Gibraltar Mailboxes MB515B01 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
PATRIOT
TM
MAILBOX
BUZÓN PATRIOT
TM
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Read instructions before proceeding with assembly. Check
parts list to be sure all parts and hardware are included.
Lea las instrucciones antes de proceder con el ensamblaje.
Verifique la lista de piezas para asegurarse de que todas las
piezas y los accesorios estén incluidos.
PARTS INCLUDED: / PIEZAS INCLUIDAS:
1. Mailbox / Buzón
2. Cover Cap / Tapa de la cubierta
3. Mail Signal / Señal de correo
4. Yellow Decal / Calcomanía amarilla
(3) Place Yellow Decal Here
(3) Coloque la Calcomanía amarilla
#515B
Line up the tab on the Mail Signal (2) with the slot on the door hinge
retaining ring and snap on. Snap Cover Cap (1) over the door hinge
retaining ring on opposite side. Illustration 1
Alinee la lengüeta que se encuentra en la Señal de correo (2) con la ranura
que se encuentra en el anillo de retención de la bisagra de la puerta y
trabe. Trabe la Tapa de la cubierta (1) sobre el anillo de retención de la
bisagra de la puerta del lado opuesto. Ilustración 1
1
ATTACHING COVER CAP AND MAIL SIGNAL
CÓMO FIJAR LA TAPA DE LA CUBIERTA Y LA SEÑAL DE CORREO
( Illustration 1 )
( Ilustración 1 )
( Illustration 2 )
( Ilustración 2 )
( Figure 1 )
( Figura 1 )
To apply Yellow Decal (3) first make sure the area is clean and
free of dust. Peel off the backing from the yellow decal and
place on the preferred side of the mail signal. Fig. 2
Para aplicar la Calcomanía amarilla (3), primero asegúrese
de que el área esté limpia y sin polvo. Despegue la base de
la calcomanía amarilla y colóquela en el lado preferido de la
señal de correo. Fig. 2
APPLY YELLOW DECAL
APLICACIÓN DE LA CALCOMANÍA AMARILLA
POSTAL PATRONS ARE REQUIRED TO CONTACT THE LOCAL
POST OFFICE BEFORE INSTALLING THE MAILBOX TO
ENSURE ITS CORRECT PLACEMENT AND HEIGHT FROM
THE STREET. GENERALLY, MAILBOXES ARE INSTALLED AT
A HEIGHT OF 41-45 INCHES FROM THE ROAD SURFACE TO
INSIDE FLOOR OF THE MAILBOX AND ARE SET BACK 6-8
INCHES FROM THE FRONT FACE OF CURB OR ROAD EDGE
TO THE MAILBOX DOOR.
ES NECESARIO QUE LOS USUARIOS DEL CORREO SE
COMUNIQUEN CON LA OFICINA DE CORREO LOCAL ANTES
DE INSTALAR EL BUZÓN PARA ASEGURAR SU CORRECTA
UBICACIÓN Y ALTURA EN LA CALLE. GENERALMENTE,
LOS BUZONES SE INSTALAN A UNA ALTURA DE 41 A 45
PULGADAS DEL NIVEL DEL SUELO HASTA EL PISO INTERIOR
DEL BUZÓN Y SE ESTABLECEN ENTRE 6 Y 8 PULGADAS
DESDE EL FRENTE DEL CORDÓN DE LA ACERA O BORDE DE
LA CALLE HASTA LA PUERTA DEL BUZÓN.
MAILBOX ASSEMBLY / ENSAMBLAJE DEL BUZÓN
Yellow flag pops up to signal you when mail has arrived. Decide which side of the box your mail signal would best be seen from your house. Red flag alerts mailman to
outgoing mail. Fig. 1
Aparece una bandera amarilla para señalar cuándo ha llegado el correo. Decida de qué lado del buzón se vería mejor su señal de correo desde su hogar. La bandera roja alerta
al cartero acerca del correo de salida. Fig. 1
The normal mail signal position is horizontal. As the door is opened, the tab is caught by the door and the signal is raised to the vertical positon. When you collect mail, close
the door and reset the signal by returning it to its horizontal position.
La posición normal de la señal de correo es horizontal. Cuando la puerta se abre, la lengüeta queda atrapada por la puerta y la señal se eleva a la posición vertical. Cuando
recolecte el correo, cierre la puerta y restablezca la señal regresándola a su posición horizontal.
(1) COVER CAP
(1) TAPA DE LA CUBIERTA
SLOT
RANURA
TAB
LENGÜETA
(2) MAIL SIGNAL
(2) SEÑAL DE CORREO
( Figure 2 )
( Figura 2 )
2
©2010 Rubbermaid Incorporated
Rubbermaid is a trademark of Rubbermaid Incorporated,
used with permission.
© 2010 Gibraltar Industries.
Manufactured by Gibraltar Industries Taylorsville, MS 39168
Solar Group Inc., a division of Gibraltar Industries™
1-800-647-7063
CUSTOMERS ARE REQUIRED TO CONTACT THE LOCAL POST OFFICE BEFORE INSTALLING THE
MAILBOX TO ENSURE ITS CORRECT PLACEMENT AND HEIGHT AT THE STREET.
GENERALLY, MAILBOXES ARE INSTALLED AT A HEIGHT OF 41-45 IN. FROM THE ROAD SURFACE
TO INSIDE FLOOR OF THE MAILBOX OR POINT OF MAIL ENTRY (LOCKED DESIGNS) AND ARE SET
BACK 6-8 IN. FROM FRONT FACE OF CURB OR ROAD EDGE TO THE MAILBOX DOOR.
ES NECESARIO QUE LOS CLIENTES SE COMUNIQUEN CON LA OFICINA DE CORREO LOCAL
ANTES DE INSTALAR EL BUZÓN PARA ASEGURAR SU CORRECTA UBICACIÓN Y ALTURA EN LA
CALLE.
GENERALMENTE, LOS BUZONES SE INSTALAN A UNA ALTURA DE 41 A 45 PULGADAS DESDE
EL NIVEL DEL SUELO HASTA EL PISO INTERIOR DEL BUZÓN, O PUNTO DE ENTRADA DE LA COR-
RESPONDENCIA (DISEÑOS CERRADOS), QUE SE ESTABLECEN ENTRE 6 Y 8 PULGADAS DESDE EL
FRENTE DEL CORDÓN DE LA ACERA O BORDE DE LA CALLE HASTA LA PUERTA DEL BUZÓN.
MOUNTING MAILBOX OPTIONS / CÓMO MONTAR LAS OPCIONES DEL BUZÓN
INSTALLATION TO PURCHASED MOUNTING BOARD
INSTALACIÓN AL TABLERO DE MONTAJE COMPRADO
INSTALLATION TO A RUBBERMAID MOUNTING POST WITH BRACKET
INSTALACIÓN A UN POSTE PARA MONTAJE DE RUBBERMAID CON SOPORTE
INSTALLATION TO A 4X4 CROSSARM
INSTALACIÓN A UN TRAVESAÑO DE 4 X 4
FRONT VIEW / VISTA FRONTAL
MAILBOX
BUZÓN
MAILBOX
BUZÓN
TOP VIEW / VISTA SUPERIOR
ATTACHING TO POST
CÓMO FIJAR AL POSTE
BOTTOM VIEW / VISTA INFERIOR / VUE ARRIÈRE
Will need to purchase wood screws
Deberá comprar tornillos de madera
SIDE VIEW ATTACHED
SE FIJA LA VISTA LATERAL
VUE LATéRALE EN POSITION
PURCHASED NYLON SPACERS
SEPARADORES DE NYLON
COMPRADOS
PURCHASED WOOD SCREW
TORNILLO DE MADERA
COMPRADO
PURCHASED WOOD SCREW
(INSTALLED)
TORNILLO DE MADERA
COMPRADO (INSTALADO)
PURCHASED WOOD SCREW
(INSTALLED)
TORNILLO DE MADERA
COMPRADO (INSTALADO)
MOUNTING BOARD
TABLERO DE MONTAJE
4 X 4 CROSSARM
TRAVESAÑO DE 4 X 4
#515B
5 YEAR WARRANTY
Solar Group, Inc. warrants this mailbox product to be free from defects in materials and
workmanship for a period of ten years from the purchase date by the original purchaser.
This limited warranty does not include minor cosmetic blemishes caused by normal use,
environmental conditions which may cause coating, fading, chipping or damage caused by
others. Solar Group, Inc. shall not be liable under this or any implied warranty for incidental
or consequential damages. This warranty does not cover any mailbox which has been altered
or used for a purpose other than that for which it is intended, or manner inconsistent with
any instructions regarding its use or installation (e.g. enclosing with masonry). This warranty
shall be limited to repair or replacement of product or parts found to be defective under
normal use, as determined by Solar Group, Inc.
This product is manufactured by the Solar Group, Inc. aGibraltar Industries company.
Solar Group, Inc.
P.O. Box 525
Taylorsville, MS 39168
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Gibraltar Mailboxes MB515B01 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación