Philips CSP6911/00 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

d
c
e
C
Specications are subject to change without notice. Trademarks are the
property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Philips reserves the right to change products at any time without being
obliged to adjust earlier supplies accordingly.
2. Your car stereo speakers
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Introduction
With the speakers, you can enjoy high power music with vivid sound.
What’s in the box
A
Check and identify the contents of your package:
a
Speakers (x2)
b
Grille net + Frame (x2)
c
Speaker wire (x2)
d
Screw (x8)
e
Shrapnel (x8)
3. Installation
A depth of at least 46mm is required to mount the speaker. Measure the
depth of the area where you are to mount the speaker, and ensure that
the speaker does not obstruct any other components of the car.
Option 1: Mount on door (front or rear)
B
You can mount the speakers on the front/rear door of your car.
a
Note
Make sure that nothing obstructs around the mounting location of the door.
A hole for mounting may already be cut out of the inner panel of the door (front or rear).
In this case, you need to modify the board only.
Ensure that the speaker terminals, frame or magnet do not interfere with any inner parts, such as
the window mechanism in the door (when you open or close the window), etc. Also ensure that
the speaker grille does not touch any inner ttings, such as the window cranks, door handles, arm
rests etc.
1
Turn off the car ignition key.
If the power is on, the click noise generated by the connection
may damage the speakers.
2
Cut out the mounting template from the packing box.
3
Paste the template on the location selected for mounting the
speaker.
4
Mark the cut-off hole and the 4 bolt holes.
b
5
Cut out the marked area and drill the bolt holes.
c
6
Remove the grille net.
d
7
Strip the speaker wires and connect them to the amplier.
e
Black wire: connect to “-“ (negative) terminal
Black (white lined): connect to “+“ (positive) terminal
Note
Match the “left”, “right”, “+” and “-” terminals correctly. Revised polarity may degrade sound
quality.
Two 4-ohm speakers, wired in stereo, present a 8 ohm load to each channel of the
amplier. Most two channel ampliers work well in this conguration. However, if two 4-ohm
speakers, wired in parallel to a bridged two -channel amplier, present a 2-ohm mono
load to the amplier. Most 2-channel ampliers do not support 2-ohm mono operation!
Amplier damage may result!
8
Mount on the speaker as shown below.
f
9
Press and insert the edges of the grille net.
g
Tip
The speaker grille can be mounted without the grille net, if you like.
Option 2: Mount on rear tray
C
You can also mount the speakers into the surface of the rear tray.
Follow the steps in section “Option 1: Mount in door” to mount the
speakers into the rear tray:
4. Product information
Note
Product information is subject to change without prior notice.
Model CSP415 CSP515
Speaker type 10cm 2-way coaxial
speaker
13cm, 2-way
coaxial speaker
RMS power (Watts) 30W 35W
Peak music power (Watts) 150W 180W
Sensitivity (dB/W/m) 88dB 89dB
Frequency response (Hz) 50-30kHz 45-30kHz
Impedance (ohms) 4 ohms 4 ohms
Magnet mass (Oz) 4.4Oz 6.4Oz
Mounting depth (mm) 46mm 47mm
Model CSP615 CSP6911
Speaker type 16.5cm, 2-way
coaxial speaker
16x24cm, 3-way
triaxial speaker
RMS power (Watts) 40W 50W
Peak music power (Watts) 210W 300W
Sensitivity (dB/W/m) 90dB 90dB
Frequency response (Hz) 40-30kHz 28-32kHz
Impedance (ohms) 4 ohms 4 ohms
Magnet mass (Oz) 7.6Oz 12.6Oz
Mounting depth (mm) 58mm 78mm
5. Troubleshooting
To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself.
If you encounter problems when using this apparatus, go to the Philips
web site (www.philips.com/welcome). When you contact Philips, ensure
that the apparatus is nearby and the model number and serial number are
available.
Español
1. Importante
Seguridad
Aserese de leer y comprender todas las instrucciones antes de
utilizar el dispositivo. La garantía no cubre los daños producidos
por no haber seguido las instrucciones.
Para que la instalación sea segura, utilice sólo el equipo de montaje
incluido.
No utilice continuamente el sistema de altavoces más allá de la
capacidad de la potencia pico.
Mantenga alejado del sistema de altavoces de las tarjetas de
crédito, relojes, cintas etc. con codicación magnética para evitar el
daño que pueden causar los imanes en los altavoces.
Limpie el dispositivo con un paño suave humedecido. No utilice
sustancias como alcohol, productos químicos ni productos de
limpieza domésticos para limpiar el dispositivo.
Notice
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make
the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box),
polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused
if disassembled by a specialized company. Please observe the local
regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted
batteries and old equipment.
Cualquier cambio o modicación que se realice en este dispositivo que no
esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular
la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las marcas
comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de
sus respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho a modicar
los productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar los
suministros anteriores con arreglo a ello.
2. Altavoces estéreo del coche
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para
beneciarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Introducción
Con los altavoces, podrá disfrutar de música a gran potencia con un
sonido intenso.
Contenido de la caja
A
Compruebe e identique el contenido del paquete:
a
2 altavoces
b
2 rejillas y marcos
c
2 cables de altavoz
d
8 tornillos
e
8 tuercas jaula
3. Instalación
Se necesita una profundidad de al menos 46 mm para montar el altavoz.
Mida la profundidad del área donde desea montar el altavoz y asegúrese
de que no obstruye otros componentes del coche.
Opción 1: Montaje en la puerta (frontal o
posterior)
B
Puede montar los woofers en la puerta frontal o posterior del coche.
a
Nota
Asegúrese de que no hay nada que obstruya la ubicación de montaje en la puerta.
Puede que ya exista un oricio de montaje en el panel interior de la puerta
(frontal o trasera). En este caso, únicamente necesita modicar el panel exterior.
Asegúrese de que los terminales del altavoz, marco o imán no intereran con piezas
interiores como los mecanismos de la ventana que están en la puerta (elevalunas), etc.
Asegúrese también de que la rejilla del altavoz no toque ninguna pieza de sujeción interna,
como las de la manivela del elevalunas, la manija de la puerta, los reposabrazos, etc.
1
Apague la llave de contacto del coche.
Si está encendido, el ruido de clic que suena en la conexión
puede dañar los altavoces.
2
Corte la plantilla de montaje de la caja de embalaje.
3
Péguela en la ubicación seleccionada para montar el altavoz.
4
Marque el lugar del oricio principal y de los 4 oricios de los
pernos.
b
5
Corte el área marcada y taladre los oricios de los pernos.
c
6
Quite la red de la rejilla.
d
7
Desps de quitar la capa que los recubre, conecte los cables del
altavoz al amplicador.
e
Cable blanco: conéctelo al terminal (-)
Cable negro (con línea blanca): conéctelo al terminal (+)
Nota
Coloque los terminales “izquierda”, “derecha”, “+” y “-” correctamente. La polaridad
modicada puede degradar la calidad de sonido.
Dos altavoces de 4 ohmios, conectados en estéreo, representan una carga de 8 ohmios
para cada canal del amplicador. La mayoría de los amplicadores de dos canales funcionan
bien con esta conguración. Sin embargo, dos altavoces de 4 ohmios, conectados en
paralelo a un amplicador de dos canales puenteado, presentan una carga mono de
2 ohmios para el amplicador. La mayoría de los amplicadores de dos canales no son
compatibles con el funcionamiento en mono de 2 ohmios. Esto podría provocar daños en
el amplicador.
8
Monte el altavoz tal como se indica a continuacn.
f
9
Inserte la red de la rejilla y presione los bordes.
g
Consejo
La rejilla del altavoz puede montarse sin la red, si lo preere.
Opción 2: Montaje en la bandeja trasera
C
También puede montar los altavoces en la supercie de la bandeja trasera.
Para montar los altavoces en la bandeja trasera siga los pasos de la sección
“Opción 1: Montaje en la puerta”.
4. Información del producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
b
e
ac
d
Amplifier
Amplificador
Усилитель
White lined
Con línea blanca
С белым покрытием
White lined
Con línea blanca
С белым покрытием
Right
Derecha
Правый
Right
Derecha
Правый
Black
Negro
Черный
Black
Negro
Черный
Left
Izquierda
Левый
Left
Izquierda
Левый
Car speaker
Altavoz de coche
Автомобильная АС
a b
f g
A
B
EN User manual
ES Manual del usuario
RU Руководствопользователя
Modelo CSP415 CSP515
Tipo de altavoz Altavoz coaxial de
2 vías de 10 cm
Altavoz coaxial de
2 vías de 13 cm
Potencia RMS (vatios) 30 W 35 W
Potencia pico de la música
(vatios)
150 W 180 W
Sensibilidad (dB/W/m) 88 dB 89 dB
Respuesta de frecuencia (Hz) 50-30 kHz 45-30 kHz
Impedancia (ohmios) 4 ohmios 4 ohmios
Masa magnética (Oz) 4,4 Oz 6,4 Oz
Profundidad de montaje (mm) 46 mm 47 mm
Modelo CSP615 CSP6911
Tipo de altavoz Altavoz coaxial de
2 vías de 16.5 cm
Altavoz triaxial de 3
as de 16 x 24 cm
Potencia RMS (vatios) 40 W 50 W
Potencia pico de la música
(vatios)
210 W 300 W
Sensibilidad (dB/W/m) 90 dB 90 dB
Respuesta de frecuencia (Hz) 40-30 kHz 28-32 kHz
Impedancia (ohmios) 4 ohmios 4 ohmios
Masa magnética (Oz) 7,6 Oz 12,6 Oz
Profundidad de montaje (mm) 58 mm 78 mm
5. Solución de problemas
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el
sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el aparato, vaya al sitio Web de Philips
(www.philips.com/welcome). Cuando se ponga en contacto con Philips,
asegúrese de que el aparato esté cerca y de tener a mano el número de
modelo y el número de serie.
Русский
1. Важно!
Техникабезопасности
Перед использованием устройства внимательно прочитайте
все инструкции. Гарантия не распространяется на
повреждения, вызванные несоблюдением инструкции.
Для безопасной и надежной установки используйте только
прилагаемые крепежные приспособления.
Не используйте акустическую систему с превышением
допустимой пиковой мощности в течение долгого времени.
Храните кредитные карты, часы, видео- и аудиокассеты и
прочие предметы с магнитным кодом вдали от акустической
системы, чтобы предотвратить их повреждение магнитами
динамиков.
Для очистки устройства пользуйтесь мягкой влажной тканью.
Не используйте такие вещества, как спирт, химикаты или
бытовые чистящие средства для очистки устройства.
Notice
Информацияовлияниинаокружающуюсреду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так,
чтобы упаковочные материалы легко разделялись на три типа: картон
(коробка), пенополистерол (буфер) и полиэтилен (мешки, защитный
пенопластовый лист).
Материалы, из которых изготовлена система, могут быть
переработаны и вторично использованы специализированными
предприятиями. Соблюдайте местные нормативы по утилизации
упаковочных материалов, выработавших ресурс батареек и
отслужившего оборудования.
Внесение любых изменений, которые должным образом не
разрешены Philips Consumer Lifestyle, может привести к лишению
пользователя права управлять оборудованием.
© Koninklijke Philips Electronics N.V., 2013 Все права защищены.
Характеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления. Торговые марки являются собственностью Koninklijke
Philips Electronics N.V. и других законных владельцев авторских прав.
Компания Philips оставляет за собой право в любое время вносить
изменения в изделие без обязательств соответствующим образом
изменять ранее поставленные изделия.
2. Автомобильные
стереодинамики
Поздравляем с покупкой и приветствуем Вас в клубе Philips! Для того,
чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте ваше изделие на сайте www.philips.com/welcome.
Введение
Эти динамики обеспечивают мощный и реалистичный звук.
Комплектпоставки
A
Проверьте комплектацию устройства:
a
Динамики (x2)
b
Сетка решетки и рамка (x2)
c
Кабели питания переменного тока (x2)
d
Винты (x8)
e
Шрапнель (x8)
CSP415 CSP515
CSP6911CSP615
Question?
Contact
Philips
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
English
1. Important
Safety
Read and understand all instructions before you use the apparatus.
If damage is caused by failure to follow instructions, the warranty
does not apply.
Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure
installation.
Do not continuously use the speaker system beyond the peak
power handling capacity.
Keep credit cards, watches, recorded tapes etc. with magnetic
coding away from the speaker system to prevent damage caused by
the magnets in the speakers.
Clean the apparatus with soft, damp cloth. Never use substances
such as alcohol, chemicals or household cleaners on the apparatus.
Notice
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make
the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box),
polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused if
disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations
regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old
equipment.
Any changes or modications made to this device that are not expressly
approved by Philips Consumer Lifestyle may void the user’s authority to
operate the equipment.
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
CSP415\515\615\6911_00_UM_V2.0
CERTIFICADO DE GARANTÍA EN ARGENTINA, URUGUAY Y PARAGUAY
IMPORTANTE
El presente certificado de garantía es válido únicamente en la República Argentina, República Oriental del Uruguay y República del Paraguay.
Para que el mismo tenga validez, es imprescindible que esté completado por la casa vendedora y ser presentado por el usuario
conjuntamente con la factura original de compra.
Producto: Modelo:
Nro. De Serie: Fecha de Venta:
Firma y sello de la casa vendedora:
Fabricante/Importador: Philips Argentina S.A.
y/o Fábrica Austral de Productos Eléctricos S.A.
Dirección: Vedia 3892 – Buenos Aires, Argentina.
PHILIPS ARGENTINA S.A. en adelante denominada “la empresa”, garantiza al comprador de este producto, a partir de la fecha
de adquisición y por el término de:
6 (seis) meses para los siguientes productos: Mini Sistemas Hi Fi, Micro Sistemas Hi Fi, Parlantes para iPhone & iPod Hi Fi, Repro-
ductores de CD Portátiles, Stereos para automóvil, Parlantes y Potencias para automóvil, Reproductores de audio digital, Radio relojes,
Radios portátiles, Cámaras fotográficas digitales y Marcos digitales para fotos,
•1 (un) año para los siguientes productos: Home Theaters, Reproductores de Blu-ray, Reproductores de DVD, Micro Theaters / Micro
Sistemas con DVD, Mini Sistemas Hi Fi con reproducción de DVD, Reproductores de DVD Portátiles,
•2 (dos) años para los Reproductores de MP3 y MP4 fabricados en Fabrica Austral de Productos Eléctricos S.A. (FAPESA),
el normal funcionamiento contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio de material, y se compromete a reparar el mismo –sin cargo
alguno para el adquiriente- cuando el mismo fallare en situaciones normales de uso y bajo las condiciones que a continuación se detallan:
1. Este certificado de garantía es válido únicamente en la República Argentina, República Oriental del Uruguay y República del Paraguay.
2. El certificado debe ser completado por la casa vendedora y ser presentado por el usuario conjuntamente con la factura original de
compra.
3. Serán causas de anulación de esta garantía, en los casos que corresponda:
3.1. Uso impropio o distinto del uso doméstico.
3.2. Exceso o caídas de tensión eléctrica que implique uso en condiciones anormales.
3.3. Instalación y/o uso en condiciones distintas a las marcadas en el “Manual de instalación y uso” que se adjunta al producto.
3.4. Cualquier intervención al artefacto por terceros no autorizados por la empresa.
4. La garantía carecerá de validez si se observare lo siguiente:
4.1. Enmiendas o raspaduras en los datos incluidos en la etiqueta del artefacto, certificado de garantía o factura.
4.2. Falta de factura original de compra que detalle tipo de artefacto, modelo, número de serie y fecha que coincida con los del
encabezamiento del presente certificado.
5. No están cubiertos por esta garantía los siguientes casos:
5.1. Los daños ocasionados al exterior del gabinete.
5.2. Las roturas, golpes, caídas o rayaduras causadas por traslados.
5.3. Los daños o fallas ocasionados por deficiencias, sobretensiones, descargas o interrupciones del circuito de conexión del arte-
facto a fuentes de energía (Red eléctrica, pilas, baterías, etc) que no sean las especificadas en el Manual de uso del mismo.
5.4. Las fallas, daños, roturas o desgastes producidos por el maltrato o uso indebido del artefacto y/o causadas por inundaciones,
incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza.
5.5. Las fallas o daños ocasionados en desperfectos en la línea telefónica.
5.6. Las fallas producidas por una mala recepción ocasionada en el uso de una antena deficiente o en señales de transmisión débiles.
6. Las condiciones de instalación y uso del artefacto se encuentran detalladas en el Manual de Uso del mismo.
7. La empresa no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la propiedad al usuario o a terceros que pudieran causar
la mala instalación o uso indebido del artefacto, incluyendo en este último caso a la falta de mantenimiento.
Belgrano
Saeco - Service Oficial Beleo
(3))
Juramento 1787 (011) 4788-3638
Congreso Saeco - Servi-Ser
(3)
Entre Rios 973 (011) 4304-4003
Floresta Saeco - Sayc
(3)
Alberdi 3415 (011) 4637-2370
La Boca Saeco - Ital Tec
(3)
Palos 787 (011) 4301-5920
Palermo Saeco - Service Beruti
(3)
Soler 3412 (011) 4963-6907
Villa del Parque
Saeco - Servicentro Del Parque
(3)
Tinogasta 3161 (011) 4502-8603
GRAN BUENOS AIRES
Avellaneda Casa Torres S.A. Av. Mitre 2559 (011) 4255-5854
Bernal Saeco - Casa Divi
(3)
Av. Los Quilmes 986 (011) 4251-0290
Florencio Varela Casa Torres S.A. San Martín 2574 (011) 4255-5854
(011) 4467-7140
Lanús CasaTorres S.A. Ituzaingo 1666 (011) 4255-5854
Lomas de Zamora Attendance S.A. Av. Hipólito Yrigoyen 9228 (011) 4292-8900
(011) 4239-2115
Lomas de Zamora Electarg S.R.L. Italia 78 (011) 4244-0397
(011) 4224-6640
Martinez Saeco - Sugal Service
(3)
Cordoba 24 (011) 4798-1408
Moreno Argentronica Teniente Camilli 102 (0237) 463-9500
Morón Servotronic Ntra. Sra. Buen Viaje 1222 (011) 4627-5656
Morón Saeco - Electro Hogar
(3)
Mendoza 23 (011) 4629-6083
Olivos Electarg S.R.L. D F Sarmiento 3562 (011) 4799-1945
(011) 4794-7117
Quilmes Casa Torres S.A. Pellegrini 140 (011) 4255-5854
(011) 4253-6700
Ramos Mejía Avesa S.R.L.
(1)
Bolivar 675 (011) 4654-6878
(011) 4654-8003
Ramos Mejía Electarg S.R.L. Belgrano 224 (011) 4656-0619
San Isidro Casa Yoke
(1)
Martin y Omar 22 (011) 4747-2285
San Isidro MC Zona Nort SRL
(2)
Av. Centenario 899 (011) 4747-4040
San Justo Saeco - P8
(3)
Pres. Perón 831 (011) 4443-0781
San Miguel TecnoSanMiguel Belgrano 999 (011) 4664-4131
Tigre Pantronic Almirante Brown 529 (011) 4749-4040
Vicente Lopez Saeco - Garbo Gas
(3)
Laprida 4113 (011) 4709-1863
Villa Ballester Servotronic José Hernandez 3064 (011) 4767-2515
(011) 4768-5249
BUENOS AIRES
Azul Herlein Raúl Horacio Av. 25 de Mayo 1227 (02281) 42-8719
Bahía Blanca Citta Repuestos
(1)
H. Yrigoyen 176 (0291) 452-0881
Bahía Blanca Neutron
(2)
Soler 535 (0291)453-5329
Baradero
Juan Francisco Mazzarella
Araoz 847 (03329) 48-4321
Berisso Electrónica Bander Calle 158 n°107 (0221) 46-14984
Campana Electricidad Krautor
(1)
Lavalle 415 (03489) 43-2919
(03489) 42-0372
Chivilcoy
Saeco - Fhm Refrigeracion
(3)
Rosseti 208 (02346) 42-1546
Junín José Capurzio Primera Junta 436 (02346) 42-4235
Junín Junin Service
(2)
Alsina 537 (02346) 44-2754
Junín Saeco – Taktak
(3)
Comandante Ruiz 382 (02346) 43-0355
La Plata Da Tos e Hijos Calle 68 Nro. 1532 (0221) 451-6021
(0221) 453-3618
La Plata
Saeco - La Plata Service
(3)
Calle 44 1250 Esq. 20 (0221) 424-4618
La Plata
Saeco - Speed Service
(3)
Av. 19 1297 Entre 58 Y 59
(0221) 15-440-9218
La Plata Highvision Calle 60 n°1033 (0221) 45-20180
Luján
Electro Hogar - Scamardella
25 de Mayo 280 (02323) 43-8931
Mar de Ajó Tauro Electrónica Jorge Newbery 1434 (02257) 42-1750
Mar del Plata
Central Service – Tonelli
Olazabal 2249 (0223) 472-1639
(0223) 472-9367
Mar del Plata Service Integral Salta 3519 (0223) 476-0108
(0223) 476-4918
Mar del Plata Saeco – Lealmar
(3)
Alberti 2225 (0223) 495-9291
8. En caso de falla, el usuario deberá requerir la reparación a la empresa a través del Service Oficial y/o Talleres Autorizados más próxi-
mos a su domicilio y cuyo listado se acompaña al presente. La empresa asegura al usuario la reparación y/o reposición de piezas
para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30 días contados a partir de la fecha de solicitud de reparación, salvo caso
fortuito, fuerza mayor.
9. Toda intervención del servicio técnico realizada a pedido del usuario dentro del plazo de garantía, que no fuera originada por falla o
defecto alguno cubierto por este certificado, deberá ser abonada por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.
10.El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra
persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
11.En caso de que durante el período de vigencia de esta garantía el artefacto deba ser trasladado a las Delegaciones Oficiales y/o
Talleres Autorizados de Service para su reparación, el transporte será realizado por la empresa y serán a su cargo los gastos de flete
y seguros y cualquier otro que deba realizarse para su ejecución.
Centros de Atención al Cliente
ARGENTINA
Tel.: 0800-888-7532
(Número gratuito)
(011) 4544-2047
PARAGUAY
Tel.: 009-800-54 1 0004
(Número gratuito)
URUGUAY
Tel.: 0004-054 176
(Número gratuito)
Para más Información visite nuestra web: www.philips.com.ar
CAPITAL FEDERAL
ELECTARG S.R.L.
