal Anterior / Abajo
8
Selección de
entrada
Tecla de selección de fuente de entrada; PC Analógico, PC Digital,
Sintonizador TV, Compuesto, S-Video, en Componentes.
9 Receptor IR Recibe la señal del control remoto.
Vista Posterior: Guía del usuario del TV LCD Dell™ W2300
1 Puerto de Bajos
2 Cierre de seguridad de cable
3 Botón de liberación de base
4 Clip de cable
5 Botón de seguro
6 Auricular
7-8
PVR—Salida de Audio
(Sintonizador de TV)
9
PVR—Salida de Vídeo
(Sintonizador de TV)
Vista Lateral: Guía del usuario de TV LCD Dell™ W2300
1 Entrada de Antena TV o Cable
2
Entrada S-Video
(pareada con audio compuesto o entrada de
vídeo)
3 Entrada de Audio Compuesto
4 Entrada de Vídeo Compuesto
5
Entrada de Audio
(pareada con entrada de vídeo en
componentes)
6 Entrada de Auriculares / Salida de línea
7 Entrada de Vídeo en Componentes
8 Botón de Liberación de Base
Volver a la Página de Contenidose
Vista Inferior: Guía del usuario del TV LCD Dell™ W2300
Vista Inferior América
1 Enchufe CA (Entrada CA)
2 D-SUB (Entrada Analógica)
3 Entrada de Sonido PC
4 DVI-D (Entrada Digital)
Volver a la Página de Contenidose
Soporte de Altura Ajustable (HAS): Guía del usuario del TV LCD
Dell™ W2300
Colocar el HASAdministración de cablesInclinación_LadeoAjuste verticalQuitar el HAS
Colocar el HAS
Coloque el TV LCD en una superficie plana y suave o use las almohadillas de goma que se suministran con su TV LCD. Coloque
el soporte en el TV LCD alineando las almohadillas con el TV LCD.
Administración de cables
Pase todos los cables por el pasador suminsitradopor medio del clip de cables en la parte posterior del HAS.
Inclinación/Ladeo
Con el pedestal colocado, puede inclinar y ladear el monitor para conseguir el ángulo de visión más cómodo.
Ajuste vertical
Pulse el botón de bloqueo en la parte inferior del HAS para realizar ajustes verticales. El HAS se mueve verticalmente.
Quitar el HAS
Coloque el TV LCD en una superficie plana o use las almohadillas incluidas con su TV LCD. Pulse el botón de liberación, y tire de
la base.
Conexión de los Cables: Guía del Usuario del TV LCD Dell™
W2300
Conexión a su PC Conexión como TV Conexión a un DVD/VCD/VCR/CATVConexión de Salidas de Vídeo y Audio
Conexión a su PC
PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo cualquiera de los procedimientos listados abajo, lea y siga las siguientes
instrucciones de
seguridad en su Manual del Usuario.
Conecte el cable de alimentación en un enchufe eléctrico.
A. Conexión por medio del cable azul VGA y el cable verde
1. Conecte un extremo del cable azul VGA al conector VGA del W2300, y el otro extremo en su PC.
2. Conecte un extremo del cable verde al conector de sonido del conector D-sub en el W2300, y el otro extremo
al conector de Sonido de su PC.
O
B. Conexión por medio del cable DVI blanco y el cable de audio verde
1. Conecte el extremo del cable blanco DVI en el monitor W2300, y conecte el otro extremo en su PC.
2. Conecte un extremo del cable verde al conector de sonido DVI en el W2300, y el otro extremo en el conector
de sonido de su PC.
Conexión como TV
Cable TVAntenaTV a VCR
Cable TV
1. Si su cable de TV es un cable sencillo, redondo (75 ohm), entonces puede conectarlo a su TV.
Conexte el cable de TV al conector ANTENNA/CABLE del TV.
2. Si tiene un convertidor, conecte el cable de señal TV en el conector IN del convertidor, y el conector OUT
desde el convertidor al conector de 75
(ohm) del TV.
3. Verifique que el menú en pantalla está configurado para Cable.
Nota: El cable de conexión del convertidor será suministrado por la compañía de Cable.
Antena
1. Si su antena tiene un cable redondo (75 ohm) en el extremo, entonces podrá conectarlo directamente al TV.
Si su antena tiene un cable plano, de dos hilos (300 ohm), necesitará conectar los cables de antena a un adaptador
de 300 a 75 ohm.
2. Conecte el extremo redondo del adaptador (o antena) en el conector de 75
(ohm) en la parte posterior del
TV.
Si el extremo redondo del cable de antena tiene hebras, junte las hebras retorciéndolas con los dedos.
3. Verifique que el menú en pantalla esté configurado en Antena.
Nota: Si su casa tiene antenas separadas para UHF y VHF, necesitará un combinador para conectar el TV.
TV a VCR
Siga los pasos anteriores para conectar una antena básica o Cable de señal a un Vídeo, y el
Vídeo al TV. Para más información sobre conexiones (posibles cuando se incluyen cables o
decodificadores), consulte los manuales de usuario para VCR y el convertidor de cable.
1. Conecte su antena o Cable de señal TV al conector IN FROM ANT en el Vídeo.
2. Conecte el conector OUT TO TV en el Vídeo al conector de 75 ohm del TV
(conectando el cable suministrado con el Vídeo).
3. Consulte el manual del usuario incluido con su Vídeo para conocer otras posibles
conexiones y detalles operativos de TV/Vídeo.
Conexión a un DVD/VCD/VCR/CATV
Conecte las unidades con los cables suministrados. Seleccione una entrada Compuesta o S-
Video en el menú en pantalla. Consulte la sección Controles e Indicadores en este
documento para más información. La fuente S-Video generalmente ofrece mejor rendimiento
de vídeo que el vídeo compuesto.
Conecte el dispositivo con los cables suministrados. Seleccione entrada en Componentes en
el Menú OSD. Para un rendimiento óptimo, use los YPbPr para formatos HDTV.
Conexión de Salidas de Vídeo y Audio
1. Los conectores de salida Compuesta en la cubierta trasera del W2300 ofrecen la función
de grabación de su programa favorito por medio de TV por cable o normal.
2. Conecte otros dispositivos (Vídeo, Cámara...) con los cables suministrados. Seleccione
entrada TV en el Menú en pantalla.
Colocación Correcta: Guía del usuario de TV LCD Dell™ W2300
Considete los siguientes factores medioambientales al decidir la posición de la TV LCD:
No almacene o use la TV LCD en lugares expuestos al calir, luz solar directa o frío extremo.
Evite mover el TV LCD entre lugares con grandes diferencias de temperatura. Consulte la sección de Especificaciones.
No someta el TV LCD a vibraciones severas o altas condiciones de impacto. No deje libre el TV LCD en el maletero de un
camión.
No almacene o use el TV LCD en lugares expuestos a alta humedad o entornos polvorientos. Tampoco deje que el agua u
otros líquidos penetren en el TV LCD.
Mantenga el panel del monitor en a temperatura ambiente. El frío o calor excesibos pueden afectar perjudicialmente en el
cristal líquido de la pantalla.
Mantenimiento: Guía del usuario de TV LCD Dell™ W2300
PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos de calambres, no abra la carcasa del TV LCD. El usuario no debe reparar el TV
LCD. El mantenimiento del usuario debe limitarse a la limpieza.
NOTA: Antes de limpiar el TV LCD, desenchúfelo del enchufe eléctrico.
Para limpiar la superficia del panel, use una gamuza limpia y seca. No use materiales de tipo cetona (como Acetona), u
otros materiales químicos.
Para limpiar la carcasa del TV LCD, use una gamuza ligeramente humedecida con detergente.
No use benzeno, amoniaco, limpiadores abrasivos o aire comprimido.
Configuración de Resolución Óptima: Guía del usuario de TV LCD
Dell™ W2300
Para un rendimiento óptimo en el rendimiento del TV LCD al utilizar sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
, configure la
resolución de pantalla a 1280 x 768 píxels llevando a cabo los siguientes pasos:
1. Haga clic en el botón Inicio, Configuración y Panel de Control.
2. Haga doble clic en el icono de Pantalla en la ventana de Panel de Control, y después en la pestaña Configuración.
3. En el área de Escritorio, desplace la barra a 1280 por 768 píxels. Haga clic en Aceptar.
4. La frecuencia recomendada es de 60Hz.
Nota: Por favor, evite las imágenes estáticas prolongadas y use salvapantallas para prevenir la degradación de la
pantalla TV LCD.
