ViewSonic XG270-S Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

XG270Q
Visualización
Guía del usuario
Nº de modelo: VS18278
N/P: XG270Q
IMPORTANTE: Lea esta Guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y utilización del
producto de una forma segura, así como para registrar dicho producto para obtener servicio técnico en caso de que sea
necesario. La información de garantía contenida en esta guía del usuario describirá su cobertura limitada proporcionada
por ViewSonic® Corporation, que también podrá encontrar en el sitio web en http://www.viewsonic.com en inglés, o en
los idiomas específicos utilizando el cuadro de selección Regional (Configuración regional) situado en la esquina superior
derecha de dicho sitio. “Antes de operar su equipo lea cu idadosamente las instrucciones en este manual”
2
Gracias por elegir ViewSonic®
Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic® se dedica a
superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad
tecnológicas se refiere. En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el
potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el
producto de ViewSonic® que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic®!
3
Precauciones de seguridad
Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de usar el disposivo.
Mantenga esta guía del usuario en un lugar seguro para utilizarla como
referencia en el futuro.
Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
Siéntese a una distancia mínima de 45 cm (18") del dispositivo.
Deje al menos 10 cm (4") de distancia de seguridad alrededor del dispositivo
para garantizar una ventilación adecuada.
Coloque el dispositivo en un área perfectamente ventilada. No coloque nada
sobre el dispositivo que impida la disipación del calor.
No utilice el dispositivo cerca de lugares que contengan agua. Para reducir
el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a la
humedad.
Evite que el dispositivo quede expuesto a la luz directa del sol o a otras fuentes
de calor sostenidas.
No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,
acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (amplificadores incluidos) que
puedan aumentar la temperatura del dispositivo a niveles peligrosos.
Utilice un paño suave y seco para limpiar la carcasa. Para obtener más
información, consulte la sección "Mantenimiento" en la página 69.
El aceite puede acumularse en la pantalla al tocarla. Para limpiar los puntos
grasientos de la pantalla, consulte la sección "Mantenimiento" en la página
69.
No toque la superficie de la pantalla con objetos afilados o duros, ya que podría
dañarla.
Cuando traslade el dispositivo, tenga cuidado de no dejar caer o golpear el
dispositivo sobre nada.
No coloque el dispositivo sobre una superficie irregular o inestable. El dispositivo
puede caerse y provocar una lesión o un mal funcionamiento.
No coloque ningún objeto pesado sobre el dispositivo o los cables de conexión.
Si detecta humo, un ruido anómalo o un olor extraño, apague inmediatamente
el dispositivo y llame a su distribuidor o con ViewSonic®. Es peligroso seguir
utilizando el dispositivo.
No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de tierra o
polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha
que la otra. Los enchufes con conexión a tierra disponen de dos clavijas, y una
tercera con conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados
para su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, obtenga un
adaptador y no intente forzar el enchufe en dicha toma.
4
Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, NO quite la
clavija de conexión a tierra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a
tierra NUNCA SE QUITEN.
Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore,
especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale de la
unidad. Asegúrese de que la toma de corriente se encuentra junto al
equipo de forma que se pueda obtener acceso a ella fácilmente.
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
Cuando use un carro, tenga cuidado al mover la combinación de
carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de
CA si no va a usar el dispositivo durante un período prolongado de tiempo.
La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio
técnico calificado. Será necesario reparar la unidad cuando se haya
dañado de alguna forma, como por ejemplo:
ͫ si el cable o el enchufe de alimentación está dañado
ͫ si se derrama líquido en la unidad o caen objetos en ella
ͫ si la unidad está expuesta a la humedad
ͫ si la unidad no funciona normalmente o se ha caído
AVISO: ESCUCHAR A TRAS DE AURICULARES O AUDÍFONOS CON UN VOLUMEN
ALTO DURANTE PROLONGADOS PERÍODOS PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA
AUDICIÓN O LA PÉRDIDA DE ESTA. Cuando use auriculares o audífonos, ajuste el
volumen a los niveles apropiados, o se podrían producir daños auditivos.
AVISO: ¡EL MONITOR PUEDE SOBRECALENTARSE Y APAGARSE! Si el dispositivo
se apaga automáticamente, vuelva a encender el monitor. Después del reinicio,
cambie la resolución y la frecuencia de actualización del monitor. Para obtener
detalles, consulte la guía del usuario de la tarjeta gráfica.
5
Contenido
Precauciones de seguridad .......................................... 3
Introducción ................................................................ 7
Contenido del paquete ...........................................................................................7
Descripción del producto .......................................................................................8
Configuración inicial .................................................... 9
Instalar el pedestal .................................................................................................9
Uso del anclaje de ratón .......................................................................................12
Instalación en pared .............................................................................................13
Utilizar la ranura de seguridad .............................................................................15
Realizar las conexiones .............................................. 16
Conectar la alimentación ...................................................................................... 16
Conexión de dispositivos externos .......................................................................17
Conexión HDMI ..................................................................................................... 17
Conexión DisplayPort ............................................................................................ 18
Conexión USB ........................................................................................................ 19
Conexión de audio ................................................................................................. 20
Utilizar el monitor ..................................................... 21
Ajustar el ángulo de visión ....................................................................................21
Ajuste de la altura ................................................................................................. 21
Ajuste del ángulo de inclinación ............................................................................ 22
Ajuste de la orientación de la pantalla (giro del monitor) .................................... 22
Ajuste de ángulo de giro ....................................................................................... 24
Encender y apagar el dispositivo ..........................................................................25
Quick Access Menu (Menú Acceso rápido) ........................................................... 26
Usar los botones del panel de control .................................................................. 26
Botones de acceso rápido ..................................................................................... 27
Definir la configuración ........................................................................................29
Operaciones generales .......................................................................................... 29
Árbol de menús OSD ............................................................................................. 32
Opciones de menú ................................................................................................ 38
6
Configuración y funciones avanzadas ........................ 49
Adaptive Sync (Sincronización adaptativa) ...........................................................49
PureXP™ ...............................................................................................................50
Hertz Limiter (Limitador de hercios) .................................................................... . 51
Response Time OD (OD de tiempo de respuesta) ................................................52
Filtro de luz azul y salud ocular .............................................................................53
Configuración de filtro de luz azul de acceso rápido ............................................. 53
Cálculo de descansos ............................................................................................. 54
Mirar a objetos distantes ...................................................................................... 54
Ejercicios para los ojos y el cuello ......................................................................... 54
ViewScale ..............................................................................................................55
Quick Access (Acceso rápido) ...............................................................................56
Elite RGB Lighting (Iluminación RGB de Elite) ....................................................... 57
Crosshair (Punto de mira) .................................................................... .................58
Firmware Update (Actualización de firmware) ....................................................59
Apéndice ................................................................... 61
Especificaciones .................................................................... ................................ 61
Glosario ................................................................................................................62
Solucionar problemas ...........................................................................................67
Mantenimiento .................................................................... .................................69
Precauciones generales ......................................................................................... 69
Limpiar la pantalla ................................................................................................. 69
Limpiar la carcasa .................................................................................................. 69
Información reglamentaria y de servicio .................... 70
Información de conformidad .................................................................... ............70
Declaración de cumplimiento de las normas FCC ................................................. 70
Declaración de Industry Canada ............................................................................ 70
Conformidad CE para países europeos ................................................................. 70
Declaración de cumplimiento de la directiva de restricción de sustancias
peligrosas (RoHS2) ................................................................................................ 71
Restricción de sustancias peligrosas en la India .................................................... 72
Desecho del producto al final de su período de vida ............................................ 72
Información sobre los derechos de autor ............................................................73
Servicio de atención al cliente ............................................................................... 74
Garantía limitada ................................................................................................... 75
Garantía limitada en México ................................................................................. 78
7
Introducción
Contenido del paquete
Monitor
Cable de alimentación
Cable de vídeo
Guía de inicio rápido
NOTA: El cable de alimentación y los cables de vídeo incluidos en el paquete
un pueden variar en función del país. Póngase en contacto con su
revendedor local para obtener más información.
8
Descripción del producto
Vista frontal
Vista posterior
NOTA: Para obtener más información sobre los botones [●] / [] / [] / [] /
[] y sus funciones, consulte “Botones de acceso rápido” en la página
27
Pantalla de
visualización
LED de alimentación
Botón Alimentación
Botón de joysck
Botón Acceso rápido
ENTRADA de CC
USB ascendente
HDMImicro-
USB
Salida de
audio
USB descendenteDisplayPort
9
Conguración inicial
En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para congurar el monitor.
Instalar el pedestal
1. Coloque el monitor sobre una supercie plana y estable, con la pantalla hacia
abajo.
2. Alinee y conecte los dos (2) puntos de la base del pedestal del monitor con el
cuello de dicho pedestal.
3. Use el tornillo cauvo de la base del pedestal del monitor y asegúrelo al cuello de
dicho pedestal.
10
4. Alinee y deslice los ganchos superiores del pedestal del monitor en las ranuras de
montaje de dicho pedestal, tal y como se muestra en la siguiente ilustración:
NOTA: Asegúrese de que el pedestal esté seguro y que la pestaña de liberación
rápida encaje en su lugar.
11
5. Con el asa del pedestal, levante el disposivo y colóquelo en posición vercal
sobre una supercie plana y estable.
NOTA: Coloque siempre el disposivo en una supercie estable. De lo contrario,
el disposivo podría caerse y dañarse, y/o provocar lesiones personales.
12
Uso del anclaje de ratón
En la parte posterior de la pantalla, debajo de los puertos de E / S, hay dos
anclajes de ratón. Úselos para evitar arrastrar el cable del ratón y personalizar la
conguración de uso del ratón.
13
Instalación en pared
Consulte la siguiente tabla para conocer las dimensiones estándar de los kits de
montaje en pared.
NOTA: Solamente para uso con el soporte o kit de instalación en pared
cercado por UL. Para obtener un juego de instalación en pared o una
base con ajuste de altura, póngase en contacto con ViewSonic® o con su
distribuidor local.
Carga
máxima
Patrón de
oricio
(AN x AL)
Panel de interfaz
(AN x AL x FO)
Oricio
para el
panel
Especicación y
candad de los
tornillos
14 kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
M4 x 10 mm
4 piezas
NOTA: Los kits de montaje en pared se venden por separado.
1. Apague el disposivo y desconecte todos los cables.
2. Coloque el disposivo sobre una supercie plana y estable, con la pantalla hacia
abajo.