Vedia: Vedia 3850 - tel.: 4546-7772
Centro: Av. Córdoba 1357 - Tel.: (011) 4811-0084/9/1050
Caballito: J. M. Moreno 287 - Tel.: (011) 4903-6967/ 6854/8983
Saladillo: Saladillo 2527 - Tel.: (011) 5554-9400
ATTENDANCE S.A.
Av. Monroe 3351 | Tel.: (011) 4545-5574 - 4545-4700
DIG TRONIC
Av San Martín 1762 | Tel.: (011) 4583-1501
GATTUSO DEMETRIO
Juan Bautista Alberdi 3425 | Tel.: (011) 4619-1631
Importante:
(1)
Solamente reparan pequeños aparatos domésticos, Ej. Afeitadora, Corta Cabello y Corta Barba,
Depiladoras, Planchitas de pelo, Secadores de Pelo, Licuadoras, Mixer, Batidoras, Cafeteras, Jugueras,
Aspiradoras, Enceradoras, Planchas.
(2)
Solamente reparan Audio Video, Ej. Televisores, DVD, Home Theater, Micro Sistemas, MP3,
MP4, Radio Grabadores, Auto Radios, Teléfonos.
(3)
Solamente reparan Cafeterias Philips Saeco.
Los Talleres que no tienen asterisco reparan ambas líneas de productos (pequeños aparatos
domésticos y Audio y Video).
Marcos Paz Tecnicentro – Leiva Monteagudo 208 (0220) 477-0334
Necochea Electrónica Camejo Calle 63 1745 (02262) 42-6134
Pehuajó Calcagni Carlos Alberto Zubiria 794 (02396) 47-2665
Pergamino ACVSistemas
(2)
Dr. Alem 758 (02477) 42-1177
Pergamino El Service
(1)
Italia 70 (02477) 41-8000
San Nicolás Servitec
(2)
Av. Alvarez 148 (03461) 45-4729
San Nicolás Sodo SRL
(1)
Luís Viale 362 (03461) 42-8955
San Pedro Electrónica Menisale Mitre 1695 (03329) 42-5523
Tandil Lazzarini Oscar Rafael Pelegrini 524 (02293) 44-2167
Tres Arroyos Saini Fabian y Sergio Av. Belgrano 562 (02983) 42-7369
Zárate Electrónica Spinozzi Ituzaingo 1030 (03487) 42-7353
CATAMARCA
S. F. del Valle de Catamarca
Omicron Central de Servicios
San Martin 225 (03833) 45-1498
CHACO
Resistencia Freschi Jorge Oscar Av. Hernandarias 431 (03722) 42-6030
Resistencia Saeco - Service Nea
(3)
Gral. Obligado 598 (03722) 43-7561
CHUBUT
Comodoro Rivadavia
C.A.S. SRL Alem 145 (0297) 444-2629
(0297) 15-625-0555
Esquel Laboratorio Electronico Mitre 738 (02945) 45-1457
Pto. Madryn Center Electrónica Sarmiento 588 (02965) 45-8439
Trelew Fagtron Electrónica Brasil 253 (02965) 42-7073
CORDOBA
Alta Gracia
Serv. Téc. Especializado – Bisciglia
Velez Sarsfield 19 (03547) 15-45-9936
(03547) 43-0848
Córdoba Electarg S.R.L. Avenida Colón 544 (0351) 425-5999
(0351) 15-670-0070
Córdoba Servelco SRL Pje. E. Marsilla 635 (0351) 472-4008
(0351) 473-2024
Córdoba Saeco - Dreller
(3)
Alejandro Danel 2939 (0351) 15-650-4470
Río Cuarto Capaldi Abel Paunero 832 (0358) 462-3003
Río Cuarto Saeco - Total Service
(3)
San Luis 1275 (0358) 462-1236
Río Tercero Service Omega Homero Manzi 149 (03571) 42-3330
Río Tercero Saeco - Berti
(3)
Dean Funes 109 (03571) 41-0300
Villa María Grasso Electrónica
(2)
Bv. Alvear 541 (0353) 452-1366
Villa María
Vanguard Sistemas Electrónicos
México 421 (0353) 453-2951
CORRIENTES
Corrientes Los Magos San Martin 589 (03783) 46-6791
Paso Los Libres Saeco - Service
(3)
Brasil 1230 (03772) 42-7463
ENTRE RIOS
C. del Uruguay LTV Service 9 de Julio 1442 (03442) 43-3026
Concordia El Taller – Mavric San Martin 297 (0345) 421-7069
Gualeguay Saeco - Gualeguay
(3)
Victor Degraf (03444) 42-5049
Gualeguaychú
Centro de Servicios Electrónicos
Santiago Diaz 22 (03446) 42-8380
Paraná Laser Electrónica Pascual Palma 382 (0343) 431-3056
(0343) 432-0636
FORMOSA
Formosa Vallejos Televisión Mitre 276 (03717) 43-5985
JUJUY
Perico
Electrónica Pal-Color – Porfidio
Escolastico Zegada 47 (0388) 49-11696
S. S. de Jujuy Total Service Jujuy Urdininea 233 (0388) 431-0911
LA PAMPA
Gral. Pico Electrónica M.D. Calle 20 N° 370 (02302) 42-5047
Gral. Pico
Saeco - Equipamientos Larrea
(3)
Calle 17 Nº 1575 (02302) 42-1678
Santa Rosa Tecnocyf Centro de Servicios Av. Roca 179 (02954) 42-6602
(02954) 42-6836
Santa Rosa Saeco - Balmaceda
(3)
Oses 415. B° M. Argentinas
(02954) 45-4951
LA RIOJA
La Rioja Telecolor Vásquez España 450 – B° Evita (03822) 46-5354
MENDOZA
Godoy Cruz
Ricardo Humberto Araujo
(1)
Belgrano 1845 (0262) 424-9930
(0262) 424-4407
Godoy Cruz Saeco - Chiconi
(3)
Venezia 1167 (0261) 440-1457
Godoy Cruz Video Sistemas
Fray Luis Beltrán 1729
(0261) 424-1111/37
(0261) 424-9601
San Rafael Diger Service Técnico Chile 314 (02627) 42-5620
MISIONES
El Dorado Teleson Polonia 24 (03751) 42-4014
(03751) 42-3043
Leandro N. Alem Megatones C. de Obligado 247 (03754) 42-1236
Posadas Electrónica Cejo Av. Lopez Torres 2623 (03752) 42-5921
Posadas Saeco - Sicon
(3)
Ituzaingo 5394 (03752) 46-8375
(03752) 46-7953
NEUQUEN
Cutral-Có Servitran Di Paolo 570 (0299) 496-1957
Neuquén Gatti Electrónica J.A. Roca 1124 (0299) 443-4855
(0299) 443-1489
Neuquén Tevesur Fotheringham 110 (0299) 443-0679
Neuquén Saeco - Mora
(3)
Brentana 519 (0299) 15-583-9134
S. Martín de los Andes
Zener Electrónica Elordi 614 (02972) 42-5155
RIO NEGRO
Río Colorado A.V.C Electronica Saenz Peña 297 (02931) 43-2688
Bariloche
HC Electronica - Socolovky (2)
Av. 12 de Octubre 1575 (02944) 43-0219
Villa Regina Servicio Técnico Fioretti Saavedra 125 (02941) 46-3297
SALTA
Salta Service Salta Alvarado 1066 (0387) 431-7256
SAN JUAN
San Juan King Electrónica Mendoza 802 (Sur) (0264) 422-8918
San Juan Saeco – Chiconi
(3)
Mendoza 627 N Capital (0264) 422-2820
(0264) 422-2720
SAN LUIS
San Luis Rizzotto Carlos Antonio Junin 679 (02652) 42-8747
Villa Mercedes Electrónica Ciancia León Guillet 380 (02657) 42-3990
SANTA CRUZ
Rio Gallegos Cosmos Video Mariano Moreno 46 (02966) 42-0456
(02966) 43-7902
SANTA FE
Rafaela Francesconi Reparaciones Bv. Roca 475 (03492) 42-2292
(03492) 50-2292
Rafaela
Saeco - Rafaela Service
(3)
Velez Sarzfield 1422 (03492) 50-4284
Reconquista Sponton Alfredo Habbergger 1516 (03482) 42-1523
Rosario Electarg S.R.L. Italia 1320 (0341) 421-7700
Rosario
Imagen y Sonido – Allaria
Pte. Roca 371 (0341) 440-1598
Rosario SIP. S.R.L. España 470 (0341) 425-2625
(0341) 425-8180
Rosario
Saeco - Aries Electricidad
(3)
Jorge Harding 848 (0341) 430-2098
Rosario Saeco - Ayub
(3)
Av. Genova 1956 (0341) 430-0203
Rosario
Saeco - Casa Marino
(3)
Catamarca 3221 (0341) 439-4255
San Jorge Mandrile Alcides H.Yrigoyen 1543 (03406) 44-0513
Santa Fé Electro TV Talcachuano 7301 (0342) 46-03248
Santa Fé Litoral Service SRL 9 de Julio 2785 (0342) 453-3563
Santa Fé Litoral Service SRL 9 de Julio 2785 (0342) 453-3563
Santa Fé
Saeco - S Electromecanicos
(3)
1º De Mayo 2637 (0342) 453-8249
Santa Fé Siglo XXI Aristóbulo del valle 4554 (0342) 457-2827
Santo Tome Siglo XXI Falucho 2201 (0342) 475-1528
Venado Tuerto
Degiovanni Adalberto Juan
Av. Hipolito Yrigoyen 1289 (03462) 42-4613
(03462) 46-3548
SANTIAGO DEL ESTERO
Stgo. del Estero Barchini Raúl Enrique Rivadavia 833 (0385) 421-3872
TIERRA DEL FUEGO
Río Grande
Saeco - Austral Electricidad
(3)
Piedrabuena 520 (02964) 42-3410
Ushuaia
Saeco - Austral Vending
(3)
Juana Azurduy 2683 (02901) 15-48-0832
TUCUMAN
S.M. De Tucumán Breslauer Repuestos
(1)
San Lorenzo 15 (0381) 421-5225
S.M. De Tucumán Edu Mag SRL
(2)
Marco Avellaneda 129 (0381) 422-9078
S.M. De Tucumán
Saeco - Servicio Técnico Integral (3)
San Martin 539 – Of. 7 (0381) 421-1859
CENTROS DE SERVICIOS AUTORIZADOS EN PARAGUAY
Asunción Sirio SRL Iturbe 470 c/cerro Corá y 25 de Mayo (21) 449753
(21)447333
Asunción Elca. Rolón Gral. Santos casi Av. Eusebio Ayala
Asunción
SCJ Service Alcides Jorge Pereira Pérez
Av. Gral. Artigas N° 1295 c/ Av. Gral. Santos (21) 203465
Asunción Umesys Service Medico del Chaco casi Av. Eusebio Ayala (21) 557787
Asunción Philips Paraguay
República Argentina 1780
(casi Alfredo ex-Azara)
(21) 664333
Ciudad del Este Audio & Video Paso de Patria c/ Av. Gral. Bernardino Caballero
(61) 502962
Concepción Electrónica Concepción Presidente Franco 284 c/ 14 de Mayo (31) 40960
Encarnación M’S Service Store Villarrica 472 c/ Carlos Antonio López (71) 202616
Loma Plata Electronica Línea 10 Dr. Manuel Gondra 930 (981) 748000
Pedro Juan Caballero VICSA Audio & Video
José de Jesús Martinez Nº 498 Esq. Cerro Corá
(336) 272329
Villarrica Elca JB Natalicio Talavera 542 (541) 42633
Villarrica Electronica Néstor República Argentina c/ Estero Bellaco (541) 40803
Fax: (0541) 40803
CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADOS EN URUGUAY
Montevideo
CRA S.A. central de Reparaciones (1)
Yi 1436 2908 4914
Montevideo C.E.V.
(2)
Uruguay 1334 (entre Ejido y Yaguarón) 2901-1212
Fax.: 2902-1111
Montevideo Full Service S.R.L. S. Ferrer Serra 2125 2408-1770
AP/11/12
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель:
Внимание! Требуйте полного заполнения гарантийного талона продавцом!
Гарантийный талон недействителен при его неправильном или неполном заполнении, без печати продавца и подписи
покупателя. Кассовый и товарный чеки о покупке должны быть прикреплены к настоящему гарантийному талону.
Изделие получил в исправном состоянии, в полной комплектности, с инструкцией по эксплуатации на
русском языке. Со всеми техническими характеристиками, функциональными возможностями и
правилами эксплуатации ознакомлен. Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии, претензий
к качеству и внешнему виду не имею. Всё изложенное в инструкции по эксплуатации и гарантийном
талоне обязуюсь выполнять и гарантирую выполнение всеми пользователями изделия.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
ПЕЧАТЬ
ПРОДАВЦА
Серийный номер:
Дата продажи:
ПРОДАВЕЦ:
Название торговой организации:
Телефон торговой организации:
Адрес и E-mail:
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
(ФИО и подпись покупателя)
Заполнение желательно
Место для прикрепления
кассового и товарного чеков
Российская Федерация, Республика Беларусь, Қазақстан Республикасы*
Дополнение к инструкции пользователя
Уважаемый Потребитель!
Благодарим Вас за покупку изделия Филипс (торговые марки Philips, Saeco, Avent)
При покупке изделия убедительно просим проверить правильность заполнения гарантийного талона. Серийный номер и наименование модели приобретенного Вами изделия должны быть идентичны
записи в гарантийном талоне. Не допускается внесения в талон каких-либо изменений, исправлений. В случае неправильного или неполного заполнения гарантийного талона, а также если чек не был
прикреплен к гарантийному талону при покупке Вами изделия немедленно обратитесь к продавцу.
Изделие представляет собой технически сложный товар. При бережном и внимательном отношении и использовании его в соответствии с правилами эксплуатации оно будет надежно служить Вам
долгие годы. В ходе эксплуатации изделия не допускайте механических повреждений изделия, попадания вовнутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых и пр., в течение всего срока службы
следите за сохранностью полной идентификационной информации с наименованием модели и серийного номера на изделии. Во избежание возможных недоразумений сохраняйте в течение всего срока
службы документы, прилагаемые к изделию при его продаже (данный гарантийный талон, товарный и кассовый чеки, накладные, инструкцию пользователя и иные документы). Если в процессе
эксплуатации Вы обнаружите, что параметры работы изделия отличаются от изложенных в инструкции пользователя, обратитесь, пожалуйста, за консультацией в Информационный Центр.
Изготовлено под контролем Philips Consumer Lifestyle B.V.”, Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды. Импортер на территорию РФ случае импортируемой продукции): ООО «Филипс», РФ,
123022 г. Москва, ул.Сергея Макеева, д.13 (статус ООО «Филипс» установлен в соответствии с Таможенным Кодексом Таможенного Союза). Если купленное Вами изделие требует специальной
установки и подключения, рекомендуем обратиться в организацию, специализирующуюся на оказании такого рода услуг. Лицо (компания), осуществившее Вам установку, несет ответственность за
правильность проведенной работы. Помните, квалифицированная установка и подключение изделия существенны для его дальнейшего правильного функционирования и гарантийного обслуживания.
Сроки и условия гарантии:
**исчисляется со дня передачи товара потребителю или с даты изготовления, если дату передачи определить невозможно. Дату изготовления изделия Вы можете определить по серийному номеру
(ххххГГННхххххх, где ГГ год, НН номер недели, x любой символ). Пример: AJ021025123456 дата изготовления 25 неделя 2010г. Также дата производства указывается на некоторых изделиях кодом вида: ГГНН,
ГГННх, ГГННхх или хГГННхххх. В случае затруднений при определении даты изготовления обратитесь, пожалуйста, в Информационный Центр.
Настоящая гарантия распространяется только на изделия, имеющие полную идентификационную информацию, приобретенные и используемые исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не
связанных с осуществлением предпринимательской деятельности. По окончании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для проведения профилактических работ и получения рекомендаций по
дальнейшей эксплуатации изделия. Гарантийное обслуживание не распространяется на изделия, недостатки которых возникли вследствие:
1. Нарушения Потребителем правил эксплуатации, хранения или транспортировки изделия.
2. Отсутствия или ненадлежащего обслуживания изделия согласно рекомендаций инструкции по эксплуатации (например, нерегулярная очистка от накипи, промывка частей изделия и т.п.);
3. Использования неоригинальных аксессуаров и/или расходных материалов, предусмотренных инструкцией по эксплуатации (если их использование привело к нарушению работоспособности изделия);
4. Действий третьих лиц:
• ремонта неуполномоченными лицами, внесения несанкционированных изготовителем конструктивных или схемотехнических изменений и изменений программного обеспечения;
• отклонения от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов) и норм питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей;
неправильной установки и/или подключения изделия;
• подключения изделия к другому изделию/товару в не обесточенном состоянии (любые соединения должны осуществляться только после отключения всех соединяемых изделий/товаров от питающей сети).
5. Действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.п.).
Гарантия не распространяется также на расходные материалы и аксессуары, включая, но не ограничиваясь: наушники, чехлы, соединительные кабели, изделия из стекла, сменные лампы, батареи и аккумуляторы,
защитные экраны, накопители мусора, ремни, щетки, головки бритв и эпиляторов, иные детали с ограниченным сроком эксплуатации.
Наименование Изделия Срок гарантии** Срок службы**
Домашние медиацентры 1 год 5 лет
Стационарные аудио/видеосистемы, проигрыватели, переносные и автомагнитолы, автомобильные медиацентры и усилители 1 год 3 года
Портативные устройства, носимые проигрыватели, диктофоны, фоторамки, компьютерная периферия, автомобильная акустика, индивидуальные
приемопередающие устройства, обучаемые пульты ДУ
1 год 1 год
Бытовая техника для дома и персонального ухода (кофемашины, кофеварки, пылесосы, паровые станции, утюги, кухонная техника, бритвы,
эпиляторы, электрические зубные щетки, товары по уходу за волосами и т.п.)
2 года 3 года
Электронные товары по уходу за детьми (Philips Avent) 2 года 2 года
Страна
Россия
Беларусь
Казахстан*
Телефон
8 800 200-0880
(бесплатный звонок в РФ, в т.ч. с мобильных телефонов),
8 (495) 961-1111
8 820 0011 0068
(бесплатный звонок на территории РБ,
в т.ч. с мобильных телефонов)
875 11 65 0123
(бесплатный звонок со стационарных телефонов
на территории Казахстана)
Веб-сайт
www.philips.ru
www.philips.by
www.philips.kz
Зарегистрируйте Ваше изделие на сайте www.philips.ru/welcome и узнайте о преимуществах участия в Клубе Philips
Любую информацию об изделии, расположении сервисных центров и о сервисном обслуживании Вы можете получить в Информационном Центре Филипс:
*Кепілдік талонның мәтінінің қазақ тілінде алу үшін, Филипс ақпараттық орталығына немесе www.philips.kz веб-сайты на хабарласыңыз.
3. Установка
Минимальная монтажная глубина для установки динамиков
составляет 46 мм. При измерении монтажной глубины в месте
крепления убедитесь, что динамик не помешает другим компонентам
автомобиля.
Вариант 1.Креплениенадвери(передней
илизадней).
B
Динамики можно установить на передней или задней двери
автомобиля.
a
Примечание
Убедитесь, что на месте установки и вокруг него отсутствуют какие-либо помехи.
Отверстие для крепления динамика на внутренней панели двери (передней или
задней) уже может быть вырезано. В этом случае необходимо вырезать отверстие
только в панели обшивки.
Убедитесь, что разъемы динамика, рамка или магнит не соприкасаются с внутренними
элементами двери, например стеклоподъемником (при открытии или закрытии
окна) и т.п. Также убедитесь, что решетка динамика не касается других деталей,
расположенных на двери: ручки двери, стеклоподъемника, подлокотника и т.п.
1
Выключите зажигание.
Если питание включено, звук щелчка, возникающий при
подключении, может повредить динамики.
2
Вырежьте шаблон для крепления из упаковки.
3
Установите шаблон на место крепления динамика.
4
Отметьте отверстие для крепления динамика и 4 отверстия
для болтов.
b
5
Вырежьте отмеченное отверстие для динамика и просверлите
отверстия для болтов.
c
6
Снимите сетку решетки.
d
7
Удалите изоляцию на концах кабелей и подсоедините их к
усилителю.
e
Подсоедините белый кабель к отрицательному разъему (-).
Подсоедините черный кабель (черно-белый) к
положительному разъему (+).
Примечание
Будьте внимательны при сопоставлении разъемов “левый”, “правый”, “+” и “-”.
Несоблюдение полярности может привести к ухудшению качества звука.
Два динамика по 4 Ом каждый, подключенные в стереорежиме, обеспечивают нагрузку
в 8 Ом на каждый канал усилителя. Большинство двухканальных усилителей при такой
конфигурации работают нормально. Однако два динамика по 4 Ом, подключенные
параллельно в “мостовой” схеме к двухканальному усилителю, обеспечивают нагрузку
усилителя в 2 Ом в монорежиме. Большинство двухканальных усилителей не
поддерживает нагрузку 2 Ом в монорежиме. Это может привести к повреждению
усилителя!
8
Закрепите динамик, как показано на рисунке ниже.
f
9
Установите сетку решетки, плотно прижимая ее края.
g
Совет
Решетку динамика можно установить без сетки.
Вариант 2.Креплениеназаднейполке.
C
Динамики можно установить на задней полке автомобиля.
Чтобы закрепить динамики на задней полке, выполните шаги,
указанные в разделе “Вариант 1. Крепление на двери”.
4. Сведения об изделии
Примечание
Информация о продукте может быть изменена без предварительного уведомления.