Instalación de Controladores
Use el CD del TV LCD para instalar el controlador de TV LCD apropiado para su sistema operativo.
Windows XP · Windows 2000
Sistema Operativo Microsoft
®
Windows
®
XP
Para instalar o actualizar manualmente el controlador, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Inserte el CD del TV LCD en la unidad de CD-ROM.
2. Haga clic en Inicio->Panel de Control->Temas y Apariencia y haga clic en el icono de Pantalla.
3. En la ventana de Propiedades de Pantalla, haga clic en la pestaña de Opciones, y haga clic en Avanzadas.
4. Haga clic en la pestaña Monitor, y después en Propiedades -> Pestaña Controlador -> Actualizar Controlador.
5. Cuando aparezca el cuadro de diálogo del Asistente de Actualización de Hardware, escoja la opción “Instalar el software
automáticamente”, y haga clic en Siguiente> y después en Finalizar para completar la instalación.
6. Cierre la ventana de Propiedades de Pantalla.
Sistema Operativo Microsoft
®
Windows
®
2000
Para instalar manualmente o actualizar el controlador, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Haga clic en Inicio -> Opciones -> Panel de Control y después haga doble clic en Pantalla.
2. En la ventana de Propiedades de Pantalla, haga clic en la pestaña de Opciones, y después en Avanzadas.
3. Haga clic en la pestaña Monitor, y después en Propiedades -> Controlador -> Actualizar controlador.
4. Cuando aparezca el cuadro de diálogo del Asistente de Actualización de Controlador de Dispositivo, escoja “Buscar un
controlador adecuado para mi dispositivo”, y haga clic en Siguiente>.
5. Inserte el CD del TV LCD en la unidad de CD-ROM, escriba d:\ (cambie la letra de unidad a la de su CD-ROM) en el
cuadro Copiar archivos del fabricante desde:, haga clic en Siguiente> y después en Finalizar para completar la
instalación.
6. Cierre la ventana de Propiedades de Pantalla.
Volver a la página de contenidose
Controles e Indicadores: Guía del usuario del TV LCD Dell™ W2300
Panel FrontalControles de Menú en PantallaControl RemotoConfiguración de Resolución Óptima
1
Botón de Encendido/Apagado
2
LED de
alimentación
Funcionamiento Normal: Verde.
Modo Dormir: Ambar.
3 Menú Activar menú OSD
4 + Incrementar Volumen / Selección
5 _ Decrementar Volumen / Selección
6
Canal Siguiente/ Arriba
7
Canal Anterior /Abajo
8
Selección de
entrada
Tecla de selección de fuente de entrada;PC Analóg; PC Digital, TV
Tuner, Compuesta, S-Video, Component.
9 Receptor IR Receptor de señal del control remoto.
Controles de Menú en Pantalla
A continuación se encuentra una visión general de la estructura del Menú en Pantalla. Puede usarlo como referencia cuando quiera
conocer la forma de realizar distintos ajustes posteriormente.
Existen tres modos diferentes de OSD:
Modo PC
Modos Compuesta / Component / S-V&iacutedeo
Modo TV
Guía OSD para América
Modo PC
A Menú Principal B Nombre de Sub-Menu C Icono de Menú
1. Con el menú desactivado, pulse el botón de MENÚ en el control remoto o en el frontal del TV LCD para entrar en el sistema
OSD y mostrar el menú principal.
2. Pulse el botón
y para moverse entre los iconos de función. Conforme se mueva de un icono a otro, se resaltará la
selección.
3. Pulse el botón de MENÚ para activar la función resaltada; Pulse -/+ para seleccionar el parámetro preferido, pulse menú para
entrar en la barra seleccionada, y use los botones –y + para realizar los cambios.
4. Pulse el botón de Menú para volver al menú principal o seleccionar otra función.
Icono Nombre de
Menú y Sub-
menus
Descripción
CERRAR Se usa para cerrar del Menú Principal.