3. Presione y mantenga presionada la pestaña de liberación rápida y levante con
cuidado el pedestal.
4. Tire hacia abajo ligeramente para desenganchar los ganchos y rerar el pedestal.
14
5. Atornille el soporte de montaje en los oricios de instalación VESA situados en la
parte posterior del monitor. A connuación, jelo con cuatro (4) tornillos (M4 x
10 mm).
100 mm
100 mm
6. Siga las instrucciones incluidas con el kit de instalación en pared para montar el
monitor en la pared.
15
Ulizar la ranura de seguridad
Para ayudar al evitar el robo del disposivo, ulice un disposivo de bloqueo de
ranura de seguridad para jar el disposivo a un objeto jo.
Además, sujetar el monitor a una pared o a un objeto jo mediante un cable de
seguridad puede ayudar a soportar el peso de dicho monitor para evitar que se
caiga.
A connuación gura un ejemplo de cómo colocar un disposivo de bloqueo de
ranura de seguridad en una mesa.
16
Realizar las conexiones
Esta sección le proporciona información sobre cómo conectar el monitor con otros
equipos.
Conectar la alimentación
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación.
2. Inserte el adaptador de alimentación en la toma ENTRADA DE CC situada en la
parte posterior del disposivo.
3. Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente.
2
1
3
17
Conexión de disposivos externos
Conexión HDMI
Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI del monitor. A connuación,
conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI del equipo.
NOTA: El monitor cuenta con dos puertos HDMI 2.0.
21
18
Conexión DisplayPort
Conecte un extremo del cable DisplayPort a la pantalla DisplayPort. A connuación,
enchufe el otro extremo del cable al puerto DisplayPort o mini-DP del equipo.
NOTA: Para conectar el monitor al puerto Thunderbolt (v. 1 y 2) de su Mac,
conecte el extremo mini-DP del “cable mini-DP a DisplayPort” a la salida
Thunderbolt de su Mac. A connuación, conecte el otro extremo del
cable al puerto DisplayPort del monitor.
19
Conexión USB
Conecte un extremo de un cable USB a un puerto USB del monitor. A connuación,
conecte el otro extremo del cable a un puerto USB del equipo.
NOTA: El monitor admite dos (2) pos de puertos USB. Cuando realice las
conexiones, tenga en cuenta las pautas siguientes:
Tres (3) puertos USB po A: Conexión para sus disposivos periférico
Tipo A (es decir, disposivo de almacenamiento, teclado, ratón).
ͫ NOTA: Para usar algunos periféricos, asegúrese de que el equipo
también esté conectado al puerto USB Tipo B del monitor.
Un (1) puerto USB Tipo B: Conecte el cable USB Tipo B macho
(cuadrado con 2 esquinas cortadas) a este puerto y, a connuación,
conecte el otro extremo del cable al puerto USB descendente del
equipo.
Un (1) puerto micro-USB: para uso exclusivo de Elite Ally.
NOTA: El puerto USB Tipo A situado junto al puerto USB po B puede admir
una carga rápida de 5 V y 2,1 A. Los otros dos puertos USB Tipo A pueden
admir 5 V y 0,9 A de carga.
20
Conexión de audio
Enchufe el conector de audio de los auriculares o audífonos en el puerto Salida
de audio del monitor. Adicionalmente, puede conectar el monitor a una barra de
sonido mediante un cable de audio.
NOTA: El monitor también cuenta con altavoces duales.
21
Ulizar el monitor
Ajustar el ángulo de visión
Para obtener una visualización ópma, puede ajustar el ángulo de visión ulizando
cualquiera de los métodos siguientes:
Ajuste de la altura
Baje o levante el monitor a la altura que desee (de 0 a 120 mm).
NOTA: Al realizar el ajuste, presione rmemente hacia abajo a lo largo de la
trayectoria de ajuste sosteniendo el monitor con ambas manos en el
lateral.
22
Ajuste del ángulo de inclinación
Incline el monitor hacia delante o hacia atrás hasta el ángulo de visión que de ese
(de -5˚ a 20˚).
NOTA: Cuando realice el ajuste, sostenga el pedestal rmemente con una mano
mientras inclina el monitor hacia delante o hacia atrás con la otra.
Ajuste de la orientación de la pantalla (giro del monitor)
1. Ajuste la altura del monitor a la posición más alta. A connuación, incline el
monitor hacia atrás hasta la posición inclinación total.
NOTA: Asegúrese de quitar o plegar su Elite Hood antes de girarlo.
23
2. Gire el monitor 90° desde la orientación horizontal a la vertical.
NOTA:
Cuando realice el ajuste, asegúrese de sujetar ambos lados del monitor
rmemente con las dos manos.
Para girar la imagen de la pantalla, cambie manualmente la conguración
de orientación de la pantalla del sistema.
24
Ajuste de ángulo de giro
Gire el monitor hacia la izquierda o hacia la derecha para conseguir el ángulo de
visión deseado (30).
25
Encender y apagar el disposivo
1. Enchufe el cable de alimentación conectado a una toma de corriente.
2. Presione el botón Power (Alimentación) para encender el monitor.
3. Para apagar el monitor, presione el botón Power (Alimentación) de nuevo.
NOTA: El monitor seguirá consumiendo energía mientras el cable de
alimentación esté conectado a la toma de corriente eléctrica. Si el
monitor no se va a ulizar durante un prolongado período de empo,
desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente eléctrica.
26
Usar los botones del panel de control
Ulice los botones del panel de control para acceder al Quick Access Menu (Menú
Acceso rápido), navegar por el menú en pantalla (OSD) y cambiar la conguración.
Quick Access Key
(Botón Acceso rápido)
Joy Key
(Botón de joysck)
Quick Access Menu (Menú Acceso rápido)
Presione el Quick Access Key (Botón Acceso rápido) para acvar el Quick Access
Menu (Menú Acceso rápido). Para obtener más información, consulte página
56
Quick Access
Blue Light Filter
PureXP™
OverClocking
Return
Press to go to next
27
Botones de acceso rápido
Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está desacvado, puede acceder
rápidamente a funciones especiales mediante los botones del panel de control.
Clave Descripción
[]
Presione sin soltar el botón durante 5 segundos para bloquear o
desbloquear el menú OSD.
Cuando el menú aparezca en la pantalla, connúe manteniendo
presionado el botón durante 10 segundos para bloquear o
desbloquear el menú OSD.
Locking OSD
Press and hold for 10s to lock OSD
Si el menú OSD está bloqueado, el mensaje siguiente aparecerá en
la pantalla:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
28
Clave Descripción
[]
1
Presione sin soltar el botón durante 5 segundos para bloquear o
desbloquear el botón Power (Alimentación).
Cuando el menú aparezca en la pantalla, connúe tocando ambos
botones durante 10 segundos para bloquear o desbloquear el
botón Power (Alimentación).
Locking Power Button
Press and hold for 10s to lock Power
Si el botón Power (Alimentación) está bloqueado, el mensaje
siguiente aparecerá en la pantalla:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
[]
Presione sin soltar el botón durante 5 segundos para mostrar
u ocultar la pantalla de arranque cuando el disposivo está
encendido.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to Turn On
1 Si solamente presiona este botón se habilitará la función Input Select (Selección de entrada).
29
Denir la conguración
Operaciones generales
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [] o [] o [] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
Adaptive Sync
Game Modes
ON
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Hz165
Custom 1
Max. Refresh Rate
XG270Q
Exit Navi. Power
2. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar el menú principal.
A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en el menú
seleccionado.
Adaptive Sync
Game Modes
ON
Volume
Mute
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Hz165
Custom 1
Max. Refresh Rate
XG270Q
Exit Navi. Power
30
3. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar la opción de menú
que desee. A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en el
submenú.
Adaptive Sync
Game Modes
ON
Volume
Mute
On
Off
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Hz165
Custom 1
Max. Refresh Rate
XG270Q
Exit Navi. Power
4. Mueva el botón de joysck [] o [] para ajustar o seleccionar el menú
principal. A connuación, presione el botón [●] para conrmar.
Adaptive Sync
Game Modes
ON
Volume
Mute
On
Off
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Hz165
Custom 1
Max. Refresh Rate
XG270Q
Exit Navi. Power
31
NOTA: Determinados ajustes en las opciones del menú no requieren que el
usuario presione el botón [●] para conrmar la selección.
Adaptive Sync
Game Modes
ON
Volume
Mute
On
Off
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Hz165
Custom 1
Max. Refresh Rate
XG270Q
Exit Navi. Power
Adaptive Sync
Game Modes
ON
Volume
Mute
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Hz165
Custom 1
Max. Refresh Rate
XG270Q
Exit Navi. Power
50
/100
Guía de botones Guía de botones
5. Presione el botón [] para regresar al menú anterior.
NOTA: Para salir del menú OSD, presione el botón Quick Access (Acceso rápido)
( ).
