MTD MHT1600 El manual del propietario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

OWNER'S OPERATING MANUAL
Hedge Trimmer
MANUEL D'UTILSATION
Broyeur de jardin
MANUAL DEL USUARIO
Esmeriladora Angular
Double Isolation
Double Insulated
Doble Aislacion
Model No. 2030,2031,2032
For problems or questions, DO NOT return
this product to the store. Contact your
Customer Service Agent at 1-800-521-8559.
En cas de problèmes ou pour des questions,
NE PAS renvoyer ce produit au magasin. S’adresser
au préposé du Service à la clientèle en composant le 1-800-521-8559.
Para problemas o preguntas, NO regrese este producto a la tirnada.
Contacte a su Agente de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-521-8559.
STOP
ARRÊT
ALTO
1-800-521-8559
McCulloch
P.O.Box 31567 • Tucson, AZ 85751-1567 • USA
Jenn Feng U.S.A.
P.O.Box 5921 • Orange, CA 92863-5921 • USA
Jenn Feng Industrial Co., Ltd.
No. 19, Lane 118, Min Tsu Road, sec. 2
Ping Chang City, Taoyuan, Taiwan, R.O.C.
Made in Taiwan/Made in Taiwan/Made in Taiwan
6096-203003
9
ADVERTENCIA! Cuando use herramientas de
jardineria electricas, se deberia seguir siempre las
precauciones de seguridad basicas para reducir el
riesgo de fuego, electrocutaciones e injuria personal,
incluyendo lo siguiente.
INSTRUCCIONES DEL TERRENO
Esta herramienta debería estar en el suelo mientras
esté en uso para reducir el riesgo de electrocutar al
manipulador. La herramienta está equipada con 3
cables conductores y 3 tomas de tierra para acoplar al
receptáculo de tierra apropiado. El cable verde o
verde y amarillo para el terminal vivo. Si su unidad es
para usar en menos de 150 voltios, tiene una clavija
como está ilustrada en el dibujo A en la Fig. 1 de la
pagína 2. Si su unidad es para usar desde 150 hasta
250 voltios, tiene una clavija como está ilustrada en el
dibujo D, Figura 1 de la pagina 2.
Un adaptador, dibujos B y C está disponible para
conectar clavijas como está ilustrado en el dibujo A
para receptáculos de 2 puntas. La oreja rígida
coloreada en verde, la oreja o similar, deben ser
conectados a la tierra mermanente, como la caja
adecuada de salidas de tierra. No hay disponible
adaptador para la clavija ilustrada en el dibujo D.
CABLES DE EXTENSION
Use solamente cables de extensión trifasicas
exteriores que tengan clavijas de tres puntas de
tomatierra y receptáculos que acepten la clacija del
aparato.
Evite entornos peligrosos . No use aparatos en
lugares húmedos o mojados.
No lo use bajo lluvia . Si se filtra agua en una
herramienta eléctrica aumentará el riesgo de
electrocutaciones.
No abuse del cable . Núnca lo estire del receptáculo
para desconectar. Mantenga el cable fuera del
alcance del calor, aceite, filos afilados o partes
moviles. Reemplace los cables dañados
inmediatamente. Los cables dañados pueden
aumentar el riesgo de electrocutaciones.
Seguridad personal
Mantenga apartado de los niños. Todos los
visitantes deben mantenerse fuera de una distancia
del área de trabajo.
Vistase adecuadamente. No lleve ropa
desabrochada o joyas. Esto podría engancharse a las
partes moviles. Use guantes de caucho y se
recomienda calzado sólido cuando se trabaja en el
exterior. Lleve protector para el cabello para guardar
el cabello largo.
Permanezca en alerta , fijese en lo que está
haciendo y use sentido comun cuando
esté operando una herramienta enchufada . No
use herramientas mientras esté cansado o bajo la
influencia de drogas, alcohol o medicación. Un
momento de desatención mientras esté operando
herramientas enchufadas podria resultar injurias
personales serias.
Evite arranques desintencionadas. No mueva
aparatos enchufados con los dedos en el interruptor.
Estese seguro de que el interruptor esta apagado
cuando lo conecte.
NO exceda. Mantenga la relación y equilibrio
apropiados en todo el tiempo. Una relación y
equilibrio adecuados permiten un mejor control de la
herramienta en las condiciones inesperadas.
No se necesitan accesorios ni apliques para la
operación de esta herramienta de jardineria . El
uso de cualquier accesorio o apliques para
estaherramienta de jardineria no está recomendado.
Tales usos de cualquier aplique o accesorio podría
aumentar el riesgo de injuria al accesorio.
El uso y cuidado de la herramienta
Use el aparato adecuado . No use el aparato para
ningún trabajo excepto para lo que está propuesto.
Interruptor de circuito del fallo del suelo (GFCI)
se debería proveer de protección en el(los)
circuito(s) o salida(s) para el aparato de
jardinería que vaya a ser usado. Los receptáculos
están disponibles teniendo la protección de GFCI
incorporada y podría ser usada para esta medida de
segurida.
ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de
electrocutación, use solamente con un cable de
extensión especial para uso de exterior , tales como
cables de extensión del tipo SW-A, SOW-A, STW-A,
STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, SJTOW-A.
Cable de extensión - Asegurese de que su cable de
extensión está en buenas conciciónes . Cuando use un
cable de extension, estese seguro de que usa uno
suficientemente pesado para portar la corriente que
su producto vaya a necesitar. Un cable de extensión
de tamaño inferior causará una caida en la línea del
voltage, resultando en pérdida de potencia y
sobrecalentamiento. La tabla 1 muestra el tamaño
correcto para usar dependiendo en la longitud del
cable y de la proporción del amperio de la placa. Si
está en duda, use el equivalente al siguiente numero
más pesado para el cable . Para reducir el riesgo de
desconexión del cable del aparato del cable de la
extensión durante la operación:
Haga un nudo como está mostrado en la Figure 2;
Voltios
120V
Proporción del amperio
Más de No más de
0-6
6-10
10-12
12-16
Longitud total del cable en piés
25 50
100 150
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
16
14
14
No recomendado
TABLE 1
PIN DE TIERRA
ADAPTADO
TOMA DE
TIERRA
PIN DE
TIERRA
TORNILLO DE
METAL
COVERTURA
DE LA SALIDA
DE TIERRA
FIG. 1
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
No fuerce la herramienta. En lo correcto las
herramientas harán el trabajo mejor y más seguro en
la proporción para los que están diseñados.
Desconecte la clavija del suministro de energia
antes de hacer cualquie ajuste, cargando
accesorios o guardando la herramienta. Tales
medidas de prevencion para la seguridad reducen el
riesgo de activar la herramienta accidentalmente.
Guarde las herramientas que no vaya a usar en
el interior. Cuando no lo use , las herramientas
deberían estar guardadas en el interior en lugar seco
y alto o cerrado , fuera del alcance de los niños.
Mentenga las herramientas con cuidado.
Mantenga las herramientas de corte afilados y límpios
para mejor funcionamiento y para reducir el riesgo de
injurias. Siga las instrucciones para la lubricación y el
cambio de accesorios. Inspeccione periodicamente el
cable de la herramienta, y si está dañado, hagalo
reparar por el servicio de un experto autorizado.
Mantenga la superficie de manipulación seca,
límpia y libre de aceite y grasa.
Revise las partes dañadas. Antes incluso del uso de
la herramienta , un protector u otra parte que esté
dañada debería ser cuidadosamente revisada para
determinar que si operará adecuadamente y actue su
función como está intencionado. Revise la
alineacion de las partes móviles, la fijación de las
partes móviles, la rotura de las partes, montaje y
cualquiera otra condición que pueda afectar su
operación. Un protector u otra parte que esté dañada
debería ser reparada adecuadamente por un centro
autorizado de servicio a no ser que lo indique en otra
parte en este manual.
1. The Hedge trimmer must not be used by anyone
1. El cortador de setos no debe ser usado por
nadie menor de 16 años .
2. Mantenga a los niños , otras personas y
animales fuera del cortador .