SELECCIÓN
DE ENTRADA:
Seleccione la fuente de vídeo para la pantalla principal:
PC ANALÓG: Entrada PC VGA
PC DIGITAL:Entrada PC DIGITAL
TV TUNER: Entrada de Antena o TV
Cable
COMPUESTA: Entrada de vídeo
Compuesta
S-VÍDEO: Entrada S-video
COMPONENT.:Entrada de vídeo en
component.
BRILLO Y
CONTRASTE :
La función de Brillo:
Pulse el botón + para incrementar la luminancia;
pulse el botón –para decrementar la luminancia (min 0 ~ max. 100).
La función de contraste:
Pulse el botón + para incrementar el contraste;
pulse el botón –para decrementar el contraste (min 0 ~ max. 100).
AUDIO:
Seleccione la función preferida.
CERRAR: Cerrar de este menú
AGUDOS: Ajustable de 0 a 100
GRAVES: Ajustable de 0 a 100
BALANCE: Ajustable de 0 a 100
VOLUMEN: Ajustable de 0 a 100
ENVOLVENTE: ACT/DES
SILENCIO: ACT/DES
FUENTE AUD: Sólo en modo
PC/TV/Video
AHORRO: ACT/DES
TAMAÑO y
POSICIÓN:
La posición mueve el área visible por la pantalla del monitor.
CERRAR: Sale de este menú
POSICIÓN H/POSICIÓN V: Al hacer cambios en las ociones ‘Vertical’u ‘Horizontal’, la imagen se
desplazará a su selección/cambio.
Mínimo es '0' (-). Máximo es '100' (+).
FORMATO 4:3: Seleccione pantalla de 4:3
PANTALLA COMPLETA: Seleccione pantalla completa (16:9)
Nota: Al operar en modo DVI a 1280*768, no estarán disponibles las opciones de posición.
AJUSTES DE
IMAGEN:
Para ajustar las opciones de imagen.
CERRAR: Sale de este menú
AUTOAJUSTE: Pulse para seleccionar el ajuste automático.
FASE: Use los botones - y + para ajustar de 0 a 100.
RELOJ PÍXEL:Use los botones + y –para ajustar de 0 a 100.
Nota: Al operar en modo DVI, los ajustes de Reloj de Píxel y Fase no
estarán disponibles.
AJUSTES DE
COLOR:
Ajustes de Color para la temperatura de color.
CERRAR: Sale de este menú
COLORE NATURAL: Equivalente al color de panel original.
COLOR NORMAL: 6500K (Al igual que SRGB) predeterminado DE FABRICA
PREAJ. AZUL: Equivalente a 9300K
PREAJ. ROJO: Equivalente a 5700K
PREAJ. US.: Ajusta el rojo, verde y azul de 0 a 100.
AJUSTES OSD: Cada vez que se abre el OSD, se muestra en el mismo lugar de la pantalla. ‘Opciones
OSD’ofrece control sobre su localización.
CERRAR: Cerrar de este menú
HORIZONTAL: Ajustable de 0 a 100.
VERTICAL: Ajustable de 0 a 100.
TIEMPO MENÚS: El OSD permanece activo mientras esté en uso. El rango de tiempo puede
variarse entre 5 y 60 segundos.
BLOQUEO OSD: Controla el acceso del usuario a los ajustes. Muestra el icono de una llave
después de seleccionar el bloqueo.
Nota: Cuando el OSD se encuentra bloqueado, pulse el botón de menú de nuevo para
llevar al usuario al menú de BLOQUEO OSD. Pulse (+) para desbloquear y dar acceso al
usuario a todas las opciones aplicables.
IDIOMA: Esta sección configura la pantalla OSD en uno de los tres idiomas disponibles (Inglés, Español,
Francés).
AJUSTES DE
FÁBRICA :
Reinicia las ociones a sus valores predeterminados.
CERRAR: Cerrar de este menú
SÓLO AJ. POSICIÓN: Reconfigura las opciones de posición a los valores predeterminados.
SÓLO AJ. COLOR: Restaura las opciones de color a sus valores predeterminados de fábrica.
TODOS LOS AJUSTES: Carga todas las opciones predeterminadas de fábrica.
IMAGEN
DENTRO DE
IMAGEN:
Ajusta las preferencias de la función picture in picture.
TAMAÑO: Apaga y configura el tamaño del PIP. El usuario puede elegir entre.
DES
PEQUEÑO
MEDIANO
GRANDE
POSICIÓN H: Ajusta la posición Horizontal del PIP.
POSICIÓN V: Ajusta la posición Vertical del PIP.
FUENTE DE VÍDEO: Seleccione la fuente de vídeo del PIP:
CERRAR
TV TUNER
COMPUESTA
S-VÍDEO
COMPONENT.
Modos Compuesta / Component. / S-Video
CERRAR Sale de este menú
SELECCIÓN DE
ENTRADA
Use los botones de flecha arriba y abajo para resaltar "SELECCIÓN DE ENTRADA".
Seleccione la fuente de vídeo en la pantalla principal:
PC ANALÓG: Entrada PC VGA
PC DIGITAL:Entrada PC DIGITAL
TV TUNER: Entrada de Antena o TV Cable
COMPUESTA: Entrada de vídeo Compuesta
S-VÍDEO: Entrada S-video
COMPONENT.:Entrada de vídeo en
component.
IMAGEN Ajusta las características de la imagen para adaptarse a sus preferencias personales.
CERRAR: Sale de este menú
BRILLO: Ajustable de 0 a 100
CONTRASTE: Ajustable de 0 a 100
COLOR: Ajustable de 0 a 100
NITIDEZ: Ajustable de 0 a 100
MATIZ: No disponible en entrada en component.
Ajustable de 0 a 100
POSICIÓN H: Sólo disponible en entrada en
component.
Ajustable de 0 a 100
TEMP. COLOR: Seleccione entre Normal, Frío o
Cálido con los botones-“y “+”.
Nota: "MATIZ " no está disponible en la entrada en component. "POSICIÓN H" sólo funcionará en
la entrada en component.
AUDIO Ajusta las características de audio para adaptarse a sus preferencias personales.
CERRAR: Sale de este menú.
AGUDOS: Ajustable de 0 a 100
GRAVES: Ajustable de 0 a 100
BALANCE: Ajustable de 0 a 100
VOLUMEN: Ajustable de 0 a 100
ENVOLVENTE: Activa el Sonido Envolvente
SILENCIO: Activa el SILENCIO
IDIOMA Configura el idioma del OSD.
Existen tres idiomas para el menú en pantalla.
INGLÉS
ESPAÑOL
FRANCÉS
FONCTIONS
SPÉCIALES
Activa las características de control especiales:
CERRAR: Sale de este menú.
TRANSCRIPC.: Para activar o desactivar. (Sólo
Vídeo Compuesta)
DESC. PROGR.: Desactiva la barra deslizante.
BLOQUEO OSD: Muestra el icono de llabe
después de seleccionar el bloqueo.
MODO VÍDEO: Fija el modo escalado de la pantalla
para ajustarse a sus preferencias personales:
MODO ESTÁNDAR
FORMATO 4:3
PANTALLA COMPLETA
ESCALADO NO LINEAL
Nota: "TRANSCRIPC." está disponible sólo para vídeo Compuesta.
CONTROL
INFANTIL
1) Cuando el usuario entra por primera vez en el
CONTROL INFANTIL, la pantalla mostrará la
ventana que pedirá al usuario la clave en el código.
2) El usuario verá la ventana de “Código de
Acceso”al entrar en esta función.
CERRAR
BLOQUEO
CAMBIAR CÓDIGO
BORRAR TODOS
3) Introduzca el código "3355" (se lee "DELL" en el
teclado del teléfono) dos veces.
TRANSCRIPC.
CERRAR: Sale de este menú.
TRANSCRIPC.: ACT/ DES
MODE CC:
CC1
CC2
CC3
CC4
CC MUDA
TEXTO1
TEXTO2
TEXTO3
TEXTO4
Nota: "TRANSCRIPC." está disponible sólo para vídeo Compuesta.
AJUSTES DE
FÁBRICA
Reinicia las opciones a sus valores predeterminados.
NO: Mantiene la opción actual.
SÍ: Carga el valor predeterminado
Modo TV
CERRAR
Sale de este menú
SELECCIÓN DE
ENTRADA
Seleccione la fuente de vídeo en la pantalla principal:
PC ANALÓG: Entrada PC VGA
PC DIGITAL:Entrada PC DIGITAL
TV TUNER: Entrada de Antena o TV Cable
COMPUESTA: Entrada de vídeo Compuesta
S-VÍDEO: Entrada S-video
COMPONENT.:Entrada de vídeo en
component.
IMAGEN Ajusta las características para adaptarse a sus preferencias personales.
CERRAR: Sale de este menú
BRILLO: Ajustable de 0 a 100
CONTRASTE: Ajustable de 0 a 100
COLOR: Ajustable de 0 a 100
NITIDEZ: Ajustable de 0 a 100
MATIZ: No disponible en la entrada en
component.
Ajustable de 0 a 100
TEMP. COLOR: Seleccione entre Normal, Frío o
Cálido con los botones "-" y "+".
AUDIO Ajusta las características del audio para adaptarse a sus preferencias personales.
CERRAR: Sale de este menú.
AGUDOS: Ajustable de 0 a 100
GRAVES: Ajustable de 0 a 100
BALANCE: Ajustable de 0 a 100
VOLUMEN: Ajustable de 0 a 100
ENVOLVENTE: Activa y desactiva el Sonido
Envolvente
SILENCIO: Activa el silencio ACT/ DES
IDIOMA Configura el idioma del OSD.
Existen tres idiomas para el OSD.
INGLÉS
ESPAÑOL
FRANCÉS
FUNCIONES
ESPECIALES
Activa funciones de control especiales:
CERRAR: Sale de este menú.
DESC. PROGR.: Barra de desplazamiento
desactivada.
BLOQUEO OSD: Muestra el icono de llave después
de seleccionar el bloqueo.
MODO VÍDEO: Fija el modo de escalado de
pantalla para ajustarse a sus preferencias
personales:
MODO ESTÁNDAR
FORMATO 4:3
PANTALLA COMPLETA
ESCALADO NO LINEAL
CONTROL
INFANTIL
1) Cuando el usuario entra por primerza vez en el
CONTROL INFANTIL, la pantalla mostrará una
ventana que pedirá el código de acceso
2) El usuario verá la ventana de "Código de
Acceso" al entrar en esta función.
CERRAR
BLOQUEO
CAMBIAR CÓDIGO
BORRAR TODOS
3) Introduzca el código principa "3355" (se lee
"DELL" en el teclado de un teléfono) dos veces.
TRANSCRIPC.
CERRAR: Sale de este menú.
TRANSCRIPC.: ACTIVADO / DESACTIVADO
MODE CC:
CC1
CC2
CC3
CC4
CC MUDA
TEXTO1
TEXTO2
TEXTO3
TEXTO4
CONFIGURACIÓN
CERRAR: Sale de este menú.
MODO SINTONIZADOR:
ANTENA
CABLE
AUTO
BUSCAR CANAL:
ESPERE
PROG.ENCONTRADO
CANAL
AJUSTE MANUAL: AJUSTE FINO
EDICIÓN DE CANALES:
CANAL (ARRIBA/ABAJO)
OMITIDO (BOTÓN - / +)
AJUSTES DE
FÁBRICA
Reinicia las opciones a sus valores predeterminados.
NO: Mantiene las opciones como las actuales.
SÍ: Carga las opciones predeterminadas
VOLVER A LA PARTE SUPERIOR
Volver a la página de contenidose
Controles TV: Guía del usuario de TV LCD Dell™ W2300
Uso de su control remoto
Al programar controles remotos universales, use los códigos de Philips/Magnavox.
América
Diagrama de Control Remoto
Encendido/Apagado
El botón de encendido del control remoto enciende y apaga el TV
LCD.
Activar/Desactivar PIP y
tamaño
Picture in Picture (PIP): Activa y desactiva el PIP y selecciona el
tamaño. Sólo puede mostrarse con PC (Digital o Analógico) como
fuente Principal.
Selección de ENTRADA
Cambia la selección de entrada de PC Digital, PC Analógico,
Compuesto, S-Video y Componentes.
POSICIÓN PIP Cambia la posición PIP a las cuatro esquinas de la pantalla.
Dígito 0-9
Entrada manual para acceso directo a programas o canales de 2
dígitos.
Sonido SMART
Selecciona opciones excelentes para voz, música, teatro, y
opciones personales.
Selección de SONIDO
Selección sonido en modo TV, para acceder a MONO, STEREO y
SAP.
MUDO
Controla el sonido para enmudecer el sonido o restaurar las
opciones de sonido.
Cambio PC/TV La función PC/TV cambia entre la última entrada de PC y Vídeo.
Imagen SMART
Selecciona opciones excelentes para multi-media, personal,
películas, deportes y programas de señal débil.
Estado de PANTALLA
Para mostrar el estado de la entrada de vídeo, relación de
aspecto, número de programa, selección de sonido, y
temporizador durante 5 segundos.
CANAL arriba/abajo Ajusta el canal arriba/abajo.
Volumen +/- Para incrementar o decrementar el nivel de volumen.
Selección de menú
principal OSD
Muestra el menú principal OSD.
Temporizador
Selecciona la duración antes de desactivar el TV LCD
(apagado, 15-180) .
Tamaño de Pantalla
Selecciona distintos tamaños de pantalla; estándar, 4:3, pantalla
completa, y escalado no lineal.
ÚLTIMO canal Selecciona el anterior canal visto de TV.
TRANSCRIPCIÓN
Selecciona la función de Transcripción (modelo Japonés isn este
botón)
VOLVER A LA PARTE SUPERIOR
Volver a la página de contenidose
Configuración de Resolución Óptima: Guía del usuario de TV LCD
Dell™ W2300
Para un rendimiento óptimo en el rendimiento del TV LCD al utilizar sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
, configure la
resolución de pantalla a 1280 x 768 píxels llevando a cabo los siguientes pasos:
1. Haga clic en el botón Inicio, Configuración y Panel de Control.
2. Haga doble clic en el icono de Pantalla en la ventana de Panel de Control, y después en la pestaña Configuración.
3. En el área de Escritorio, desplace la barra a 1280 por 768 píxels. Haga clic en Aceptar.
4. La frecuencia recomendada es de 60Hz.
Nota: Por favor, evite las imágenes estáticas prolongadas y use salvapantallas para prevenir la degradación de la
pantalla TV LCD.
Instalación de Controladores
Use el CD del TV LCD para instalar el controlador de TV LCD apropiado para su sistema operativo.
Windows XP · Windows 2000
Sistema Operativo Microsoft
®
Windows
®
XP
Para instalar o actualizar manualmente el controlador, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Inserte el CD del TV LCD en la unidad de CD-ROM.
2. Haga clic en Inicio->Panel de Control->Temas y Apariencia y haga clic en el icono de Pantalla.
3. En la ventana de Propiedades de Pantalla, haga clic en la pestaña de Opciones, y haga clic en Avanzadas.
4. Haga clic en la pestaña Monitor, y después en Propiedades -> Pestaña Controlador -> Actualizar Controlador.
5. Cuando aparezca el cuadro de diálogo del Asistente de Actualización de Hardware, escoja la opción “Instalar el software
automáticamente”, y haga clic en Siguiente> y después en Finalizar para completar la instalación.
6. Cierre la ventana de Propiedades de Pantalla.
Sistema Operativo Microsoft
®
Windows
®
2000
Para instalar manualmente o actualizar el controlador, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Haga clic en Inicio -> Opciones -> Panel de Control y después haga doble clic en Pantalla.
2. En la ventana de Propiedades de Pantalla, haga clic en la pestaña de Opciones, y después en Avanzadas.
3. Haga clic en la pestaña Monitor, y después en Propiedades -> Controlador -> Actualizar controlador.
4. Cuando aparezca el cuadro de diálogo del Asistente de Actualización de Controlador de Dispositivo, escoja “Buscar un
controlador adecuado para mi dispositivo”, y haga clic en Siguiente>.
5. Inserte el CD del TV LCD en la unidad de CD-ROM, escriba d:\ (cambie la letra de unidad a la de su CD-ROM) en el
cuadro Copiar archivos del fabricante desde:, haga clic en Siguiente> y después en Finalizar para completar la
instalación.
6. Cierre la ventana de Propiedades de Pantalla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Dell LCD TV W2300 El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario