Viking VDVI600 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Modelo VDVI600
7
VENTILADOR
FLEXIBLE
ADVERTENCIA
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número
telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de
desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude
accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de
desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia
(como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a
cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y
normas correspondientes, que incluyen los códigos y las normas
de construcción específicos sobre protección contra incendios.
4. Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión
y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de
humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin
de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad
del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la
Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire
Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros
de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers,
ASHRAE) y las autoridades normativas locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado
de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el
exterior.
7. Para reducir el riesgo de incendio, use solamente conductos metálicos.
8. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR
GRASA PRESENTE EN LA ESTUFA:
a) Nunca deje desatendidas las unidades de la superficie cuando
estén en ajustes altos de calor. Los alimentos en ebullición provocan
derrames grasosos y con humo que se pueden incendiar. Caliente
el aceite lentamente en ajustes de calor bajo o medio.
b) Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con calor alto o
cuando cocine alimentos inflamables.
c) Limpie frecuentemente los ventiladores. No permita la acumulación
de grasa en el ventilador ni en el filtro.
d) Use una cacerola del tamaño adecuado. Siempre use utensilios
de cocina que sean apropiados para el tamaño del elemento de la
superficie.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS
EN CASO DE UN INCENDIO PRODUCIDO POR GRASA EN UNA
ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTE
a
:
1. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto, una
charola para galletas o una bandeja de metal, y después
apague el quemador. PROCEDA CON CUIDADO PARA EVITAR
QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan inmediatamente,
EVACUE EL ÁREA Y LLAME A LOS BOMBEROS.
2. NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA porque podría
ocasionarse quemaduras.
3. NO USE AGUA, incluidos trapos o toallas de cocina mojados;
puede producirse una explosión violenta de vapor.
4. Use un extintor SOLO si:
A. Sabe que tiene un extintor clase ABC, y ya sabe cómo usarlo.
B. El incendio es pequeño y está confinado al área en la que se inició.
C. Se está llamando al Departamento de Bomberos.
D. Puede combatir el incendio teniendo la espalda orientada hacia
una salida.
a
Basado en “Kitchen Firesafety Tips” (Sugerencias para la seguridad
contra incendios en la cocina) publicado por NFPA.
PRECAUCIÓN
1. Solo debe usarse en interiores.
2. Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe
usarse para la extracción de materiales o vapores peligrosos o
explosivos.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos
o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida
contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
4. Limpie frecuentemente los filtros y las superficies que
tengangrasa.
5. No repare ni reemplace ninguna pieza de este electrodoméstico
a menos que así se recomiende específicamente en este manual.
Todas las demás operaciones de servicio las debe realizar un
técnico calificado.
6. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver
información y requisitos adicionales.
7. Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, instale
este ventilador únicamente con los modelos de ventilador de tiro
descendente que se muestran a continuación. No se pueden
utilizar otros modelos de ventiladores de tiro descendente.
(Losventiladores de tiro descendente se venden por separado).
Modelos
VDD5300 / CVDD5300, VDD5360 / CVDD5360,
VDD5450 / CVDD5450, VDD5480 / CVDD5480
Para usarse con estos ventiladores de
tiro descendente:
Modelos VDD5300 / CVDD5300, VDD5360 / CVDD5360,
VDD5450 / CVDD5450, VDD5480 / CVDD5480
(Los ventiladores de tiro descendente se compran por
separado).
!
INSTALADOR: Conserve este manual para que lo use el inspector eléctrico y el propietario.
Modelo VDVI600
8
PLANEACIÓN
DE LA INSTALACIÓN
Si desea montar el ventilador flexible directamente en la cubierta
de tiro descendente consulte las instrucciones de instalación en
el manual del tiro descendente.
Si desea montar el ventilador flexible en una ubicación remota
(como la parte posterior del gabinete, al lado del gabinete o en
las vigas del piso), siga las instrucciones a continuación.
INSTALACIÓN DEL
VENTILADOR FLEXIBLE EN
UNA UBICACIÓN REMOTA
NOTA: EL VENTILADOR FLEXIBLE DEBE INSTALARSE
ÚNICAMENTE DENTRO DE UN ÁREA DE 4 PIES (1.2 M) DEL
PANEL ELÉCTRICO DEL TIRO DESCENDENTE. El panel
eléctrico debe montarse directamente en la cubierta del tiro
descendente o en una ubicación remota (siempre dentro de un
área de 4 pies [1.2 m] del ventilador flexible).