3. Vistase siempre adecuadamente, no lleve ropa
suelta o joyas. Ello podrían engacharse a las
partes móviles . Se recomienda el uso de
guantes de caucho y calzado sólido cuando
trabaje en el exterior. Lleve protección para
cubrir el cabello que puedan contener cabello
largo .
4. Use mascara facial o anti-polvos si la operacón
es polvorienta.
5. No use el cortado si el dispositivo de corte no
está adecuadamente fijado o está dañado.
6. Antes de empezar el cortador , asegurese de
que la cuchilla de corte no está tocando piedras
o residuoas.
7. Cuando el cortador esté operando , Mantenga
la sección de corte fuera de todas las partes del
cuerpo.
8. No corte contra objetos duros. Esto podría
causar injuria o dañar el cortador.
9. Corte solamente durante la lúz del día o con la
correspondiente lúz artificial.
10. No abuse del cable , no lleve el cortador de
setos por el cable ni lo estire del receptáculo
para desconectarlo . Mantenga el cable fuera
del calor , aceite y filos afilados.
11. Cuando el cortado no esté en uso, guardelo en
un lugar seco y fura del alcance de los niños.
12. Los principales voltages deben corresponder al
que está marcado en la placa de los datos
técnicos. No use otro tipo de suministros de
energia.
13. No use núnca el cortador cuando esté lloviendo.
Intente prevenir de que se moje o que se
exponga a la humedad . No lo deje en el
exterior durante toda la noche .No corte hierva
mojada o húmeda.
14. El cable del suministro de energía deberia ser
revisado regularmente antes de usarlo,
asegurese cada vez que el cable no esté dañado
o desgastado. Si el cable no está en buenas
condiciones, no use el cortador. Llevelo a un
centro de servicios autorizado.
15. Use solamente un cable de extensión que sea
adecuado para trabajos en exteriores.
Mantengalo fuera de las áreas de corte, de
lugares húmedos o mojados o superficies
aceitosos o con filos afilados y fuera de calor y
combustibles.
16. Evite activaciones desintencionadas, no lo lleve
el cortador de setos enchufado con los dedos en
ambos interruptores. Estese seguro de que el
interruptor está apagado cuando lo enchufe.
17. No intente quitar el material cortante o sujetar
el material que vaya a cortar cuando las
cuchillas estén en movimiento, asegurese de que
el interruptor del cortador está apagado cuando
limpie materiales que se hayan atascado de las
cuchillas. No agarre el filo de las cuchillas
expuestas ni filos cortantes cuando esté
recogiendo o sujetando el cortador de setos.
PRECAUCION : Las cuchillas avanzan después de
apagarse .
18. No fuerce el cortador de setos, hará mejor el
trabajo y con menos posibilidad de riesgo de
injuria en la proporción para lo que está
diseñado.
19. Permanezca en alérta, fijese en lo que está
haciendo. Use sentido común. No opere el
cortador de setos cuando esté cansado.
20. Mantenga el cortador de setos con cuidado,
mantenga las cuchillas cortadoras afiladas y
límpias para mejor funcionamiento y reducir el
riesgo de injuria. Inspeccione el cable de
extensión periodicamente y reemplacelo si está
dañado. Mantenga la empuñadura seca, límpia
y libre de aceite y grasa.
USE SUS ANTEOJOS
DE SEGURIDAD Y
MASCARA ANTIPOLVO
10
NORMAS DE SEGURIDAD DEL
CORTADOR DE SETOS
Método de fijar el cable de extensión
SET E
CABLE
CABLE DEL
APARATO
(A) ATE EL CABLE TAL
COMO SE MUESTRA
(B) CONECTE LA CLAVIJA
Y EL RECEPTACULO
FIG. 2
9
ADVERTENCIA! Cuando use herramientas de
jardineria electricas, se deberia seguir siempre las
precauciones de seguridad basicas para reducir el
riesgo de fuego, electrocutaciones e injuria personal,
incluyendo lo siguiente.
INSTRUCCIONES DEL TERRENO
Esta herramienta debería estar en el suelo mientras
esté en uso para reducir el riesgo de electrocutar al
manipulador. La herramienta está equipada con 3
cables conductores y 3 tomas de tierra para acoplar al
receptáculo de tierra apropiado. El cable verde o
verde y amarillo para el terminal vivo. Si su unidad es
para usar en menos de 150 voltios, tiene una clavija
como está ilustrada en el dibujo A en la Fig. 1 de la
pagína 2. Si su unidad es para usar desde 150 hasta
250 voltios, tiene una clavija como está ilustrada en el
dibujo D, Figura 1 de la pagina 2.
Un adaptador, dibujos B y C está disponible para
conectar clavijas como está ilustrado en el dibujo A
para receptáculos de 2 puntas. La oreja rígida
coloreada en verde, la oreja o similar, deben ser
conectados a la tierra mermanente, como la caja
adecuada de salidas de tierra. No hay disponible
adaptador para la clavija ilustrada en el dibujo D.
CABLES DE EXTENSION
Use solamente cables de extensión trifasicas
exteriores que tengan clavijas de tres puntas de
tomatierra y receptáculos que acepten la clacija del
aparato.
Evite entornos peligrosos . No use aparatos en
lugares húmedos o mojados.
No lo use bajo lluvia . Si se filtra agua en una
herramienta eléctrica aumentará el riesgo de
electrocutaciones.
No abuse del cable . Núnca lo estire del receptáculo
para desconectar. Mantenga el cable fuera del
alcance del calor, aceite, filos afilados o partes
moviles. Reemplace los cables dañados
inmediatamente. Los cables dañados pueden
aumentar el riesgo de electrocutaciones.
Seguridad personal
Mantenga apartado de los niños. Todos los
visitantes deben mantenerse fuera de una distancia
del área de trabajo.
Vistase adecuadamente. No lleve ropa
desabrochada o joyas. Esto podría engancharse a las
partes moviles. Use guantes de caucho y se
recomienda calzado sólido cuando se trabaja en el
exterior. Lleve protector para el cabello para guardar
el cabello largo.
Permanezca en alerta , fijese en lo que está
haciendo y use sentido comun cuando
esté operando una herramienta enchufada . No
use herramientas mientras esté cansado o bajo la
influencia de drogas, alcohol o medicación. Un
momento de desatención mientras esté operando
herramientas enchufadas podria resultar injurias
personales serias.
Evite arranques desintencionadas. No mueva
aparatos enchufados con los dedos en el interruptor.
Estese seguro de que el interruptor esta apagado
cuando lo conecte.
NO exceda. Mantenga la relación y equilibrio
apropiados en todo el tiempo. Una relación y
equilibrio adecuados permiten un mejor control de la
herramienta en las condiciones inesperadas.
No se necesitan accesorios ni apliques para la
operación de esta herramienta de jardineria . El
uso de cualquier accesorio o apliques para
estaherramienta de jardineria no está recomendado.
Tales usos de cualquier aplique o accesorio podría
aumentar el riesgo de injuria al accesorio.
El uso y cuidado de la herramienta
Use el aparato adecuado . No use el aparato para
ningún trabajo excepto para lo que está propuesto.
Interruptor de circuito del fallo del suelo (GFCI)
se debería proveer de protección en el(los)
circuito(s) o salida(s) para el aparato de
jardinería que vaya a ser usado. Los receptáculos
están disponibles teniendo la protección de GFCI
incorporada y podría ser usada para esta medida de
segurida.
ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de
electrocutación, use solamente con un cable de
extensión especial para uso de exterior , tales como
cables de extensión del tipo SW-A, SOW-A, STW-A,
STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, SJTOW-A.
Cable de extensión - Asegurese de que su cable de
extensión está en buenas conciciónes . Cuando use un
cable de extension, estese seguro de que usa uno
suficientemente pesado para portar la corriente que
su producto vaya a necesitar. Un cable de extensión
de tamaño inferior causará una caida en la línea del
voltage, resultando en pérdida de potencia y
sobrecalentamiento. La tabla 1 muestra el tamaño
correcto para usar dependiendo en la longitud del
cable y de la proporción del amperio de la placa. Si
está en duda, use el equivalente al siguiente numero
más pesado para el cable . Para reducir el riesgo de
desconexión del cable del aparato del cable de la
extensión durante la operación:
Haga un nudo como está mostrado en la Figure 2;
Voltios
120V
Proporción del amperio
Más de No más de
0-6
6-10
10-12
12-16
Longitud total del cable en piés
25 50
100 150
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
16
14
14
No recomendado
TABLE 1
PIN DE TIERRA
ADAPTADO
TOMA DE
TIERRA
PIN DE
TIERRA
TORNILLO DE
METAL
COVERTURA
DE LA SALIDA
DE TIERRA
FIG. 1
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
No fuerce la herramienta. En lo correcto las
herramientas harán el trabajo mejor y más seguro en
la proporción para los que están diseñados.
Desconecte la clavija del suministro de energia
antes de hacer cualquie ajuste, cargando
accesorios o guardando la herramienta. Tales
medidas de prevencion para la seguridad reducen el
riesgo de activar la herramienta accidentalmente.
Guarde las herramientas que no vaya a usar en
el interior. Cuando no lo use , las herramientas
deberían estar guardadas en el interior en lugar seco
y alto o cerrado , fuera del alcance de los niños.
Mentenga las herramientas con cuidado.
Mantenga las herramientas de corte afilados y límpios
para mejor funcionamiento y para reducir el riesgo de
injurias. Siga las instrucciones para la lubricación y el
cambio de accesorios. Inspeccione periodicamente el
cable de la herramienta, y si está dañado, hagalo
reparar por el servicio de un experto autorizado.
Mantenga la superficie de manipulación seca,
límpia y libre de aceite y grasa.
Revise las partes dañadas. Antes incluso del uso de
la herramienta , un protector u otra parte que esté
dañada debería ser cuidadosamente revisada para
determinar que si operará adecuadamente y actue su
función como está intencionado. Revise la
alineacion de las partes móviles, la fijación de las
partes móviles, la rotura de las partes, montaje y
cualquiera otra condición que pueda afectar su
operación. Un protector u otra parte que esté dañada
debería ser reparada adecuadamente por un centro
autorizado de servicio a no ser que lo indique en otra
parte en este manual.
1. The Hedge trimmer must not be used by anyone
1. El cortador de setos no debe ser usado por
nadie menor de 16 años .
2. Mantenga a los niños , otras personas y
animales fuera del cortador .
3. Vistase siempre adecuadamente, no lleve ropa
suelta o joyas. Ello podrían engacharse a las
partes móviles . Se recomienda el uso de
guantes de caucho y calzado sólido cuando
trabaje en el exterior. Lleve protección para
cubrir el cabello que puedan contener cabello
largo .
4. Use mascara facial o anti-polvos si la operacón
es polvorienta.
5. No use el cortado si el dispositivo de corte no
está adecuadamente fijado o está dañado.
6. Antes de empezar el cortador , asegurese de
que la cuchilla de corte no está tocando piedras
o residuoas.
7. Cuando el cortador esté operando , Mantenga
la sección de corte fuera de todas las partes del
cuerpo.
8. No corte contra objetos duros. Esto podría
causar injuria o dañar el cortador.
9. Corte solamente durante la lúz del día o con la
correspondiente lúz artificial.
10. No abuse del cable , no lleve el cortador de
setos por el cable ni lo estire del receptáculo
para desconectarlo . Mantenga el cable fuera
del calor , aceite y filos afilados.
11. Cuando el cortado no esté en uso, guardelo en
un lugar seco y fura del alcance de los niños.
12. Los principales voltages deben corresponder al
que está marcado en la placa de los datos
técnicos. No use otro tipo de suministros de
energia.
13. No use núnca el cortador cuando esté lloviendo.
Intente prevenir de que se moje o que se
exponga a la humedad . No lo deje en el
exterior durante toda la noche .No corte hierva
mojada o húmeda.
14. El cable del suministro de energía deberia ser
revisado regularmente antes de usarlo,
asegurese cada vez que el cable no esté dañado
o desgastado. Si el cable no está en buenas
condiciones, no use el cortador. Llevelo a un
centro de servicios autorizado.
15. Use solamente un cable de extensión que sea
adecuado para trabajos en exteriores.
Mantengalo fuera de las áreas de corte, de
lugares húmedos o mojados o superficies
aceitosos o con filos afilados y fuera de calor y
combustibles.
16. Evite activaciones desintencionadas, no lo lleve
el cortador de setos enchufado con los dedos en
ambos interruptores. Estese seguro de que el
interruptor está apagado cuando lo enchufe.
17. No intente quitar el material cortante o sujetar
el material que vaya a cortar cuando las
cuchillas estén en movimiento, asegurese de que
el interruptor del cortador está apagado cuando
limpie materiales que se hayan atascado de las
cuchillas. No agarre el filo de las cuchillas
expuestas ni filos cortantes cuando esté
recogiendo o sujetando el cortador de setos.
PRECAUCION : Las cuchillas avanzan después de
apagarse .
18. No fuerce el cortador de setos, hará mejor el
trabajo y con menos posibilidad de riesgo de
injuria en la proporción para lo que está
diseñado.
19. Permanezca en alérta, fijese en lo que está
haciendo. Use sentido común. No opere el
cortador de setos cuando esté cansado.
20. Mantenga el cortador de setos con cuidado,
mantenga las cuchillas cortadoras afiladas y
límpias para mejor funcionamiento y reducir el
riesgo de injuria. Inspeccione el cable de
extensión periodicamente y reemplacelo si está
dañado. Mantenga la empuñadura seca, límpia
y libre de aceite y grasa.
USE SUS ANTEOJOS
DE SEGURIDAD Y
MASCARA ANTIPOLVO
10
NORMAS DE SEGURIDAD DEL
CORTADOR DE SETOS
Método de fijar el cable de extensión
SET E
CABLE
CABLE DEL
APARATO
(A) ATE EL CABLE TAL
COMO SE MUESTRA
(B) CONECTE LA CLAVIJA
Y EL RECEPTACULO
FIG. 2
4. NIVEL DE SETOS. Para obtener setos de un
nivel excepcional, una pieza de tira puede ser
prolongada a lo largo de los setos como guía.
(Fig. 4)
5. RECORTANDO LOS SETOS DE LADO. Sujete el
cortador como está muestrado y empiece por la
parte inferior y barra hacia arriba. (Fig. 5)
1. Las cuchillas de corte están hechas de acero
endurecido de gran calidad y con un uso
normal, no requerirán ser afilados de nuevo. De
todas formas, si usted accidentalmente golpea
una alambrada, de piedras cristal u otros tipos
de objetos duros, puede dejar un boquete en el
filo. No hay necesidad de quitar este boquete
porqu no hace interferencia con el movimiento
de la cuchilla, desenchufe la unidad y use una
lima dentada fina o piedra de afilar para quitar
el boquete.
2. Si se le cae el cortador, inspeccionelo
cuidadosamente por los daños. Si la cuchilla se
ha doblado, la carsaca se ha agrietado, o los
mangos se han roto o si ha visto cualquier otra
condición que pueda afectar la operacion del
cortador, conecte con el centro autorizado de
reparaciones antes de ponerlo de vuelta en uso.
3. Los fertilizantes y otros productos químicos de
jardineria que contengan agentes, aceleren
rapidamente la corrosión de los metales. No
guarde la herramienta en o cerca a fertilizantes
o productos químicos.
4. Con la unidad desenchufada, use solamente
jabón néutro y un paño mojado para limpiar la
herramienta. No deje núnca que ningún líquido
entre en la herramienta ; no sumerja nuca
ninguna parte de la herramienta en líquidos.
12
MANTENIMIENTO
IMPORTANTE : Para asegurar la
SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto,
las reparaciones , mantenimientos y
ajustes deberían se efectuados por
centros de servicios autorizados u otro
organismo de servicios cualificado,
siempre usando las piezas de recambio
idénticas.
INSTALANDO EL PROTECTOR DE SEGURIDAD
(FIG. 1)
1. Su cortador de setos viene totalmente montado
excepto el protector de seguridad .
2. Para montar el protector de seguridad alinee los
agujeros que hay en el protector de seguridad
con los agujeros que hay en el cortador de setos y
fijelo con con los tornillos que hay previstos.
INTERRUPTOR (FIG. 2)
Para encender la herramienta, apriete en abos
gatillos que hay en la empuñadura del mango y en el
mango del cuerpo con sus dedos a la vez. Para
apagar la herramienta, simplemente libere cualquier
gatillo en la empuñadura del mango o en el mango
del cuerpo. Por su seguridad, este cortador de setos
está diseñado con interruptor de seguridad en ambas
manos, si sólo aprieta en el freno de la empuñadura
del mango o del mango del cuerpo, este cortador de
setos no se activará.
INSTRUCCIONES PARA EL RECORTE
1. EL CABLE DE EXTENSION. Mantenga siempre
el cable de extension detras del cortador y
apartado de la operación de corte. No lo tape
núnca sobre los setos que están siendo cortados.
Si corta o daña el cable, desenchufelo de la
salida de corriente inmediatamente, antes de
inspeccionar o reparar el cable.
2. POSICION DE TRABAJO. Mantenga la relación
y equilibrio adecuados y no sobrepase. Lleve
siempre gafas de seguridad, calzado no
resbalable y guantes de caucho cuando esté
cortando. Sujete la herramienta firmemente con
ambas manos y encienda la herramienta. Sujete
siempre el cortador, tal como se muestra en las
ilustraciones, con una mano en el mango del
cuerpo y la otra mano en la empuñadura
auxiliar del mango. No sujete núnca la
herramienta por el protector de cuchillas.
3. CORTANDO LAS CRECIDAS NUEVAS. Un
movimiento amplio de barrido, introducir los
dientes de la cuchilla a traves de las ramitas es
lo más efectivo. Un deslice hacia abajo inclinado
de la cuchilla, en dirección del movimiento dá el
mejor corte. (Fig. 3)
11
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 2
OPERACION
A
E
F
B
D
C
A Mango trasero
B Interruptor del gatillo
C Mango delantero
D Interruptor de seguridad de mano
EProtector de seguridad
F Cuchila
Fig. 1
Protector claro
Tornillo
ESPECIFICACIONES
.2030
Alimentación . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3.75 Amp
Proporción de corte sin carga
3000/min
Rigidez de corte . . . . . . .ø14mm
Longitud de la cuchilla . .16” (40mmO
Peso neto . . . . . . . . . . . . .2.5 Kg
ESPECIFICACIONES
.2031
Alimentación . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3.75 Amp
Proporción de corte sin carga
3000/min
Rigidez de corte . . . . . . .ø14mm
Longitud de la cuchilla . .18” (450mm)
Peso neto . . . . . . . . . . . . .2.5 Kg
ESPECIFICACIONES
.2032
Alimentación . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3.75 Amp
Proporción de corte sin carga
3000/min
Rigidez de corte . . . . . . .ø14mm
Longitud de la cuchilla . .20” (500mm)
Peso neto . . . . . . . . . . . . .2.5 Kg
Fig. 3
PRECAUCION : No use el cortador para
cortar puntas mayores de 10 mm. Use el
cortador solamente para cortar arbustos
normales que se encuentren alrededor de
las casas y edificios.
4. NIVEL DE SETOS. Para obtener setos de un
nivel excepcional, una pieza de tira puede ser
prolongada a lo largo de los setos como guía.
(Fig. 4)
5. RECORTANDO LOS SETOS DE LADO. Sujete el
cortador como está muestrado y empiece por la
parte inferior y barra hacia arriba. (Fig. 5)
1. Las cuchillas de corte están hechas de acero
endurecido de gran calidad y con un uso
normal, no requerirán ser afilados de nuevo. De
todas formas, si usted accidentalmente golpea
una alambrada, de piedras cristal u otros tipos
de objetos duros, puede dejar un boquete en el
filo. No hay necesidad de quitar este boquete
porqu no hace interferencia con el movimiento
de la cuchilla, desenchufe la unidad y use una
lima dentada fina o piedra de afilar para quitar
el boquete.
2. Si se le cae el cortador, inspeccionelo
cuidadosamente por los daños. Si la cuchilla se
ha doblado, la carsaca se ha agrietado, o los
mangos se han roto o si ha visto cualquier otra
condición que pueda afectar la operacion del
cortador, conecte con el centro autorizado de
reparaciones antes de ponerlo de vuelta en uso.
3. Los fertilizantes y otros productos químicos de
jardineria que contengan agentes, aceleren
rapidamente la corrosión de los metales. No
guarde la herramienta en o cerca a fertilizantes
o productos químicos.
4. Con la unidad desenchufada, use solamente
jabón néutro y un paño mojado para limpiar la
herramienta. No deje núnca que ningún líquido
entre en la herramienta ; no sumerja nuca
ninguna parte de la herramienta en líquidos.
12
MANTENIMIENTO
IMPORTANTE : Para asegurar la
SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto,
las reparaciones , mantenimientos y
ajustes deberían se efectuados por
centros de servicios autorizados u otro
organismo de servicios cualificado,
siempre usando las piezas de recambio
idénticas.
INSTALANDO EL PROTECTOR DE SEGURIDAD
(FIG. 1)
1. Su cortador de setos viene totalmente montado
excepto el protector de seguridad .
2. Para montar el protector de seguridad alinee los
agujeros que hay en el protector de seguridad
con los agujeros que hay en el cortador de setos y
fijelo con con los tornillos que hay previstos.
INTERRUPTOR (FIG. 2)
Para encender la herramienta, apriete en abos
gatillos que hay en la empuñadura del mango y en el
mango del cuerpo con sus dedos a la vez. Para
apagar la herramienta, simplemente libere cualquier
gatillo en la empuñadura del mango o en el mango
del cuerpo. Por su seguridad, este cortador de setos
está diseñado con interruptor de seguridad en ambas
manos, si sólo aprieta en el freno de la empuñadura
del mango o del mango del cuerpo, este cortador de
setos no se activará.
INSTRUCCIONES PARA EL RECORTE
1. EL CABLE DE EXTENSION. Mantenga siempre
el cable de extension detras del cortador y
apartado de la operación de corte. No lo tape
núnca sobre los setos que están siendo cortados.
Si corta o daña el cable, desenchufelo de la
salida de corriente inmediatamente, antes de
inspeccionar o reparar el cable.
2. POSICION DE TRABAJO. Mantenga la relación
y equilibrio adecuados y no sobrepase. Lleve
siempre gafas de seguridad, calzado no
resbalable y guantes de caucho cuando esté
cortando. Sujete la herramienta firmemente con
ambas manos y encienda la herramienta. Sujete
siempre el cortador, tal como se muestra en las
ilustraciones, con una mano en el mango del
cuerpo y la otra mano en la empuñadura
auxiliar del mango. No sujete núnca la
herramienta por el protector de cuchillas.
3. CORTANDO LAS CRECIDAS NUEVAS. Un
movimiento amplio de barrido, introducir los
dientes de la cuchilla a traves de las ramitas es
lo más efectivo. Un deslice hacia abajo inclinado
de la cuchilla, en dirección del movimiento dá el
mejor corte. (Fig. 3)
11
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 2
OPERACION
A
E
F
B
D
C
A Mango trasero
B Interruptor del gatillo
C Mango delantero
D Interruptor de seguridad de mano
EProtector de seguridad
F Cuchila
Fig. 1
Protector claro
Tornillo
ESPECIFICACIONES
.2030
Alimentación . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3.75 Amp
Proporción de corte sin carga
3000/min
Rigidez de corte . . . . . . .ø14mm
Longitud de la cuchilla . .16” (40mmO
Peso neto . . . . . . . . . . . . .2.5 Kg
ESPECIFICACIONES
.2031
Alimentación . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3.75 Amp
Proporción de corte sin carga
3000/min
Rigidez de corte . . . . . . .ø14mm
Longitud de la cuchilla . .18” (450mm)
Peso neto . . . . . . . . . . . . .2.5 Kg
ESPECIFICACIONES
.2032
Alimentación . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3.75 Amp
Proporción de corte sin carga
3000/min
Rigidez de corte . . . . . . .ø14mm
Longitud de la cuchilla . .20” (500mm)
Peso neto . . . . . . . . . . . . .2.5 Kg
Fig. 3
PRECAUCION : No use el cortador para
cortar puntas mayores de 10 mm. Use el
cortador solamente para cortar arbustos
normales que se encuentren alrededor de
las casas y edificios.