Модель CSP415 CSP515
Типдинамика Двухполосный
коаксиальный
динамик, 10 см
Двухполосный
коаксиальный
динамик, 13 см
Среднеквадратичная
мощность(Вт)
30 Вт 35 Вт
Пиковаямузыкальнаямощ-
ность(Вт)
150 Вт 180 Вт
Чувствительность(дБ/Вт/м) 88 дБ 89 дБ
Частотныйотклик(Гц) 50-30 кГц 45-30 кГц
Сопротивление(Ом) 4 Ом 4 Ом
Массамагнита(унции) 4,4 унции 6,4 унции
Монтажнаяглубина(мм) 46 мм 47 мм
Модель CSP615 CSP6911
Типдинамика Двухполосный
коаксиальный
динамик, 16,5 см
Трехполосный
триаксиальный
динамик, 16x24 см
Среднеквадратичная
мощность(Вт)
40 Вт 50 Вт
Пиковаямузыкальная
мощность(Вт)
210 Вт 300 Вт
Чувствительность(дБ/Вт/м) 90 дБ 90 дБ
Частотныйотклик(Гц) 40-30 кГц 28-32 кГц
Сопротивление(Ом) 4 Ом 4 Ом
Массамагнита(унции) 7,6 унции 12,6 унции
Монтажнаяглубина(мм) 58 мм 78 мм
5. Устранение неполадок
Для сохранения действия условий гарантии запрещается
самостоятельно ремонтировать систему.
При возникновении неполадок в процессе использования данного
устройства, посетите веб-сайт Philips (www.philips.com/welcome).
При обращении в компанию Philips устройство должно находиться
поблизости, номер модели и серийный номер должны быть известны.

Transcripción de documentos

Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Notice e A Question? Contact Philips a d b Right Derecha Правый c White lined Con línea blanca С белым покрытием e Black Negro Черный Black Negro Черный f B CSP515 a Right Derecha Правый Car speaker Altavoz de coche Автомобильная АС Amplifier Amplificador Усилитель Left Izquierda Левый CSP415 White lined Con línea blanca С белым покрытием Left Izquierda Левый g b Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment. Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. 2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho a modificar los productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello. 2. Altavoces estéreo del coche CSP615 Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. CSP6911 c EN User manual ES Manual del usuario RU Руководство пользователя d Introducción C Con los altavoces, podrá disfrutar de música a gran potencia con un sonido intenso. Contenido de la caja A Compruebe e identifique el contenido del paquete: a 2 altavoces b 2 rejillas y marcos Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. Philips reserves the right to change products at any time without being obliged to adjust earlier supplies accordingly. 2.Your car stereo speakers Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. c 2 cables de altavoz Option 2: Mount on rear tray C d 8 tornillos With the speakers, you can enjoy high power music with vivid sound. What’s in the box A Check and identify the contents of your package: a Speakers (x2) b Grille net + Frame (x2) c Speaker wire (x2) d Screw (x8) e Shrapnel (x8) 3. Installation A depth of at least 46mm is required to mount the speaker. Measure the depth of the area where you are to mount the speaker, and ensure that the speaker does not obstruct any other components of the car. © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. CSP415\515\615\6911_00_UM_V2.0 • • • • Read and understand all instructions before you use the apparatus. If damage is caused by failure to follow instructions, the warranty does not apply. Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation. Do not continuously use the speaker system beyond the peak power handling capacity. Keep credit cards, watches, recorded tapes etc. with magnetic coding away from the speaker system to prevent damage caused by the magnets in the speakers. Clean the apparatus with soft, damp cloth. Never use substances such as alcohol, chemicals or household cleaners on the apparatus. Notice Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment. Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Philips Consumer Lifestyle may void the user’s authority to operate the equipment. 2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. CSP415 CSP515 Speaker type 10cm 2-way coaxial speaker 13cm, 2-way coaxial speaker 30W 35W RMS power (Watts) Peak music power (Watts) 150W 180W Sensitivity (dB/W/m) 88dB 89dB Frequency response (Hz) 50-30kHz 45-30kHz Impedance (ohms) 4 ohms 4 ohms Magnet mass (Oz) 4.4Oz 6.4Oz Mounting depth (mm) 46mm 47mm Model CSP615 CSP6911 Speaker type 16.5cm, 2-way coaxial speaker 16x24cm, 3-way triaxial speaker RMS power (Watts) 40W 50W You can mount the speakers on the front/rear door of your car. a 40-30kHz 28-32kHz Impedance (ohms) 4 ohms 4 ohms Magnet mass (Oz) 7.6Oz 12.6Oz Mounting depth (mm) 58mm 78mm 1 • Model Frequency response (Hz) Safety 2 3 4 5 6 7 Turn off the car ignition key. • If the power is on, the click noise generated by the connection may damage the speakers. Cut out the mounting template from the packing box. Paste the template on the location selected for mounting the speaker. Mark the cut-off hole and the 4 bolt holes. b Cut out the marked area and drill the bolt holes. c Remove the grille net. d Strip the speaker wires and connect them to the amplifier. e • Black wire: connect to “-“ (negative) terminal • Black (white lined): connect to “+“ (positive) terminal Note •• Match the “left”, “right”, “+” and “-” terminals correctly. Revised polarity may degrade sound 5.Troubleshooting To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself. If you encounter problems when using this apparatus, go to the Philips web site (www.philips.com/welcome). When you contact Philips, ensure that the apparatus is nearby and the model number and serial number are available. Español 1. Importante Seguridad • • quality. •• Two 4-ohm speakers, wired in stereo, present a 8 ohm load to each channel of the amplifier. Most two channel amplifiers work well in this configuration. However, if two 4-ohm speakers, wired in parallel to a bridged two -channel amplifier, present a 2-ohm mono load to the amplifier. Most 2-channel amplifiers do not support 2-ohm mono operation! Amplifier damage may result! • 8 9 • Mount on the speaker as shown below. f Press and insert the edges of the grille net. g Tip •• The speaker grille can be mounted without the grille net, if you like. 180 W Sensibilidad (dB/W/m) 88 dB 89 dB Respuesta de frecuencia (Hz) 50-30 kHz 45-30 kHz Impedancia (ohmios) 4 ohmios 4 ohmios Masa magnética (Oz) 4,4 Oz 6,4 Oz Profundidad de montaje (mm) 46 mm 47 mm Modelo CSP615 CSP6911 Tipo de altavoz Altavoz coaxial de Altavoz triaxial de 3 2 vías de 16.5 cm vías de 16 x 24 cm Potencia RMS (vatios) 40 W 50 W Potencia pico de la música (vatios) 210 W 300 W Sensibilidad (dB/W/m) 90 dB 90 dB Respuesta de frecuencia (Hz) 40-30 kHz 28-32 kHz Impedancia (ohmios) 4 ohmios 4 ohmios Masa magnética (Oz) 7,6 Oz 12,6 Oz Profundidad de montaje (mm) 58 mm • Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones. Para que la instalación sea segura, utilice sólo el equipo de montaje incluido. No utilice continuamente el sistema de altavoces más allá de la capacidad de la potencia pico. Mantenga alejado del sistema de altavoces de las tarjetas de crédito, relojes, cintas etc. con codificación magnética para evitar el daño que pueden causar los imanes en los altavoces. Limpie el dispositivo con un paño suave humedecido. No utilice sustancias como alcohol, productos químicos ni productos de limpieza domésticos para limpiar el dispositivo. 3. Instalación Puede montar los woofers en la puerta frontal o posterior del coche. a Nota (frontal o trasera). En este caso, únicamente necesita modificar el panel exterior. interiores como los mecanismos de la ventana que están en la puerta (elevalunas), etc. Asegúrese también de que la rejilla del altavoz no toque ninguna pieza de sujeción interna, como las de la manivela del elevalunas, la manija de la puerta, los reposabrazos, etc. 1 2 3 4 5 6 7 Apague la llave de contacto del coche. • Si está encendido, el ruido de clic que suena en la conexión puede dañar los altavoces. Corte la plantilla de montaje de la caja de embalaje. Péguela en la ubicación seleccionada para montar el altavoz. Marque el lugar del orificio principal y de los 4 orificios de los pernos. b Corte el área marcada y taladre los orificios de los pernos. c Quite la red de la rejilla. d Después de quitar la capa que los recubre, conecte los cables del altavoz al amplificador. e • Cable blanco: conéctelo al terminal (-) • Cable negro (con línea blanca): conéctelo al terminal (+) Nota •• Coloque los terminales “izquierda”, “derecha”, “+” y “-” correctamente. La polaridad modificada puede degradar la calidad de sonido. •• Dos altavoces de 4 ohmios, conectados en estéreo, representan una carga de 8 ohmios para cada canal del amplificador. La mayoría de los amplificadores de dos canales funcionan bien con esta configuración. Sin embargo, dos altavoces de 4 ohmios, conectados en paralelo a un amplificador de dos canales puenteado, presentan una carga mono de 2 ohmios para el amplificador. La mayoría de los amplificadores de dos canales no son compatibles con el funcionamiento en mono de 2 ohmios. Esto podría provocar daños en el amplificador. 8 9 Monte el altavoz tal como se indica a continuación. f Inserte la red de la rejilla y presione los bordes. g Consejo •• La rejilla del altavoz puede montarse sin la red, si lo prefiere. Opción 2: Montaje en la bandeja trasera C También puede montar los altavoces en la superficie de la bandeja trasera. Para montar los altavoces en la bandeja trasera siga los pasos de la sección “Opción 1: Montaje en la puerta”. 4. Información del producto Nota •• La información del producto puede cambiar sin previo aviso. 78 mm Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar el aparato, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/welcome). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el aparato esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie. Русский 1. Важно! • • • •• Asegúrese de que no hay nada que obstruya la ubicación de montaje en la puerta. •• Puede que ya exista un orificio de montaje en el panel interior de la puerta •• Asegúrese de que los terminales del altavoz, marco o imán no interfieran con piezas CSP515 5. Solución de problemas • Option 1: Mount on door (front or rear) B •• 35 W 150 W Opción 1: Montaje en la puerta (frontal o posterior) B Note 90dB 1. Important 30 W Potencia pico de la música (vatios) Техника безопасности 300W In this case, you need to modify the board only. Ensure that the speaker terminals, frame or magnet do not interfere with any inner parts, such as the window mechanism in the door (when you open or close the window), etc. Also ensure that the speaker grille does not touch any inner fittings, such as the window cranks, door handles, arm rests etc. Potencia RMS (vatios) Se necesita una profundidad de al menos 46 mm para montar el altavoz. Mida la profundidad del área donde desea montar el altavoz y asegúrese de que no obstruye otros componentes del coche. 90dB English Altavoz coaxial de Altavoz coaxial de 2 vías de 10 cm 2 vías de 13 cm 4. Product information Sensitivity (dB/W/m) •• Make sure that nothing obstructs around the mounting location of the door. •• A hole for mounting may already be cut out of the inner panel of the door (front or rear). Tipo de altavoz e 8 tuercas jaula Peak music power (Watts) 210W Note CSP415 You can also mount the speakers into the surface of the rear tray. Follow the steps in section “Option 1: Mount in door” to mount the speakers into the rear tray: •• Product information is subject to change without prior notice. Introduction Modelo • Перед использованием устройства внимательно прочитайте все инструкции. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные несоблюдением инструкции. Для безопасной и надежной установки используйте только прилагаемые крепежные приспособления. Не используйте акустическую систему с превышением допустимой пиковой мощности в течение долгого времени. Храните кредитные карты, часы, видео- и аудиокассеты и прочие предметы с магнитным кодом вдали от акустической системы, чтобы предотвратить их повреждение магнитами динамиков. Для очистки устройства пользуйтесь мягкой влажной тканью. Не используйте такие вещества, как спирт, химикаты или бытовые чистящие средства для очистки устройства. Notice Информация о влиянии на окружающую среду Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так, чтобы упаковочные материалы легко разделялись на три типа: картон (коробка), пенополистерол (буфер) и полиэтилен (мешки, защитный пенопластовый лист). Материалы, из которых изготовлена система, могут быть переработаны и вторично использованы специализированными предприятиями. Соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов, выработавших ресурс батареек и отслужившего оборудования. Внесение любых изменений, которые должным образом не разрешены Philips Consumer Lifestyle, может привести к лишению пользователя права управлять оборудованием. © Koninklijke Philips Electronics N.V., 2013 Все права защищены. Характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Торговые марки являются собственностью Koninklijke Philips Electronics N.V. и других законных владельцев авторских прав. Компания Philips оставляет за собой право в любое время вносить изменения в изделие без обязательств соответствующим образом изменять ранее поставленные изделия. 2. А  втомобильные стереодинамики Поздравляем с покупкой и приветствуем Вас в клубе Philips! Для того, чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте ваше изделие на сайте www.philips.com/welcome. Введение Эти динамики обеспечивают мощный и реалистичный звук. Комплект поставки A Проверьте комплектацию устройства: a Динамики (x2) b Сетка решетки и рамка (x2) c Кабели питания переменного тока (x2) d Винты (x8) e Шрапнель (x8) •• Два динамика по 4 Ом каждый, подключенные в стереорежиме, обеспечивают нагрузку Несоблюдение полярности может привести к ухудшению качества звука. в 8 Ом на каждый канал усилителя. Большинство двухканальных усилителей при такой конфигурации работают нормально. Однако два динамика по 4 Ом, подключенные параллельно в “мостовой” схеме к двухканальному усилителю, обеспечивают нагрузку усилителя в 2 Ом в монорежиме. Большинство двухканальных усилителей не поддерживает нагрузку 2 Ом в монорежиме. Это может привести к повреждению усилителя! Закрепите динамик, как показано на рисунке ниже. f Установите сетку решетки, плотно прижимая ее края. g Совет •• Решетку динамика можно установить без сетки. Вариант 2. Крепление на задней полке. C Динамики можно установить на задней полке автомобиля. Чтобы закрепить динамики на задней полке, выполните шаги, указанные в разделе “Вариант 1. Крепление на двери”. 4. Сведения об изделии Примечание •• Информация о продукте может быть изменена без предварительного уведомления. Среднеквадратичная мощность (Вт) Модель CSP415 CSP515 Тип динамика Двухполосный коаксиальный динамик, 10 см Двухполосный коаксиальный динамик, 13 см 30 Вт 35 Вт Пиковая музыкальная мощ- 150 Вт ность (Вт) 180 Вт Чувствительность (дБ/Вт/м) 88 дБ 89 дБ Частотный отклик (Гц) 50-30 кГц 45-30 кГц Сопротивление (Ом) 4 Ом 4 Ом Масса магнита (унции) 4,4 унции 6,4 унции Монтажная глубина (мм) 46 мм 47 мм Модель CSP615 CSP6911 Тип динамика Двухполосный Трехполосный коаксиальный триаксиальный динамик, 16,5 см динамик, 16x24 см Среднеквадратичная мощность (Вт) 40 Вт 50 Вт Пиковая музыкальная мощность (Вт) 210 Вт 300 Вт Чувствительность (дБ/Вт/м) 90 дБ 90 дБ Частотный отклик (Гц) 40-30 кГц 28-32 кГц Сопротивление (Ом) 4 Ом 4 Ом Масса магнита (унции) 7,6 унции 12,6 унции Монтажная глубина (мм) 58 мм 78 мм 5. Устранение неполадок Для сохранения действия условий гарантии запрещается самостоятельно ремонтировать систему. При возникновении неполадок в процессе использования данного устройства, посетите веб-сайт Philips (www.philips.com/welcome). При обращении в компанию Philips устройство должно находиться поблизости, номер модели и серийный номер должны быть известны. 5.4. Las fallas, daños, roturas o desgastes producidos por el maltrato o uso indebido del artefacto y/o causadas por inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza. 5.5. Las fallas o daños ocasionados en desperfectos en la línea telefónica. 5.6. Las fallas producidas por una mala recepción ocasionada en el uso de una antena deficiente o en señales de transmisión débiles. 6. Las condiciones de instalación y uso del artefacto se encuentran detalladas en el Manual de Uso del mismo. 7. La empresa no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la propiedad al usuario o a terceros que pudieran causar la mala instalación o uso indebido del artefacto, incluyendo en este último caso a la falta de mantenimiento. •• Будьте внимательны при сопоставлении разъемов “левый”, “правый”, “+” и “-”. PHILIPS ARGENTINA S.A. en adelante denominada “la empresa”, garantiza al comprador de este producto, a partir de la fecha de adquisición y por el término de: • 6 (seis) meses para los siguientes productos: Mini Sistemas Hi Fi, Micro Sistemas Hi Fi, Parlantes para iPhone & iPod Hi Fi, Reproductores de CD Portátiles, Stereos para automóvil, Parlantes y Potencias para automóvil, Reproductores de audio digital, Radio relojes, Radios portátiles, Cámaras fotográficas digitales y Marcos digitales para fotos, • 1 (un) año para los siguientes productos: Home Theaters, Reproductores de Blu-ray, Reproductores de DVD, Micro Theaters / Micro Sistemas con DVD, Mini Sistemas Hi Fi con reproducción de DVD, Reproductores de DVD Portátiles, • 2 (dos) años para los Reproductores de MP3 y MP4 fabricados en Fabrica Austral de Productos Eléctricos S.A. (FAPESA), el normal funcionamiento contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio de material, y se compromete a reparar el mismo –sin cargo alguno para el adquiriente- cuando el mismo fallare en situaciones normales de uso y bajo las condiciones que a continuación se detallan: 1. Este certificado de garantía es válido únicamente en la República Argentina, República Oriental del Uruguay y República del Paraguay. 2. El certificado debe ser completado por la casa vendedora y ser presentado por el usuario conjuntamente con la factura original de compra. 3. Serán causas de anulación de esta garantía, en los casos que corresponda: 3.1. Uso impropio o distinto del uso doméstico. 3.2. Exceso o caídas de tensión eléctrica que implique uso en condiciones anormales. 3.3. Instalación y/o uso en condiciones distintas a las marcadas en el “Manual de instalación y uso” que se adjunta al producto. 3.4. Cualquier intervención al artefacto por terceros no autorizados por la empresa. 4. La garantía carecerá de validez si se observare lo siguiente: 4.1. Enmiendas o raspaduras en los datos incluidos en la etiqueta del artefacto, certificado de garantía o factura. 4.2. Falta de factura original de compra que detalle tipo de artefacto, modelo, número de serie y fecha que coincida con los del encabezamiento del presente certificado. 5. No están cubiertos por esta garantía los siguientes casos: 5.1. Los daños ocasionados al exterior del gabinete. 5.2. Las roturas, golpes, caídas o rayaduras causadas por traslados. 5.3. Los daños o fallas ocasionados por deficiencias, sobretensiones, descargas o interrupciones del circuito de conexión del artefacto a fuentes de energía (Red eléctrica, pilas, baterías, etc) que no sean las especificadas en el Manual de uso del mismo. Примечание Fabricante/Importador: Philips Argentina S.A. y/o Fábrica Austral de Productos Eléctricos S.A. Dirección: Vedia 3892 – Buenos Aires, Argentina. 8 9 Saeco - Service Oficial Beleo (3)) Saeco - Servi-Ser (3) Saeco - Sayc (3) Saeco - Ital Tec (3) Saeco - Service Beruti (3) Saeco - Servicentro Del Parque (3) Juramento 1787 Entre Rios 973 Alberdi 3415 Palos 787 Soler 3412 Tinogasta 3161 (011) 4788-3638 (011) 4304-4003 (011) 4637-2370 (011) 4301-5920 (011) 4963-6907 (011) 4502-8603 Los Talleres que no tienen asterisco reparan ambas líneas de productos (pequeños aparatos domésticos y Audio y Video). (3) Solamente reparan Cafeterias Philips Saeco. (2) Solamente reparan Audio Video, Ej. Televisores, DVD, Home Theater, Micro Sistemas, MP3, MP4, Radio Grabadores, Auto Radios, Teléfonos. Depiladoras, Planchitas de pelo, Secadores de Pelo, Licuadoras, Mixer, Batidoras, Cafeteras, Jugueras, Aspiradoras, Enceradoras, Planchas. (1) Solamente reparan pequeños aparatos domésticos, Ej. Afeitadora, Corta Cabello y Corta Barba, Importante: Belgrano Congreso Floresta La Boca Palermo Villa del Parque Juan Bautista Alberdi 3425 | Tel.: (011) 4619-1631 GATTUSO DEMETRIO Av San Martín 1762 | Tel.: (011) 4583-1501 DIG TRONIC Av. Monroe 3351 | Tel.: (011) 4545-5574 - 4545-4700 ATTENDANCE S.A. Vedia: Vedia 3850 - tel.: 4546-7772 Centro: Av. Córdoba 1357 - Tel.: (011) 4811-0084/9/1050 Caballito: J. M. Moreno 287 - Tel.: (011) 4903-6967/ 6854/8983 Saladillo: Saladillo 2527 - Tel.: (011) 5554-9400 ELECTARG S.R.L. CAPITAL FEDERAL (Número gratuito) PARAGUAY Tel.: 009-800-54 1 0004 Belgrano 224 Martin y Omar 22 Av. Centenario 899 Pres. Perón 831 Belgrano 999 Almirante Brown 529 Laprida 4113 José Hernandez 3064 Av. 25 de Mayo 1227 H. Yrigoyen 176 Soler 535 Araoz 847 Calle 158 n°107 Lavalle 415 Rosseti 208 Primera Junta 436 Alsina 537 Comandante Ruiz 382 Calle 68 Nro. 1532 Calle 44 1250 Esq. 20 Av. 19 1297 Entre 58 Y 59 Calle 60 n°1033 25 de Mayo 280 Jorge Newbery 1434 Olazabal 2249 Salta 3519 Alberti 2225 BUENOS AIRES Azul Herlein Raúl Horacio Bahía Blanca Citta Repuestos (1) Bahía Blanca Neutron (2) Baradero Juan Francisco Mazzarella Berisso Electrónica Bander Campana Electricidad Krautor (1) Saeco - Fhm Refrigeracion (3) José Capurzio Junin Service (2) Saeco – Taktak (3) Da Tos e Hijos Saeco - La Plata Service (3) Saeco - Speed Service (3) Highvision Electro Hogar - Scamardella Tauro Electrónica Central Service – Tonelli Service Integral Saeco – Lealmar (3) La Plata La Plata La Plata Luján Mar de Ajó Mar del Plata Mar del Plata Mar del Plata Chivilcoy Junín Junín Junín La Plata Bolivar 675 Avesa S.R.L. (1) Electarg S.R.L. Casa Yoke (1) MC Zona Nort SRL (2) Saeco - P8 (3) TecnoSanMiguel Pantronic Saeco - Garbo Gas (3) Servotronic Ramos Mejía Pellegrini 140 Casa Torres S.A. Quilmes Ramos Mejía San Isidro San Isidro San Justo San Miguel Tigre Vicente Lopez Villa Ballester Cordoba 24 Teniente Camilli 102 Ntra. Sra. Buen Viaje 1222 Mendoza 23 D F Sarmiento 3562 Italia 78 Lomas de Zamora Electarg S.R.L. Saeco - Sugal Service (3) Argentronica Servotronic Saeco - Electro Hogar (3) Electarg S.R.L. Ituzaingo 1666 Av. Hipólito Yrigoyen 9228 Lanús CasaTorres S.A. Lomas de Zamora Attendance S.A. Martinez Moreno Morón Morón Olivos Av. Mitre 2559 Av. Los Quilmes 986 San Martín 2574 GRAN BUENOS AIRES Avellaneda Casa Torres S.A. Bernal Saeco - Casa Divi (3) Florencio Varela Casa Torres S.A. (011) 4255-5854 (011) 4251-0290 (011) 4255-5854 (011) 4467-7140 (011) 4255-5854 (011) 4292-8900 (011) 4239-2115 (011) 4244-0397 (011) 4224-6640 (011) 4798-1408 (0237) 463-9500 (011) 4627-5656 (011) 4629-6083 (011) 4799-1945 (011) 4794-7117 (011) 4255-5854 (011) 4253-6700 (011) 4654-6878 (011) 4654-8003 (011) 4656-0619 (011) 4747-2285 (011) 4747-4040 (011) 4443-0781 (011) 4664-4131 (011) 4749-4040 (011) 4709-1863 (011) 4767-2515 (011) 4768-5249 (02281) 42-8719 (0291) 452-0881 (0291)453-5329 (03329) 48-4321 (0221) 46-14984 (03489) 43-2919 (03489) 42-0372 (02346) 42-1546 (02346) 42-4235 (02346) 44-2754 (02346) 43-0355 (0221) 451-6021 (0221) 453-3618 (0221) 424-4618 (0221) 15-440-9218 (0221) 45-20180 (02323) 43-8931 (02257) 42-1750 (0223) 472-1639 (0223) 472-9367 (0223) 476-0108 (0223) 476-4918 (0223) 495-9291 (Número gratuito) URUGUAY Tel.: 0004-054 176 Para más Información visite nuestra web: www.philips.com.ar (011) 4544-2047 (Número gratuito) ARGENTINA Tel.: 0800-888-7532 Centros de Atención al Cliente Подсоедините белый кабель к отрицательному разъему (-). Подсоедините черный кабель (черно-белый) к положительному разъему (+). Firma y sello de la casa vendedora: • • Fecha de Venta: 6 7 Nro. De Serie: 5 Modelo: Servelco SRL Electarg S.R.L. Avenida Colón 544 (03442) 43-3026 (0345) 421-7069 (03444) 42-5049 (03446) 42-8380 (0343) 431-3056 (0343) 432-0636 9 de Julio 1442 San Martin 297 Victor Degraf Santiago Diaz 22 Pascual Palma 382 Di Paolo 570 J.A. Roca 1124 NEUQUEN Cutral-Có Servitran Neuquén Gatti Electrónica Saenz Peña 297 Av. 12 de Octubre 1575 Fotheringham 110 Brentana 519 Elordi 614 C. de Obligado 247 Av. Lopez Torres 2623 Ituzaingo 5394 Neuquén Tevesur Neuquén Saeco - Mora (3) S. Martín de los Andes Zener Electrónica RIO NEGRO Río Colorado A.V.C Electronica HC Electronica - Socolovky (2) Bariloche Polonia 24 Chile 314 Venezia 1167 Fray Luis Beltrán 1729 Leandro N. Alem Megatones Posadas Electrónica Cejo Posadas Saeco - Sicon (3) Saeco - Chiconi (3) Video Sistemas Belgrano 1845 España 450 – B° Evita Oses 415. B° M. Argentinas San Rafael Diger Service Técnico MISIONES El Dorado Teleson Godoy Cruz Godoy Cruz Santa Rosa Saeco - Balmaceda (3) LA RIOJA La Rioja Telecolor Vásquez MENDOZA Godoy Cruz Ricardo Humberto Araujo (1) (02931) 43-2688 (02944) 43-0219 (0299) 496-1957 (0299) 443-4855 (0299) 443-1489 (0299) 443-0679 (0299) 15-583-9134 (02972) 42-5155 (03751) 42-4014 (03751) 42-3043 (03754) 42-1236 (03752) 42-5921 (03752) 46-8375 (03752) 46-7953 (0262) 424-9930 (0262) 424-4407 (0261) 440-1457 (0261) 424-1111/37 (0261) 424-9601 (02627) 42-5620 (03822) 46-5354 (02302) 42-5047 (02302) 42-1678 (02954) 42-6602 (02954) 42-6836 (02954) 45-4951 (0388) 49-11696 (0388) 431-0911 (03717) 43-5985 (03783) 46-6791 (03772) 42-7463 San Martin 589 Brasil 1230 Alejandro Danel 2939 Paunero 832 San Luis 1275 Homero Manzi 149 Dean Funes 109 Bv. Alvear 541 México 421 Pje. E. Marsilla 635 FORMOSA Formosa Vallejos Televisión Mitre 276 JUJUY Perico Electrónica Pal-Color – Porfidio Escolastico Zegada 47 S. S. de Jujuy Total Service Jujuy Urdininea 233 LA PAMPA Gral. Pico Electrónica M.D. Calle 20 N° 370 Saeco - Equipamientos Larrea (3) Calle 17 Nº 1575 Gral. Pico Santa Rosa Tecnocyf Centro de Servicios Av. Roca 179 Córdoba Saeco - Dreller (3) Río Cuarto Capaldi Abel Río Cuarto Saeco - Total Service (3) Río Tercero Service Omega Río Tercero Saeco - Berti (3) Villa María Grasso Electrónica (2) Vanguard Sistemas Electrónicos Villa María CORRIENTES Corrientes Los Magos Paso Los Libres Saeco - Service (3) ENTRE RIOS C. del Uruguay LTV Service Concordia El Taller – Mavric Gualeguay Saeco - Gualeguay (3) Gualeguaychú Centro de Servicios Electrónicos Paraná Laser Electrónica Córdoba (03547) 15-45-9936 (03547) 43-0848 (0351) 425-5999 (0351) 15-670-0070 (0351) 472-4008 (0351) 473-2024 (0351) 15-650-4470 (0358) 462-3003 (0358) 462-1236 (03571) 42-3330 (03571) 41-0300 (0353) 452-1366 (0353) 453-2951 (0297) 444-2629 (0297) 15-625-0555 (02945) 45-1457 (02965) 45-8439 (02965) 42-7073 (03722) 42-6030 (03722) 43-7561 Av. Hernandarias 431 Gral. Obligado 598 Alem 145 (03833) 45-1498 San Martin 225 Esquel Laboratorio Electronico Mitre 738 Pto. Madryn Center Electrónica Sarmiento 588 Trelew Fagtron Electrónica Brasil 253 CORDOBA Serv. Téc. Especializado – Bisciglia Velez Sarsfield 19 Alta Gracia Córdoba • Если питание включено, звук щелчка, возникающий при подключении, может повредить динамики. Вырежьте шаблон для крепления из упаковки. Установите шаблон на место крепления динамика. Отметьте отверстие для крепления динамика и 4 отверстия для болтов. b Вырежьте отмеченное отверстие для динамика и просверлите отверстия для болтов. c Снимите сетку решетки. d Удалите изоляцию на концах кабелей и подсоедините их к усилителю. e Producto: 2 3 4 Выключите зажигание. El presente certificado de garantía es válido únicamente en la República Argentina, República Oriental del Uruguay y República del Paraguay. Para que el mismo tenga validez, es imprescindible que esté completado por la casa vendedora y ser presentado por el usuario conjuntamente con la factura original de compra. 1 IMPORTANTE задней) уже может быть вырезано. В этом случае необходимо вырезать отверстие только в панели обшивки. •• Убедитесь, что разъемы динамика, рамка или магнит не соприкасаются с внутренними элементами двери, например стеклоподъемником (при открытии или закрытии окна) и т.п. Также убедитесь, что решетка динамика не касается других деталей, расположенных на двери: ручки двери, стеклоподъемника, подлокотника и т.п. Mariano Moreno 46 Piedrabuena 520 Juana Azurduy 2683 (0381) 421-5225 (0381) 422-9078 (0381) 421-1859 (02964) 42-3410 (02901) 15-48-0832 (0385) 421-3872 (03492) 42-2292 (03492) 50-2292 (03492) 50-4284 (03482) 42-1523 (0341) 421-7700 (0341) 440-1598 (0341) 425-2625 (0341) 425-8180 (0341) 430-2098 (0341) 430-0203 (0341) 439-4255 (03406) 44-0513 (0342) 46-03248 (0342) 453-3563 (0342) 453-3563 (0342) 453-8249 (0342) 457-2827 (0342) 475-1528 (03462) 42-4613 (03462) 46-3548 Montevideo Full Service S.R.L. S. Ferrer Serra 2125 CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADOS EN URUGUAY Montevideo CRA S.A. central de Reparaciones (1) Yi 1436 Montevideo C.E.V. (2) Uruguay 1334 (entre Ejido y Yaguarón) AP/11/12 2908 4914 2901-1212 Fax.: 2902-1111 2408-1770 CENTROS DE SERVICIOS AUTORIZADOS EN PARAGUAY Asunción Sirio SRL Iturbe 470 c/cerro Corá y 25 de Mayo (21) 449753 (21)447333 Asunción Elca. Rolón Gral. Santos casi Av. Eusebio Ayala Asunción SCJ Service Alcides Jorge Pereira Pérez Av. Gral. Artigas N° 1295 c/ Av. Gral. Santos (21) 203465 Asunción Umesys Service Medico del Chaco casi Av. Eusebio Ayala (21) 557787 República Argentina 1780 (casi Alfredo ex-Azara) (21) 664333 Asunción Philips Paraguay Ciudad del Este Audio & Video Paso de Patria c/ Av. Gral. Bernardino Caballero (61) 502962 Concepción Electrónica Concepción Presidente Franco 284 c/ 14 de Mayo (31) 40960 Encarnación M’S Service Store Villarrica 472 c/ Carlos Antonio López (71) 202616 Loma Plata Electronica Línea 10 Dr. Manuel Gondra 930 (981) 748000 José de Jesús Martinez Nº 498 Esq. Cerro Corá (336) 272329 Pedro Juan Caballero VICSA Audio & Video Villarrica Elca JB Natalicio Talavera 542 (541) 42633 Villarrica Electronica Néstor República Argentina c/ Estero Bellaco (541) 40803 Fax: (0541) 40803 TUCUMAN S.M. De Tucumán Breslauer Repuestos (1) San Lorenzo 15 Marco Avellaneda 129 S.M. De Tucumán Edu Mag SRL (2) S.M. De Tucumán Saeco - Servicio Técnico Integral (3) San Martin 539 – Of. 7 Rivadavia 833 TIERRA DEL FUEGO Saeco - Austral Electricidad (3) Río Grande Ushuaia Saeco - Austral Vending (3) Jorge Harding 848 Av. Genova 1956 Catamarca 3221 H.Yrigoyen 1543 Talcachuano 7301 9 de Julio 2785 9 de Julio 2785 1º De Mayo 2637 Aristóbulo del valle 4554 Falucho 2201 Av. Hipolito Yrigoyen 1289 Saeco - Aries Electricidad (3) Saeco - Ayub (3) Saeco - Casa Marino (3) Mandrile Alcides Electro TV Litoral Service SRL Litoral Service SRL Saeco - S Electromecanicos (3) Siglo XXI Siglo XXI Degiovanni Adalberto Juan Rosario Rosario Rosario San Jorge Santa Fé Santa Fé Santa Fé Santa Fé Santa Fé Santo Tome Venado Tuerto SANTIAGO DEL ESTERO Stgo. del Estero Barchini Raúl Enrique Velez Sarzfield 1422 Habbergger 1516 Italia 1320 Pte. Roca 371 España 470 Saeco - Rafaela Service (3) Sponton Alfredo Electarg S.R.L. Imagen y Sonido – Allaria SIP. S.R.L. Rafaela Reconquista Rosario Rosario Rosario (02966) 42-0456 (02966) 43-7902 (02652) 42-8747 (02657) 42-3990 (0264) 422-8918 (0264) 422-2820 (0264) 422-2720 Mendoza 802 (Sur) Mendoza 627 N Capital Junin 679 León Guillet 380 (0387) 431-7256 (02941) 46-3297 Alvarado 1066 Saavedra 125 SANTA FE Rafaela Francesconi Reparaciones Bv. Roca 475 SAN LUIS San Luis Rizzotto Carlos Antonio Villa Mercedes Electrónica Ciancia SANTA CRUZ Rio Gallegos Cosmos Video Villa Regina Servicio Técnico Fioretti SALTA Salta Service Salta SAN JUAN San Juan King Electrónica San Juan Saeco – Chiconi (3) •• Убедитесь, что на месте установки и вокруг него отсутствуют какие-либо помехи. •• Отверстие для крепления динамика на внутренней панели двери (передней или (0220) 477-0334 (02262) 42-6134 (02396) 47-2665 (02477) 42-1177 (02477) 41-8000 (03461) 45-4729 (03461) 42-8955 (03329) 42-5523 (02293) 44-2167 (02983) 42-7369 (03487) 42-7353 Примечание Monteagudo 208 Calle 63 1745 Zubiria 794 Dr. Alem 758 Italia 70 Av. Alvarez 148 Luís Viale 362 Mitre 1695 Pelegrini 524 Av. Belgrano 562 Ituzaingo 1030 Динамики можно установить на передней или задней двери автомобиля. a Marcos Paz Tecnicentro – Leiva Necochea Electrónica Camejo Pehuajó Calcagni Carlos Alberto Pergamino ACVSistemas (2) Pergamino El Service (1) San Nicolás Servitec (2) San Nicolás Sodo SRL (1) San Pedro Electrónica Menisale Tandil Lazzarini Oscar Rafael Tres Arroyos Saini Fabian y Sergio Zárate Electrónica Spinozzi CATAMARCA S. F. del Valle de Catamarca Omicron Central de Servicios CHACO Resistencia Freschi Jorge Oscar Resistencia Saeco - Service Nea (3) CHUBUT Comodoro Rivadavia C.A.S. SRL Вариант 1. Крепление на двери (передней или задней). B 8. En caso de falla, el usuario deberá requerir la reparación a la empresa a través del Service Oficial y/o Talleres Autorizados más próximos a su domicilio y cuyo listado se acompaña al presente. La empresa asegura al usuario la reparación y/o reposición de piezas para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30 días contados a partir de la fecha de solicitud de reparación, salvo caso fortuito, fuerza mayor. 9. Toda intervención del servicio técnico realizada a pedido del usuario dentro del plazo de garantía, que no fuera originada por falla o defecto alguno cubierto por este certificado, deberá ser abonada por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente. 10.El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos. 11.En caso de que durante el período de vigencia de esta garantía el artefacto deba ser trasladado a las Delegaciones Oficiales y/o Talleres Autorizados de Service para su reparación, el transporte será realizado por la empresa y serán a su cargo los gastos de flete y seguros y cualquier otro que deba realizarse para su ejecución. Минимальная монтажная глубина для установки динамиков составляет 46 мм. При измерении монтажной глубины в месте крепления убедитесь, что динамик не помешает другим компонентам автомобиля. CERTIFICADO DE GARANTÍA EN ARGENTINA, URUGUAY Y PARAGUAY 3. Установка Место для прикрепления кассового и товарного чеков ПРОДАВЦА ПЕЧАТЬ Страна Российская Федерация, Республика Беларусь, Қазақстан Республикасы* ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Модель: Заполнение обязательно Серийный номер: Заполнение обязательно Дата продажи: Заполнение обязательно ПРОДАВЕЦ: Название торговой организации: Заполнение обязательно Телефон торговой организации: Заполнение обязательно Адрес и E-mail: Заполнение желательно Изделие получил в исправном состоянии, в полной комплектности, с инструкцией по эксплуатации на русском языке. Со всеми техническими характеристиками, функциональными возможностями и правилами эксплуатации ознакомлен. Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии, претензий к качеству и внешнему виду не имею. Всё изложенное в инструкции по эксплуатации и гарантийном талоне обязуюсь выполнять и гарантирую выполнение всеми пользователями изделия. С условиями гарантии ознакомлен и согласен. (ФИО и подпись покупателя) Внимание! Требуйте полного заполнения гарантийного талона продавцом! Гарантийный талон недействителен при его неправильном или неполном заполнении, без печати продавца и подписи покупателя. Кассовый и товарный чеки о покупке должны быть прикреплены к настоящему гарантийному талону. Дополнение к инструкции пользователя Уважаемый Потребитель! Благодарим Вас за покупку изделия Филипс (торговые марки Philips, Saeco, Avent) При покупке изделия убедительно просим проверить правильность заполнения гарантийного талона. Серийный номер и наименование модели приобретенного Вами изделия должны быть идентичны записи в гарантийном талоне. Не допускается внесения в талон каких-либо изменений, исправлений. В случае неправильного или неполного заполнения гарантийного талона, а также если чек не был прикреплен к гарантийному талону при покупке Вами изделия – немедленно обратитесь к продавцу. Изделие представляет собой технически сложный товар. При бережном и внимательном отношении и использовании его в соответствии с правилами эксплуатации оно будет надежно служить Вам долгие годы. В ходе эксплуатации изделия не допускайте механических повреждений изделия, попадания вовнутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых и пр., в течение всего срока службы следите за сохранностью полной идентификационной информации с наименованием модели и серийного номера на изделии. Во избежание возможных недоразумений сохраняйте в течение всего срока службы документы, прилагаемые к изделию при его продаже (данный гарантийный талон, товарный и кассовый чеки, накладные, инструкцию пользователя и иные документы). Если в процессе эксплуатации Вы обнаружите, что параметры работы изделия отличаются от изложенных в инструкции пользователя, обратитесь, пожалуйста, за консультацией в Информационный Центр. Изготовлено под контролем “Philips Consumer Lifestyle B.V.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. Импортер на территорию РФ (в случае импортируемой продукции): ООО «Филипс», РФ, 123022 г. Москва, ул.Сергея Макеева, д.13 (статус ООО «Филипс» установлен в соответствии с Таможенным Кодексом Таможенного Союза). Если купленное Вами изделие требует специальной установки и подключения, рекомендуем обратиться в организацию, специализирующуюся на оказании такого рода услуг. Лицо (компания), осуществившее Вам установку, несет ответственность за правильность проведенной работы. Помните, квалифицированная установка и подключение изделия существенны для его дальнейшего правильного функционирования и гарантийного обслуживания. Сроки и условия гарантии: Домашние медиацентры 1 год 5 лет Стационарные аудио/видеосистемы, проигрыватели, переносные и автомагнитолы, автомобильные медиацентры и усилители 1 год 3 года Портативные устройства, носимые проигрыватели, диктофоны, фоторамки, компьютерная периферия, автомобильная акустика, индивидуальные 1 год 1 год приемопередающие устройства, обучаемые пульты ДУ Бытовая техника для дома и персонального ухода (кофемашины, кофеварки, пылесосы, паровые станции, утюги, кухонная техника, бритвы, 2 года 3 года эпиляторы, электрические зубные щетки, товары по уходу за волосами и т.п.) Электронные товары по уходу за детьми (Philips Avent) 2 года 2 года **исчисляется со дня передачи товара потребителю или с даты изготовления, если дату передачи определить невозможно. Дату изготовления изделия Вы можете определить по серийному номеру (ххххГГННхххххх, где ГГ – год, НН номер недели, x – любой символ). Пример: AJ021025123456 – дата изготовления 25 неделя 2010г. Также дата производства указывается на некоторых изделиях кодом вида: ГГНН, ГГННх, ГГННхх или хГГННхххх. В случае затруднений при определении даты изготовления обратитесь, пожалуйста, в Информационный Центр. Наименование Изделия Телефон (бесплатный звонок в РФ, в т.ч. с мобильных телефонов), (бесплатный звонок на территории РБ, в т.ч. с мобильных телефонов) (бесплатный звонок со стационарных телефонов на территории Казахстана) Веб-сайт www.philips.ru www.philips.by www.philips.kz Россия 8 800 200-0880 8 (495) 961-1111 Срок гарантии** Беларусь 8 820 0011 0068 Срок службы** Настоящая гарантия распространяется только на изделия, имеющие полную идентификационную информацию, приобретенные и используемые исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности. По окончании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для проведения профилактических работ и получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации изделия. Гарантийное обслуживание не распространяется на изделия, недостатки которых возникли вследствие: 1. Нарушения Потребителем правил эксплуатации, хранения или транспортировки изделия. 2. Отсутствия или ненадлежащего обслуживания изделия согласно рекомендаций инструкции по эксплуатации (например, нерегулярная очистка от накипи, промывка частей изделия и т.п.); 3. Использования неоригинальных аксессуаров и/или расходных материалов, предусмотренных инструкцией по эксплуатации (если их использование привело к нарушению работоспособности изделия); 4. Действий третьих лиц: • ремонта неуполномоченными лицами, внесения несанкционированных изготовителем конструктивных или схемотехнических изменений и изменений программного обеспечения; • отклонения от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов) и норм питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей; • неправильной установки и/или подключения изделия; • подключения изделия к другому изделию/товару в не обесточенном состоянии (любые соединения должны осуществляться только после отключения всех соединяемых изделий/товаров от питающей сети). 5. Действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.п.). Гарантия не распространяется также на расходные материалы и аксессуары, включая, но не ограничиваясь: наушники, чехлы, соединительные кабели, изделия из стекла, сменные лампы, батареи и аккумуляторы, защитные экраны, накопители мусора, ремни, щетки, головки бритв и эпиляторов, иные детали с ограниченным сроком эксплуатации. Зарегистрируйте Ваше изделие на сайте www.philips.ru/welcome и узнайте о преимуществах участия в Клубе Philips Любую информацию об изделии, расположении сервисных центров и о сервисном обслуживании Вы можете получить в Информационном Центре Филипс: Казахстан* 875 11 65 0123 *Кепілдік талонның мәтінінің қазақ тілінде алу үшін, Филипс ақпараттық орталығына немесе www.philips.kz веб-сайты на хабарласыңыз.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips CSP6911/00 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para