1. Determine cómo estarán conectados los conductos de
ENTRADA y SALIDA redondos de 8 pulg. (20.3 cm) al
ventilador flexible.
2. Retire los 1/4-20 x 0.50 tornillos de cabeza hexagonal necesarias
y fije 4 SOPORTES DE MONTAJE al ventilador flexible -
utilizando 4 de las 6 POSIBLES UBICACIONES DEL SOPORTE
DE MONTAJE.
3. Monte el ventilador flexible en la parte posterior del gabinete,
en la viga del piso o en una estructura adecuada (fabricada por
el instalador) con los TORNILLOS DE MONTAJE adecuados
(no se incluyen).
4. Conecte el CONDUCTO REDONDO DE 8 pulg. (20.3 cm)
desde la cubierta de tiro descendente al ventilador flexible y
desde la salida del ventilador flexible a la tapa de techo o de
pared.
Para obtener el mejor desempeño: Seleccione el sistema de
conductos de la longitud más corta y un número mínimo de
codos y transiciones. Revise el área de la instalación para
asegurarse de que no haya interferencia con vigas del piso,
montantes de la pared, cableado eléctrico o tuberías.
5. Utilice el bujo de alivio de esfuerzo (provisto) para fijar el
cableado del ventilador flexible a la caja de cableado del
panel eléctrico del tiro descendente y haga las conexiones
pertinentes. (Consulte las instrucciones en el manual del tiro
descendente).
ENTRADA
(desde el tiro
descendente)
SALIDA
(a la tapa de
techo o de
pared)
(6) UBICACIONES
DEL SOPORTE
DE MONTAJE
CONDUCTO
REDONDO
DE 8 PULG.
(20.3 CM) (a la
tapa de techo o
de pared)
CONDUCTO
REDONDO
DE 8 PULG.
(20.3 CM)
(desde el tiro
descendente)
TORNILLOS DE MONTAJE
(no se incluyen)
(4) SOPORTES
DE MONTAJE
fijados con
TORNILLOS
DE CABEZA
HEXAGONAL
1/4-20 X 0.50
CONTENIDO
Se incluyen estas piezas con el ventilador de tiro descendente:
2 patas de montaje del ventilador
1 panel de ventilador ancho
de 6 pulg. (15.2 cm)
2 paneles de ventilador
ancho de 3 pulg. (7.6 cm)
Una bolsa de piezas que contiene:
(4) tornillos de madera #10 x 0.50
(4) soportes de montaje del ventilador
(1) buje de alivio de esfuerzo
Para usarse cuando el
ventilador flexible se monte
directamente en la cubierta
detiro descendente. (Consulte
el manual de instrucciones
deltiro descendente).
Modelo VDVI600
9
GARANTÍA DEL TIRO DESCENDENTE
GARANTÍA COMPLETA DE TRES AÑOS
Los tiros descendentes y todas sus piezas componentes, excepto como se detalla a continuación*†, están garantizados como libres de defectos en materiales o mano
de obra en uso residencial normal, durante un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de la compra minorista original o de la fecha de cierre en el caso de una nueva
construcción, cualquiera que sea el periodo más largo.
Viking Range, LLC, el garante, acepta reparar o reemplazar, a su opción, cualquier pieza que falle o que se encuentre defectuosa durante el periodo de garantía.
*GARANTÍA COSMÉTICA COMPLETA DE NOVENTA (90) DÍAS: El producto está garantizado como libre de defectos cosméticos en materiales o mano
de obra (como rayones en el acero inoxidable, manchas en la pintura/porcelana, etc.) por un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de la compra
minorista original o de la fecha de cierre en el caso de construcciones nuevas, cualquiera que sea el periodo más largo. Todo defecto debe informarse al
distribuidor que realizó la venta en un plazo de noventa (90) días a partir de la fecha de la compra minorista original. Viking Range, LLC utiliza procesos de
alta calidad y los mejores materiales disponibles para producir todos los acabados de color. Sin embargo, tal vez se perciba una ligera variación de color
debido a las diferencias inherentes en las piezas pintadas y en las piezas de porcelana, así como diferencias en la iluminación de la cocina, ubicaciones del
producto y otros factores. Por lo tanto, esta garantía no se aplica a las variaciones de color atribuibles a dichos factores.