OWNER'S OPERATING MANUAL
Hedge Trimmer
MANUEL D'UTILSATION
Broyeur de jardin
MANUAL DEL USUARIO
Esmeriladora Angular
Double Isolation
Double Insulated
Doble Aislacion
Model No. 2030,2031,2032
For problems or questions, DO NOT return
this product to the store. Contact your
Customer Service Agent at 1-800-521-8559.
En cas de problèmes ou pour des questions,
NE PAS renvoyer ce produit au magasin. S’adresser
au préposé du Service à la clientèle en composant le 1-800-521-8559.
Para problemas o preguntas, NO regrese este producto a la tirnada.
Contacte a su Agente de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-521-8559.
STOP
ARRÊT
ALTO
1-800-521-8559
McCulloch
P.O.Box 31567 • Tucson, AZ 85751-1567 • USA
Jenn Feng U.S.A.
P.O.Box 5921 • Orange, CA 92863-5921 • USA
Jenn Feng Industrial Co., Ltd.
No. 19, Lane 118, Min Tsu Road, sec. 2
Ping Chang City, Taoyuan, Taiwan, R.O.C.
Made in Taiwan/Made in Taiwan/Made in Taiwan
6096-203003

Transcripción de documentos

OWNER'S OPERATING MANUAL Hedge Trimmer STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store. Contact your Customer Service Agent at 1-800-521-8559. En cas de problèmes ou pour des questions, NE PAS renvoyer ce produit au magasin. S’adresser au préposé du Service à la clientèle en composant le 1-800-521-8559. MANUEL D'UTILSATION Broyeur de jardin MANUAL DEL USUARIO Esmeriladora Angular Para problemas o preguntas, NO regrese este producto a la tirnada. Contacte a su Agente de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-521-8559. 1-800-521-8559 6096-203003 McCulloch P.O.Box 31567 • Tucson, AZ 85751-1567 • USA Jenn Feng U.S.A. P.O.Box 5921 • Orange, CA 92863-5921 • USA Jenn Feng Industrial Co., Ltd. No. 19, Lane 118, Min Tsu Road, sec. 2 Ping Chang City, Taoyuan, Taiwan, R.O.C. Made in Taiwan/Made in Taiwan/Made in Taiwan Model No. 2030,2031,2032 Double Isolation Double Insulated Doble Aislacion 4. ESPAÑOL Método de fijar el cable de extensión REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD SET E CABLE ADVERTENCIA! Cuando use herramientas de jardineria electricas, se deberia seguir siempre las precauciones de seguridad basicas para reducir el riesgo de fuego, electrocutaciones e injuria personal, incluyendo lo siguiente. INSTRUCCIONES DEL TERRENO Esta herramienta debería estar en el suelo mientras esté en uso para reducir el riesgo de electrocutar al manipulador. La herramienta está equipada con 3 cables conductores y 3 tomas de tierra para acoplar al receptáculo de tierra apropiado. El cable verde o verde y amarillo para el terminal vivo. Si su unidad es para usar en menos de 150 voltios, tiene una clavija como está ilustrada en el dibujo A en la Fig. 1 de la pagína 2. Si su unidad es para usar desde 150 hasta 250 voltios, tiene una clavija como está ilustrada en el dibujo D, Figura 1 de la pagina 2. Un adaptador, dibujos B y C está disponible para conectar clavijas como está ilustrado en el dibujo A para receptáculos de 2 puntas. La oreja rígida coloreada en verde, la oreja o similar, deben ser conectados a la tierra mermanente, como la caja adecuada de salidas de tierra. No hay disponible adaptador para la clavija ilustrada en el dibujo D. CABLES DE EXTENSION Use solamente cables de extensión trifasicas exteriores que tengan clavijas de tres puntas de tomatierra y receptáculos que acepten la clacija del aparato. Permanezca en alerta , fijese en lo que está haciendo y use sentido comun cuando esté operando una herramienta enchufada . No use herramientas mientras esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. Un momento de desatención mientras esté operando herramientas enchufadas podria resultar injurias personales serias. Evite arranques desintencionadas. No mueva aparatos enchufados con los dedos en el interruptor. Estese seguro de que el interruptor esta apagado cuando lo conecte. NO exceda. Mantenga la relación y equilibrio apropiados en todo el tiempo. Una relación y equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en las condiciones inesperadas. No se necesitan accesorios ni apliques para la operación de esta herramienta de jardineria . El uso de cualquier accesorio o apliques para estaherramienta de jardineria no está recomendado. Tales usos de cualquier aplique o accesorio podría aumentar el riesgo de injuria al accesorio. El uso y cuidado de la herramienta Use el aparato adecuado . No use el aparato para ningún trabajo excepto para lo que está propuesto. Interruptor de circuito del fallo del suelo (GFCI) se debería proveer de protección en el(los) circuito(s) o salida(s) para el aparato de jardinería que vaya a ser usado. Los receptáculos están disponibles teniendo la protección de GFCI incorporada y podría ser usada para esta medida de segurida. ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de electrocutación, use solamente con un cable de extensión especial para uso de exterior , tales como cables de extensión del tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, SJTOW-A. Cable de extensión - Asegurese de que su cable de extensión está en buenas conciciónes . Cuando use un cable de extension, estese seguro de que usa uno suficientemente pesado para portar la corriente que su producto vaya a necesitar. Un cable de extensión de tamaño inferior causará una caida en la línea del voltage, resultando en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla 1 muestra el tamaño correcto para usar dependiendo en la longitud del cable y de la proporción del amperio de la placa. Si está en duda, use el equivalente al siguiente numero más pesado para el cable . Para reducir el riesgo de desconexión del cable del aparato del cable de la extensión durante la operación: Haga un nudo como está mostrado en la Figure 2; TORNILLO DE METAL COVERTURA DE LA SALIDA DE TIERRA PIN DE TIERRA ADAPTADO TOMA DE TIERRA PIN DE TIERRA FIG. 1 Evite entornos peligrosos . No use aparatos en lugares húmedos o mojados. No lo use bajo lluvia . Si se filtra agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de electrocutaciones. No abuse del cable . Núnca lo estire del receptáculo para desconectar. Mantenga el cable fuera del alcance del calor, aceite, filos afilados o partes moviles. Reemplace los cables dañados inmediatamente. Los cables dañados pueden aumentar el riesgo de electrocutaciones. Seguridad personal Mantenga apartado de los niños. Todos los visitantes deben mantenerse fuera de una distancia del área de trabajo. Vistase adecuadamente. No lleve ropa desabrochada o joyas. Esto podría engancharse a las partes moviles. Use guantes de caucho y se recomienda calzado sólido cuando se trabaja en el exterior. Lleve protector para el cabello para guardar el cabello largo. Voltios 120V Longitud total del cable en piés 25 50 100 150 Proporción del amperio Más de No más de 0-6 6-10 10-12 12-16 TABLE 1 9 16 16 16 12 16 14 14 16 14 14 No recomendado 6. 7. (A) ATE EL CABLE TAL COMO SE MUESTRA (B) 8. CONECTE LA CLAVIJA Y EL RECEPTACULO 9. FIG. 2 No fuerce la herramienta. En lo correcto las herramientas harán el trabajo mejor y más seguro en la proporción para los que están diseñados. Desconecte la clavija del suministro de energia antes de hacer cualquie ajuste, cargando accesorios o guardando la herramienta. Tales medidas de prevencion para la seguridad reducen el riesgo de activar la herramienta accidentalmente. Guarde las herramientas que no vaya a usar en el interior. Cuando no lo use , las herramientas deberían estar guardadas en el interior en lugar seco y alto o cerrado , fuera del alcance de los niños. Mentenga las herramientas con cuidado. Mantenga las herramientas de corte afilados y límpios para mejor funcionamiento y para reducir el riesgo de injurias. Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios. Inspeccione periodicamente el cable de la herramienta, y si está dañado, hagalo reparar por el servicio de un experto autorizado. Mantenga la superficie de manipulación seca, límpia y libre de aceite y grasa. Revise las partes dañadas. Antes incluso del uso de la herramienta , un protector u otra parte que esté dañada debería ser cuidadosamente revisada para determinar que si operará adecuadamente y actue su función como está intencionado. Revise la alineacion de las partes móviles, la fijación de las partes móviles, la rotura de las partes, montaje y cualquiera otra condición que pueda afectar su operación. Un protector u otra parte que esté dañada debería ser reparada adecuadamente por un centro autorizado de servicio a no ser que lo indique en otra parte en este manual. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. USE SUS ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y MASCARA ANTIPOLVO NORMAS DE SEGURIDAD DEL CORTADOR DE SETOS 1. 2. 18 18 16 14 5. CABLE DEL APARATO 3. 18. The Hedge trimmer must not be used by anyone 1. El cortador de setos no debe ser usado por nadie menor de 16 años . Mantenga a los niños , otras personas y animales fuera del cortador . Vistase siempre adecuadamente, no lleve ropa suelta o joyas. Ello podrían engacharse a las partes móviles . Se recomienda el uso de guantes de caucho y calzado sólido cuando trabaje en el exterior. Lleve protección para cubrir el cabello que puedan contener cabello largo . 19. 20. 10 Use mascara facial o anti-polvos si la operacón es polvorienta. No use el cortado si el dispositivo de corte no está adecuadamente fijado o está dañado. Antes de empezar el cortador , asegurese de que la cuchilla de corte no está tocando piedras o residuoas. Cuando el cortador esté operando , Mantenga la sección de corte fuera de todas las partes del cuerpo. No corte contra objetos duros. Esto podría causar injuria o dañar el cortador. Corte solamente durante la lúz del día o con la correspondiente lúz artificial. No abuse del cable , no lleve el cortador de setos por el cable ni lo estire del receptáculo para desconectarlo . Mantenga el cable fuera del calor , aceite y filos afilados. Cuando el cortado no esté en uso, guardelo en un lugar seco y fura del alcance de los niños. Los principales voltages deben corresponder al que está marcado en la placa de los datos técnicos. No use otro tipo de suministros de energia. No use núnca el cortador cuando esté lloviendo. Intente prevenir de que se moje o que se exponga a la humedad . No lo deje en el exterior durante toda la noche .No corte hierva mojada o húmeda. El cable del suministro de energía deberia ser revisado regularmente antes de usarlo, asegurese cada vez que el cable no esté dañado o desgastado. Si el cable no está en buenas condiciones, no use el cortador. Llevelo a un centro de servicios autorizado. Use solamente un cable de extensión que sea adecuado para trabajos en exteriores. Mantengalo fuera de las áreas de corte, de lugares húmedos o mojados o superficies aceitosos o con filos afilados y fuera de calor y combustibles. Evite activaciones desintencionadas, no lo lleve el cortador de setos enchufado con los dedos en ambos interruptores. Estese seguro de que el interruptor está apagado cuando lo enchufe. No intente quitar el material cortante o sujetar el material que vaya a cortar cuando las cuchillas estén en movimiento, asegurese de que el interruptor del cortador está apagado cuando limpie materiales que se hayan atascado de las cuchillas. No agarre el filo de las cuchillas expuestas ni filos cortantes cuando esté recogiendo o sujetando el cortador de setos. PRECAUCION : Las cuchillas avanzan después de apagarse . No fuerce el cortador de setos, hará mejor el trabajo y con menos posibilidad de riesgo de injuria en la proporción para lo que está diseñado. Permanezca en alérta, fijese en lo que está haciendo. Use sentido común. No opere el cortador de setos cuando esté cansado. Mantenga el cortador de setos con cuidado, mantenga las cuchillas cortadoras afiladas y límpias para mejor funcionamiento y reducir el riesgo de injuria. Inspeccione el cable de extensión periodicamente y reemplacelo si está dañado. Mantenga la empuñadura seca, límpia y libre de aceite y grasa. 4. ESPAÑOL Método de fijar el cable de extensión REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD SET E CABLE ADVERTENCIA! Cuando use herramientas de jardineria electricas, se deberia seguir siempre las precauciones de seguridad basicas para reducir el riesgo de fuego, electrocutaciones e injuria personal, incluyendo lo siguiente. INSTRUCCIONES DEL TERRENO Esta herramienta debería estar en el suelo mientras esté en uso para reducir el riesgo de electrocutar al manipulador. La herramienta está equipada con 3 cables conductores y 3 tomas de tierra para acoplar al receptáculo de tierra apropiado. El cable verde o verde y amarillo para el terminal vivo. Si su unidad es para usar en menos de 150 voltios, tiene una clavija como está ilustrada en el dibujo A en la Fig. 1 de la pagína 2. Si su unidad es para usar desde 150 hasta 250 voltios, tiene una clavija como está ilustrada en el dibujo D, Figura 1 de la pagina 2. Un adaptador, dibujos B y C está disponible para conectar clavijas como está ilustrado en el dibujo A para receptáculos de 2 puntas. La oreja rígida coloreada en verde, la oreja o similar, deben ser conectados a la tierra mermanente, como la caja adecuada de salidas de tierra. No hay disponible adaptador para la clavija ilustrada en el dibujo D. CABLES DE EXTENSION Use solamente cables de extensión trifasicas exteriores que tengan clavijas de tres puntas de tomatierra y receptáculos que acepten la clacija del aparato. Permanezca en alerta , fijese en lo que está haciendo y use sentido comun cuando esté operando una herramienta enchufada . No use herramientas mientras esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. Un momento de desatención mientras esté operando herramientas enchufadas podria resultar injurias personales serias. Evite arranques desintencionadas. No mueva aparatos enchufados con los dedos en el interruptor. Estese seguro de que el interruptor esta apagado cuando lo conecte. NO exceda. Mantenga la relación y equilibrio apropiados en todo el tiempo. Una relación y equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en las condiciones inesperadas. No se necesitan accesorios ni apliques para la operación de esta herramienta de jardineria . El uso de cualquier accesorio o apliques para estaherramienta de jardineria no está recomendado. Tales usos de cualquier aplique o accesorio podría aumentar el riesgo de injuria al accesorio. El uso y cuidado de la herramienta Use el aparato adecuado . No use el aparato para ningún trabajo excepto para lo que está propuesto. Interruptor de circuito del fallo del suelo (GFCI) se debería proveer de protección en el(los) circuito(s) o salida(s) para el aparato de jardinería que vaya a ser usado. Los receptáculos están disponibles teniendo la protección de GFCI incorporada y podría ser usada para esta medida de segurida. ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de electrocutación, use solamente con un cable de extensión especial para uso de exterior , tales como cables de extensión del tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, SJTOW-A. Cable de extensión - Asegurese de que su cable de extensión está en buenas conciciónes . Cuando use un cable de extension, estese seguro de que usa uno suficientemente pesado para portar la corriente que su producto vaya a necesitar. Un cable de extensión de tamaño inferior causará una caida en la línea del voltage, resultando en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla 1 muestra el tamaño correcto para usar dependiendo en la longitud del cable y de la proporción del amperio de la placa. Si está en duda, use el equivalente al siguiente numero más pesado para el cable . Para reducir el riesgo de desconexión del cable del aparato del cable de la extensión durante la operación: Haga un nudo como está mostrado en la Figure 2; TORNILLO DE METAL COVERTURA DE LA SALIDA DE TIERRA PIN DE TIERRA ADAPTADO TOMA DE TIERRA PIN DE TIERRA FIG. 1 Evite entornos peligrosos . No use aparatos en lugares húmedos o mojados. No lo use bajo lluvia . Si se filtra agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de electrocutaciones. No abuse del cable . Núnca lo estire del receptáculo para desconectar. Mantenga el cable fuera del alcance del calor, aceite, filos afilados o partes moviles. Reemplace los cables dañados inmediatamente. Los cables dañados pueden aumentar el riesgo de electrocutaciones. Seguridad personal Mantenga apartado de los niños. Todos los visitantes deben mantenerse fuera de una distancia del área de trabajo. Vistase adecuadamente. No lleve ropa desabrochada o joyas. Esto podría engancharse a las partes moviles. Use guantes de caucho y se recomienda calzado sólido cuando se trabaja en el exterior. Lleve protector para el cabello para guardar el cabello largo. Voltios 120V Longitud total del cable en piés 25 50 100 150 Proporción del amperio Más de No más de 0-6 6-10 10-12 12-16 TABLE 1 9 16 16 16 12 16 14 14 16 14 14 No recomendado 6. 7. (A) ATE EL CABLE TAL COMO SE MUESTRA (B) 8. CONECTE LA CLAVIJA Y EL RECEPTACULO 9. FIG. 2 No fuerce la herramienta. En lo correcto las herramientas harán el trabajo mejor y más seguro en la proporción para los que están diseñados. Desconecte la clavija del suministro de energia antes de hacer cualquie ajuste, cargando accesorios o guardando la herramienta. Tales medidas de prevencion para la seguridad reducen el riesgo de activar la herramienta accidentalmente. Guarde las herramientas que no vaya a usar en el interior. Cuando no lo use , las herramientas deberían estar guardadas en el interior en lugar seco y alto o cerrado , fuera del alcance de los niños. Mentenga las herramientas con cuidado. Mantenga las herramientas de corte afilados y límpios para mejor funcionamiento y para reducir el riesgo de injurias. Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios. Inspeccione periodicamente el cable de la herramienta, y si está dañado, hagalo reparar por el servicio de un experto autorizado. Mantenga la superficie de manipulación seca, límpia y libre de aceite y grasa. Revise las partes dañadas. Antes incluso del uso de la herramienta , un protector u otra parte que esté dañada debería ser cuidadosamente revisada para determinar que si operará adecuadamente y actue su función como está intencionado. Revise la alineacion de las partes móviles, la fijación de las partes móviles, la rotura de las partes, montaje y cualquiera otra condición que pueda afectar su operación. Un protector u otra parte que esté dañada debería ser reparada adecuadamente por un centro autorizado de servicio a no ser que lo indique en otra parte en este manual. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. USE SUS ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y MASCARA ANTIPOLVO NORMAS DE SEGURIDAD DEL CORTADOR DE SETOS 1. 2. 18 18 16 14 5. CABLE DEL APARATO 3. 18. The Hedge trimmer must not be used by anyone 1. El cortador de setos no debe ser usado por nadie menor de 16 años . Mantenga a los niños , otras personas y animales fuera del cortador . Vistase siempre adecuadamente, no lleve ropa suelta o joyas. Ello podrían engacharse a las partes móviles . Se recomienda el uso de guantes de caucho y calzado sólido cuando trabaje en el exterior. Lleve protección para cubrir el cabello que puedan contener cabello largo . 19. 20. 10 Use mascara facial o anti-polvos si la operacón es polvorienta. No use el cortado si el dispositivo de corte no está adecuadamente fijado o está dañado. Antes de empezar el cortador , asegurese de que la cuchilla de corte no está tocando piedras o residuoas. Cuando el cortador esté operando , Mantenga la sección de corte fuera de todas las partes del cuerpo. No corte contra objetos duros. Esto podría causar injuria o dañar el cortador. Corte solamente durante la lúz del día o con la correspondiente lúz artificial. No abuse del cable , no lleve el cortador de setos por el cable ni lo estire del receptáculo para desconectarlo . Mantenga el cable fuera del calor , aceite y filos afilados. Cuando el cortado no esté en uso, guardelo en un lugar seco y fura del alcance de los niños. Los principales voltages deben corresponder al que está marcado en la placa de los datos técnicos. No use otro tipo de suministros de energia. No use núnca el cortador cuando esté lloviendo. Intente prevenir de que se moje o que se exponga a la humedad . No lo deje en el exterior durante toda la noche .No corte hierva mojada o húmeda. El cable del suministro de energía deberia ser revisado regularmente antes de usarlo, asegurese cada vez que el cable no esté dañado o desgastado. Si el cable no está en buenas condiciones, no use el cortador. Llevelo a un centro de servicios autorizado. Use solamente un cable de extensión que sea adecuado para trabajos en exteriores. Mantengalo fuera de las áreas de corte, de lugares húmedos o mojados o superficies aceitosos o con filos afilados y fuera de calor y combustibles. Evite activaciones desintencionadas, no lo lleve el cortador de setos enchufado con los dedos en ambos interruptores. Estese seguro de que el interruptor está apagado cuando lo enchufe. No intente quitar el material cortante o sujetar el material que vaya a cortar cuando las cuchillas estén en movimiento, asegurese de que el interruptor del cortador está apagado cuando limpie materiales que se hayan atascado de las cuchillas. No agarre el filo de las cuchillas expuestas ni filos cortantes cuando esté recogiendo o sujetando el cortador de setos. PRECAUCION : Las cuchillas avanzan después de apagarse . No fuerce el cortador de setos, hará mejor el trabajo y con menos posibilidad de riesgo de injuria en la proporción para lo que está diseñado. Permanezca en alérta, fijese en lo que está haciendo. Use sentido común. No opere el cortador de setos cuando esté cansado. Mantenga el cortador de setos con cuidado, mantenga las cuchillas cortadoras afiladas y límpias para mejor funcionamiento y reducir el riesgo de injuria. Inspeccione el cable de extensión periodicamente y reemplacelo si está dañado. Mantenga la empuñadura seca, límpia y libre de aceite y grasa. ESPECIFICACIONES .2030 Fig. 1 Protector claro Alimentación . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3.75 Amp Proporción de corte sin carga 3000/min Rigidez de corte . . . . . . .ø14mm Longitud de la cuchilla . .16” (40mmO Peso neto . . . . . . . . . . . . .2.5 Kg 3. ESPECIFICACIONES .2031 • INTERRUPTOR (FIG. 2) Para encender la herramienta, apriete en abos gatillos que hay en la empuñadura del mango y en el mango del cuerpo con sus dedos a la vez. Para apagar la herramienta, simplemente libere cualquier gatillo en la empuñadura del mango o en el mango del cuerpo. Por su seguridad, este cortador de setos está diseñado con interruptor de seguridad en ambas manos, si sólo aprieta en el freno de la empuñadura del mango o del mango del cuerpo, este cortador de setos no se activará. ESPECIFICACIONES .2032 Alimentación . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3.75 Amp Proporción de corte sin carga 3000/min Rigidez de corte . . . . . . .ø14mm Longitud de la cuchilla . .20” (500mm) Peso neto . . . . . . . . . . . . .2.5 Kg 4. Fig. 3 Tornillo Alimentación . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3.75 Amp Proporción de corte sin carga 3000/min Rigidez de corte . . . . . . .ø14mm Longitud de la cuchilla . .18” (450mm) Peso neto . . . . . . . . . . . . .2.5 Kg PRECAUCION : No use el cortador para cortar puntas mayores de 10 mm. Use el cortador solamente para cortar arbustos normales que se encuentren alrededor de las casas y edificios. 4. IMPORTANTE : Para asegurar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones , mantenimientos y ajustes deberían se efectuados por centros de servicios autorizados u otro organismo de servicios cualificado, siempre usando las piezas de recambio idénticas. NIVEL DE SETOS. Para obtener setos de un nivel excepcional, una pieza de tira puede ser prolongada a lo largo de los setos como guía. (Fig. 4) OPERACION C A D Fig. 4 Fig. 2 5. E B F A B C D E F • 1. 2. Mango trasero Interruptor del gatillo Mango delantero Interruptor de seguridad de mano Protector de seguridad Cuchila INSTALANDO EL PROTECTOR DE SEGURIDAD (FIG. 1) Su cortador de setos viene totalmente montado excepto el protector de seguridad . Para montar el protector de seguridad alinee los agujeros que hay en el protector de seguridad con los agujeros que hay en el cortador de setos y fijelo con con los tornillos que hay previstos. • 1. INSTRUCCIONES PARA EL RECORTE EL CABLE DE EXTENSION. Mantenga siempre el cable de extension detras del cortador y apartado de la operación de corte. No lo tape núnca sobre los setos que están siendo cortados. Si corta o daña el cable, desenchufelo de la salida de corriente inmediatamente, antes de inspeccionar o reparar el cable. 2. POSICION DE TRABAJO. Mantenga la relación y equilibrio adecuados y no sobrepase. Lleve siempre gafas de seguridad, calzado no resbalable y guantes de caucho cuando esté cortando. Sujete la herramienta firmemente con ambas manos y encienda la herramienta. Sujete siempre el cortador, tal como se muestra en las ilustraciones, con una mano en el mango del cuerpo y la otra mano en la empuñadura auxiliar del mango. No sujete núnca la herramienta por el protector de cuchillas. 3. MANTENIMIENTO CORTANDO LAS CRECIDAS NUEVAS. Un movimiento amplio de barrido, introducir los dientes de la cuchilla a traves de las ramitas es lo más efectivo. Un deslice hacia abajo inclinado de la cuchilla, en dirección del movimiento dá el mejor corte. (Fig. 3) 2. 11 RECORTANDO LOS SETOS DE LADO. Sujete el cortador como está muestrado y empiece por la parte inferior y barra hacia arriba. (Fig. 5) Fig. 5 1. ha doblado, la carsaca se ha agrietado, o los mangos se han roto o si ha visto cualquier otra condición que pueda afectar la operacion del cortador, conecte con el centro autorizado de reparaciones antes de ponerlo de vuelta en uso. Los fertilizantes y otros productos químicos de jardineria que contengan agentes, aceleren rapidamente la corrosión de los metales. No guarde la herramienta en o cerca a fertilizantes o productos químicos. Con la unidad desenchufada, use solamente jabón néutro y un paño mojado para limpiar la herramienta. No deje núnca que ningún líquido entre en la herramienta ; no sumerja nuca ninguna parte de la herramienta en líquidos. Las cuchillas de corte están hechas de acero endurecido de gran calidad y con un uso normal, no requerirán ser afilados de nuevo. De todas formas, si usted accidentalmente golpea una alambrada, de piedras cristal u otros tipos de objetos duros, puede dejar un boquete en el filo. No hay necesidad de quitar este boquete porqu no hace interferencia con el movimiento de la cuchilla, desenchufe la unidad y use una lima dentada fina o piedra de afilar para quitar el boquete. Si se le cae el cortador, inspeccionelo cuidadosamente por los daños. Si la cuchilla se 12 ESPECIFICACIONES .2030 Fig. 1 Protector claro Alimentación . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3.75 Amp Proporción de corte sin carga 3000/min Rigidez de corte . . . . . . .ø14mm Longitud de la cuchilla . .16” (40mmO Peso neto . . . . . . . . . . . . .2.5 Kg 3. ESPECIFICACIONES .2031 • INTERRUPTOR (FIG. 2) Para encender la herramienta, apriete en abos gatillos que hay en la empuñadura del mango y en el mango del cuerpo con sus dedos a la vez. Para apagar la herramienta, simplemente libere cualquier gatillo en la empuñadura del mango o en el mango del cuerpo. Por su seguridad, este cortador de setos está diseñado con interruptor de seguridad en ambas manos, si sólo aprieta en el freno de la empuñadura del mango o del mango del cuerpo, este cortador de setos no se activará. ESPECIFICACIONES .2032 Alimentación . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3.75 Amp Proporción de corte sin carga 3000/min Rigidez de corte . . . . . . .ø14mm Longitud de la cuchilla . .20” (500mm) Peso neto . . . . . . . . . . . . .2.5 Kg 4. Fig. 3 Tornillo Alimentación . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3.75 Amp Proporción de corte sin carga 3000/min Rigidez de corte . . . . . . .ø14mm Longitud de la cuchilla . .18” (450mm) Peso neto . . . . . . . . . . . . .2.5 Kg PRECAUCION : No use el cortador para cortar puntas mayores de 10 mm. Use el cortador solamente para cortar arbustos normales que se encuentren alrededor de las casas y edificios. 4. IMPORTANTE : Para asegurar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones , mantenimientos y ajustes deberían se efectuados por centros de servicios autorizados u otro organismo de servicios cualificado, siempre usando las piezas de recambio idénticas. NIVEL DE SETOS. Para obtener setos de un nivel excepcional, una pieza de tira puede ser prolongada a lo largo de los setos como guía. (Fig. 4) OPERACION C A D Fig. 4 Fig. 2 5. E B F A B C D E F • 1. 2. Mango trasero Interruptor del gatillo Mango delantero Interruptor de seguridad de mano Protector de seguridad Cuchila INSTALANDO EL PROTECTOR DE SEGURIDAD (FIG. 1) Su cortador de setos viene totalmente montado excepto el protector de seguridad . Para montar el protector de seguridad alinee los agujeros que hay en el protector de seguridad con los agujeros que hay en el cortador de setos y fijelo con con los tornillos que hay previstos. • 1. INSTRUCCIONES PARA EL RECORTE EL CABLE DE EXTENSION. Mantenga siempre el cable de extension detras del cortador y apartado de la operación de corte. No lo tape núnca sobre los setos que están siendo cortados. Si corta o daña el cable, desenchufelo de la salida de corriente inmediatamente, antes de inspeccionar o reparar el cable. 2. POSICION DE TRABAJO. Mantenga la relación y equilibrio adecuados y no sobrepase. Lleve siempre gafas de seguridad, calzado no resbalable y guantes de caucho cuando esté cortando. Sujete la herramienta firmemente con ambas manos y encienda la herramienta. Sujete siempre el cortador, tal como se muestra en las ilustraciones, con una mano en el mango del cuerpo y la otra mano en la empuñadura auxiliar del mango. No sujete núnca la herramienta por el protector de cuchillas. 3. MANTENIMIENTO CORTANDO LAS CRECIDAS NUEVAS. Un movimiento amplio de barrido, introducir los dientes de la cuchilla a traves de las ramitas es lo más efectivo. Un deslice hacia abajo inclinado de la cuchilla, en dirección del movimiento dá el mejor corte. (Fig. 3) 2. 11 RECORTANDO LOS SETOS DE LADO. Sujete el cortador como está muestrado y empiece por la parte inferior y barra hacia arriba. (Fig. 5) Fig. 5 1. ha doblado, la carsaca se ha agrietado, o los mangos se han roto o si ha visto cualquier otra condición que pueda afectar la operacion del cortador, conecte con el centro autorizado de reparaciones antes de ponerlo de vuelta en uso. Los fertilizantes y otros productos químicos de jardineria que contengan agentes, aceleren rapidamente la corrosión de los metales. No guarde la herramienta en o cerca a fertilizantes o productos químicos. Con la unidad desenchufada, use solamente jabón néutro y un paño mojado para limpiar la herramienta. No deje núnca que ningún líquido entre en la herramienta ; no sumerja nuca ninguna parte de la herramienta en líquidos. Las cuchillas de corte están hechas de acero endurecido de gran calidad y con un uso normal, no requerirán ser afilados de nuevo. De todas formas, si usted accidentalmente golpea una alambrada, de piedras cristal u otros tipos de objetos duros, puede dejar un boquete en el filo. No hay necesidad de quitar este boquete porqu no hace interferencia con el movimiento de la cuchilla, desenchufe la unidad y use una lima dentada fina o piedra de afilar para quitar el boquete. Si se le cae el cortador, inspeccionelo cuidadosamente por los daños. Si la cuchilla se 12 OWNER'S OPERATING MANUAL Hedge Trimmer STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store. Contact your Customer Service Agent at 1-800-521-8559. En cas de problèmes ou pour des questions, NE PAS renvoyer ce produit au magasin. S’adresser au préposé du Service à la clientèle en composant le 1-800-521-8559. MANUEL D'UTILSATION Broyeur de jardin MANUAL DEL USUARIO Esmeriladora Angular Para problemas o preguntas, NO regrese este producto a la tirnada. Contacte a su Agente de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-521-8559. 1-800-521-8559 6096-203003 McCulloch P.O.Box 31567 • Tucson, AZ 85751-1567 • USA Jenn Feng U.S.A. P.O.Box 5921 • Orange, CA 92863-5921 • USA Jenn Feng Industrial Co., Ltd. No. 19, Lane 118, Min Tsu Road, sec. 2 Ping Chang City, Taoyuan, Taiwan, R.O.C. Made in Taiwan/Made in Taiwan/Made in Taiwan Model No. 2030,2031,2032 Double Isolation Double Insulated Doble Aislacion
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

MTD MHT1600 El manual del propietario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para