32
Árbol de menús OSD
Menú principal Submenú Opción de menú
Gaming Modes
(Modos de
juego)
Standard (Estándar)
Custom 1
(Personalizado 1)
Custom 2
(Personalizado 2)
FPS
MOBA
Bale Royale
(Batalla real)
Realisc (Realista)
Vibrant (Vibrante)
Console Speed
(Velocidad de la
consola)
Console Color
(Color de la consola)
Display
(Visualización)
Adapve Synce
(Sincronización
adaptava)
On (Acvar)
O (Desacvar)
HDR Auto (Automáco)
O (Desacvar)
PureXP™ On (Acvar)
O (Desacvar)
OverClocking
(Aumento de la
velocidad del reloj)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Hertz Limiter
(Limitador de
hercios)
Nave (Navo)
60Hz
100Hz
144Hz
165Hz
33
Menú principal Submenú Opción de menú
Display
(Visualización)
Response Time OD
(OD de empo de
respuesta)
Standard (Estándar)
Fast (Rápido)
Faster (Más rápido)
Ultra Fast
(Ultra rápida)
Fastest
(El más rápido)
Explanaon (i)
(Explicación [i])
Blue Light Filter
(Filtro de luz azul)
(-/+, 0~100)
Color Temperature
(Temperatura color)
sRGB
Bluish (Azulado)
Cool (Frío)
Nave (Navo)
Warm (Cálido)
Full Color Control
(Control de color
completo)
Red (Rojo) (-/+, 0~100)
Green (Verde) (-/+, 0~100)
Blue (Azul) (-/+, 0~100)
Color Adjust
(Ajuste de Color)
Color Space
(Espacio de color)
Auto (Automáco)
RGB
YUV
Color Range
(Rango de colores)
Auto (Automáco)
Full Range
(Rango completo)
Limited Range
(Rango limitado)
Gamma 1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
2.8
Color Saturaon
(Saturación de color)
(-/+, 0~100)
Black Stabilizaon
(Estabilización de
Negro)
(-/+, 0~22)
34
Menú principal Submenú Opción de menú
Display
(Visualización)
Image Adjust
(Ajuste de imagen)
ViewScale Full (Completa)
Aspect (Aspecto)
1:1
19” (4:3)
19”W (16:10) (-/+, 0~100)
21,5” (16:9) (-/+, 0~100)
22”W (16:10)
23,6”W (16:9)
24”W (16:9)
Contrast (Contraste) (-/+, 0~100)
Brightness (Brillo) (-/+, 0~100)
Sharpness (Nidez) (-/+, 0~100)
Advanced DCR
(DCR Avanzado)
(-/+, 0~20)
Overscan
(Sobrescaneo)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Input Select
(Selección de
entrada)
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
ViewMode
(Modo de vista)
Standard (Estándar)
Movie (Película)
Web
Text (Texto)
MAC
Mono
Audio Adjust
(Ajuste de
Sonido)
Volume (Volumen) (-/+, 0~100)
Mute (Silencio) On (Acvar)
O (Desacvar)
35
Menú principal Submenú Opción de menú
Setup Menu
(Menú de
conguración)
Language (Idioma) English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska
Informaon
(Información)
Quick Access
(Acceso rápido)
Blue Light Filter
(Filtro de luz azul)
On/O (Acvado/
Desacvado)
PureXP™ On/O (Acvado/
Desacvado)
OverClocking
(Aumento de la
velocidad del reloj)
On/O (Acvado/
Desacvado)
FPS On/O (Acvado/
Desacvado)
MOBA On/O (Acvado/
Desacvado)
Bale Royale
(Batalla real)
On/O (Acvado/
Desacvado)
Realisc (Realista) On/O (Acvado/
Desacvado)
Vibrant (Vibrante) On/O (Acvado/
Desacvado)
Console Speed
(Velocidad de la
consola)
On/O (Acvado/
Desacvado)
Console Color
(Color de la consola)
On/O (Acvado/
Desacvado)
Custom 1
(Personalizado 1)
On/O (Acvado/
Desacvado)
Custom 2
(Personalizado 2)
On/O (Acvado/
Desacvado)
36
Menú principal Submenú Opción de menú
Setup Menu
(Menú de
conguración)
Crosshair
(Punto de mira)
Type A (Tipo A) Green (Verde)
Preview Image
(Vista previa
de la imagen)
White (Blanco)
Yellow (Amarillo)
Type B (Tipo B) Green (Verde)
Preview Image
(Vista previa
de la imagen)
White (Blanco)
Yellow (Amarillo)
Type C (Tipo C) Green (Verde)
Preview Image
(Vista previa
de la imagen)
White (Blanco)
Yellow (Amarillo)
O (Desacvar)
Elite RGB
(RGB Elite)
Rear (Vista posterior) Rainbow
(Arco iris)
Breathing
(Respiración)
Stack (Pila)
Others (Otros)
O (Desacvar)
Base Rainbow
(Arco iris)
Breathing
(Respiración)
Stack (Pila)
Others (Otros)
O (Desacvar)
Always On
(Siempre acvado)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Reset (Restablecer)
O (Desacvar)
Resoluon Noce
(Aviso resolución)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Boot Up Screen
(Pantalla de
arranque)
On (Acvar)
O (Desacvar)
OSD Timeout
(Interruptor de OSD)
5/15/30/60
OSD Background
(Visualiz. OSD)
On (Acvar)
O (Desacvar)
OSD Pivot
(Pivote OSD)
On (Acvar)
O (Desacvar)
37
Menú principal Submenú Opción de menú
Setup Menu
(Menú de
conguración)
Power Indicator
(Indicador de
alimentación)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Auto Power O
(Apagado autom.)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Sleep (Suspender) 30 Minutes
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
O (Desacvar)
ECO Mode
(Modo ECO)
Standard (Estándar)
Opmize (Opmizar)
Conserve (Conservar)
DDC/CI On (Acvar)
O (Desacvar)
DisplayPort 1.1 On (Acvar)
O (Desacvar)
Standby Charger
(Cargador en espera)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Rename
(Cambiar nombre)
Memory Recall
(Recuperar
memoria)
38
Opciones de menú
Game Modes (Modos de juego)
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [] o [] o [] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Game Modes (Modos de
juego). A connuación, mueva el botón [] para entrar en el menú Game Modes
(Modos de juego).
Adaptive Sync
Game Modes
ON
Standard
Custom 1
Custom 2
FPS
MOBA
Battle Royale
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Hz165
Custom 1
Max. Refresh Rate
XG270Q
Exit Navi. Power
3. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar la conguración.
A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
Opción de menú Descripción
Standard (Estándar) Seleccione esta opción para uso general.
Custom 1/2
(Personalizada 1/2)
Hay dos conguraciones “Custom” (Personalizada)
personalizables para ayudar a hacer coincidir las preferencias
individuales y a adaptarse a cada po de juego del mercado.
FPS Ideal para juegos de disparo en primera persona (FPS).
MOBA Seleccione esta opción para juegos muljugador de arena de
batalla en línea (MOBA, Mulplayer Online Bale Arena).
Bale Royale
(Batalla real)
Ajustado para juegos de batalla real.
Realisc (Realista) Representación del color el a la realidad.
Vibrant (Vibrante) Colores exuberantes y saturados.
Console Speed
(Velocidad de la
consola)
Velocidad enfocada para uso de consola.
Console Color
(Color de la consola)
Enfoque de precisión de color para el uso de la consola.
39
Display (Pantalla)
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [] o [] o [] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Display (Pantalla).
A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en el menú Display
(Pantalla).
Adaptive Sync
Game Modes
ON
Adaptive Sync
HDR
PureXP™
OverClocking
Hertz Limiter
Response Time OD
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Hz165
Custom 1
Max. Refresh Rate
XG270Q
Exit Navi. Power
3. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar la opción de menú.
A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joysck [] o [] para ajustar o seleccionar el menú
principal. A connuación, presione el botón [●] para conrmar (si procede).
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar
en el submenú correspondiente, mueva el botón de joysck [].
Opción de menú Descripción
Adapve Sync
(Sincronización
adaptava)
Elimina las intermitencias y la rotura durante el juego.
HDR Permite reducir el contraste global de una escena dada de
forma que se pueda ver el detalle en las luces y las sombras.
PureXP™ Abreviatura de “Experiencia pura”, esta caracterísca puede
mejorar la calidad visual de los objetos en movimiento,
haciéndolos menos vagos con una vista más clara.
40
Opción de menú Descripción
OverClocking
(Aumento de la
velocidad del reloj)
Cuando esta opción está establecida en “On” (Acvada),
va más allá de la frecuencia de actualización de 165 Hz del
monitor.
Hertz Limiter
(Limitador de
hercios)
Permite a los usuarios controlar cuántos fotogramas puede
emir el monitor.
Response Time OD
(OD de empo de
respuesta)
Una función de ajuste avanzada para usuarios que desean
ajustar el empo de respuesta del monitor.
Blue Light Filter
(Filtro de luz azul)
Filtro ajustable, disponible en todas las opciones de Game
Modes (Modo de juego), que bloquea la luz azul de alta
energía para disfrutar de una experiencia de visualización
más cómoda.
Para obtener más información, consulte la página 53.
Color Temperature
(Temperatura
color)
Permite seleccionar el valor de la temperatura de color.
sRGB: Menor brillo y colores más naturales.
Bluish (Azulado): Permite establecer la temperatura de
color en 9.300K.
Cool (Frío): Permite establecer la temperatura de color en
7.500K.
Nave (Nava): Temperatura de color predeterminada.
Opción recomendada para uso convencional.
Warm (Cálido): Permite establecer la temperatura de
color en 5.000K.
Full Color Control (Control de color completo): Permite
ajustar los valores de rojo, verde y azul según se desee.
41
Opción de menú Descripción
Color Adjust
(Ajuste de Color)
Color Space (Espacio de color)
Permite a los usuarios elegir qué espacio de color desean
usar para la salida de color.
Auto: Reconoce automácamente el formato de color y
los niveles de negro y blanco.
RGB: El color de la señal de entrada es RGB.
YUV: El color de la señal de entrada es YUV.
Color Range (Rango de colores)
El monitor puede detectar el rango de color de la señal de
entrada automácamente. Puede cambiar manualmente
las opciones de rango de color para ajustar el rango de color
correcto si los colores no se muestran apropiadamente.
Auto: Reconoce automácamente el formato de color y
los niveles de negro y blanco.
Full Range (Gama completa): Los niveles de blanco y
negro son completos.
Limited Range (Rango limitado): Los niveles de blanco y
negro son limitados.
Gamma
Permite a los usuarios ajustar manualmente el nivel de brillo
de los niveles de escala de grises del monitor.
Color Saturaon (Saturación de color)
Permite ajustar la profundidad de color de cada color (rojo,
verde, azul, cian, magenta y amarillo).
Black Stabilizaon (Estabilización de Negro)
Permite proporcionar mayor visibilidad y detalle iluminando
las escenas oscuras.
42
Opción de menú Descripción
Image Adjust
(Ajuste de imagen)
ViewScale
Los usuarios enen la capacidad de ajustar el tamaño de
visualización de la imagen en el monitor, lo que permite un
escenario de “ajuste perfecto”.
Contrast (Contraste)
Permite ajustar la diferencia entre el fondo de imagen (nivel
de negro) y el primer plano (nivel de blanco).
Brightness (Brillo)
Permite ajustar los niveles de negro de fondo de la imagen
de la pantalla.
Sharpness (Nidez)
Permite ajustar la calidad de imagen del monitor.
Advanced DCR (DCR Avanzado)
Automácamente detecta la señal de imagen y controla de
forma inteligente el brillo y el color de la retroiluminación
para mejorar la capacidad de hacer el negro más negro en
una escena oscura y el blanco más blanco en un entorno
brillante.
Overscan (Sobrescaneo)
Se reere a una imagen recortada en la pantalla del monitor.
Una valor en el monitor se amplía en el contenido de la
película, de forma que no se pueden ver los bordes más
externos de la misma.
43
Input Select (Selección de entrada)
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [], [] o [] para mostrar el
menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Input Select (Selección de
entrada). A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en el menú
Input Select (Selección de entrada).
Adaptive Sync
Game Modes
ON
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Hz165
Custom 1
Max. Refresh Rate
XG270Q
Exit Navi. Power
3. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar la fuente de entrada que
desee. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
44
ViewMode (Modo de vista)
NOTA: Solamente se puede acceder a ViewMode (Modo de vista) cuando se
uliza Custom 1/2 (Personalizada 1/2) o Game Modes (Modo de juego).
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [] o [] o [] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar ViewMode (Modo de
vista). A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en el menú
ViewMode (Modo de vista).
Adaptive Sync
Game Modes
ON
Standard
Movie
Web
Text
MAC
Mono
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Hz165
Custom 1
Max. Refresh Rate
XG270Q
Exit Navi. Power
3. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar la conguración.
A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
Opción de menú Descripción
Standard (Estándar) Seleccione esta opción para uso general.
Movie (Película) Seleccione esta opción para ver películas.
Web Seleccione esta opción para navegar por la Web.
Text (Texto) Seleccione esta opción para tareas basadas en texto.
MAC Seleccione esta opción cuando se conecte a equipos Mac.
Mono Seleccione esta opción para monocromo.
45
Audio Adjust (Ajuste de Sonido)
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [] o [] o [] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Audio Adjust (Ajuste de
audio). A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en el menú
Audio Adjust (Ajuste de audio).
Adaptive Sync
Game Modes
ON
Volume
Mute
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Hz165
Custom 1
Max. Refresh Rate
XG270Q
Exit Navi. Power
3. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar la opción que desee.
A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joysck [] o [] para ajustar o seleccionar la conguración y
presione el botón [●] para conrmar la selección (si procede).
Opción de menú Descripción
Volume (Volumen) Permite ajustar el nivel de volumen.
Mute (Silencio) Permite habilitar y deshabilitar el sonido.
46
Setup Menu (Menú de conguración)
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [] o [] o [] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Setup Menu (Menú de
conguración). A connuación, mueva el botón [] para entrar en el menú
Setup Menu (Menú de conguración).
Adaptive Sync
Game Modes
ON
Language Select
Information
Quick Access
Crosshair
Elite RGB
Resolution Notice
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Hz165
Custom 1
Max. Refresh Rate
XG270Q
Exit Navi. Power
3. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar la opción de menú.
A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joysck [] o [] para ajustar o seleccionar el menú
principal. A connuación, presione el botón [●] para conrmar (si procede).
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar
en el submenú correspondiente, mueva el botón de joysck [].
47
Opción de menú Descripción
Language Select
(Seleccionar idioma)
Permite seleccionar un idioma disponible para el menú
OSD.
Informaon
(Información)
Permite mostrar la información del monitor.
Quick Access
(Acceso rápido)
Seleccione qué opciones tener presentes en el menú de
acceso rápido.
Crosshair
(Punto de mira)
Apunte con mayor claridad y rapidez durante los juegos
FPS con la superposición en pantalla. Para obtener más
información, consulte la página 58.
Elite RGB (RGB Elite) Esta conguración controla la iluminación RGB en la parte
posterior del monitor y debajo del bisel para mejorar
su experiencia RGB. Cuando se acva, o después de
restablecerse, se acvará la opción predeterminada
“Rainbow Wave” (Onda del arco iris).
Además, las luces RGB también se sincronizan con varios
socios clave. La descarga de su soware le dará el poder
para manipular aún más las funcionalidades RGB.
Si desea aprovechar el soware asociado, consulte la
conguración avanzada a connuación.
Conguración RGB del soware de asociado
• Visite hps://www.viewsonic.com/elite/rgb/ y elija un
soware RGB asociado para descargar.
Descargue e instale el soware que preera.
Con el monitor se incluye un cable USB 3.0 A-Macho
a B-Macho. Enchufe el conector USB 3.0 B-Macho al
monitor y el conector USB 3.0 A-Macho a su PC.
¡Ejecute el soware asociado y comience a personalizar
su iluminación RGB!
También puede consultar nuestros tutoriales de
conguración de soware RGB en línea en
hps://www.viewsonic.com/elite/rgb/.
*Las variaciones de modo, las caracteríscas de
personalización y cualquier otra caracterísca o uso se
basarán en y estarán sujetas a los términos de uso, el
acuerdo de licencia del usuario nal y las funcionalidades
de soware especicadas o proporcionadas en el soware
de los socios.
48
Opción de menú Descripción
Resoluon Noce
(Aviso resolución)
Habilite esta opción para permir que el sistema informe
los usuarios de que la resolución de la visualización actual
no es la resolución nava correcta.
Boot Up Screen
(Pantalla de arranque)
Permite acvar o desacvar la pantalla de inicio.
OSD Timeout
(Interruptor de OSD)
Permite ajustar el período de empo que el menú OSD
permanecerá en pantalla.
OSD Background
(Visualiz. OSD)
Permite mostrar u ocultar el fondo del menú OSD cuando
este aparece en la pantalla.
OSD Pivot
(Pivote OSD)
Permite establecer la orientación del menú OSD.
Power Indicator
(Indicador de
alimentación)
Permiten encender o apagar el indicador de alimentación.
Si la conguración está establecida en On (Encendido), el
indicador de alimentación se ilumina en azul cuando el
disposivo está encendido.
Auto Power O
(Apagado autom.)
Admite esta opción para permir que el monitor se
apague automácamente después de una candad de
empo determinada.
Sleep (Suspender) Establezca la candad de empo de inacvidad antes de
que el monitor entre en el Sleep Mode (Modo Suspensión).
ECO Mode
(Modo ECO)
Permite elegir entre varios modos en función del consumo
de energía.
DDC/CI Habilite esta opción para permir el control del monitor a
través de la tarjeta gráca.
DispayPort 1.1 Permite habilitar y deshabilitar la compabilidad con
DisplayPort 1.1.
Standby Charger
(Cargador en espera)
Cuando se acva, la conexión USB connuará
suministrando energía incluso cuando el monitor esté en
modo de espera.
Rename
(Cambiar nombre)
Cambie el nombre del perl personalizado.
Memory Recall
(Recuperar memoria)
Permite restaurar los valores predeterminados de todas las
conguraciones.
49
Conguración y funciones avanzadas
En esta sección se describen las caracteríscas avanzadas del monitor.
Adapve Sync (Sincronización adaptava)
Al habilitar Adapve Sync (Sincronización adaptava) se pondrá n a la disparidad
de jugabilidades y a los juegos rotos con un rendimiento sin artefactos y uido a
práccamente a cualquier tasa de fotogramas.
Para habilitar la función Adapve Sync (Sincronización adaptava):
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [] o [] o [] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Display (Pantalla). A
connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en el menú Display
(Pantalla).
3. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Adapve Sync.
(Sincronización adaptava). A connuación, mueva el botón de joysck [] para
conrmar la selección.
4. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar On (Acvar) u O
(Desacvar). A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
NOTA: Para usar la función G-Sync, se debe usar una conexión DisplayPort.
Además, tenga en cuenta:
1. Su PC debe contar con una tarjeta gráca de la serie GeForce GTX 10 o
de la serie GeForce RTX 20.
2. Se debe instalar el controlador de GeForce más reciente.
3. Para obtener más información sobre cómo habilitar G-Sync en un
monitor Adapve Sync, visite: hps://www.nvidia.com/en-us/geforce/
news/geforce-rtx-2060-g-sync-compable-game-ready-driver/ .
50
PureXP™
Abreviatura de “Experiencia pura”, esta caracterísca puede mejorar la calidad
visual de los objetos en movimiento, haciéndolos menos vagos con una vista más
clara. XP también es un juego en la barra de vida en algunos juegos. XP es una
forma común y genial de denominación, al igual que la industria de vídeo, el efecto
de vídeo como VFX. También agrega un toque más de juego y tecnológico.
Esta es la tecnología exclusiva de ViewSonic para opmizar el empo de respuesta
de la imagen en movimiento (MPRT) para un mejor rendimiento durante los juegos.
Para habilitar la función PureXP™:
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [] o [] o [] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Display (Pantalla). A
connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en el menú Display
(Pantalla).
3. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar PureXP™. A connuación,
mueva el botón de joysck [] para conrmar la selección.
4. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar la experiencia que
preera. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
Opciones de menú
On (Acvar)
O (Desacvar)
51
Hertz Limiter (Limitador de hercios)
Un controlador de hercios del monitor permite a los usuarios controlar cuántos
fotogramas puede emir el monitor. El monitor pondrá un límite en la candad
máxima de fotogramas que se pueden procesar desde el monitor para ahorrar
energía y cargar desde el lado del monitor.
Para ajustar la opción Hertz Limiter (Limitador de hercios):
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [], [] o [] para mostrar el
menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Display (Pantalla). A
connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en el menú Display
(Pantalla).
3. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Hertz Limiter (Limitador
de hercios). A connuación, mueva el botón de joysck [] para conrmar la
selección.
4. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar la salida de fotogramas
preferida. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
Opciones de menú
Nave (Navo)
60Hz
100Hz
144Hz
165Hz
NOTA:
Si la opción Adapve Sync (Sincronización adaptava) está establecida
en “On” (Acvada), la opción Hertz Limiter (Limitador de hercios) se
deshabilitará.
Es posible que ViewScale no admita todos los niveles de Hz.
52
Response Time OD (OD de empo de respuesta)
Al ajustar la conguración Response Time OD (OD de empo de respuesta) el
usuario podrá ajustar de forma precisa el empo de respuesta que desee. Con
cinco (5) opciones de conguración disponibles para elegir, los usuarios pueden
seleccionar de forma precisa el mejor ajuste para cada escenario de uso.
Cada conguración aumentará la velocidad del empo de respuesta, permiendo
a los usuarios la capacidad de coincidir con su PC y empo de juego, creando un
escenario de “ajuste perfecto”.
Para habilitar la función Response Time OD (OD de empo de respuesta):
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [] o [] o [] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Display (Pantalla). A
connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en el menú Display
(Pantalla).
3. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Response Time OD (OD
de empo de respuesta). A connuación, mueva el botón de joysck [] para
conrmar la selección.
4. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar el empo de respuesta
preferido. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
53
Filtro de luz azul y salud ocular
El ltro de luz azul bloquea la luz azul de alta energía para disfrutar de una
experiencia de visualización más cómoda.
Conguración de ltro de luz azul de acceso rápido
El ltro de luz azul se puede habilitar y deshabilitar sobre la marcha mediante el
Quick Access Key (Botón Acceso rápido).
Quick Access
Blue Light Filter
PureXP™
OverClocking
Return
Press to go to next
NOTA: Al habilitar el ltro de luz azul (BLF) mediante el Quick Access Key (Botón
Acceso rápido), el valor de BLF será de 100, que está cercado por
TÜV. Sin embargo, el valor de BLF será 0 si el usuario elige otra función a
través del Quick Access Key (Botón Acceso rápido).
Quick Access Key
(Botón Acceso rápido)
54
Mientras uliza el monitor y disfruta de él, no olvide lo siguiente:
La visualización de pantallas de equipos informácos durante prolongados
períodos de empo puede provocar molesas e irritación ocular. Para reducir
estos efectos, es recomendable interrumpir periódicamente la visualización para
permir que los ojos se relajen.
Los usuarios pueden personalizar el valor del ltro de luz azul mediante el
Display Menu (Menú Pantalla).
Adaptive Sync
Game Modes
ON
Blue Light Filter
Color Temperature
Color Adjust
Image Adjust
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Hz165
Custom 1
Max. Refresh Rate
XG270Q
Exit Navi. Power
50
/100
El monitor también es compable con la opción Flicker-Free (Sin parpadeo), que
reduce o elimina el parpadeo de la pantalla, lo que alivia la posible faga visual.
Cálculo de descansos
Si manene la mirada en el monitor durante períodos prolongados, se recomienda
hacer interrupciones, para que la vista descanse. Se recomiendan breves descansos
de al menos cinco (5) minutos después de una (1) a dos (2) horas de visualización
connua.
Tomar descansos más cortos y frecuentes es generalmente más benecioso que
descansos más largos y menos frecuentes.
Mirar a objetos distantes
Mientras se toman descansos, los usuarios pueden reducir aún más la faga y
sequedad visuales enfocando objetos que están más lejos de ellos.
Ejercicios para los ojos y el cuello
Ejercicio para los ojos
Los ejercicios para los ojos pueden ayudar a minimizar el estrés ocular. Gire los ojos
hacia la izquierda, derecha, arriba y abajo lentamente. Repita tantas veces como
sea necesario.
Ejercicios para el cuello
Los ejercicios para el cuello también pueden ayudar a minimizar el estrés ocular.
Relaje los brazos y déjelos colgar a lo largo de sus costados, inclínese ligeramente
hacia adelante para esrar el cuello, gire la cabeza hacia la derecha y hacia la
izquierda. Repita tantas veces como sea necesario.
55
ViewScale
En ViewScale, los usuarios pueden ajustar su relación de aspecto actual para
adaptarse a su escenario de uso especíco. A connuación se detallan las relaciones
de aspecto.
NOTA: Si los usuarios eligen un modo de aspecto ViewScale que no es navo,
puede afectar a la experiencia del usuario.
Para habilitar ViewScale:
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [] o [] o [] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Display (Pantalla). A
connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en el menú Display
(Pantalla).
3. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Image Adjust (Ajuste
de imagen) y, a connuación, mueva el mismo botón [] para entrar en el
submenú.
4. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar ViewScale. A
connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en su submenú.
5. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar la relación de aspecto que
preera. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
Relación de
aspecto
Descripción
Full
(Completa)
Permite aplicar escala a la imagen introducida para rellenar la
pantalla. Se trata de la opción de entrada predeterminada y es
ideal para imágenes 16:9.
Aspect
(Aspecto)
La imagen introducida puede rellenar la pantalla tanto como
sea posible sin distorsión de la imagen.
1:1 La imagen se muestra directamente sin aplicar escala.
19” (4:3) Simula la imagen introducida en una relación de aspecto de
4:3 y un tamaño de pantalla de 19”.
19”W (16:10) Simula la imagen introducida en una relación de aspecto de
16:10 y un tamaño de pantalla de 19” W.
21,5” (16:9) Simula la imagen introducida en una relación de aspecto de
16:9 y un tamaño de pantalla de 21,5”.
22”W (16:10) Simula la imagen introducida en una relación de aspecto de
16:10 y un tamaño de pantalla de 22” W.
23,6”W (16:9) Simula la imagen introducida en una relación de aspecto de
16:9 y un tamaño de pantalla de 23,6” W.
24”W (16:9) Simula la imagen introducida en una relación de aspecto de
16:9 y un tamaño de pantalla de 24” W.
56
Quick Access (Acceso rápido)
Inicie rápidamente algunas funciones y modos a través de la tecla de acceso rápido y el
menú. Los usuarios también pueden denir qué funciones o modos preeren en el menú de
acceso rápido a través de la opción OSD Setup Menu (Menú de conguración). La función
o el modo se habilitará tan pronto como la barra de luz se mueva sobre el elemento, y se
deshabilitará después de quitar dicha barra.
En el Quick Access Menu (Menú acceso rápido), “Return” (Volver) signica que los usuarios
pueden volver “automácamente” al modo que eligieron antes de entrar en el Quick Access
Menu (Menú acceso rápido).
Por ejemplo, si los usuarios eligieron el modo “Console Speed” (Velocidad de la consola)
antes de entrar en el Quick Access Menu (Menú acceso rápido) y hay una opción FPS
existente en este menú, de acuerdo con la denición de Acceso rápido, los usuarios
habilitarán el modo FPS cuando la barra de luz se mueva en el elemento. A connuación,
cuando mueva la barra de luz a “Return” (Volver), el modo cambiará automácamente
a “Console Speed” (Velocidad de consola), que es el mismo que el modo antes de que el
usuario entre en el Quick Access Menu (Menú acceso rápido).
Para acvar el Quick Access Menu (Menú acceso rápido):
1. Presione el Quick Access Key (Botón Acceso rápido) para mostrar el Quick Access Menu
(Menú acceso rápido).
2. Presione el Quick Access Key (Botón Acceso rápido) para seleccionar lo que desee.
Quick Access
Blue Light Filter
PureXP™
OverClocking
Return
Press to go to next
NOTA:
Para cambiar las funciones predeterminadas del Quick
Access Menu (Menú acceso rápido) (Blue Light Filter
[Filtro de luz azul], PureXP™ y OverClocking [Aumento de
la velocidad del reloj]), quite previamente una o varias
funciones predeterminadas a través del OSD Setup Menu
(Menú de conguración).
El Quick Access Menu (Menú acceso rápido) desaparecerá al
cabo de tres (3) segundos automácamente.
Para cambiar las opciones del Quick Access Menu (Menú acceso
rápido):
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [], [] o []
para mostrar el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Setup
Menu (Menú de conguración). A connuación, mueva el botón
[] para entrar en el menú Setup Menu (Menú de conguración).
3. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Quick
Access (Acceso rápido). A connuación, mueva el botón de
joysck [] para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar lo que
preera. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la
selección.
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro
submenú. Para entrar en el submenú correspondiente,
mueva el botón de joysck [].
57
Elite RGB Lighng (Iluminación RGB de Elite)
Esta conguración controla la iluminación RGB en la parte posterior del monitor
y debajo del bisel. Cuando se establece en “On” (Acvado), o después de
restablecerse, se acvará el modo “Breathing” (Respiración).
Para entrar en el menú Elite RGB (RGB Elite):
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [], [] o [] para mostrar el
menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Setup Menu (Menú de
conguración). A connuación, mueva el botón [] para entrar en el menú
Setup Menu (Menú de conguración).
3. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Elite RGB (RGB Elite).
A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar lo que preera.
A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar
en el submenú correspondiente, mueva el botón de joysck [].
Además, las luces de fondo RGB también se sincronizan con varios socios clave. La
descarga de su soware le dará el poder para ajustar aún más las funcionalidades
RGB.
Para congurar el soware RGB de asociados:
1. Visite: hps://www.viewsonic.com/elite/rgb/
2. Seleccione un soware RGB de asociado y descárgalo.
3. Conecte un extremo del cable USB Tipo B al monitor y el otro extremo al equipo.
4. Ejecute e instale el soware de asociado.
5. Comience a personalizar la luz RGB del monitor.
58
Crosshair (Punto de mira)
Seleccione entre diferentes eslos de punto de mira y colores para superponer en
la pantalla.
Para habilitar la función Crosshair (Punto de mira):
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [] o [] o [] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Setup Menu (Menú de
conguración). A connuación, mueva el botón [] para entrar en el menú
Setup Menu (Menú de conguración).
3. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Crosshair (Punto de mira).
A connuación, mueva el botón de joysck [] para conrmar la selección.
4. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar el eslo y color de punto
de mira preferidos. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la
selección.
NOTA: Aparecerá una imagen de vista previa del punto de mira (po y color) en
el lado derecho del menú OSD antes de realizar la conrmación.
Crosshair
(Punto de mira)
Descripción
Type A (Tipo A)
Type B (Tipo B)
Type C (Tipo C)
Exit
Adjust
Main Menu
NOTA: Este cuadro de mensaje aparecerá
con el punto de mira y desaparecerá
tres (3) segundos después
automácamente.
59
Firmware Update (Actualización de rmware)
Para obtener el máximo rendimiento de visualización y resolver cualquier problema
conocido, lo mejor es mantener el monitor actualizado con la versión de rmware
más reciente. Con el cable USB y la herramienta de actualización de rmware,
puede actualizar fácilmente el rmware del monitor en cualquier momento.
Puede visitar: hps://www.viewsonic.com/elite/display-controller/ para buscar y
descargar la versión de rmware más reciente con la herramienta de actualización.
Para actualizar el rmware:
1. Buscar y descargar la herramienta de actualización de rmware con la versión de
rmware más reciente para el monitor desde:
hp://www.viewsonic.com/elite/display-controller/.
2. Conecte el cable macho USB Tipo B (cuadrado con 2 esquinas cortadas) al puerto
USB Tipo B del monitor. A connuación, conecte el otro extremo del cable al
puerto USB del equipo.
3. Descomprima la herramienta de actualización de rmware descargada y haga
doble clic en el archivo .exe o .pkg. Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla para completar la aplicación.
4. Inicie la herramienta de actualización del rmware. La aplicación detectará y
comprobará automácamente el modelo del monitor y la versión de rmware
actual.
60
5. Haga clic en Update (Actualizar) para actualizar el rmware del monitor.
6. Espere a que el proceso de actualización se complete.
NOTA:
Cualquier interrupción durante el proceso de actualización del rmware
puede dañar permanentemente el monitor. No desconecte el cable USB o
apague su PC ni el monitor.
Mediante el uso del controlador de pantalla Elite, los usuarios pueden
recibir una nocación automáca cuando haya una nueva versión de
rmware disponible.
61
Apéndice
Especicaciones
Elemento Categoría Especicaciones
Pantalla LCD Tipo LCD TFT de matriz acva de 2560 x 1440,
Densidad de píxeles de 0,2331 mm x 0,2331 mm
Tamaño de la pantalla 68,6 cm, 27" (27" visualizable)
Filtro de colores Banda vercal RGB
Supercie de cristal
Tipo antideslumbrante, revesmiento
reforzado 3H,
Señal de Entrada Sincronización de
vídeo
Digital TMDS (100 Ω)
HDMI: f
h
:30-230 Khz, f
v
:48-144 Hz
DisplayPort: f
h
:30-250 Khz, f
v
:48-165 Hz
Compabilidad PC Hasta 2560 x 1440
Macintosh Hasta 2560 x 1440
Recomendado 2560 x 1440 a 165Hz
Resolución
1
Admida 2560 x 1440 @ 100, 120, 144, 165Hz
1920 x 1080 @ 100, 120, 144Hz
1680 x 1050 @ 60Hz
1440 x 900 @ 60, 75Hz
1280 x 1024 @ 60, 75Hz
1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75Hz
720 x 400 @ 70Hz
640 x 480 @ 50, 60, 67, 72, 75Hz
Adaptador de
alimentación
2
Voltaje de entrada 100-240 VCA, 50/60Hz (cambio automáco)
Área de
visualización
Barrido completo
(H x V)
596,736 x 335,664 mm (23,49” x 13,22”)
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
Humedad Del 20% al 90 % (sin condensación)
Altud 3048 km (10 000 pies)
Condiciones de
almacenamiento
Temperatura De -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
Humedad Del 5 % al 90 % (sin condensación)
Altud 12,1 km (40 000 pies)
Dimensiones Caracteríscas sicas
(AN x AL x FO)
614,2 x 458,7~571,6 x 265,2 mm
(24,18” x 18,06~22,50” x 10,44”)
Soporte para pared Dimensiones 100 x 100 mm
Peso Caracteríscas sicas 11,95 kg (26,35 libras)
Modos de ahorro
de energía
Encendido
3
50 W (pico)
4
Desacvar < 0,3 W (máx.)
1
No establezca la tarjeta gráca de su PC de forma que supere estos modos de temporización; si lo hace, la pantalla resultará dañada para
siempre.
2
Asegúrese de ulizar el adaptador de alimentación de ViewSonic® o de un origen autorizado únicamente.
3
La condición de prueba sigue el estándar EEI.
4
Sin USB ni audio.
62
Glosario
En esta sección se describe el glosario estándar de los términos ulizados en todos
los modelos de pantalla LCD. Todos los términos se enumeran en orden alfabéco.
NOTA:  Algunos términos puede que no se apliquen al monitor.
A
Advanced DCR (DCR Avanzado)
La tecnología Advanced DCR (DCR Avanzado) detecta automácamente
la señal de imagen y controla de forma inteligente el brillo y el color de la
retroiluminación para mejorar la capacidad de hacer el negro más negro en una
escena oscura y el blanco más blanco en un entorno brillante.
Adapve Sync (Sincronización adaptava)
La tecnología Adapve Sync (Sincronización adaptava) pone n a la disparidad
de jugabilidades y a los fotogramas rotos con un rendimiento sin artefactos y
uido a práccamente a cualquier tasa de fotogramas.
Audio Adjust (Ajuste de Sonido)
Permite ajustar el volumen, silenciar el sonido o cambiar entre las entradas si
ene más de una fuente.
Auto Detect (Autodetectar)
Si la fuente de entrada actual no ene señal, el monitor cambiará
automácamente a la siguiente opción de entrada. En algunos modelos, esta
función está deshabilitada de forma predeterminada.
B
Black Stabilizaon (Estabilización de Negro)
La estabilización de negro de ViewSonic proporciona visibilidad realzada y
detalles iluminando escenas oscuras.
Blue Light Filter (Filtro de luz azul)
Permite ajustar el ltro que bloquea la luz azul de alta energía para disfrutar de
una experiencia de visualización más cómoda.
Boot Up Screen (Pantalla de arranque)
Al apagar la pantalla de arranque, se deshabilitará la visualización del mensaje
en pantalla al encender el monitor.
Brightness (Brillo)
Permite ajustar los niveles de negro de fondo de la imagen de la pantalla.
63
C
Color Adjust (Ajuste de Color)
Proporciona varios modos de ajuste de color para ayudar a ajustar la
conguración del color conforme a las necesidades del usuario.
Color Range (Rango de colores)
El monitor puede detectar el rango de color de la señal de entrada
automácamente. Puede cambiar manualmente las opciones de rango de
color para ajustar el rango de color correcto si los colores no se muestran
apropiadamente.
Opciones Descripción
Auto (Automáco) El monitor reconoce automácamente el formato de
color y los niveles de negro y blanco.
Full Range
(Rango completo)
El intervalo de color de los niveles y negro y blanco
está completo.
Limited Range
(Rango limitado)
El intervalo de color de los niveles y negro y blanco
está limitado.
Color Space (Espacio de color)
Permite a los usuarios elegir qué espacio de color desean usar para la salida de
color del monitor (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatura color)
Permite a los usuarios seleccionar una conguración de temperatura de color
especíca para personalizar aún más sus experiencias de visualización.
Valor predeterminado
del panel
Estado original del panel
sRGB Espacio de color estándar ulizado para el sistema
Windows.
Bluish (Azulado) Permite establecer la temperatura de color en 9.300K.
Cool (Frío) Permite establecer la temperatura de color en 7.500K.
Nave (Navo) Temperatura de color predeterminada. Recomendado
para uso general.
Warm (Cálido) Permite establecer la temperatura de color en 5.000K.
ColorX
Un modo de color único, velocidad y color de equilibrio, para una acción
de ritmo rápido. La mejor opción para juegos que requieren reejos de
contracción y color preciso para reacciones rápidas.
Contrast (Contraste)
Permite ajustar la diferencia entre el fondo de imagen (nivel de negro) y el
primer plano (nivel de blanco).
Crosshair (Punto de mira)
Seleccione entre diferentes eslos de punto de mira y colores para superponer
en la pantalla.
64
E
Elite RGB Lighng (Iluminación RGB de Elite)
Esta conguración controla la iluminación RGB en la parte posterior del
monitor y debajo del bisel. Se pueden ajustar tanto el color como el eslo de la
iluminación RGB.
G
Game Mode (Modo Juego)
Integración de un diseño de menús OSD orientado a los juegos, que incluye
conguración para juegos FPS, RTS y MOBA precalibrada. Cada modo está
personalizado funcionalmente con pruebas dentro del juego y ajustes
realizados para la mejor combinación de color y tecnología.
Gamma
Permite a los usuarios ajustar manualmente el nivel de brillo de los niveles de
escala de grises del monitor. Hay seis opciones: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 y 2.8.
H
Hertz Limiter (Limitador de hercios)
Permite a los usuarios controlar cuántos fotogramas puede emir el monitor. El
monitor pondrá un límite en la candad máxima de fotogramas que se pueden
procesar desde el monitor para ahorrar energía y cargar desde el lado del
monitor.
Hue (Maz)
Permite ajustar el tono de cada color (rojo, verde, azul, cian, magenta y
amarillo).
I
Informaon (Información)
Muestra el modo de temporización (entrada de señal de vídeo) procedente de
la tarjeta gráca en el equipo, el número de modelo LCD, el número de serie y
la dirección URL del sio web de ViewSonic®. Consulte la guía del usuario de la
tarjeta gráca para obtener instrucciones sobre el cambio de la resolución y la
tasa de actualización (frecuencia vercal).
NOTA:  VESA 1024 x 768 a 60 Hz, por ejemplo, signica que la resolución es
1024 x 768 y la tasa de actualización es 60 hercios.
Input Select (Selección de entrada)
Permite alternar entre diferentes opciones de entrada que están disponibles
para el monitor.
65
L
Low Input Lag (Retraso Entrada Corto)
ViewSonic® ofrece un retraso de entrada corto ulizando un reductor de
proceso del monitor, que disminuye la latencia de la señal. En el submenú
“Low Input Lag” (Retraso de entrada corto), puede seleccionar la velocidad
apropiada para el uso que desee entre las opciones.
M
Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen)
Muestra el menú “Manual Image Adjust” (Ajuste manual de imagen). Puede
establecer diversos ajustes de calidad de imagen manualmente.
Memory Recall (Recuperar memoria)
Permite devolver la conguración de fábrica para los ajustes si la pantalla
funciona en un modo de temporización predenido de fábrica enumerado en
las especicaciones de este manual.
NOTA:  (Excepción) Este control no afecta a los cambios realizados en las
opciones “Language Select” (Selección de idioma) o “Power Lock”
(Bloqueo de la alimentación).
O
Oset (Desplazamiento)
Permite ajustar los niveles de negro para el rojo, verde y azul. Las funciones
de ganancia y desplazamiento permiten a los usuarios controlar el balance de
blancos para un control máximo cuando manipulan el contraste y escenas en la
obscuridad.
OSD Pivot (Pivote OSD)
Establece la dirección de visualización del menú OSD del monitor.
Overscan (Sobrescaneo)
Se reere a una imagen recortada en la pantalla del monitor. Una valor en el
monitor se amplía en el contenido de la película, de forma que no se pueden
ver los bordes más externos de la misma.
P
Power Indicator (Indicador de alimentación)
La luz que muestra si el monitor está encendido o apagado. Esta conguración
también controla la iluminación en el pedestal. Los usuarios pueden desacvar
el efecto de iluminación en “Power Indicator” (Indicador de alimentación).
Además, el indicador de alimentación muestra un color promedio que
interpreta directamente la señal de color de entrada recibida en la pantalla.
PureXP™
Abreviatura de “Experiencia pura”, esta caracterísca puede mejorar la calidad
visual de los objetos en movimiento, haciéndolos menos vagos con una vista
más clara. XP también es un juego en la barra de vida en algunos juegos. XP
es una forma común y genial de denominación, al igual que la industria de
vídeo, el efecto de vídeo como VFX. También agrega un toque más de juego y
tecnológico.
66
Q
Quick Access (Acceso rápido)
Inicie rápidamente algunas funciones y modos a través de la tecla de acceso
rápido y el menú. Los usuarios también pueden denir qué funciones o
modos preeren en el menú de acceso rápido a través de la opción OSD
Setup Menu (Menú de conguración). La función o el modo se habilitará tan
pronto como la barra de luz se mueva sobre el elemento, y se deshabilitará
después de quitar dicha barra.
R
Recall (Recuperar)
Permite restablecer la conguración del monitor del modo de vista.
Resoluon Noce (Aviso resolución)
El aviso indica a los usuarios que la resolución de visualización actual no
es la resolución nava correcta. Este aviso aparecerá en la ventana de
conguración de visualización cuando se congura la resolución de pantalla.
Response Time OD (OD de empo de respuesta)
Una función de ajuste avanzada para usuarios que desean ajustar el empo
de respuesta del monitor. Pueden seleccionar entre cinco (5) niveles
diferentes para ajustar con mayor precisión la respuesta para que sea tan
rápida como sea necesario mientras reducen el desenfoque o el efecto
fantasma en función de cada escenario de juego único.
S
Setup Menu (Menú de conguración)
Permite ajustar la conguración del menú en pantalla (OSD). Muchas de
estas conguraciones pueden acvar las nocaciones de la visualización en
pantalla de forma que los usuarios no tengan que volver a abrir el menú.
Sharpness (Nidez)
Permite ajustar la calidad de imagen del monitor.
V
ViewMode (Modo de vista)
La exclusiva función (Modo de vista) de ViewSonic ofrece los valores
predenidos: “Game” (Juego), “Movie” (Película) “Web”, “Text” (Texto),
“MAC” y “Mono”. Estos valores predenidos están especícamente
diseñados para proporcionar una experiencia de visualización opmizada
para diferentes aplicaciones de pantalla.
ViewScale
Los jugadores enen la capacidad de ajustar el tamaño de visualización de la
imagen en el monitor, lo que permite un escenario de "ajuste perfecto".
67
Solucionar problemas
En esta sección se describen algunos problemas comunes que puede experimentar
al ulizar el monitor.
Problema Soluciones posibles
No hay alimentación Asegúrese de haber encendido el monitor
presionando el botón Power (Alimentación).
Asegúrese de que el cable de alimentación está
conectado de forma correcta y segura al monitor y a
la toma de alimentación.
Enchufe otro disposivo eléctrico a la toma de
corriente eléctrica para comprobar que dicha toma
suministra energía.
La alimentación está
encendida pero no
parece ninguna imagen
en la pantalla
Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el
monitor al equipo está enchufado de forma correcta
y segura.
Ajuste los parámetros de contraste y brillo.
Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta.
Colores incorrectos o
anómalos
Si algunos colores (rojo, verde o azul) faltan,
compruebe el cable de vídeo para asegurarse de
que está conectado de forma correcta y segura. Los
contactos sueltos o doblados del conector del cable
pueden dar lugar a una falsa conexión.
Conecte el monitor a otro equipo.
Si ene una tarjeta gráca angua, póngase
en contacto con ViewSonic® para conseguir un
adaptador que no sea DDC.
La imagen de la pantalla
es demasiado clara o
demasiado oscura
Ajuste la conguración del brillo y del contraste a
través del menú OSD.
Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
La imagen de la pantalla
se corta dentro y fuera
Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta.
Compruebe que no haya contactos doblados ni rotos
en el conector del cable de vídeo.
Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el
monitor al equipo está enchufado de forma correcta
y segura.
La imagen de la pantalla
está borrosa
Ajuste la resolución a la relación de aspecto correcta.
Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
68
Problema Soluciones posibles
La pantalla no está
centrada correctamente
Ajuste los controles horizontales y vercales
mediante el menú OSD.
Compruebe la relación de aspecto.
Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
La pantalla se muestra
en color amarillo
Asegúrese de que la opción “Blue Light Filter” (Filtro
de luz azul) está desacvada.
El menú OSD no
aparece en la pantalla
o no se puede acceder
a los controles de dicho
menú
Compruebe si el menú OSD está bloqueado.
Apague el monitor, desenchufe el cable de
alimentación, vuelva enchufarlo y, por úlmo,
encienda el monitor.
Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
Los botones del panel
de control no funcionan
Presione solamente un botón al mismo empo.
Reinicie el equipo.
Algunos menús no se
pueden seleccionar en
el menú OSD
Ajuste la opción ViewMode (Modo de vista) o la
fuente de entrada.
Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
No hay salida de audio Si usa auriculares o audífonos, asegúrese de que el
conector miniestéreo está conectado.
Asegúrese de que el volumen no está silenciado ni
establecido en 0.
Compruebe la opción Audio Input (Entrada de audio).
El monitor no se
ajustará
Asegúrese de que no hay obstrucciones cerca del
monitor o en él y que las distancias de separación son
adecuadas.
Para obtener más información, consulte la “Ajustar el
ángulo de visión” en la página 21.
Los disposivos USB
conectados al monitor
no funcionan
Compruebe que el cable USB está conectado
correctamente.
Intente cambiar a otro puerto USB diferente (si
procede).
Algunos disposivos USB requieren una corriente
eléctrica superior; conecte el disposivo
directamente al equipo.
El disposivo externo
está conectado, pero no
aparece ninguna imagen
en la pantalla
Asegúrese de que alimentación está encendida.
Ajuste el brillo y el contraste a través del menú OSD.
Compruebe el cable de conexión y asegúrese de
que está conectado de forma correcta y segura. Los
contactos sueltos o doblados del conector del cable
pueden dar lugar a una falsa conexión.
69
Mantenimiento
Precauciones generales
Asegúrese de que el monitor está apagado y que el cable de alimentación está
desenchufado de la toma de corriente eléctrica.
No rocíe ni vierta ningún líquido directamente sobre la pantalla o la carcasa.
Manipule el monitor con cuidado, ya que un monitor de color más oscuro, si se
raya, dichos arañazos son más evidentes que en un monitor de color más claro.
Limpiar la pantalla
Limpie la pantalla con un paño limpio, suave y que no esté deshilachado.
Con ello se eliminarán el polvo y otras parculas.
Si la pantalla sigue estando sucia, aplique una pequeña candad de limpiador
de vidrio que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y que no
esté deshilachado, y páselo por la pantalla.
Limpiar la carcasa
Ulice un paño suave y seco.
Si la carcasa sigue estando sucia, aplique una pequeña candad de detergente
no abrasivo que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y sin
pelusas, y páselo por la supercie.
Renuncia de responsabilidad
ViewSonic® no recomienda ulizar ningún limpiador basado en amoníaco o
alcohol en la pantalla o carcasa. Se sabe que algunos productos de limpieza
químicos dañan estas partes del monitor.
ViewSonic® no se responsabiliza de los daños resultantes del uso de cualquier
limpiador basado en amoníaco o alcohol.
70
Información reglamentaria y de servicio
Información de conformidad
En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con
las normavas. Las aplicaciones correspondientes conrmadas se referirán a las
equetas de la placa de idencación y al marcado correspondiente de la unidad.
Declaración de cumplimiento de las normas FCC
Este disposivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este disposivo no deberá
causar interferencias perjudiciales y (2) este disposivo deberá aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que
cumple los límites de un disposivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado
15 de la normava FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
uliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y uliza
conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garanzar que la interferencia
no ocurrirá en una instalación en parcular. En el caso de que el equipo causara
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o TV, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando dicho equipo, se sugiere que el usuario lleve
a cabo una o varias de las siguientes medidas para corregir dichas interferencias:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/
televisión.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización
para ulizar el equipo.
Declaración de Industry Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Conformidad CE para países europeos
El disposivo cumple la Direcva EMC 2014/30/UE y la Direcva de baja
tensión 2014/35/UE.
71
La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión
Europea:
La marca mostrada a la derecha cumple la directiva sobre el desecho de
equipos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (WEEE). La marca indica la
necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no clasificada. En
su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje disponibles.
Declaración de cumplimiento de la direcva de restricción de sustancias
peligrosas (RoHS2)
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Direcva 2011/65/UE del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Direcva RoHS2) y se considera
que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European
Technical Adaptaon Commiee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC)
tal y como se muestra a connuación:
Sustancia Concentración máxima
propuesta
Concentración real
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo hexavalente (Cr6⁺) 0,1% < 0,1%
Bifenilos polibromados (PBB) 0,1% < 0,1%
Éteres de difenílicos
polibromados (PBDE)
0,1% < 0,1%
Bis (2-elhexil) alato (DEHP) 0,1% < 0,1%
Ftalato de bulo y bencilo (BBP) 0,1% < 0,1%
Ftalato de bulo (DBP) 0,1% < 0,1%
Ftalato de disobulo (DIBP) 0,1% < 0,1%
Ciertos componentes de productos indicados anteriormente están exentos en el
Anexo III de las direcvas RoHS2 tal y como se indica a connuación. Ejemplos de
componentes exentos:
Mercurio en lámparas uorescentes de cátodo frío y lámparas uorescentes
de electrodo externo (CCFL y EEFL) para nes especiales que no excedan (por
lámpara):
ͫ Longitud corta ( 500 mm): 3,5 mg como máximo por lámpara.
ͫ Longitud media (> 500 mm y 1500 mm): 5 mg como máximo por lámpara.
ͫ Longitud larga (> 1500 mm): 13 mg como máximo por lámpara.
Plomo en vidrio de tubos de rayos catódicos.
Plomo en vidrio de tubos uorescentes que no superan un 0,2 % en peso.
Plomo como elemento de aleación en aluminio que conene hasta un 0,4 % de
72
plomo en peso.
Aleación de cobre que conene hasta 4 % de plomo en peso.
Plomo de soldadores de alta temperatura (por ejemplo aleaciones basadas en
plomo que contengan el 85 % en peso o más plomo).
Componentes eléctricos y electrónicos que conenen plomo en vidrio o
cerámica disnta la cerámica del dieléctrico de los condensadores, por ejemplo
disposivos piezoeléctricos, o en un compuesto de matriz de cerámica o vidrio.
Restricción de sustancias peligrosas en la India
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India). Este producto cumple
la “Regla de residuos electrónicos de la India 2011” y prohíbe el uso de plomo,
mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados o éteres de difenílicos
polibromados que superen el 0,1 % de peso y el 0,01 % de peso para el cadmio,
excepto para las exenciones establecidas en el Programa 2 de la Regla.
Desecho del producto al nal de su período de vida
ViewSonic® respeta el medio ambiente está compromedo para trabajar y vivir de
forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Compung. Visite el
sio web de
ViewSonic® para obtener más información.
EE.UU. y Canadá:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwán:
hps://recycle.epa.gov.tw/
73
Información sobre los derechos de autor
Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2020. Reservados todos los derechos.
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microso, Windows y el logopo de Windows son marcas registradas de Microso
Corporaon en los Estados Unidos y otros países.
ViewSonic®, el logopo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son
marcas registradas de ViewSonic® Corporaon.
VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort y DDC son marcas registradas de VESA.
ENERGY STAR® es una marca comercial registrada de la Agencia de protección
medioambiental de EE. UU (EPA).
Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon ha decidido que sus
productos cumplan con la normava de ENERGY STAR® en eciencia energéca.
Exclusión de garana: ViewSonic® Corporaon no se hace responsable de los
errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los
daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del
rendimiento o uso de este producto.
Para connuar con la mejora del producto, ViewSonic® Corporaon se reserva el
derecho de cambiar las especicaciones sin previo aviso. La información presente
en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Ninguna parte de este documento se puede copiar, reproducir o transmir total
o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de
ViewSonic® Corporaon.
XG270Q_UG_ESP_1a_20200723
74
Servicio de atención al cliente
Para obtener soporte técnico o un servicio de reparación del producto, consulte la
tabla siguiente o póngase en contacto con su distribuidor.
NOTA: Necesitará el número de serie del producto.
País o región Sio web País o región Sio web
Asia-Pacíco y África
Australia
www.viewsonic.com/au/
Bangladesh
www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
www.viewsonic.com.cn
香港 (繁體中文)
www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (English)
www.viewsonic.com/hk-en/
India
www.viewsonic.com/in/
Indonesia
www.viewsonic.com/id/
Israel
www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
www.viewsonic.com/jp/
Korea
www.viewsonic.com/kr/
Malaysia
www.viewsonic.com/my/
Middle East
www.viewsonic.com/me/
Myanmar
www.viewsonic.com/mm/
Nepal
www.viewsonic.com/np/
New Zealand
www.viewsonic.com/nz/
Pakistan
www.viewsonic.com/pk/
Philippines
www.viewsonic.com/ph/
Singapore
www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
www.viewsonic.com/tw/
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/th/
Việt Nam
www.viewsonic.com/vn/
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/za/
América
United States
www.viewsonic.com/us
Canada
www.viewsonic.com/us
Lan America
www.viewsonic.com/la
Europe
Europe
www.viewsonic.com/eu/
France
www.viewsonic.com/fr/
Deutschland
www.viewsonic.com/de/
Қазақстан
www.viewsonic.com/kz/
Россия
www.viewsonic.com/ru/
España
www.viewsonic.com/es/
Türkiye
www.viewsonic.com/tr/
Україна
www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom
www.viewsonic.com/uk/
75
Garana limitada
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de
fabricación durante el período de garana. Si algún producto presenta alguno de
estos defectos durante el período de garana, ViewSonic® decidirá si repara o
sustuye el producto por otro similar, según su criterio y como único remedio. El
producto o las piezas de repuesto pueden incluir componentes o piezas reparadas o
reconstruidas. La unidad, las piezas o los componentes de reemplazo o sustución
están cubiertos por el empo restante de la garana limitada original del cliente y
el período de garana no se extenderá. ViewSonic® no ofrece ninguna garana para
ningún soware de terceros, ya sea que esté incluido con el producto o lo instale el
cliente ni para la instalación de piezas o componentes de hardware no autorizados
(por ejemplo, lámparas para proyectores). (Consulte la sección “Qué excluye y no
cubre la garana”).
Duración de la garana:
Las pantallas de ViewSonic® enen una garana de entre 1 y 3 años, según el país
de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano de
obra a parr de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
ͫ Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto o incumplimiento de las
instrucciones suministradas con los productos.
ͫ Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
ͫ Daños causados a cualquier programa, datos o medios de almacenamiento
extraíbles o pérdida de los mismos.
ͫ Deterioros normales del uso.
ͫ Desinstalación o instalación del producto.
Soware o pérdida de datos que tengan lugar durante la reparación o
sustución.
76
Cualquier daño del producto debido al transporte.
Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente
eléctrica.
Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de
ViewSonic.
Si el propietario no realiza el mantenimiento periódico del producto como se
indica en la Guía del usuario.
Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
Daños causados por imágenes estácas (no móviles) que se muestran durante
largos períodos de empo (también conocidas como quemado de imagen).
Soware: cualquier soware de terceros incluido con el producto o instalado por
el cliente.
Hardware, accesorios, piezas y componentes: instalación de cualquier hardware,
accesorio, pieza consumible o componente no autorizado (por ejemplo,
lámparas para proyectores).
Daños al recubrimiento de la supercie de la pantalla o abusos de dicho
recubrimiento a través de una limpieza inadecuada como se describe en la guía
del usuario del producto.
Cargos por servicio de desinstalación, instalación y conguración, incluido el
montaje en pared del producto.
Cómo obtener asistencia técnica:
Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana,
póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic®
(consulte la página “Servicio de atención al cliente”). Necesitará proporcionar el
número de serie del producto.
Para obtener el servicio de garana, deberá proporcionar la siguiente
información: (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c)
su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del
producto.
Envíe el producto en la caja original y con el porte pagado a un centro de servicio
autorizado de ViewSonic® o a ViewSonic®.
Para obtener más información o el nombre del centro de servicio ViewSonic®
más cercano, póngase en contacto con ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción
aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para
un n determinado.
77
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del
producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida
de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se
avisara de la posibilidad de tales daños.
Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
Efecto de la ley estatal:
Esta garana le otorga determinados derechos legales. También puede tener otros
derechos que pueden variar según el estado o provincia donde se encuentre.
Algunos estados no permiten limitaciones en garanas implícitas y/o no permiten
la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que puede que las
limitaciones y exclusiones anteriores no sean aplicables.
Ventas fuera de Para EE.UU. y Canadá:
Para obtener información y asistencia técnica relacionadas con los productos
de ViewSonic® vendidos fuera de EE.UU. y Canadá, póngase en contacto con
ViewSonic® o con su distribuidor local de ViewSonic®.
El período de garana de este producto en China connental (Hong Kong, Macao,
excepto Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la tarjeta de garana de
mantenimiento.
Para los usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garana
proporcionada se pueden encontrar en: hp://www.viewsonic.com/eu/ bajo
“Support/Warranty Informaon” (Soporte/Información de la garana).
Planlla de términos de garana de pantallas en la interfaz del usuario
VSC_TEMP_2007
78
Garana limitada en México
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que, en condiciones de uso normales, sus productos no
tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garana.
Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación
durante el Período de la garana, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación o
sustución del producto por uno similar, lo que esme más oportuno. El producto o
las piezas de repuesto pueden incluir piezas, componentes o accesorios reparados o
reconstruidos.
Duración de la garana:
Las pantallas LCD de ViewSonic® enen una garana de entre 1 y 3 años, según el
país de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano
de obra a parr de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
ͫ Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto, intento de reparación
no autorizado o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los
productos.
ͫ Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente
eléctrica.
ͫ Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de
ViewSonic®.
ͫ Deterioros normales del uso.
ͫ Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
Cualquier producto que muestre un estado comúnmente conocido como
“imagen fantasma” causado cuando una imagen estáca permanece mostrada
en el producto durante un prolongado período de empo.
Cargos de conguración, prevención, instalación y desinstalación.
79
Cómo obtener asistencia técnica:
Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana, póngase
en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página
“Servicio de atención al cliente” adjunta). Tendrá que proporcionar el número
de serie del producto, por lo que debe anotar la información del producto en el
espacio proporcionado a connuación en el momento de la compara por si tuviera
que hacerlo en el futuro. Conserve el recibo de compra para presentarlo junto con
su reclamación de garana.
Para sus registros
Nombre del producto: Número de modelo:
Número de documento: Número de serie:
Fecha de compra: ¿Adquirir garana extendida? (S/N)
En caso armavo, ¿cuándo expira la garana?
Para obtener la asistencia técnica cubierta por la garana, necesitará
proporcionar (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c)
su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del
producto.
Lleve usted mismo o envíe el producto en la caja original a un centro de servicio
autorizado de ViewSonic®.
Los costos de transporte de envío y devolución para productos cubiertos por la
garana serán pagados por ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción
aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para
un n determinado.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic® se limita al coste de la reparación o el cambio del
producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida
de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se
avisara de la posibilidad de tales daños.
Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic®.
80
Información de contacto para el servicio de ventas y autorizado (Centro Autorizado de Servicio) en México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporavo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel: (55) 3605-1099 hp://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
E-Mail: [email protected]ared.net.mx
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garanzados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504
COL, FLORIDA C.P. 86040
Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
E-Mail: dat[email protected]ed.net.mx
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
E-Mail: gacost[email protected]
Chihuahua:
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
Cuernavaca:
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
E-Mail: aquev[email protected]om
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
E-Mail : gacost[email protected]
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
44170, Guadalajara, Jalisco
Tel: 01(52)33-36-15-15-43
E-Mail: mmir[email protected]
Guerrero Acapulco:
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Progreso #6-A, Colo Centro
39300 Acapulco, Guerrero
Tel: 744-48-32627
Monterrey:
Global Product Services
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Monterrey N.L. México
Tel: 8129-5103
MERIDA:
ELECTROSER
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel: (52) 999-925-1916
E-Mail: rrrb@sureste.com
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel: 01(52)95-15-15-22-22
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
Tijuana:
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
Col 20 de Noviembr
Tijuana, Mexico
FOR USA SUPPORT:
ViewSonic® Corporaon
381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA
Tel: 800-688-6688
E-Mail: hp://www.viewsonic.com
LCD Mexico Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2008
C0 M91 Y72 K24
Process Color
C0 M0 Y0 K100
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Process Color
Pantone Black C
Spot Color
Pantone 187 C
Spot Color
Pantone Black C
Spot Color
Pantone 187 C
Or Spot Color
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

ViewSonic XG270-S Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para