†GARANTÍA COMPLETA DE NOVENTA (90) DÍAS EN APLICACIONES "RESIDENTIAL PLUS": Esta garantía completa aplica a cualquier aplicación en
la que el uso del producto se extienda más allá del uso residencial normal, pero el periodo de garantía para los productos utilizados en dichas aplicaciones
es de noventa (90) días. Ejemplos de aplicaciones cubiertas bajo esta garantía son alojamientos “bed and breakfast”, estaciones de bomberos, clubes
privados, iglesias, yates, etc. Bajo esta garantía "Residential Plus", el producto, sus componentes y accesorios están garantizados como libres de defectos en
materiales o mano de obra durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra minorista original. Esta garantía excluye el uso del producto
en toda ubicación comercial como restaurantes, lugares de servicios alimenticios y lugares de servicios alimenticios institucionales.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS EN LOS MOTORES DE VENTILACIÓN
Todo motor de ventilador que falle debido a defectos en materiales o mano de obra (excluye los fallos cosméticos) en uso casero normal durante el intervalo del cuarto
al quinto año a partir de la fecha de la compra minorista original será reparado o reemplazado, libre de cargo por la pieza misma, donde el propietario pagará todos los
demás costos, incluida la mano de obra. Esto no incluye sistemas de encendido, bases de quemadores, etc.
TÉRMINOS Y CONDICIONES
Esta garantía se extiende al comprador original del producto garantizado al amparo de la presente, y a cada propietario a quien se transfiera el producto durante la
vigencia de la garantía y se aplica a productos adquiridos y ubicados en los Estados Unidos, México y el Caribe (excepto en Cuba, República Dominicana y Haití). Los
productos se deben comprar en el país donde se solicite el servicio. Si el producto o una de sus piezas componentes contienen un defecto o falla durante el periodo
de garantía completa, después de una cantidad razonable de intentos por parte del garante para remediar el defecto o la falla, el propietario tiene el derecho de recibir
un reembolso o reemplazo del producto o de su pieza o piezas componentes. El reemplazo de una pieza componente incluye su instalación gratuita, con excepción de
lo especificado bajo la garantía limitada. Según los términos de esta garantía, el servicio debe ser realizado por un agente o representante de servicio autorizado por
la fábrica de Viking Range, LLC. El servicio se brindará en horario comercial normal, y la mano de obra realizada en horas extra o a tarifas de primer nivel no quedará
cubierta por esta garantía.
El propietario será responsable de la instalación adecuada, de suministrar el mantenimiento necesario y razonable, de presentar un comprobante de compra previa
solicitud, y de hacer que el electrodoméstico sea accesible razonablemente para el servicio. La devolución de la tarjeta de registro del propietario no es una condición de
cobertura de la garantía. Sin embargo, debe devolver la tarjeta de registro del propietario para que Viking Range, LLC pueda comunicarse con usted en caso de que surja
alguna situación de seguridad que lo pueda afectar.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra.
LO QUE NO SE CUBRE BAJO ESTA GARANTÍA: Esta garantía no se aplicará a daños que resulten por abuso, por no suministrar el mantenimiento necesario y
razonable, por accidente, entrega, negligencia, desastre natural, pérdida de energía eléctrica al producto por cualquier razón, alteración, uso en exteriores, instalación
inadecuada, funcionamiento, reparación o servicio inadecuados al producto por cualquier entidad que no sea una agencia o representante de servicio autorizado por
Viking Range, LLC. Esta garantía no se aplica al uso comercial.
LIMITACIÓN DE RECURSOS Y DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL PROPIETARIO PARA UN RECLAMO DE CUALQUIER TIPO CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO SERÁN LOS
RECURSOS ESTABLECIDOS ARRIBA. VIKING RANGE NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, QUE INCLUYEN,
ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE ALIMENTOS O MEDICAMENTOS DEBIDO AL FALLO DEL PRODUCTO, YA SEA QUE SURJAN POR INCUMPLIMIENTO DE
LA GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O DE OTRA ÍNDOLE. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, por lo que la limitación o las exclusiones antes mencionadas podrían no aplicarse a usted. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN
O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR QUE SE APLIQUE A ESTE PRODUCTO SE LIMITA A LA DURACIÓN DEL PERIODO DE COBERTURA DE LAS
GARANTÍAS LIMITADAS Y EXPRESAS POR ESCRITO CORRESPONDIENTES, ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. Algunos estados no permiten limitaciones en la
duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez no aplique en su caso.
SERVICIO BAJO LA GARANTÍA
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con un representante de servicio autorizado de Viking Range, LLC, o con Viking Range, LLC 111 Front Street,
Greenwood, Mississippi 38930, al (888) 845-4641. Proporcione el modelo, el número de serie y la fecha de la compra original o la fecha de cierre en el caso de una nueva
construcción. Para obtener el nombre de su agencia de servicio autorizada de Viking Range, LLC más cercana, comuníquese con Viking Range LLC.
IMPORTANTE: Conserve el comprobante original de la compra para establecer el periodo de garantía.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
GARANTÍA

Transcripción de documentos

Modelo VDVI600 VENTILADOR FLEXIBLE Para usarse con estos ventiladores de tiro descendente: Modelos VDD5300 / CVDD5300, VDD5360 / CVDD5360, VDD5450 / CVDD5450, VDD5480 / CVDD5480 (Los ventiladores de tiro descendente se compran por separado). LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES 1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía. 2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio. 3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, que incluyen los códigos y las normas de construcción específicos sobre protección contra incendios. 4. Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades normativas locales. 5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. 6. Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el exterior. 7. Para reducir el riesgo de incendio, use solamente conductos metálicos. 8. Esta unidad debe estar conectada a tierra. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO PRODUCIDO POR GRASA EN UNA ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTEa: 1. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto, una charola para galletas o una bandeja de metal, y después apague el quemador. PROCEDA CON CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan inmediatamente, EVACUE EL ÁREA Y LLAME A LOS BOMBEROS. 2. NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA porque podría ocasionarse quemaduras. 3. NO USE AGUA, incluidos trapos o toallas de cocina mojados; puede producirse una explosión violenta de vapor. 4. Use un extintor SOLO si: A. Sabe que tiene un extintor clase ABC, y ya sabe cómo usarlo. B. El incendio es pequeño y está confinado al área en la que se inició. C. Se está llamando al Departamento de Bomberos. D. Puede combatir el incendio teniendo la espalda orientada hacia una salida. a Basado en “Kitchen Firesafety Tips” (Sugerencias para la seguridad contra incendios en la cocina) publicado por NFPA. PRECAUCIÓN ! 1. Solo debe usarse en interiores. 2. Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse para la extracción de materiales o vapores peligrosos o explosivos. 3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc. 4. Limpie frecuentemente los filtros y las superficies que tengan grasa. 5. No repare ni reemplace ninguna pieza de este electrodoméstico a menos que así se recomiende específicamente en este manual. Todas las demás operaciones de servicio las debe realizar un técnico calificado. 6. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información y requisitos adicionales. 7. Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, instale este ventilador únicamente con los modelos de ventilador de tiro descendente que se muestran a continuación. No se pueden utilizar otros modelos de ventiladores de tiro descendente. (Los ventiladores de tiro descendente se venden por separado). Modelos VDD5300 / CVDD5300, VDD5360 / CVDD5360, VDD5450 / CVDD5450, VDD5480 / CVDD5480 PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA PRESENTE EN LA ESTUFA: a) Nunca deje desatendidas las unidades de la superficie cuando estén en ajustes altos de calor. Los alimentos en ebullición provocan derrames grasosos y con humo que se pueden incendiar. Caliente el aceite lentamente en ajustes de calor bajo o medio. b) Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con calor alto o cuando cocine alimentos inflamables. c) Limpie frecuentemente los ventiladores. No permita la acumulación de grasa en el ventilador ni en el filtro. d) Use una cacerola del tamaño adecuado. Siempre use utensilios de cocina que sean apropiados para el tamaño del elemento de la superficie. INSTALADOR: Conserve este manual para que lo use el inspector eléctrico y el propietario. 7 Modelo VDVI600 CONTENIDO Se incluyen estas piezas con el ventilador de tiro descendente: 2 patas de montaje del ventilador 1 panel de ventilador ancho de 6 pulg. (15.2 cm) 2 paneles de ventilador ancho de 3 pulg. (7.6 cm) Para usarse cuando el ventilador flexible se monte directamente en la cubierta de tiro descendente. (Consulte el manual de instrucciones del tiro descendente). (4) SOPORTES DE MONTAJE fijados con TORNILLOS DE CABEZA HEXAGONAL 1/4-20 X 0.50 Una bolsa de piezas que contiene: (4) tornillos de madera #10 x 0.50 (4) soportes de montaje del ventilador (1) buje de alivio de esfuerzo (6) UBICACIONES DEL SOPORTE DE MONTAJE PLANEACIÓN DE LA INSTALACIÓN 2. Retire los 1/4-20 x 0.50 tornillos de cabeza hexagonal necesarias y fije 4 SOPORTES DE MONTAJE al ventilador flexible utilizando 4 de las 6 POSIBLES UBICACIONES DEL SOPORTE DE MONTAJE. Si desea montar el ventilador flexible directamente en la cubierta de tiro descendente consulte las instrucciones de instalación en el manual del tiro descendente. Si desea montar el ventilador flexible en una ubicación remota (como la parte posterior del gabinete, al lado del gabinete o en las vigas del piso), siga las instrucciones a continuación. INSTALACIÓN DEL VENTILADOR FLEXIBLE EN UNA UBICACIÓN REMOTA CONDUCTO REDONDO DE 8 PULG. (20.3 CM) (desde el tiro descendente) NOTA: EL VENTILADOR FLEXIBLE DEBE INSTALARSE ÚNICAMENTE DENTRO DE UN ÁREA DE 4 PIES (1.2 M) DEL PANEL ELÉCTRICO DEL TIRO DESCENDENTE. El panel eléctrico debe montarse directamente en la cubierta del tiro descendente o en una ubicación remota (siempre dentro de un área de 4 pies [1.2 m] del ventilador flexible). TORNILLOS DE MONTAJE (no se incluyen) CONDUCTO REDONDO DE 8 PULG. (20.3 CM) (a la tapa de techo o de pared) 3. Monte el ventilador flexible en la parte posterior del gabinete, en la viga del piso o en una estructura adecuada (fabricada por el instalador) con los TORNILLOS DE MONTAJE adecuados (no se incluyen). SALIDA (a la tapa de techo o de pared) 4. Conecte el CONDUCTO REDONDO DE 8 pulg. (20.3 cm) desde la cubierta de tiro descendente al ventilador flexible y desde la salida del ventilador flexible a la tapa de techo o de pared. ENTRADA (desde el tiro descendente) Para obtener el mejor desempeño: Seleccione el sistema de conductos de la longitud más corta y un número mínimo de codos y transiciones. Revise el área de la instalación para asegurarse de que no haya interferencia con vigas del piso, montantes de la pared, cableado eléctrico o tuberías. 5. Utilice el bujo de alivio de esfuerzo (provisto) para fijar el cableado del ventilador flexible a la caja de cableado del panel eléctrico del tiro descendente y haga las conexiones pertinentes. (Consulte las instrucciones en el manual del tiro descendente). 1. Determine cómo estarán conectados los conductos de ENTRADA y SALIDA redondos de 8 pulg. (20.3 cm) al ventilador flexible. 8 Modelo VDVI600 GARANTÍA GARANTÍA DEL TIRO DESCENDENTE GARANTÍA COMPLETA DE TRES AÑOS Los tiros descendentes y todas sus piezas componentes, excepto como se detalla a continuación*†, están garantizados como libres de defectos en materiales o mano de obra en uso residencial normal, durante un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de la compra minorista original o de la fecha de cierre en el caso de una nueva construcción, cualquiera que sea el periodo más largo. Viking Range, LLC, el garante, acepta reparar o reemplazar, a su opción, cualquier pieza que falle o que se encuentre defectuosa durante el periodo de garantía.  *GARANTÍA COSMÉTICA COMPLETA DE NOVENTA (90) DÍAS: El producto está garantizado como libre de defectos cosméticos en materiales o mano de obra (como rayones en el acero inoxidable, manchas en la pintura/porcelana, etc.) por un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de la compra minorista original o de la fecha de cierre en el caso de construcciones nuevas, cualquiera que sea el periodo más largo. Todo defecto debe informarse al distribuidor que realizó la venta en un plazo de noventa (90) días a partir de la fecha de la compra minorista original. Viking Range, LLC utiliza procesos de alta calidad y los mejores materiales disponibles para producir todos los acabados de color. Sin embargo, tal vez se perciba una ligera variación de color debido a las diferencias inherentes en las piezas pintadas y en las piezas de porcelana, así como diferencias en la iluminación de la cocina, ubicaciones del producto y otros factores. Por lo tanto, esta garantía no se aplica a las variaciones de color atribuibles a dichos factores.  †GARANTÍA COMPLETA DE NOVENTA (90) DÍAS EN APLICACIONES "RESIDENTIAL PLUS": Esta garantía completa aplica a cualquier aplicación en la que el uso del producto se extienda más allá del uso residencial normal, pero el periodo de garantía para los productos utilizados en dichas aplicaciones es de noventa (90) días. Ejemplos de aplicaciones cubiertas bajo esta garantía son alojamientos “bed and breakfast”, estaciones de bomberos, clubes privados, iglesias, yates, etc. Bajo esta garantía "Residential Plus", el producto, sus componentes y accesorios están garantizados como libres de defectos en materiales o mano de obra durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra minorista original. Esta garantía excluye el uso del producto en toda ubicación comercial como restaurantes, lugares de servicios alimenticios y lugares de servicios alimenticios institucionales. GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS EN LOS MOTORES DE VENTILACIÓN Todo motor de ventilador que falle debido a defectos en materiales o mano de obra (excluye los fallos cosméticos) en uso casero normal durante el intervalo del cuarto al quinto año a partir de la fecha de la compra minorista original será reparado o reemplazado, libre de cargo por la pieza misma, donde el propietario pagará todos los demás costos, incluida la mano de obra. Esto no incluye sistemas de encendido, bases de quemadores, etc. TÉRMINOS Y CONDICIONES Esta garantía se extiende al comprador original del producto garantizado al amparo de la presente, y a cada propietario a quien se transfiera el producto durante la vigencia de la garantía y se aplica a productos adquiridos y ubicados en los Estados Unidos, México y el Caribe (excepto en Cuba, República Dominicana y Haití). Los productos se deben comprar en el país donde se solicite el servicio. Si el producto o una de sus piezas componentes contienen un defecto o falla durante el periodo de garantía completa, después de una cantidad razonable de intentos por parte del garante para remediar el defecto o la falla, el propietario tiene el derecho de recibir un reembolso o reemplazo del producto o de su pieza o piezas componentes. El reemplazo de una pieza componente incluye su instalación gratuita, con excepción de lo especificado bajo la garantía limitada. Según los términos de esta garantía, el servicio debe ser realizado por un agente o representante de servicio autorizado por la fábrica de Viking Range, LLC. El servicio se brindará en horario comercial normal, y la mano de obra realizada en horas extra o a tarifas de primer nivel no quedará cubierta por esta garantía. El propietario será responsable de la instalación adecuada, de suministrar el mantenimiento necesario y razonable, de presentar un comprobante de compra previa solicitud, y de hacer que el electrodoméstico sea accesible razonablemente para el servicio. La devolución de la tarjeta de registro del propietario no es una condición de cobertura de la garantía. Sin embargo, debe devolver la tarjeta de registro del propietario para que Viking Range, LLC pueda comunicarse con usted en caso de que surja alguna situación de seguridad que lo pueda afectar. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. LO QUE NO SE CUBRE BAJO ESTA GARANTÍA: Esta garantía no se aplicará a daños que resulten por abuso, por no suministrar el mantenimiento necesario y razonable, por accidente, entrega, negligencia, desastre natural, pérdida de energía eléctrica al producto por cualquier razón, alteración, uso en exteriores, instalación inadecuada, funcionamiento, reparación o servicio inadecuados al producto por cualquier entidad que no sea una agencia o representante de servicio autorizado por Viking Range, LLC. Esta garantía no se aplica al uso comercial. LIMITACIÓN DE RECURSOS Y DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL PROPIETARIO PARA UN RECLAMO DE CUALQUIER TIPO CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO SERÁN LOS RECURSOS ESTABLECIDOS ARRIBA. VIKING RANGE NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, QUE INCLUYEN, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE ALIMENTOS O MEDICAMENTOS DEBIDO AL FALLO DEL PRODUCTO, YA SEA QUE SURJAN POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O DE OTRA ÍNDOLE. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o las exclusiones antes mencionadas podrían no aplicarse a usted. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR QUE SE APLIQUE A ESTE PRODUCTO SE LIMITA A LA DURACIÓN DEL PERIODO DE COBERTURA DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS Y EXPRESAS POR ESCRITO CORRESPONDIENTES, ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez no aplique en su caso. SERVICIO BAJO LA GARANTÍA Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con un representante de servicio autorizado de Viking Range, LLC, o con Viking Range, LLC 111 Front Street, Greenwood, Mississippi 38930, al (888) 845-4641. Proporcione el modelo, el número de serie y la fecha de la compra original o la fecha de cierre en el caso de una nueva construcción. Para obtener el nombre de su agencia de servicio autorizada de Viking Range, LLC más cercana, comuníquese con Viking Range LLC. IMPORTANTE: Conserve el comprobante original de la compra para establecer el periodo de garantía. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Viking VDVI600 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación